bannerbannerbanner
полная версияThe Deluge. Vol. 2

Генрик Сенкевич
The Deluge. Vol. 2

Полная версия

CHAPTER LIV

Sakovich's forces were cut up to such a degree that he was barely able himself to take refuge in the forests near Ponyevyej with four other men. Then he wandered through the forests disguised as a peasant for a whole month, not daring to put his head out into the open light.

But Babinich rushed upon Ponyevyej, cut down the infantry posted there as a garrison, and pursued Hamilton, who was unable to flee to Livonia because of the considerable Polish forces assembled in Shavli, and farther on, near Birji, turned toward the east in hope of being able to break through to Vilkomir. He had doubts about saving his own regiment, but did not wish to fall into the hands of Babinich; for the report was spread everywhere that that stern warrior, not to burden himself, gave orders to slay every prisoner.

The ill-fated Englishman therefore fled like a deer hunted by wolves, and Babinich hunted him all the more venomously. Hence he did not return to Volmontovichi, and he did not even inquire what party it was that he had saved.

The first hoar-frosts had begun to cover the earth in the morning; escape became more difficult thereby, for the tracks of hoofs remained on the earth. In the forest there was no pasture, in the field the horses suffered stern hunger. The foreign cavalry did not dare to remain longer in villages, lest the stubborn enemy might reach them any moment.

At last their misery surpassed all bounds; they lived only on leaves, bark, and those of their own horses which fell from fatigue. After a week they began to implore their colonel to turn, face Babinich, and give him battle, for they chose to die by the sword rather than by hunger. Hamilton yielded, and drew up for battle in Andronishki. The Swedish forces were inferior to that degree that the Englishman could not even think of victory, especially against such an opponent. But he was himself greatly wearied, and wanted to die. The battle, begun at Andronishki, ended near Troüpi, where fell the last of the Swedes.

Hamilton died the death of a hero, defending himself at a cross by the roadside against a number of Tartars, who wished at first to take him alive, but infuriated by his resistance bore him apart on their sabres at last.

But Babinich's squadrons were so wearied too that they had neither the strength nor the wish to advance even to the neighboring Troüpi; but wherever one of them stood during battle there it prepared at once for the night's rest, kindling fires in the midst of the enemy's corpses. After they had eaten, all fell asleep with the sleep of stones. Even the Tartars themselves deferred till next morning the plunder of corpses.

Kmita, who was concerned mainly about the horses, did not oppose that rest. But next morning he rose rather early, so as to count his own loss after the stubborn conflict and divide the spoils justly. Immediately after eating he stood on the eminence, at that same cross under which Hamilton had died; the Polish and Tartar officers came to him in their turn, with the loss of their men notched on staffs, and made reports. He listened as a country proprietor listens in summer to his overseers, and rejoices in his heart at the plentiful harvest.

Then Akbah Ulan came up, more like a fright than a human being, for his nose had been broken at Volmontovichi by the hilt of a sabre; he bowed, gave Kmita a bloody paper, and said, —

"Effendi, some papers were found on the Swedish leader, which I give according to order."

Kmita had indeed given a rigorous order that all papers discovered on corpses should be brought to him straightway after battle, for often he was able to learn from them the plans of the enemy, and act accordingly.

But at this time he was not so urgent; therefore he nodded and put the paper in his bosom. But Akbah Ulan he sent to the chambul with the order to move at once to Troüpi, where they were to have a longer rest.

The squadrons then passed before him, one after the other. In advance marched the chambul, which now did not number five hundred completely; the rest had been lost in continual battles; but each Tartar had so many Swedish riks thalers, Prussian thalers and ducats sewed up in his saddle, in his coat, and in his cap, that he was worth his own weight. They were in no wise like common Tartars, for whoso of them was weaker had perished from hardship; there remained only men beyond praise, broad-shouldered, of iron endurance, and venomous as hornets. Continual practice had so trained them that in hand-to-hand conflict they could meet even the regular cavalry of Poland; on the heavy cavalry or dragoons of Prussia, when equal in number, they rushed like wolves upon sheep. In battle they defended with terrible fierceness the bodies of their comrades, so as to divide afterward their booty. They passed now before Kmita with great animation, sounding their trumpets, blowing their pipes, and shaking their horse-tail standard; they went in such order that regular troops could not have marched better.

