bannerbannerbanner
полная версияС диагнозом согласен

Ирина Аркадьевна Алхимова
С диагнозом согласен

Глава 5

Джейсону ни разу не доводилось слышать, чтобы Эрлан Дартир повышал голос, но после покушения, которое проморгали все, включая охрану, новоиспеченный капитан орал на своих подчиненных так, что было слышно на всех ярусах замка. Сам виновник происшествия не придал ему особого значения, потому что смертельно хотел спать. Он добрался до своих апартаментов исключительно на автопилоте и отрубился в ту самую секунду, как опустился в кресло. Гадкую ухмылку поджидавшей его во сне Итилы Джейсон воспринял стоически. Он был морально готов в очередной раз пройти через унижения, так как отчаянно нуждался в любой форме отдыха, пусть даже и извращенной.

Последнее время Стила старались не беспокоить. Если поначалу ему еще пытались помочь добраться до кровати или избавиться от лишней одежды, то теперь, стоило советнику где-нибудь прикорнуть, к нему никто не рисковал приближаться. Возможно, по этой самой причине второе покушение на жизнь Джейсона прошло незамеченным. Из кошмара его вырвал звук удара и ощущение вибрации. Он открыл глаза и обнаружил в паре дюймов от своего виска застрявшую в спинке кресла стрелу.

Получалось, что любимая терраса, на которой он проводил большую часть своего досуга, стала весьма опасным местом. Определить, откуда именно была выпущена стрела, Джейсон затруднялся. Ближайшая к замку Аландор возвышенность находилась на довольно приличном расстоянии, для выстрела из лука было далековато, и все же опасное орудие со знаковым черным оперением торчало из спинки кресла как доказательство его уязвимости. Джейсон осторожно вытащил стрелу, чтобы приглядеться к зловещему наконечнику. Он был выкован вручную весьма искусным мастером и заточен так, что мог пробить даже боевой доспех.

Джейсон не рассказал о повторном покушении ни одной живой душе, и все же буквально на второй день обнаружил у себя в спальне тонкую прочную кольчугу, разложенную поверх покрывала. Весила она не очень много и под одеждой почти не ощущалась, смущал сам факт ее присутствия. Чтобы не рисковать понапрасну, Джейсон послушно надевал защитную оболочку и продолжал исполнять свои обязанности. А когда усталость и изнеможение становились невыносимыми, он отправлялся в самую дальнюю каморку хозяйственного яруса, где в полном одиночестве переживал бог знает какой по счету неприятный сон.

Джейсон был так измотан физически и эмоционально, что практически не замечал течения времени, чего не скажешь об окружающих его людях. Однажды после весьма напряженного рабочего дня он вошел в свои апартаменты, где обнаружил Мастера иллюзий, с удобством расположившегося на диване в гостиной. Они уже виделись сегодня, поэтому лорд Луини просто махнул рукой, предлагая Джейсону сесть в кресло напротив. Тот неохотно повиновался.

– Прости, Джейсон, у меня нет настроения разводить антимонии, поэтому я сразу перейду к главному.

– Я весь внимание, Палан.

– А вот и не угадал, – тут же возразил Мастер иллюзий, – это я весь внимание, а ты просто жалкий комок нервов. Не хочешь поделиться со мной наболевшим и рассказать, что с тобой происходит?

– Допустим, хочу, – после продолжительной паузы признался Стил, – но ты тут же передашь наш разговор Амиль.

– Конечно, передам, а как иначе? Ты сам ничего ей не говоришь, «прочитать» тебя она не может. Что, по-твоему, ей остается делать? Смотреть, как ты медленно загибаешься? Если не можешь поделиться с Амиль, поговори со мной, я найду способ донести до нее необходимую информацию.

Пересилив себя, Джейсон поднялся и прошелся по комнате в надежде, что у него немного прояснится в голове. Внешне он все еще выглядел неплохо, но состояние его рассудка уже внушало тревогу.

– Тебе известны обстоятельства моего чудесного воскрешения, – заговорил он, остановившись у окна. – Мерцающая по имени Итила сделала предложение, от которого я вежливо отказался, а потом указала якобы путь к спасению. До острова я не доплыл, утонул по дороге, но в какой-то момент, скорее всего, последний, она вытащила меня. Зачем Итила это сделала, я понял в первую же ночь, когда уснул.

