Then he was stepping towards his wife and the doctor, when he remembered something else, came back, and asked Mathieu in a yet lower tone, “What was it you were telling me about the child?” And as soon as Mathieu had related that he had taken the infant to the Foundling Hospital so as to be certain that it was deposited there, he warmly pressed his hand. “That’s perfect. Thank you, my dear fellow; I shall be at peace now.”
He felt, indeed, intensely relieved, hummed a lively air, and then took his stand before Constance, who was still consulting the doctor. She was holding little Maurice against her knees, and gazing at him with the jealous love of a good bourgeoise, who carefully watched over the health of her only son, that son whom she wished to make a prince of industry and wealth. All at once, however, in reply to a remark from Boutan, she exclaimed: “Why then, doctor, you think me culpable? You really say that a child, nursed by his mother, always has a stronger constitution than others, and can the better resist the ailments of childhood?”
“Oh! there is no doubt of it, madame.”
Beauchene, ceasing to chew his cigar, shrugged his shoulders, and burst into a sonorous laugh: “Oh! don’t you worry, that youngster will live to be a hundred! Why, the Burgundian who nursed him was as strong as a rock! But, I say, doctor, you intend then to make the Chambers pass a law for obligatory nursing by mothers?”
At this sally Boutan also began to laugh. “Well, why not?” said he.
This at once supplied Beauchene with material for innumerable jests. Why, such a law would completely upset manners and customs, social life would be suspended, and drawing-rooms would become deserted! Posters would be placarded everywhere bearing the inscription: “Closed on account of nursing.”
“Briefly,” said Beauchene, in conclusion, “you want to have a revolution.”
“A revolution, yes,” the doctor gently replied, “and we will effect it.”
MATHIEU finished studying his great scheme, the clearing and cultivation of Chantebled, and at last, contrary to all prudence but with all the audacity of fervent faith and hope, it was resolved upon. He warned Beauchene one morning that he should leave the works at the end of the month, for on the previous day he had spoken to Seguin, and had found him quite willing to sell the little pavilion and some fifty acres around it on very easy terms. As Mathieu had imagined, Seguin’s affairs were in a very muddled state, for he had lost large sums at the gaming table and spent money recklessly on women, leading indeed a most disastrous life since trouble had arisen in his home. And so he welcomed the transaction which Mathieu proposed to him, in the hope that the young man would end by ridding him of the whole of that unprofitable estate should his first experiment prove successful. Then came other interviews between them, and Seguin finally consented to sell on a system of annual payments, spread over a term of years, the first to be made in two years’ time from that date. As things stood, the property seemed likely to remain unremunerative forever, and so there was nothing risked in allowing the purchaser a couple of years’ credit. However, they agreed to meet once more and settle the final details before a formal deed of sale was drawn up. And one Monday morning, therefore, about ten o’clock, Mathieu set out for the house in the Avenue d’Antin in order to complete the business.
That morning, as it happened, Celeste the maid received in the linen room, where she usually remained, a visit from her friend Madame Menoux, the little haberdasher of the neighborhood, in whose tiny shop she was so fond of gossiping. They had become more intimate than ever since La Couteau, at Celeste’s instigation, had taken Madame Menoux’s child, Pierre, to Rougemont, to be put out to nurse there in the best possible way for the sum of thirty francs a month. La Couteau had also very complaisantly promised to call each month at one or another of her journeys in order to receive the thirty francs, thereby saving the mother the trouble of sending the money by post, and also enabling her to obtain fresh news of her child. Thus, each time a payment became due, if La Couteau’s journey happened to be delayed a single day, Madame Menoux grew terribly frightened, and hastened off to Celeste to make inquiries of her. And, moreover, she was glad to have an opportunity of conversing with this girl, who came from the very part where her little Pierre was being reared.
“You will excuse, me, won’t you, mademoiselle, for calling so early,” said she, “but you told me that your lady never required you before nine o’clock. And I’ve come, you know, because I’ve had no news from over yonder, and it occurred to me that you perhaps might have received a letter.”
Blonde, short and thin, Madame Menoux, who was the daughter of a poor clerk, had a slender pale face, and a pleasant, but somewhat sad, expression. From her own slightness of build probably sprang her passionate admiration for her big, handsome husband, who could have crushed her between his fingers. If she was slight, however, she was endowed with unconquerable tenacity and courage, and she would have killed herself with hard work to provide him with the coffee and cognac which he liked to sip after each repast.