Next came the dragoons, formed with great pains by Pan Andrei from volunteers of every description, armed with rapiers and muskets. They were led by the old sergeant, Soroka, now raised to the dignity of officer, and even to that of captain. The regiment, dressed in one fashion in captured uniforms taken from Prussian dragoons, was composed chiefly of men of low station; but Kmita loved specially that kind of people, for they obeyed blindly and endured every toil without uttering a murmur.

In the two following squadrons of volunteers only smaller and higher nobles served. They were stormy spirits and restive, who under another leader would have been turned into a herd of robbers, but in Kmita's iron hands they had become like regular squadrons, and gladly called themselves "light horsemen." These were less steady under fire than the dragoons, but were more terrible in their first fury, and were more skilful in hand-to-hand conflict, for they knew every point of fencing.

After these marched, finally, about a thousand fresh volunteers, – good men, but over whom it was needful to work yet to make them like regular troops.

Each of these squadrons in passing raised a shout, saluting meanwhile Pan Andrei with their sabres. And he was more and more rejoiced. That was a considerable and not a poor force. He had accomplished much with it, had shed much of the enemy's blood, and God knows how much he might do yet. His former offences were great, but his recent services were not slight. He had risen from his fall, from his sin; and had gone to repent, not in the church, but in the field. – not in ashes, but in blood. He had defended the Most Holy Lady, the country, and the king; and now he felt that it was easier in his soul and more joyous. Nay, the heart of the young man swelled with pride, for not every one would have been able to make head as he had.

For how many fiery nobles are there, how many cavaliers in that Commonwealth! and why does no one of them stand at the head of such forces, – not even Volodyovski, nor Pan Yan? Besides, who defended Chenstohova, who defended the king in the pass, who slashed down Boguslav, who first brought fire and sword into Electoral Prussia? And behold even now in Jmud there is hardly an enemy.

Here Pan Andrei felt what the falcon feels, when, stretching his wings, he rises higher and higher. The passing squadrons greeted him with a thundering shout, and he raised his head and asked himself, "Whither shall I fly?" And his face flushed, for in that moment it seemed to him that within himself he bore a hetman. But that baton, if it comes to him, will come from the field, from wounds, from service, from praise. No traitor will flash it before his eyes as in his time Prince Yanush had done, but a thankful country will place it in his hand, with the will of the king. But it is not for him to think when it will come, but to fight, and to fight to-morrow as he fought yesterday!

Here the excited imagination of the cavalier returned to reality. Whither should he march from Troüpi, in what new place strike the Swedes?

Then he remembered the letter given him by Akbah Ulan and found on the body of Hamilton. He put his hand in his bosom, took it out and looked, and astonishment at once was reflected on his face; for on the letter was written plainly, in a woman's hand: "To his Grace Pan Babinich, Colonel of Tartar forces and volunteers."

"For me!" said Pan Andrei.

The seal was broken; therefore he opened the letter quickly, struck the paper with the back of his hand, and began to read. But he had not finished when his hands began to quiver, his face changed, and he cried, —

"Praised be the name of the Lord! O merciful God, the reward comes to me from Thy hand!"

Here he seized the foot of the cross with both hands, and began to beat his yellow hair against the wood. In another manner he was not able to thank God at that moment; he found no other words for prayer, because delight like a whirlwind had seized him and borne him far, far away to the sky.

That letter was from Anusia. The Swedes had found it on the body of Yurek Billevich, and now it had come to Kmita's hands through a second corpse. Through Pan Andrei's head thousands of thoughts were flying with the speed of Tartar arrows.

Therefore Olenka was not in the wilderness, but in Billevich's party; and he had just saved her, and with her that Volmontovichi which on a time he had sent up in smoke in avenging his comrades. Evidently the hand of God had directed his steps, so that with one blow he had made good all wrongs done Olenka and Lauda. Behold, his offences are washed away! Can she refuse now to forgive him, or can that grave brotherhood of Lauda? Can they refuse to bless him? And what will she say, that beloved maiden who holds him a traitor, when she learns that that Babinich who brought down Radzivill, who waded to his girdle in German and Swedish blood, who crushed the enemy out of Jmud, destroyed them, drove them to Prussia and Livonia, was he, – was Kmita; no longer, however, the disorderly, the outlaw, the traitor, but the defender of the faith, of the king, of the country?