– С этого места подробнее, если можно, – попросил Мастер иллюзий. – Тебе стали сниться кошмары?

Джейсон на несколько секунд прислонился лбом к стеклу, в голове у него гудело.

– Это не кошмары, Палан. Она приходит, чтобы мучить меня, наказывает за отказ. Наверное, сильно обиделась… Виданое ли дело, какой-то наивный простак вдруг выбирает смерть вместо вечного блаженства в ее объятиях.

– Постой, ты уверен, что это не дурные сны? Мертвый дух не может проникать в разум живых людей.

Джейсон повернулся и посмотрел на Мастера иллюзий.

– Не может, говоришь? Еще как проникает и творит со мной черт знает что! Знаешь, Палан, за время службы я трижды был ранен, два раза тяжело, побывал в плену, подвергался пыткам, но такого не переживал никогда. Стоит моему мозгу отключиться, как появляется она. Во сне я беспомощен, лишен возможности сопротивляться, а у Итилы богатая фантазия… Либо она спасла меня лишь для того, чтобы окончательно сломать, либо я до сих пор жив с какими-то оговорками.

– Да, история… – после долгого молчания подвел итог Мастер иллюзий. – Сонное зелье тоже не помогает?

Джейсон покачал головой, глаза его слипались.

– Ты бы смог рассказать о таком любимой женщине? Поведать ей все грязные подробности своих сновидений?

– Это трудно представить, но отчаиваться не надо, мой друг, мы обязательно найдем способ избавиться от навязчивого духа. У магии есть масса преимуществ, просто тебе не посчастливилось сразу столкнуться с ее изнанкой. Обещаю, мы все исправим

Лорд Луини ободряюще похлопал Джейсона по плечу и поспешил покинуть комнату.

– Ты уверен, Палан? – голос Амиль подрагивал от сдерживаемого волнения. – Мертвый дух из Скорбной долины не может пересекать грань, это доступно только высшим жрицам. Тебе ведь известно, какая строгая у них иерархия.

– Значит, одержимая Итила придумала способ обойти запреты.

Амиль представила себе, что сейчас чувствует Джейсон, и невольно передернулась.

– Это моя вина, я не знала, к кому еще можно обратиться за помощью…

– Не говори глупостей, ты ни в чем не виновата! Кто же знал, что высшие духи поставят надзирать за Долиной сексуально озабоченную маньячку? Видимо, до случая с Джейсоном ей удавалось заметать все следы, но тут обида оказалась сильнее осторожности.

– Мы с тобой не можем взывать к высшим силам, Палан, нас не услышат…

– Никто из живущих на Гелии магов не способен на это.

– А если обратиться к колдунам?

– Нет, – решительно возразил Мастер иллюзий, – они коварны и непредсказуемы, так мы рискуем еще больше усложнить ситуацию.

Амиль и лорд Луини продолжали выдвигать и отвергать различные версии, не подозревая, что за полуприкрытой дверью стоит Энтони и внимательно прислушивается к их разговору. Юный лорд понятия не имел, есть ли у него самого право обращаться к высшим силам, зато он точно знал, кто может запросто побеседовать с духами мертвых.

По тому, как резко изменилось поведение окружающих, Джейсон догадался, что Мастер иллюзий обо всем рассказал леди Алмар. Советника перестали плотно опекать, никто больше не задавал ему осторожных вопросов, но обитатели Аландора использовали любой предлог, чтобы он как можно реже покидал замок. Все опасались нового покушения на жизнь Джейсона, и только он один относился к такой возможности с полным равнодушием.

Отчасти это объяснялось хроническим недосыпом, но была здесь и известная доля внутреннего протеста. Джейсон постоянно ощущал чье-то тяжелое темное присутствие, словно смерть если не охотилась, то пристально наблюдала за ним, не желая выпускать из костлявых рук свою законную добычу. Каждый богатеет, чем может, а безносая наверняка уже успела поставить галочку в строке с его именем. Бросая молчаливый вызов неизбежности, Джейсон не собирался напрашиваться на неприятности, он просто не желал склоняться под ударами судьбы, которые раз от разу становились все чувствительнее.

