From Lyubovlya the king advanced to Dukla, Krosno, Lantsut, and Lvoff, having at his side the marshal of the kingdom, many dignitaries and senators, with the court squadrons and escorts. And as a great river flowing through a country gathers to itself all the smaller waters, so did new legions gather to the retinue of the king. Lords and armed nobles thronged forward, and soldiers, now singly, now in groups, and crowds of armed peasants burning with special hatred against the Swedes.
The movement was becoming universal, and the military order of things had begun to lead to it. Threatening manifestoes had appeared dated from Sanch: one by Constantine Lyubomirski, the marshal of the Circle of Knights; the other by Yan Vyelopolski, the castellan of Voinik, both calling on the nobles in the province of Cracow to join the general militia; those failing to appear were threatened with the punishments of public law. The manifesto of the king completed these, and brought the most slothful to their feet.
But there was no need of threats, for an immense enthusiasm had seized all ranks. Old men and children mounted their horses. Women gave up their jewels, their dresses; some rushed off to the conflict themselves.
In the forges gypsies were pounding whole nights and days with their hammers, turning the innocent tools of the ploughman into weapons. Villages and towns were empty, for the men had marched to the field. From the heaven-touching mountains night and day crowds of wild people were pouring down. The forces of the king increased with each moment. The clergy came forth with crosses and banners to meet the king; Jewish societies came with their rabbis; his advance was like a mighty triumph. From every side flew in the best tidings, as if borne by the wind.
Not only in that part of the country which the invasion of the enemy had not included did people rush to arms. Everywhere in the remotest lands and provinces, in towns, villages, settlements, and unapproachable wildernesses, the awful war of revenge and retaliation raised its flaming head. The lower the people had fallen before, the higher they raised their heads now; they had been reborn, changed in spirit, and in their exaltation did not even hesitate to tear open their own half-healed wounds, to free their blood of poisoned juices.
They had begun already to speak, and with increasing loudness, of the powerful union of the nobles and the army, at the head of which were to be the old grand hetman Revera Pototski and the full hetman Lantskoronski, Stefan Charnyetski and Sapyeha, Michael Radzivill, a powerful magnate anxious to remove the ill-fame which Yanush had brought on the house, and Pan Kryshtof Tyshkyevich, with many other senators, provincial and military officials and nobles.
Letters were flying every day between these men and the marshal of the kingdom, who did not wish that so noted a union should be formed without him. Tidings more and more certain arrived, till at last it was announced with authority that the hetmans and with them the army had abandoned the Swedes, and formed for the defence of the king and the country the confederation of Tyshovtsi.
The king knew of this first, for he and the queen, though far apart, had labored no little through letters and messengers at the formation of it; still, not being able to take personal part in the affair, he waited for the tenor of it with impatience. But before he came to Lvoff, Pan Slujevski with Pan Domashevski, judge of Lukoff, came to him bringing assurances of service and loyalty from the confederates and the act of union for confirmation.
The king then read that act at a general council of bishops and senators. The hearts of all were filled with delight, their spirits rose in thankfulness to God; for that memorable confederacy announced not merely that the people had come to their senses, but that they had changed; that people of whom not long before the foreign invader might say that they had no loyalty, no love of country, no conscience, no order, no endurance, nor any of those virtues through which nations and States do endure.
The testimony of all these virtues lay now before the king in the act of a confederation and its manifesto. In it was summed up the perfidy of Karl Gustav, his violation of oaths and promises, the cruelty of his generals and his soldiers, such as are not practised by even the wildest of people, desecration of churches, oppression, rapacity, robbery, shedding of innocent blood, and they declared against the Scandinavian invasion a war of life or death. A manifesto terrible as the trumpet of the archangel, summoned not only knights but all ranks and all people in the Commonwealth. Even infames (the infamous), banniti (outlaws), and proscripti (the proscribed) should go to this war, said the manifesto. The knights were to mount their horses and expose their own breasts, and the land was to furnish infantry, – wealthy holders more, the poorer less, according to their wealth and means.
"Since in this state good and evil belong equally to all, it is proper that all should share danger. Whoso calls himself a noble, with hind or without it, and if one noble has a number of sons, they should all go to the war against the enemies of the Commonwealth. Since we all, whether of higher or lower birth, being nobles, are eligible to all the prerogatives of office, dignity, and profit in the country, so we are equal in this, that we should go in like manner with our own persons to the defence of these liberties and benefits."