 

Immediately after he had crossed the boundary of Jmud, Pan Andrei wished to proclaim to the four sides of the world who that far-famed Babinich was; and if he did not do so, it was only because he feared that at the very sound of his real name all would turn from him, all would suspect him, would refuse him aid and confidence. Two years had barely passed, since bewildered by Radzivill he had cut down those squadrons which were not willing to rise with Radzivill against king and country. Barely two years before, he had been the right hand of the traitor.

Now all was changed. Now, after so many victories, in such glory, he had a right to come to the maiden and say, "I am Kmita, but your savior." He had a right to shout to all Jmud, "I am Kmita, but thy savior!"

Besides, Volmontovichi was not distant. Kmita had followed Hamilton a week; but Kmita would be at the feet of Olenka in less time than a week. Here Pan Andrei stood up, pale with emotion, with flaming eyes, with gleaming face, and cried to his attendant, —

"My horse quickly! Be alive, be alive!" The attendant brought the black steed, and sprang down to hold the stirrup; but when he had reached the ground he said, —

"Your grace, some strange men are approaching from Troüpi with Pan Soroka, and they are coming at a trot."

"I do not care for them!" answered Pan Andrei.

Now both horsemen approached to within some yards; then one of them with Soroka pushed forward on a gallop, arrived, and removing his panther-skin cap, uncovered a head red as fire.

"I see that I am standing before Pan Babinich!" said he; "I am glad that I have found you."

"With whom have I the honor to speak?" asked Kmita, impatiently.

"I am Vyershul, once captain of the Tartar squadron with Prince Yeremi Vishnyevetski. I come to my native place to make levies for a new war; and besides I bring you a letter from the grand hetman, Sapyeha."

"For a new war?" asked Kmita, frowning. "What do you say?"

"This letter will explain better than I," replied Vyershul, giving the letter of the hetman. Kmita opened the letter feverishly. It read as follows: —

My Very Dear Pan Babinich, – A new deluge is on the country. A league of Sweden with Rakotsy has been concluded, and a division of the Commonwealth agreed upon. Eighty thousand Hungarians, Transylvanians, Wallachians, and Cossacks may cross the southern boundary at any moment. And since in these last straits it is necessary for us to exert all our forces so as to leave even a glorious name after our people for coming ages, I send to your grace this order, according to which you are to turn straight to the south without losing a moment of time, and come to us by forced marches. You will find us in Brest, whence we will send you farther without delay. This time periculum in mora (there is danger in delay). Prince Boguslav is freed from captivity; but Pan Gosyevski is to have an eye on Prussia and Jmud. Enjoining haste on you once more, I trust that love for the perishing country will be your best spur.

When Kmita had finished reading, he dropped the letter to the earth, and began to pass his hands over his moistened face; at last he looked wanderingly on Vyershul, and inquired in a low, stifled voice, —

"Why is Pan Gosyevski to remain in Jmud, and why must I go to the south?"

Vyershul shrugged his shoulders: "Ask the hetman in Brest for his reason; I answer nothing."

All at once terrible anger seized Pan Andrei by the throat. His eyes flashed, his face was blue, and he cried with a shrieking voice: "I will not go from here! Do you understand?"

"Is that true?" asked Vyershul. "My office was to deliver the order; the rest is your affair. With the forehead, with the forehead! I wished to beg your company for a couple of hours, but after what I have heard I prefer to look for another."

Then he wheeled his horse and rode off. Pan Andrei sat again under the cross, and began to look around on the sky, as if wishing to take note of the weather. The attendant drew back some distance with the horses, and stillness set in all around.

The morning was clear, pale, half autumnal, half wintry. The wind was not blowing, but from the birch bushes growing at the foot of the crucifix the last leaves were dropping noiselessly, yellow and shrivelled from frost. Countless flocks of crows and jackdaws were flying over the forest; some were letting themselves down with mighty cawing right there near the crucifix, for the field and the road were covered with corpses of Swedes still unburied. Pan Andrei looked at those dark birds, blinking his eyes; you would say that he wanted to count them. Then he closed his lids and sat long without motion; at last he shuddered, frowned; presence of mind came back to his face, and he began to speak thus to himself, —