Балансировать между двумя реальностями, стараясь при этом не совершать фатальных ошибок, становилось все труднее. Основные силы уходили на борьбу с хронической усталостью, непосредственно на жизнь их практически не оставалось, и Джейсон уже предчувствовал скорое фиаско. Он пока не знал, как именно разрубит этот порочный узел, но рано или поздно ему придется что-то предпринять. Однако финал истории с воскрешением наступил немного раньше, чем рассчитывал Джейсон, и, как всегда, оказался неожиданным.

Глава 6

При виде представительной делегации, ожидавшей его в гостиной, у Джейсона даже немного прояснилось в голове.

– Чему обязан таким удовольствием?

Кроме леди Алмар, Мастера иллюзий и лорда Артамира, в комнате находились Филит Нуаран и три полупрозрачные женщины в старинных нарядах, один вид которых говорил о том, что замок Аландор почтили своим присутствием высшие силы потустороннего мира.

Воздух в апартаментах остыл до минусовой температуры, дыхание живых тут же превращалось в облачка пара, но присутствующих на встрече магов холод, казалось, совершенно не беспокоил.

– Госпожа, это и есть советник Стил, – представил вошедшего молодой лорд, – тот самый, кого сначала умертвила, а затем воскресила Итила по прозвищу Мерцающая.

Джейсон подвергся пристальному осмотру, который включал в себя весьма основательное внутреннее сканирование, потом старшая из женщин подняла призрачную руку.

– Прошу, подойди ближе. Твой случай настолько уникальный, что его следует изучить в подробностях, – Стил осторожно приблизился к светлому духу и, повинуясь знаку лорда Луини, опустился перед женщиной на колено. – Вы думали, что Мерцающая исцелит заклятие сердца? – обратилась к Амиль высшая жрица. – Избавить от него может только смерть, так что никакого выбора на самом деле не было. Этот человек должен был умереть и все же сейчас стоит перед нами, что само по себе очень странно, – невесомая ледяная рука прикоснулась к голове Джейсона. – У Итилы нет власти оживлять, как нет и способности пересекать черту, следовательно, ей кто-то помогает, – женщина повернулась к двум другим жрицам. – Приведите Мерцающую.

 

По комнате пронесся короткий ледяной вихрь, и между двумя призрачными фигурами в роскошных старинных нарядах появилась третья, тело которой было едва прикрыто распахнутой тонкой накидкой. Итила выглядела разгневанной, потому что ее призвали в самый неподходящий момент, однако недовольство на ее лице быстро сменилось откровенным испугом. Если она и ожидала выволочки, то явно от кого-то другого.

– Допрашивать Мерцающую бесполезно, госпожа, – обратилась к высшей жрице Филит Нуаран. – Тот, с кем она состоит в сговоре, наложил запрет на любую информацию о себе. Итила скорее отправится в небытие, чем выдаст вам его имя.

– В небытие, говоришь? – жрица презрительно оглядела бесстыдно обнаженную фигуру той, кому доверили поддерживать порядок в Скорбной долине. – Мысль хорошая. Видимо, эта особа была поставлена на свою должность еще до твоего рождения?

– Да, госпожа, но попалась она только потому, что так захотел ее неизвестный покровитель.

Высшая жрица посмотрела на юную девушку с оттенком уважения.

– Ты не по возрасту мудра, Смотрящая, жаль, что вас нынче рождается так мало… – она снова повернулась к Джейсону. – Выслушай и запомни мои слова. Ты сумел избавиться от заклятия колдуна и от навязчивого духа, но расслабляться рано, твоя жизнь по-прежнему в опасности. Призрачный мир велик и многообразен, на поиски предателя может потребоваться время…

– Чтобы сузить круг подозреваемых, ищите среди тех, кто способен пересекать грань и подолгу находиться в мире живых, – негромко предложила Филит, и губы призрака тронула легкая улыбка.

– Благодарю, дитя, ты оказала нам неоценимую услугу. Позаботься о том, чтобы Скорбная долина попала в хорошие руки.

– Непременно, госпожа.