Thus did that manifesto explain the equality of nobles. The king, the bishops, and the senators, who for a long time had carried in their hearts the thought of reforming the Commonwealth, convinced themselves with joyful wonder that the people had become ripe for that reform, that they were ready to enter upon now paths, rub the rust and mould from themselves, and begin a new, glorious life.
"With this," explained the manifesto, "we open to each deserving man of plebeian condition a place, we indicate and offer by this our confederation an opportunity to reach and acquire the honors, prerogatives, and benefits which the noble estate enjoys – "
When this introduction was read at the royal council, a deep silence followed. Those who with the king desired most earnestly that access to rights of nobility should be open to people of lower station thought that they would have to overcome, endure, and break no small opposition; that whole years would pass before it would be safe to give utterance to anything similar; meanwhile that same nobility which hitherto had been so jealous of its prerogatives, so stubborn in appearance, opened wide the gate to the gray crowds of peasants.
The primate rose, encircled as it were by the spirit of prophecy, and said, —
"Since you have inserted that punctum (paragraph), posterity will glorify this confederation from age to age, and when any one shall wish to consider these times as times of the fall of ancient Polish virtue, in contradicting him men will point to you."
Father Gembitski was ill; therefore he could not speak, but with hand trembling from emotion he blessed the act and the envoys.
"I see the enemy already departing in shame from this land!" said the king.
"God grant it most quickly!" cried both envoys.
"Gentlemen, you will go with us to Lvoff," said the king, "where we will confirm this confederation at once, and besides shall conclude another which the powers of hell itself will not overcome."
The envoys and senators looked at one another as if asking what power was in question; the king was silent, but his countenance grew brighter and brighter; he took the act again in his hand and read it a second time, smiled, and asked, —
"Were there many opponents?"
"Gracious Lord," answered Pan Domashevski, "this confederacy arose with unanimity through the efforts of the hetmans, of Sapyeha, of Pan Charnyetski; and among nobles not a voice was raised in opposition, so angry are they all at the Swedes, and so have they flamed up with love for the country and your majesty."
"We decided, moreover, in advance," added Pan Slujevski, "that this was not to be a diet, but that pluralitas (plurality) alone was to decide; therefore no man's veto could injure the cause; we should have cut an opponent to pieces with our sabres. All said too that it was necessary to finish with the liberum veto, since it is freedom for one, but slavery for many."
"Golden words of yours!" said the primate. "Only let a reform of the Commonwealth come, and no enemy will frighten us."
"But where is the voevoda of Vityebsk?" asked the king.
"He went in the night, after the signing of the manifesto, to his own troops at Tykotsin, in which he holds the voevoda of Vilna, the traitor, besieged. Before this time he must have taken him, living or dead."
"Was he so sure of capturing him?"
"He was as sure as that night follows day. All, even his most faithful servants, have deserted the traitor. Only a handful of Swedes are defending themselves there, and reinforcements cannot come from any side. Pan Sapyeha said in Tyshovtsi, 'I wanted to wait one day, for I should have finished with Radzivill before evening! but this is more important than Radzivill, for they can take him without me; one squadron is enough.'"
"Praise be to God!" said the king. "But where is Charnyetski?"
"So many of the best cavaliers have hurried to him that in one day he was at the head of an excellent squadron. He moved at once on the Swedes, and where he is at this moment we know not."
"But the hetmans?"
"They are waiting anxiously for the commands of your Royal Grace. They are both laying plans for the coming war, and are in communication with Pan Yan Zamoyski in Zamost; meanwhile regiments are rolling to them every day with the snow."
"Have all left the Swedes then?"
"Yes, Gracious King. There were deputies also to the hetmans from the troops of Konyetspolski, who is with the person of Karl Gustav. And they too would be glad to return to their lawful service, though Karl does not spare on them promises or flattery. They said too that though they could not recedere (withdraw) at once, they would do so as soon as a convenient time came, for they have grown tired of his feasts and his flattery, his eye-winking and clapping of hands. They can barely hold out."
"Everywhere people are coming to their senses, everywhere good news," said the king. "Praise to the Most Holy Lady! This is the happiest day of my life, and a second such will come only when the last soldier of the enemy leaves the boundary of the Commonwealth."