"It cannot be otherwise! I will go in two weeks, but not now. Let happen what may. It was not I who brought Rakotsy. I cannot! What is too much is too much! Have I hammered and pounded but little, passed sleepless nights in the saddle, shed my own blood and that of other men? What reward for this? If I had not received the first letter, I should have gone; but both have come in one hour, as if for the greater pain, the greater sorrow. Let the world perish, I will not go! The country will not be lost in two weeks; and besides the anger of God is evidently on it, and it is not in the might of man to oppose that. O God! the Hyperboreans [Northern Russians], the Swedes, the Prussians, the Hungarians, the Transylvanians, the Wallachians, the Cossacks, and all of them at once! Who can resist? O Lord, in what has this unfortunate land offended, in what this pious king, that Thou hast turned from them Thy face, and givest neither mercy nor rescue, and sendest new lashes? Is the bloodshed yet too little, the tears too few? People here have forgotten to rejoice, – so the wind does not blow here, it groans; so the rains do not fall, they weep, – and Thou art lashing and lashing! Mercy, O Lord! Salvation, O Father! We have sinned, but still repentance has come. We have yielded our fortunes, we have mounted our horses, we are fighting and fighting. We have abandoned violence, we have abjured private ends. Why not pardon us? Why not comfort us?"

Here conscience seized him by the hair suddenly, and shook him till he screamed; for at the same time it seemed to him that he heard some strange voice from the whole dome of heaven, saying, —

"Have you abandoned private ends? But, unfortunate, what are you doing at this moment? You are exalting your services; and when the first moment of trial comes, you rise like a wild horse, and shout, 'I will not go!' The mother is perishing; new swords are piercing her breast, and you turn away from her. You do not wish to support her with your arm; you are running after your own fortune, and crying, 'I will not go!' She is stretching forth bleeding hands; she is just falling, just fainting, just dying, and with her last voice cries, 'Rescue me, children!' But you answer, 'I will not go!' Woe to you! Woe to such people, woe to the Commonwealth!"

Here terror raised the hair on Pan Andrei's head, and his whole body began to tremble as if fever had seized it; and that moment he fell with his face to the earth, and began not to cry, but to scream in terror, —

"O Jesus, do not punish! Jesus, have mercy! Thy will be done! I will go, I will go!"

Then he lay some time without speaking, and sobbed; and when he rose at last, he had a face full of resignation and perfectly calm; and thus he prayed further, —

"Wonder not, O Lord, that I grieve, for I was on the eve of my happiness; but let it be as Thou hast ordained. I understand now that Thou didst wish to try me, and therefore didst place me as it were on the parting of the roads. Let Thy will be done. Once more I will not look behind. To Thee, O Lord, I offer this my terrible sorrow, this my yearning, this my grievous suffering. Let it all be accounted to me in punishment because I spared Prince Boguslav, at which the country wept. Thou seest now, O Lord, that that was my last work for self-interest. There will be no other. O merciful Father! But now I will kiss once more this beloved earth; yes, I will press Thy bleeding feet again, and I go, O Christ! I go – "

And he went.

In the heavenly register in which are written the evil and good deeds of men, his sins were at that moment all blotted out, for he was completely corrected.

CHAPTER LV

It is written in no book how many battles the armies, the nobles, and the people of the Commonwealth fought with the enemy. They fought in forests, in fields, in villages, in hamlets, in towns; they fought in Prussia, in Mazovia, in Great Poland, in Little Poland, in Russia, in Lithuania, in Jmud; they fought without resting, in the day or the night.

Every clod of earth was drenched in blood. The names of knights, their glorious deeds, their great devotion, perished from the memory; for the chronicler did not write them down, and the lute did not celebrate them. But under the force of these exertions the power of the enemy bent at last. And as when a lordly lion, pierced the moment before with missiles, rises suddenly, and shaking his kingly mane, roars mightily, pale terror pierces straightway the hunters, and their feet turn to flight; so that Commonwealth rose ever more terrible, filled with anger of Jove, ready to meet the whole world. Into the bones of the aggressors there entered weakness and fear; not of plunder were they thinking then, but of this only, – to bear away home from the jaws of the lion sound heads.

New leagues, new legions of Hungarians, Transylvanians, Wallachians, and Cossacks were of no avail. The storm passed once more, it is true, between Brest, Warsaw, and Cracow; but it was broken against Polish breasts, and soon was scattered like empty vapor.