Высшая жрица благословила Смотрящую и кивнула своим сопровождающим.

– Забирайте Итилу, отныне она бесполезна для дела.

После исчезновения призрачных гостей в комнате еще долго никто не двигался и не говорил. Наконец, Мастер иллюзий стряхнул с себя оцепенение и зябко передернул плечами.

– Видимо, первое, что я должен сделать, это принести извинения. Великодушно простите, леди Нуаран. Клянусь, я был искренен, когда выносил свою оценку об отсутствии у вас магического дара.

– В извинениях нет нужды, Мастер, и, пожалуйста, зовите меня Литой, мне не суждено стать леди Нуаран.

– Напротив, не пройдет и нескольких дней, как все станут величать вас именно так! – горячо заверил Филит лорд Луини. – Вы же знаете, как трепетно, с каким благоговением магический люд относится к потустороннему миру. Выстроятся очереди из желающих засвидетельствовать вам свое нижайшее почтение. Тот, кто способен вот так запросто общаться с высшей жрицей из Мира духов, достоин самого пристального внимания

– Именно поэтому я очень прошу вас никому не рассказывать о том, что здесь сегодня произошло.

– То есть, ты хочешь, чтобы все осталось по-прежнему, включая отношение к тебе членов семьи? – уточнила Амиль, заново приглядываясь к прелестной девушке, которая в недалеком будущем обещала стать замечательной красавицей.

– Да, леди Алмар, я привыкла довольствоваться малым, меня устраивает такая жизнь. В моем деле лишнее внимание ни к чему, так как духи бывают крайне чувствительны к окружающей обстановке.

– Представить не можете, как я благодарен вам за помощь! – Джейсон низко склонился перед Филит и почтительно поцеловал ей руку. – Если бы не ваш бесценный дар, моя земная жизнь очень скоро подошла к концу.

– Она все еще под угрозой, советник, – девушка тепло пожала в ответ руку Джейсона, – но вас защищают лучшие из лучших. Со своей стороны я тоже приложу усилия, чтобы вычислить вашего преследователя. Знаете, духи бывают болтливы, и, если задавать правильные вопросы, от них можно узнать много полезного. А благодарить вы должны не меня, это Энтони все устроил…

– Лита, нам пора, – поспешил вмешаться молодой лорд. – Так называемая «экскурсия по замку» слишком затянулась, твои сопровождающие, наверное, уже заждались.

Когда молодые люди покинули гостиную, Джейсон обессиленно опустился в кресло. Ему дико хотелось спать, и впервые за долгое время такая перспектива не наводила ужас.

– Пойду, узнаю, что у нас сегодня на ужин, – спохватился Мастер иллюзий, – вдруг юная гостья пожелает задержаться. Честно признаться, я совершенно ею очарован, не понимаю, как мог так ошибиться… Да и братец твой хорош, преподал нам сегодня урок!

Лорд Луини ушел, а Амиль решительно растолкала засыпающего Джейсона.

– Потерпи еще немного, Джейс, – она помогла ему подняться и отвела в спальню. – Я хочу, чтобы ты разделся и лег в постель, хватит уже ютиться, где попало. Почему ты сразу не рассказал мне обо всем?

– О таком обычно молчат… – Джейсон уже с трудом ворочал языком, полностью отдавшись во власть нежных рук, по которым ужасно соскучился. – Если бы не феноменальная прозорливость Тони…

Амиль прижала пальчики к его губам, не позволив произнести страшные слова.

– Теперь самое плохое позади, с остальным мы справимся.

Джейсон моментально провалился в сон, а Амиль еще долго сидела на краю постели, размышляя о превратностях судьбы и странном преследователе из загробного мира. Кому Дом Фалмари умудрился досадить так сильно, что он и оттуда пытается их достать? Кто из покойных родственников мог затаить на них смертельную обиду? Или это что-то более личное? Мысль, которая внезапно пришла в голову Амиль, заставила ее покинуть спальню и отправиться на поиски старшей сестры.

– Ты задаешь такие странные вопросы, что я даже не стану на них отвечать! – категорично заявила Танкиль, попытавшись сходу эпатировать собеседницу, но Амиль и не подумала отступить.