“Ah! it’s hard,” she continued, “to have had to send our Pierre so far away. As it is, I don’t see my husband all day, and now I’ve a child whom I never see at all. But the misfortune is that one has to live, and how could I have kept the little fellow in that tiny shop of mine, where from morning till night I never have a moment to spare! Yet, I can’t help crying at the thought that I wasn’t able to keep and nurse him. When my husband comes home from the museum every evening, we do nothing but talk about him, like a pair of fools. And so, according to you, mademoiselle, that place Rougemont is very healthy, and there are never any nasty illnesses about there?”
But at this moment she was interrupted by the arrival of another early visitor, whose advent she hailed with a cry of delight.
“Oh! how happy I am to see you, Madame Couteau! What a good idea it was of mine to call here!”
Amid exclamations of joyous surprise, the nurse-agent explained that she had arrived by the night train with a batch of nurses, and had started on her round of visits as soon as she had deposited them in the Rue Roquepine.
“After bidding Celeste good-day in passing,” said she, “I intended to call on you, my dear lady. But since you are here, we can settle our accounts here, if you are agreeable.”
Madame Menoux, however, was looking at her very anxiously. “And how is my little Pierre?” she asked.
“Why, not so bad, not so bad. He is not, you know, one of the strongest; one can’t say that he’s a big child. Only he’s so pretty and nice-looking with his rather pale face. And it’s quite certain that if there are bigger babies than he is, there are smaller ones too.”
She spoke more slowly as she proceeded, and carefully sought words which might render the mother anxious, without driving her to despair. These were her usual tactics in order to disturb her customers’ hearts, and then extract as much money from them as possible. On this occasion she must have guessed that she might carry things so far as to ascribe a slight illness to the child.
“However, I must really tell you, because I don’t know how to lie; and besides, after all, it’s my duty – Well, the poor little darling has been ill, and he’s not quite well again yet.”
Madame Menoux turned very pale and clasped her puny little hands: “Mon Dieu! he will die of it.”
“No, no, since I tell you that he’s already a little better. And certainly he doesn’t lack good care. You should just see how La Loiseau coddles him! When children are well behaved they soon get themselves loved. And the whole house is at his service, and no expense is spared The doctor came twice, and there was even some medicine. And that costs money.”
The last words fell from La Couteau’s lips with the weight of a club. Then, without leaving the scared, trembling mother time to recover, the nurse-agent continued: “Shall we go into our accounts, my dear lady?”
Madame Menoux, who had intended to make a payment before returning to her shop, was delighted to have some money with her. They looked for a slip of paper on which to set down the figures; first the month’s nursing, thirty francs; then the doctor, six francs; and indeed, with the medicine, that would make ten francs.
“Ah! and besides, I meant to tell you,” added La Couteau, “that so much linen was dirtied during his illness that you really ought to add three francs for the soap. That would only be just; and besides, there were other little expenses, sugar, and eggs, so that in your place, to act like a good mother, I should put down five francs. Forty-five francs altogether, will that suit you?”
In spite of her emotion Madame Menoux felt that she was being robbed, that the other was speculating on her distress. She made a gesture of surprise and revolt at the idea of having to give so much money – that money which she found so hard to earn. No end of cotton and needles had to be sold to get such a sum together! And her distress, between the necessity of economy on the one hand and her maternal anxiety on the other, would have touched the hardest heart.
“But that will make another half-month’s money,” said she.
At this La Couteau put on her most frigid air: “Well, what would you have? It isn’t my fault. One can’t let your child die, so one must incur the necessary expenses. And then, if you haven’t confidence in me, say so; send the money and settle things direct. Indeed, that will greatly relieve me, for in all this I lose my time and trouble; but then, I’m always stupid enough to be too obliging.”
When Madame Menoux, again quivering and anxious, had given way, another difficulty arose. She had only some gold with her, two twenty-franc pieces and one ten-franc piece. The three coins lay glittering on the table. La Couteau looked at them with her yellow fixed eyes.
“Well, I can’t give you your five francs change,” she said, “I haven’t any change with me. And you, Celeste, have you any change for this lady?”
She risked asking this question, but put it in such a tone and with such a glance that the other immediately understood her. “I have not a copper in my pocket,” she replied.
Deep silence fell. Then, with bleeding heart and a gesture of cruel resignation, Madame Menoux did what was expected of her.
“Keep those five francs for yourself, Madame Couteau, since you have to take so much trouble. And, mon Dieu! may all this money bring me good luck, and at least enable my poor little fellow to grow up a fine handsome man like his father.”