The King of Sweden, being the first to despair of his cause, went home to the Danish war; the traitorous elector, humble before the strong, insolent to the weak, beat with his forehead before the Commonwealth, and fell upon the Swedes; the robber legions of Rakotsy's "slaughterers" fled with all power to their Transylvanian reed-fields, which Pan Lyubomirski ruined with fire and sword.

But it was easier for them to break into the Commonwealth than to escape without punishment; therefore when they were attacked at the passage, the Counts of Transylvania, kneeling before Pototski, Lyubomirski, and Charnyetski, begged for mercy in the dust.

"We will surrender our weapons, we will give millions!" cried they; "only let us go!"

And receiving the ransom, the hetmans took pity on that army of unfortunate men; but the horde trampled them under hoofs at the very thresholds of their homes.

Peace began to return gradually to the plains of Poland. The king was still taking Prussian fortresses; Charnyetski was to take the Polish sword to Denmark, for the Commonwealth did not wish to limit itself to driving out the enemy.

Villages and towns were rebuilt on burned ruins; the people returned from the forests; ploughs appeared in the fields.

In the autumn of 1657, immediately after the Hungarian war, it was quiet in the greater part of the provinces and districts; it was quiet especially in Jmud.

Those of the Lauda men who in their time had gone with Volodyovski, were still somewhere far off in the field; but their return was expected.

Meanwhile in Morezi, in Volmontovichi, in Drojeykani, Mozgi, Goshchuni, and Patsuneli, women, boys, and girls, with old men, were sowing the winter grain, building with joint efforts houses in those "neighborhoods" through which fire had passed, so that the warriors on their return might find at least roofs over their heads, and not be forced to die of hunger.

Olenka had been living for some time at Vodokty, with Anusia and the sword-bearer. Pan Tomash did not hasten to his Billeviche, – first, because it was burned, and second, because it was pleasanter for him with the maidens than alone. Meanwhile, with the aid of Olenka, he managed Vodokty.

The lady wished to manage Vodokty in the best manner, for it was to be with Mitruny her dowry for the cloister; in other words, it was to become the property of the Benedictine nuns, with whom on the very day of the coming New Year poor Olenka intended to begin her novitiate.

 

For after she had considered everything that had met her, – those changes of fortune, disappointments, and sufferings, – she came to the conviction that thus, and not otherwise, must be the will of God. It seemed to her that some all-powerful hand was urging her to the cell, that some voice was saying to her, —

"In that place is the best pacification, and the end of all earthly anxiety."

She had determined therefore to follow that voice. Feeling, however, in the depth of her conscience that her soul had not been able yet to tear itself from the earth with completeness, she desired first to prepare it with ardent piety, with good works and labor. Frequently also in those efforts echoes from the world hindered her.

For example, people began to buzz around that that famous Babinich was Kmita. Some contradicted excitedly; others repeated the statement with stubbornness.

Olenka believed not. All Kmita's deeds, Kmita and his service with Yanush Radzivill, were too vividly present in her memory to let her suppose for one instant that he was the crusher of Boguslav, and such a trusty worker for the king, such an ardent patriot. Still her peace was disturbed, and sorrow with pain rose up afresh in her bosom.

This might be remedied by a hurried entrance to the cloister; but the cloisters were scattered. The nuns who had not perished from the violence of soldiers during wartime were only beginning to assemble.

Universal misery reigned in the land, and whoso wished to take refuge behind the walls of a convent had not only to bring bread for personal use, but also to feed the whole convent.

Olenka wished to come with bread to the cloister, – to become not merely a sister, but a nourisher of nuns.

The sword-bearer, knowing that his labor was to go to the glory of God, labored earnestly.

He went around the fields and the buildings, carrying out the labors of the autumn which with the coming spring were to bear fruit. Sometimes he was accompanied by Anusia, who, unable to endure the affront which Babinich had put upon her, threatened also to enter the cloister, and said she was merely waiting for Volodyovski to bring back the Lauda men, for she wished to bid adieu to her old friend. But more frequently the sword-bearer went with Olenka only on these circuits, for land management was irksome to Anusia.

A certain time both rode out on ponies to Mitruny, where they were rebuilding barns and cow-houses burned in time of war.