At this Pan Domashevski struck his sword. "May God not grant that to happen!" said he.
"How is that?" asked the king, with astonishment.
"That the last wide-breeches should leave the boundaries of the Commonwealth on his own feet? Impossible, Gracious Lord! What have we sabres at our sides for?"
"Oh!" said the king, made glad, "that is bravery."
But Pan Slujevski, not wishing to remain behind Domashevski, said: "As true as life we will not agree to that, and first I will place a veto on it. We shall not be content with their retreat; we will follow them!"
The primate shook his head, and smiled kindly. "Oh, the nobles are on horseback, and they will ride on and on! But not too fast, not too fast! The enemy are still within the boundaries."
"Their time is short!" cried both confederates.
"The spirit has changed, and fortune will change," said Father Gembitski, in a weak voice.
"Wine!" cried the king. "Let me drink to the change, with the confederates."
They brought wine; but with the servants who brought the wine entered an old attendant of the king, who said, —
"Gracious Lord, Pan Kryshtoporski has come from Chenstohova, and wishes to do homage to your Royal Grace."
"Bring him here quickly!" cried the king.
In a moment a tall, thin noble entered, with a frowning look. He bowed before the king to his feet, then rather haughtily to the dignitaries, and said, —
"May the Lord Jesus Christ be praised!"
"For the ages of ages!" answered the king. "What is to be heard from the monastery?"
"Terrible frost. Gracious Lord, so that the eyelids are frozen to the eyeballs."
"But for God's sake! tell us of the Swedes and not of the frost!" cried the king.
"But what can I say of them, Gracious Lord, when there are none at Chenstohova?" asked he, humorously.
"Those tidings have come to us," replied the king, "but only from the talk of people, and you have come from the cloister itself. Are you an eyewitness?"
"I am. Gracious Lord, a partner in the defence and an eyewitness of the miracles of the Most Holy Lady."
"That was not the end of Her grace," said the king, raising his eyes to heaven, "but let us earn them further."
"I have seen much in my life," continued the noble; "but such evident miracles I have not seen, touching which the prior Kordetski writes in detail in this letter."
Yan Kazimir seized hastily the letter handed him by the noble, and began to read. At times he interrupted the reading to pray, then again turned to the letter. His face changed with joyful feelings; at last he raised his eyes to the noble.
"Father Kordetski writes me," said he, "that you have lost a great cavalier, a certain Babinich, who blew up the Swedish siege gun with powder?"
"He sacrificed himself for all. But some say he is alive, and God knows what they have said; not being certain, we have not ceased to mourn him, for without his gallant deed it would have been hard for us to defend ourselves."
"If that is true, then cease to mourn him. Pan Babinich is alive, and here with us. He was the first to inform us that the Swedes, not being able to do anything against the power of God, were thinking of retreat. And later he rendered such famous service that we know not ourselves how to pay him."
"Oh, that will comfort the prior!" cried the noble, with gladness; "but if Pan Babinich is alive, it is only because he has the special favor of the Most Holy Lady. How that will comfort Father Kordetski! A father could not love a son as he loved him. And your Royal Grace will permit me to greet Pan Babinich, for there is not a second man of such daring in the Commonwealth."
But the king began again to read, and after a while cried, —
"What do I hear? After retreating they tried once again to steal on the cloister?"
"When Miller went away, he did not show himself again; but Count Veyhard appeared unexpectedly at the walls, trusting, it seems, to find the gates open. He did, but the peasants fell on him with such rage that he retreated shamefully. While the world is a world, simple peasants have never fought so in the open field against cavalry. Then Pan Pyotr Charnyetski and Pan Kulesha came up and cut him to pieces."
The king turned to the senators.
"See how poor ploughmen stand up in defence of this country and the holy faith."
"That they stand up, Gracious King, is true," cried the noble. "Whole villages near Chenstohova are empty, for the peasants are in the field with their scythes. There is a fierce war everywhere; the Swedes are forced to keep together in numbers, and if the peasants catch one of them they treat him so that it would be better for him to go straight to hell. Who is not taking up arms now in the Commonwealth? It was not for the dog-brothers to attack Chenstohova. From that hour they could not remain in this country."