– Лучше признайся сразу, чтобы потом не пришлось держать ответ перед высшими силами.

– Если ты пытаешься меня запугать, то напрасно тратишь драгоценное время. Никто не посмеет предъявлять претензии такой могущественной волшебнице, как я!

Самонадеянности леди Луини было не занимать, однако ее апломб произвел на младшую сестру совершенно обратное впечатление.

– Танкиль, когда ты последний раз пользовалась своей силой?

– Ты что, решила сегодня переплюнуть в глупости саму себя? Я использую магию каждый день, нужно быть полоумной, чтобы не замечать этого! Ты так озабочена проблемами своего любовника, что совсем не обращаешь внимания на семью.

– А как именно ты ее используешь? – не сдавалась Амиль, которая еще в детстве научилась не реагировать на оскорбления и провокации. – Ты случайно не путаешь собственную магию с сервисными возможностями замка?

Танкиль удалось задуматься над очередным вопросом всего на несколько мгновений.

– Ты несешь чушь, сестренка, я не ребенок, чтобы путать такие вещи!

– Тогда продемонстрируй мне свои возможности, покажи что-нибудь прямо сейчас, – продолжала стоять на своем Амиль.

– Мне что, больше делать нечего? В отличие от тебя, я занята с утра до ночи, работаю, не покладая рук, а ты только красуешься на балах и приемах под ручку со своим солдафоном!

– Чем же ты так занята дни напролет?

– Тем же, чем и всегда. У меня огромный опыт управления домашним хозяйством, а ты постоянно думаешь о том, где бы еще перепихнуться с советником собственного бра…

– Довольно, миледи, вы постоянно забываете о том, что я тоже являюсь советником вашего брата, – раздался негромкий голос лорда Луини, в котором явственно звенел металл. – Сделайте то, о чем вас просила Амиль, попробуйте отразить мою магию, – он резко распрямил пальцы, посылая легкую ударную волну, и Танкиль непроизвольно отшатнулась. – Не можете или не хотите? Не чувствуете в себе силы? – он снова и снова подталкивал жену своей магией, а та только продолжала отступать. – Дар покинул вас много лет назад. Я молчал, не желая поднимать неприятную тему, и все ждал, когда вы сами заговорите об этом. Напрасно потратил годы жизни, – Мастер иллюзий подошел к Танкиль вплотную и почти шепотом задал главный вопрос. – Так кого вы убили в тот день, когда нам пришлось спасать Артамира и почему не сказали мне об этом?

Вид у леди Луини был слегка безумный. После долгой паузы она сделала движение, словно пыталась стряхнуть что-то с себя.

– Я не знаю, кто это был… Просто убила и все, потому что он некстати встретился мне на пути… Лишний свидетель, не помню его лица, не разглядела в полумраке… Убила и забыла, поэтому не сказала.

– Убила и забыла… – повторил Мастер иллюзий, устало опуская плечи. – Теперь придется инициировать настоящее расследование. Капитан Дартир, – громко обратился он к стоящему за дверью коменданту, – проводите, пожалуйста, леди Луини в ее апартаменты и проследите, чтобы она их не покидала вплоть до особого распоряжения.

Часть 5. Коварный замысел

Глава 1

Берег моря вызывал у Джейсона не самые приятные воспоминания, однако он с готовностью согласился составить компанию Мастеру иллюзий и прогуляться вдоль полосы прибоя. Двое мужчин неспешно шли по влажному песку навстречу легкому бризу, а впереди и позади них следовала охрана. Неподалеку от берега покачивалась на волнах флотилия легких судов, предназначенных для добычи жемчуга и драгоценного перламутра. Корабли, как и многое другое в долине Эльдэ, принадлежали Дому Фалмари, а объявленной целью поездки обоих советников была инспекция жемчужного промысла.

На самом деле Джейсон и лорд Луини сидели неподалеку в укрытии и наблюдали за самими собой, мирно беседующими на открытой местности. Эта прогулка была иллюзией и чистой провокацией. Повестись на нее мог только очень наивный человек, однако лорд Луини рассчитывал на то, что у правителя Востока Беливера Балингена сдадут нервы, и он все-таки воспользуется подходящим случаем, чтобы убрать с дороги советника Стила. Две предыдущие попытки успехом не увенчались, но Бог, как говорится, любит троицу.