“Oh! as for that I’ll warrant it,” cried the other, with enthusiasm. “Those little ailments don’t mean anything – on the contrary. I see plenty of little folks, I do; and so just remember what I tell you, yours will become an extraordinarily fine child. There won’t be better.”
When Madame Menoux went off, La Couteau had lavished such flattery and such promises upon her that she felt quite light and gay; no longer regretting her money, but dreaming of the day when little Pierre would come back to her with plump cheeks and all the vigor of a young oak.
As soon as the door had closed behind the haberdasher, Celeste began to laugh in her impudent way: “What a lot of fibs you told her! I don’t believe that her child so much as caught a cold,” she exclaimed.
La Couteau began by assuming a dignified air: “Say that I’m a liar at once. The child isn’t well, I assure you.”
The maid’s gayety only increased at this. “Well now, you are really comical, putting on such airs with me. I know you, remember, and I know what is meant when the tip of your nose begins to wriggle.”
“The child is quite puny,” repeated her friend, more gently.
“Oh! I can believe that. All the same I should like to see the doctor’s prescriptions, and the soap and the sugar. But, you know, I don’t care a button about the matter. As for that little Madame Menoux, it’s here to-day and gone to-morrow. She has her business, and I have mine. And you, too, have yours, and so much the better if you get as much out of it as you can.”
But La Couteau changed the conversation by asking the maid if she could not give her a drop of something to drink, for night travelling did upset her stomach so. Thereupon Celeste, with a laugh, took a bottle half-full of malaga and a box of biscuits from the bottom of a cupboard. This was her little secret store, stolen from the still-room. Then, as the other expressed a fear that her mistress might surprise them, she made a gesture of insolent contempt. Her mistress! Why, she had her nose in her basins and perfumery pots, and wasn’t at all likely to call till she had fixed herself up so as to look pretty.
“There are only the children to fear,” added Celeste; “that Gaston and that Lucie, a couple of brats who are always after one because their parents never trouble about them, but let them come and play here or in the kitchen from morning till night. And I don’t dare lock this door, for fear they should come rapping and kicking at it.”
When, by way of precaution, she had glanced down the passage and they had both seated themselves at table, they warmed and spoke out their minds, soon reaching a stage of easy impudence and saying everything as if quite unconscious how abominable it was. While sipping her wine Celeste asked for news of the village, and La Couteau spoke the brutal truth, between two biscuits. It was at the Vimeux’ house that the servant’s last child, born in La Rouche’s den, had died a fortnight after arriving at Rougemont, and the Vimeux, who were more or less her cousins, had sent her their friendly remembrances and the news that they were about to marry off their daughter. Then, at La Gavette’s, the old grandfather, who looked after the nurslings while the family was at work in the fields, had fallen into the fire with a baby in his arms. Fortunately they had been pulled out of it, and only the little one had been roasted. La Cauchois, though at heart she wasn’t downcast, now had some fears that she might be worried, because four little ones had gone off from her house all in a body, a window being forgetfully left open at night-time. They were all four little Parisians, it seemed – two foundlings and two that had come from Madame Bourdieu’s. Since the beginning of the year as many had died at Rougemont as had arrived there, and the mayor had declared that far too many were dying, and that the village would end by getting a bad reputation. One thing was certain, La Couillard would be the very first to receive a visit from the gendarmes if she didn’t so arrange matters as to keep at least one nursling alive every now and then.
“Ah? that Couillard!” added the nurse-agent. “Just fancy, my dear, I took her a child, a perfect little angel – the boy of a very pretty young person who was stopping at Madame Bourdieu’s. She paid four hundred francs to have him brought up until his first communion, and he lived just five days! Really now, that wasn’t long enough! La Couillard need not have been so hasty. It put me in such a temper! I asked her if she wanted to dishonor me. What will ruin me is my good heart. I don’t know how to refuse when folks ask me to do them a service. And God in Heaven knows how fond I am of children! I’ve always lived among them, and in future, if anybody who’s a friend of mine gives me a child to put out to nurse, I shall say: ‘We won’t take the little one to La Couillard, for it would be tempting Providence. But after all, I’m an honest woman, and I wash my hands of it, for if I do take the cherubs over yonder I don’t nurse them. And when one’s conscience is at ease one can sleep quietly.’”
“Of course,” chimed in Celeste, with an air of conviction.
While they thus waxed maudlin over their malaga, there arose a horrible red vision – a vision of that terrible Rougemont, paved with little Parisians, the filthy, bloody village, the charnel-place of cowardly murder, whose steeple pointed so peacefully to the skies in the midst of the far-spreading plain.