"From this hour no man will suffer oppression in this land who resists now with his blood," said the king, with solemnity; "so help me God and the holy cross!"
"Amen!" added the primate.
Now the noble struck his forehead with his hand. "The frost has disturbed my mind, Gracious Lord, for I forgot to tell one thing, that such a son, the voevoda of Poznan, is dead. He died, they say, suddenly."
Here the noble was somewhat ashamed, seeing that he had called a great senator "that such a son" in presence of the king and dignitaries; therefore he added, confused, —
"I did not wish to belittle an honorable station, but a traitor."
But no one had noticed that clearly, for all looked at the king, who said, —
"We have long predestined Pan Yan Leshchynski to be voevoda of Poznan, even during the life of Pan Opalinski. Let him fill that office more worthily. The judgment of God, I see, has begun upon those who brought this country to its decline, for at this moment, perhaps, the voevoda of Vilna is giving an account of his deeds before the Supreme Judge." Here he turned to the bishops and senators, —
"But it is time for us to think of a general war, and I wish to have the opinion of all of you, gentlemen, on this question."
At the moment when the king was saying that the voevoda of Vilna was standing, perhaps, before the judgment of God, he spoke as it were with a prophetic spirit, for at that hour the affair of Tykotsin was decided.
On December 25 Sapyeha was so sure of capturing Tykotsin that he went himself to Tyshovtsi, leaving the further conduct of the siege to Pan Oskyerko. He gave command to wait for the final storm till his return, which was to follow quickly; assembling, therefore, his more prominent officers, he said, —
"Reports have come to me that among the officers there is a plan to bear apart on sabres the voevoda of Vilna immediately after capturing the castle. Now if the castle, as may happen, should surrender during my absence, I inform you, gentlemen, that I prohibit most strictly an attack on Radzivill's life. I receive letters, it is true, from persons of whom you gentlemen do not even dream, not to let him live when I take him. But I do not choose to obey these commands; and this I do not from any compassion, for the traitor is not worthy of that, but because I have no right over his life, and I prefer to bring him before the Diet, so that posterity may have in this case an example that no greatness of family, no office can cover such offence, nor protect him from public punishment."
In this sense spoke the voevoda of Vityebsk, but more minutely, for his honesty was equalled by this weakness: he esteemed himself an orator, and loved on every occasion to speak copiously, and listened with delight to his own words, adding to them the most beautiful sentences from the ancients.
"Then I must steep my right hand well in water," answered Zagloba, "for it itches terribly. But I only say this, that if Radzivill had me in his hands, surely he would not spare my head till sunset. He knows well who in great part made his troops leave him; he knows well who embroiled him with the Swedes. But even if he does, I know not why I should be more indulgent to Radzivill than Radzivill to me."
"Because the command is not in your hands and you must obey," said Sapyeha, with dignity.
"That I must obey is true, but it is well at times also to obey Zagloba. I say this boldly, because if Radzivill had listened to me when I urged him to defend the country, he would not be in Tykotsin to-day, but in the field at the head of all the troops of Lithuania."
"Does it seem to you that the baton is in bad hands?"
"It would not become me to say that, for I placed it in those hands. Our gracious lord, Yan Kazimir, has only to confirm my choice, nothing more."
The voevoda smiled at this, for he loved Zagloba and his jokes.
"Lord brother," said he, "you crushed Radzivill, you made me hetman, and all this is your merit. Permit me now to go in peace to Tyshovtsi, so that Sapyeha too may serve the country in something."
Zagloba put his hands on his hips, thought awhile as if he were considering whether he ought to permit or not; at last his eye gleamed, he nodded, and said with importance, —
"Go, your grace, in peace."
"God reward you for the permission!" answered the voevoda, with a laugh.
Other officers seconded the voevoda's laugh. He was preparing to start, for the carriage was under the window; he took farewell of all, therefore, giving each instructions what to do during his absence; then approaching Volodyovski, he said, —
"If the castle surrenders you will answer to me for the life of the voevoda."
"According to order! a hair will not fall from his head," said the little knight.
"Pan Michael," said Zagloba to him, after the departure of the voevoda, "I am curious to know what persons are urging our Sapyo2 not to let Radzivill live when he captures him."
"How should I know?" answered the little knight.