Джейсон не впервые играл роль приманки в сложной магической ловушке, где действия всех участников были отработаны до мелочей. Он даже научился разбираться в особенностях нападений на самого себя, так как наемные убийцы с Востока и с Севера действовали по-разному.

– Дартир, не наблюдается ли нездоровая активность на одной из возвышенностей? – поинтересовался Мастер иллюзий, обмахиваясь платком.

– Нет, милорд, мы следим за каждой в радиусе двух лиг, пока все тихо.

В полдень на побережье солнце припекало так, что не спасала даже тень. Лорд Луини плохо переносил жару, но его не могла остановить такая мелочь как угроза здоровью. Он прекрасно понимал, что Джейсон сейчас не просто расплачивается за чужие грехи, а реально находится между двух огней. С одной стороны неизвестный мстительный дух, а с другой ревнивые соперники, желающие его смерти. Куда ни кинь, повсюду лишь угрозы и покушения.

– Палан, нет никакого смысла так торжественно выслеживать каждого неудачника. Ты заработаешь тепловой удар, а люди Железного Эрла обезвоживание. По закону диалектики неприятности случаются не тогда, когда ты готов и преисполнен бдительности, а в момент отвлечения внимания.

– Я не знаком с такой наукой и не согласен с твоими выкладками. Любой дурак рано или поздно может преуспеть. Стрела ляжет точно в цель или камень свалится прямо на голову… Мне нужен живой преступник, пойманный с поличным, поэтому мы здесь сидим, – Мастер иллюзий глотнул воды из фляги и промокнул вспотевший лоб. – Я всю голову сломал, пытаясь вспомнить, кто гостил в замке в день штурма, но так и не отметил кого-то особенного. Это должен быть сильный маг, способный не только зацепиться за возможность загробного существования, но и встроиться в иерархическую пирамиду мира Духов.

– Выходит, твоя жена когда-то обладала немалой силой, раз смогла запросто убить такого мага.

– Нет, Танкиль владела лишь обычным набором заклинаний, – отмахнулся от предположения Джейсона лорд Луини. – Ей просто повезло, потому что жертва явно не ожидала нападения. Это был кто-то свой, родственник или очень хороший знакомый, которого часто принимали в замке. В Аландоре вечно толпился народ, но прошло больше пятнадцати лет, мне не проследить столько жизненных линий…

– Есть движение на одном из объектов, милорд – раздался спокойный голос капитана Дартира, который наблюдал за местностью в мощную оптику, подаренную ему Джейсоном. – Подозреваемый выпустил три стрелы в сторону берега, две вонзились в песок, одна улетела в воду… Все, мои люди его взяли, можно сворачиваться. Кстати, генерал, стрелок дважды попал в вашего иллюзорного двойника, так что не забудьте поблагодарить лорда Луини.

Север оказался весьма неприветливым местом, и Энтони тихо порадовался, что ему досталось совсем другое наследство. В этой местности редко выпадал снег и никогда не замерзали водоемы, но холод все равно пробирал до костей, а однообразный пейзаж совсем не радовал глаз. И все же у суровых северных земель было свое неоспоримое преимущество.

 

Умеренная солнечная активность, обилие пресной воды и огромные поля, поросшие неядовитой растительностью, позволяли местному населению не только жить на поверхности земли, но и разводить скот. Север являлся поставщиком мяса и молочных продуктов для тех жителей Большого континента, кто не имел постоянного доступа к магическим порталам.

Привычный к смене времен года в том мире, где он вырос, молодой лорд Алмар не дрогнул под пронизывающим северным ветром. Прежде чем войти в парадные ворота, он долго рассматривал замок Мардил, который немного напоминал увеличенные во много раз постройки древних викингов. Однако резиденция правителя Севера только с виду выглядела брутальной, внутри нее было тепло, комфортно и даже местами уютно.

Типично варварский стиль с огромными каминами, чадящими факелами на стенах и голым каменным полом сохранялся только в помещениях для официальных приемов, сами обитатели Мардила предпочитали красивые ковры и лампы с ароматическим маслом. Замок отличался повышенной прочностью и основательностью, но Энтони это нисколько не смутило. Формальный визит к главе Дома Охтар Хогану Харту служил всего лишь прикрытием для истинной цели его приезда.