But all at once a rush was heard in the passage, and the servant hastened to the door to rid herself of Gaston and Lucie, who were approaching. “Be off! I don’t want you here. Your mamma has told you that you mustn’t come here.”
Then she came back into the room quite furious. “That’s true!” said she; “I can do nothing but they must come to bother me. Why don’t they stay a little with the nurse?”
“Oh! by the way,” interrupted La Couteau, “did you hear that Marie Lebleu’s little one is dead? She must have had a letter about it. Such a fine child it was! But what can one expect? it’s a nasty wind passing. And then you know the saying, ‘A nurse’s child is the child of sacrifice!’”
“Yes, she told me she had heard of it,” replied Celeste, “but she begged me not to mention it to madame, as such things always have a bad effect. The worst is that if her child’s dead madame’s little one isn’t much better off.”
At this La Couteau pricked up her ears. “Ah! so things are not satisfactory?”
“No, indeed. It isn’t on account of her milk; that’s good enough, and she has plenty of it. Only you never saw such a creature – such a temper! always brutal and insolent, banging the doors and talking of smashing everything at the slightest word. And besides, she drinks like a pig – as no woman ought to drink.”
La Couteau’s pale eyes sparkled with gayety, and she briskly nodded her head as if to say that she knew all this and had been expecting it. In that part of Normandy, in and around Rougemont, all the women drank more or less, and the girls even carried little bottles of brandy to school with them in their baskets. Marie Lebleu, however, was a woman of the kind that one picks up under the table, and, indeed, it might be said that since the birth of her last child she had never been quite sober.
“I know her, my dear,” exclaimed La Couteau; “she is impossible. But then, that doctor who chose her didn’t ask my opinion. And, besides, it isn’t a matter that concerns me. I simply bring her to Paris and take her child back to the country. I know nothing about anything else. Let the gentlefolks get out of their trouble by themselves.”
This sentiment tickled Celeste, who burst out laughing. “You haven’t an idea,” said she, “of the infernal life that Marie leads here! She fights people, she threw a water-bottle at the coachman, she broke a big vase in madame’s apartments, she makes them all tremble with constant dread that something awful may happen. And, then, if you knew what tricks she plays to get something to drink! For it was found out that she drank, and all the liqueurs were put under lock and key. So you don’t know what she devised? Well, last week she drained a whole bottle of Eau de Melisse, and was ill, quite ill, from it. Another time she was caught sipping some Eau de Cologne from one of the bottles in madame’s dressing-room. I now really believe that she treats herself to some of the spirits of wine that are given her for the warmer! – it’s enough to make one die of laughing. I’m always splitting my sides over it, in my little corner.”
Then she laughed till the tears came into her eyes; and La Couteau, on her side highly amused, began to wriggle with a savage delight. All at once, however, she calmed down and exclaimed, “But, I say, they will turn her out of doors?”
“Oh! that won’t be long. They would have done so already if they had dared.”
But at this moment the ringing of a bell was heard, and an oath escaped Celeste. “Good! there’s madame ringing for me now! One can never be at peace for a moment.”
La Couteau, however, was already standing up, quite serious, intent on business and ready to depart.
“Come, little one, don’t be foolish, you must do your work. For my part I have an idea. I’ll run to fetch one of the nurses whom I brought this morning, a girl I can answer for as for myself. In an hour’s time I’ll be back here with her, and there will be a little present for you if you help me to get her the situation.”
She disappeared while the maid, before answering a second ring, leisurely replaced the malaga and the biscuits at the bottom of the cupboard.
At ten o’clock that day Seguin was to take his wife and their friend Santerre to Mantes, to lunch there, by way of trying an electric motor-car, which he had just had built at considerable expense. He had become fond of this new “sport,” less from personal taste, however, than from his desire to be one of the foremost in taking up a new fashion. And a quarter of an hour before the time fixed for starting he was already in his spacious “cabinet,” arrayed in what he deemed an appropriate costume: a jacket and breeches of greenish ribbed velvet, yellow shoes, and a little leather hat. And he poked fun at Santerre when the latter presented himself in town attire, a light gray suit of delicate effect.
Soon after Valentine had given birth to her daughter Andree, the novelist had again become a constant frequenter of the house in the Avenue d’Antin. He was intent on resuming the little intrigue that he had begun there and felt confident of victory. Valentine, on her side, after a period of terror followed by great relief, had set about making up for lost time, throwing herself more wildly than ever into the vortex of fashionable life. She had recovered her good looks and youthfulness, and had never before experienced such a desire to divert herself, leaving her children more and more to the care of servants, and going about, hither and thither, as her fancy listed, particularly since her husband did the same in his sudden fits of jealousy and brutality, which broke out every now and again in the most imbecile fashion without the slightest cause. It was the collapse of all family life, with the threat of a great disaster in the future; and Santerre lived there in the midst of it, helping on the work of destruction.