"If you say that what another mouth does not whisper to your ear your own will not suggest, you tell the truth! But they must be some considerable persons, since they are able to command the voevoda."
"Maybe it is the king himself."
"The king? If a dog bit the king he would forgive him that minute, and give him cheese in addition. Such is his heart."
"I will not dispute about that; but still, do they not say that he is greatly incensed at Radzivill?"
"First, any man will succeed in being angry, – for example, my anger at Radzivill; secondly, how could he be incensed at Radzeyovski when he took his sons in guardianship, because the father was not better? That is a golden heart, and I think it is the queen who is making requests against the life of Radzivill. She is a worthy lady, not a word against that, but she has a woman's mind; and know that if a woman is enraged at you, even should you hide in a crack of the floor, she will pick you out with a pin."
Volodyovski sighed at this, and said, —
"Why should any woman be angry with me, since I have never made trouble for one in my life?"
"Ah, but you would have been glad to do so. Therefore, though you serve in the cavalry, you rush on so wildly against the walls of Tykotsin with infantry, for you think not only is Radzivill there, but Panna Billevich. I know you, you rogue! Is it not true? You have not driven her out of your head yet."
"There was a time when I had put her thoroughly out of my head; and Kmita himself, if now here, would be forced to confess that my action was knightly, not wishing to act against people in love. I chose to forget my rebuff, but I will not hide this: if Panna Billevich is now in Tykotsin, and if God permits me a second time to save her from trouble, I shall see in that the expressed will of Providence. I need take no thought of Kmita, I owe him nothing; and the hope is alive in me that if he left her of his own will she must have forgotten him, and such a thing will not happen now as happened to me the first time."
Conversing in this way, they reached their quarters, where they found Pan Yan and Pan Stanislav, Roh Kovalski and the lord tenant of Vansosh, Jendzian.
The cause of Sapyeha's trip to Tyshovtsi was no secret, hence all the knights were pleased that so honorable a confederacy would rise in defence of the faith and the country.
"Another wind is blowing now in the whole Commonwealth," said Pan Stanislav, "and, thanks be to God, in the eyes of the Swedes."
"It began from Chenstohova," answered Pan Yan. "There was news yesterday that the cloister holds out yet, and repulses more and more powerful assaults. Permit not, Most Holy Mother, the enemy to put Thy dwelling-place to shame."
Here Jendzian sighed and said: "Besides the holy images how much precious treasure would go into enemies' hands; when a man thinks of that, food refuses to pass his throat!"
"The troops are just tearing away to the assault; we can hardly hold them back," said Pan Michael. "Yesterday Stankyevich's squadron moved without orders and without ladders, for they said, 'When we finish this traitor, we will go to relieve Chenstohova;' and when any man mentions Chenstohova all grit their teeth and shake their sabres."
"Why have we so many squadrons here when one half would be enough for Tykotsin?" asked Zagloba. "It is the stubbornness of Sapyeha, nothing more. He does not wish to obey me; he wants to show that without my counsel he can do something. As you see yourselves, how are so many men to invest one paltry castle? They merely hinder one another, for there is not room for them all."
"Military experience speaks through you, – it is impossible!" answered Pan Stanislav.
"Well, I have a head on my shoulders."
"Uncle has a head on his shoulders!" cried Pan Roh, suddenly; and straightening his mustaches, he began to look around on all present as if seeking some one to contradict him.
"But the voevoda too has a head," answered Pan Yan; "and if so many squadrons are here, there is danger that Prince Boguslav might come to the relief of his cousin."
"Then send a couple of light squadrons to ravage Electoral Prussia," said Zagloba; "and summon volunteers there from among common people. I myself would be the first man to go to try Prussian beer."
"Beer is not good in winter, unless warmed," remarked Pan Michael.
"Then give us wine, or gorailka, or mead," said Zagloba.
Others also exhibited a willingness to drink; therefore the lord tenant of Vansosh occupied himself with that business, and soon a number of decanters were on the table. Hearts were glad at this sight, and the knights began to drink to one another, raising their goblets each time for a new health.
"Destruction to the Swedes, may they not skin our bread very long!" said Zagloba. "Let them devour their pine cones in Sweden."
"To the health of his Royal Grace and the Queen!" said Pan Yan.
"And to loyal men!" said Volodyovski.
"Then to our own healths!"