– Вы всегда путешествуете налегке и с такой немногочисленной свитой, лорд Артамир? – правитель Севера, чей наряд изобиловал меховой оторочкой, скептически оглядел стройного юношу, одетого совсем не по местной погоде. Парня сопровождали только четверо охранников, что по меркам Высокого Дома являлось вопиющим нарушением традиций. – Помимо прочего люда, я ожидал также двух членов семьи.

– Мне понятно ваше разочарование, милорд, но все члены моей семьи сейчас заняты другими делами.

– Наверное, планируют вашу свадьбу с «пустой» девицей из Дома Келон? – правитель Севера откровенно издевался над гостем, но Энтони даже глазом не моргнул.

– Возможно, я не уточнял.

– Разве вы не согласовываете планы со своими советниками? Кто следит за вашим расписанием, молодой человек?

– Все понемногу, – добродушно усмехнулся Тони. – Ни о какой свадьбе пока речь не идет, милорд, я просто помолвлен с Филит Нуаран. Вы что-то имеете против Дома Келон?

– Абсолютно ничего, – поспешил заверить Хоган Харт, – просто меня удивил ваш выбор. Неужели на всем континенте не нашлось более выгодной партии? Взять хотя бы мою племянницу Энвину. Красивая, здоровая, одаренная! Что будет с Домом Фалмари, если ваш будущий наследник не сможет распаковать артефакт?

– Вы слишком торопитесь с выводами, милорд, – невозмутимо парировал Тони. – Моего сына нет еще и в проекте, Дом Фалмари пока под надежной защитой, а вот у вас уже имеется реальная проблема.

– Неужели? – Харт откровенно развлекался, воспринимая слова гостя как жалкое оправдание. – Не хотите просветить меня на этот счет?

– Охотно, – как ни в чем не бывало кивнул юный лорд. – Ни вашему первенцу Элдрику, ни его брату Фертану не хватит сил распаковать артефакт, так что вам есть смысл задуматься о третьем наследнике, милорд. Если еще не поздно, конечно, – любезно добавил он.

Хозяин замка смотрел на нахального гостя так, словно решал, стереть его с лица земли прямо сейчас или все-таки немного подождать.

– А вот это чистой воды наговор… Кто вам сказал подобную глупость?

– Никто, – с лица Тони исчезло безмятежное выражение, бирюзовые глаза потемнели, – я просто увидел это и счел своим долгом предупредить. Дар моего отца не вызывал особого уважения, и за долгие годы вы привыкли не считаться с ним, но меня вы не знаете. Я не угрожаю вам, милорд, просто ставлю в известность, – он кивнул командиру своей охраны, и тот развернул перед Хоганом сверток из плотной ткани, в котором оказался длинный кинжал с хищно изогнутым лезвием. – Скажите, этот сигиль принадлежит Дому Охтар?

Правитель Севера мельком взглянул на оружие.

– Понятия не имею, – буркнул он, сразу же отводя взгляд, – мало ли на Севере ножей…

– Им пытались убить моего советника. Нет идеи, кто бы это мог быть? – Хоган молча пожал плечами. – Тогда просто для справки: повторять попытку не стоит, моя сестра в любом случае не выйдет замуж ни за одного из ваших сыновей. Хорошего дня, милорд. У вас красивый дом, берегите его.

Энтони направился к выходу, и каждый его шаг эхом отдавался в огромном зале. Каменный пол внезапно задрожал, как во время землетрясения, со стен посыпалась штукатурка, замок содрогнулся так, что протестующе застонали перекрытия и затрещала кровля. Буквально через минуту дрожь утихла, наступила тишина, но Хоган Харт еще долго стоял, прислушиваясь, не раздадутся ли вновь зловещие шаги. Светловолосый мальчик-лето с мечтательными бирюзовыми глазами оказался обладателем весьма необычного дара, и у правителя Севера не было ни малейшего желания проверять, насколько велика его разрушительная сила.

Рейтинг@Mail.ru