On the road they were to visit the church; for that was the anniversary of the battle of Volmontovichi, in which they were saved from the last straits by the coming of Babinich. The whole day had passed for them in various occupations, so that only toward evening could they start from Mitruny. In going there they went by the church-road, but in returning they had to pass through Lyubich and Volmontovichi. Panna Aleksandra had barely looked at the first smoke of Lyubich when she turned aside her eyes and began to repeat prayers to drive away painful thoughts; but the sword-bearer rode on in silence, and only looked around. At last, when they had passed the gate, he said, —

"That is land for a senator! Lyubich is worth two like Mitruny."

Olenka continued to say her prayers.

But in Pan Tomash was roused the old landlord by nature, and perhaps also he was given somewhat to lawsuits; for after a while he said again, as if to himself, —

"And yet it is ours by right, – old Billevich property, our sweat, our toil. That unfortunate man must have perished long since, for he has not announced himself; and if he had, the right is with us." Here he turned to Olenka: "What do you think?"

"That is a cursed place," answered she. "Let happen with it what may!"

"But you see the right is with us. The place was cursed in bad hands, but it will be blessed in good ones. The right is with us."

"Never! I do not wish to know anything of it. My grandfather willed it without restriction; let Kmita's relatives take it."

Then she urged on the pony. Billevich put spurs also to his beast, and they did not slacken speed till they were in the open field. Meanwhile night had fallen; but there was perfect light, for an enormous red moon had risen from behind the forest of Volmontovichi and lighted up the whole region with a golden shining.

"Well! God has given a beautiful night," said the sword-bearer, looking at the circle of the moon.

"How Volmontovichi gleams from a distance!" said Olenka.

"For the wood in the houses has not become black."

Their further conversation was interrupted by the squeaking of a wagon, which they could not see at first, for the road was undulating; soon, however, they saw a pair of horses, and following behind them a pair at a pole, and at the end of the pole a wagon surrounded by a number of horsemen.

"What kind of people can these be?" asked the sword-bearer; and he held in his horse. Olenka stopped at his side.

"Halt!" cried Billevich. "Whom are you carrying there?"

One of the horsemen turned to them and said, —

"We are bringing Pan Kmita, who was shot by the Hungarians at Magyerovo."

"The word has become flesh!" said Billevich.

The whole world went around suddenly in Olenka's eyes; the heart died within her, breath failed her breast. Certain voices were calling in her soul: "Jesus! Mary! that is he!" Then consciousness of where she was or what was happening left her entirely.

But she did not drop from the horse to the ground, for she seized convulsively with her hand the wagon-rack; and when she came to herself her eyes fell on the motionless form of a man lying in the wagon. True, that was he, – Pan Andrei Kmita, the banneret of Orsha; and he was lying on his back in the wagon. His head was bound in a cloth, but by the ruddy light of the moon his pale and calm face was perfectly visible. His eyes were deeply sunk and closed; life did not discover itself by the least movement.

"With God!" said Billevich, removing his cap.

"Stop!" cried Olenka. And she asked with a low but quick voice, as in a fever: "Is he alive or dead?"

"He is alive, but death is over him."

Here the sword-bearer, looking at Kmita's face, said: "You will not take him to Lyubich?"

"He gave orders to take him to Lyubich without fail, for he wants to die there."

"With God! hasten forward."

"We beat with the forehead!"

The wagon moved on; and Olenka with Billevich galloped in the opposite direction with what breath was in their horses. They flew through Volmontovichi like two night phantoms, and came to Vodokty without speaking a word on the road; only when dismounting, Olenka turned to her uncle, —

"It is necessary to send a priest to him," said she, with a panting voice; "let some one go this moment to Upita."

The sword-bearer went quickly to carry out her wish; she rushed into her room, and threw herself on her knees before the image of the Most Holy Lady.

A couple of hours after, in the late evening, a bell was heard beyond the gate at Vodokty. That was the priest passing on his way with the Lord Jesus to Lyubich.

Panna Aleksandra was on her knees continually. Her lips were repeating the litany for the dying. And when she had finished she struck the floor three times with her head, repeating: "Reckon to him, O God, that he dies at the hands of the enemy; forgive him, have mercy on him!"

In this way the whole night passed for her. The priest remained in Lyubich till morning, and on his way home called at Vodokty. Olenka ran out to meet him.

"Is it all over?" asked she; and could say no more, for breath failed her.

"He is alive yet," answered the priest.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51 
Рейтинг@Mail.ru