"To the health of Uncle!" thundered Kovalski.
"God reward! Into your hands! and empty though your lips to the bottom. Zagloba is not yet entirely old! Worthy gentlemen! may we smoke this badger out of his hole with all haste, and move then to Chenstohova."
"To Chenstohova!" shouted Kovalski. "To the rescue of the Most Holy Lady."
"To Chenstohova!" cried all.
"To defend the treasures of Yasna Gora from the Pagans!" added Jendzian.
"Who pretend that they believe in the Lord Jesus, wishing to hide their wickedness; but in fact they only howl at the moon like dogs, and in this is all their religion."
"And such as these raise their hands against the splendors of Yasna Gora!"
"You have touched the spot in speaking of their faith," said Volodyovski to Zagloba, "for I myself have heard how they howl at the moon. They said afterward that they were singing Lutheran psalms; but it is certain that the dogs sing such psalms."
"How is that?" asked Kovalski. "Are there such people among them?"
"There is no other kind," answered Zagloba, with deep conviction.
"And is their king no better?"
"Their king is the worst of all. He began this war of purpose to blaspheme the true faith in the churches."
Here Kovalski, who had drunk much, rose and said: "If that is true, then as sure as you are looking at me, and as I am Kovalski, I'll spring straight at the Swedish king in the first battle, and though he stood in the densest throng, that is nothing! My death or his! I'll reach him with my lance, – hold me a fool, gentlemen, if I do not!"
When he had said this he clinched his fist and was going to thunder on the table. He would have smashed the glasses and decanters, and broken the table; but Zagloba caught him hastily by the arm and said, —
"Sit down, Roh, and give us peace. We will not think you a fool if you do not do this, but know that we will not stop thinking you a fool until you have done it. I do not understand, though, how you can raise a lance on the King of Sweden, when you are not in the hussars."
"I will join the escort and be enrolled in the squadron of Prince Polubinski; and my father will help me."
"Father Roh?"
"Of course."
"Let him help you, but break not these glasses, or I'll be the first man to break your head. Of what was I speaking, gentlemen? Ah! of Chenstohova. Luctus (grief) will devour me, if we do not come in time to save the holy place. Luctus will devour me, I tell you all! And all through that traitor Radzivill and the philosophical reasoning of Sapyeha."
"Say nothing against the voevoda. He is an honorable man," said the little knight.
"Why cover Radzivill with two halves when one is sufficient? Nearly ten thousand men are around this little booth of a castle, the best cavalry and infantry. Soon they will lick the soot out of all the chimneys in this region, for what was on the hearths they have eaten already."
"It is not for us to argue over the reasons of superiors, but to obey!"
"It is not for you to argue, Pan Michael, but for me; half of the troops who abandoned Radzivill chose me as leader, and I would have driven Karl Gustav beyond the tenth boundary ere now, but for that luckless modesty which commanded me to place the baton in the hands of Sapyeha. Let him put an end to his delay, lest I take back what I gave."
"You are only so daring after drink," said Volodyovski.
"Do you say that? Well, you will see! This very day I will go among the squadrons and call out, 'Gracious gentlemen, whoso chooses come with me to Chenstohova; it is not for you to wear out your elbows and knifes against the mortar of Tykotsin! I beg you to come with me! Whoso made me commander, whoso gave me power, whoso had confidence that I would do what was useful for the country and the faith, let him stand at my side. It is a beautiful thing to punish traitors, but a hundred times more beautiful to save the Holy Lady, our Mother and the Patroness of this kingdom from oppression and the yoke of the heretic.'"
Here Zagloba, from whose forelock the steam had for some time been rising, started up from his place, sprang to a bench, and began to shout as if he were before an assembly, —
"Worthy gentlemen! whoso is a Catholic, whoso a Pole, whoso has pity on the Most Holy Lady, let him follow me! To the relief of Chenstohova!"
"I go!" shouted Roh Kovalski.
Zagloba looked for a while on those present, and seeing astonishment and silent faces, he came down from the bench and said, —
"I'll teach Sapyeha reason! I am a rascal if by tomorrow I do not take half the army from Tykotsin and lead it to Chenstohova."
"For God's sake, restrain yourself, father!" said Pan Yan.
"I'm a rascal, I tell you!" repeated Zagloba.