He gave a cry of rapture when Valentine at last made her appearance gowned in a delicious travelling dress, with a cavalier toque on her head. But she was not quite ready, for she darted off again, saying that she would be at their service as soon as she had seen her little Andree, and given her last orders to the nurse.
“Well, make haste,” cried her husband. “You are quite unbearable, you are never ready.”
It was at this moment that Mathieu called, and Seguin received him in order to express his regret that he could not that day go into business matters with him. Nevertheless, before fixing another appointment, he was willing to take note of certain conditions which the other wished to stipulate for the purpose of reserving to himself the exclusive right of purchasing the remainder of the Chantebled estate in portions and at fixed dates. Seguin was promising that he would carefully study this proposal when he was cut short by a sudden tumult – distant shouts, wild hurrying to and fro, and a violent banging of doors.
“Why! what is it? what is it?” he muttered, turning towards the shaking walls.
The door suddenly opened and Valentine reappeared, distracted, red with fear and anger, and carrying her little Andree, who wailed and struggled in her arms.
“There, there, my pet,” gasped the mother, “don’t cry, she shan’t hurt you any more. There, it’s nothing, darling; be quiet, do.”
Then she deposited the little girl in a large armchair, where she at once became quiet again. She was a very pretty child, but still so puny, although nearly four months old, that there seemed to be nothing but her beautiful big eyes in her pale little face.
“Well, what is the matter?” asked Seguin, in astonishment.
“The matter, is, my friend, that I have just found Marie lying across the cradle as drunk as a market porter, and half stifling the child. If I had been a few moments later it would have been all over. Drunk at ten o’clock in the morning! Can one understand such a thing? I had noticed that she drank, and so I hid the liqueurs, for I hoped to be able to keep her, since her milk is so good. But do you know what she had drunk? Why, the methylated spirits for the warmer! The empty bottle had remained beside her.”
“But what did she say to you?”
“She simply wanted to beat me. When I shook her, she flew at me in a drunken fury, shouting abominable words. And I had time only to escape with the little one, while she began barricading herself in the room, where she is now smashing the furniture! There! just listen!”
Indeed, a distant uproar of destruction reached them. They looked one at the other, and deep silence fell, full of embarrassment and alarm.
“And then?” Seguin ended by asking in his curt dry voice.
“Well, what can I say? That woman is a brute beast, and I can’t leave Andree in her charge to be killed by her. I have brought the child here, and I certainly shall not take her back. I will even own that I won’t run the risk of going back to the room. You will have to turn the girl out of doors, after paying her wages.”
“I! I!” cried Seguin. Then, walking up and down as if spurring on the anger which was rising within him, he burst forth: “I’ve had enough, you know, of all these idiotic stories! This house has become a perfect hell upon earth all through that child! There will soon be nothing but fighting here from morning till night. First of all it was pretended that the nurse whom I took the trouble to choose wasn’t healthy. Well, then a second nurse is engaged, and she gets drunk and stifles the child. And now, I suppose, we are to have a third, some other vile creature who will prey on us and drive us mad. No, no, it’s too exasperating, I won’t have it.”
Valentine, her fears now calmed, became aggressive. “What won’t you have? There is no sense in what you say. As we have a child we must have a nurse. If I had spoken of nursing the little one myself you would have told me I was a fool. You would have found the house more uninhabitable than ever, if you had seen me with the child always in my arms. But I won’t nurse – I can’t. As you say, we will take a third nurse; it’s simple enough, and we’ll do so at once and risk it.”
Seguin had abruptly halted in front of Andree, who, alarmed by the sight of his stern dark figure began to cry. Blinded as he was by anger, he perhaps failed to see her, even as he failed to see Gaston and Lucie, who had hastened in at the noise of the dispute and stood near the door, full of curiosity and fear. As nobody thought of sending them away they remained there, and saw and heard everything.
“The carriage is waiting,” resumed Seguin, in a voice which he strove to render calm. “Let us make haste, let us go.”
Valentine looked at him in stupefaction. “Come, be reasonable,” said she. “How can I leave this child when I have nobody to whom I can trust her?”
“The carriage is waiting for us,” he repeated, quivering; “let us go at once.”
And as his wife this time contented herself with shrugging her shoulders, he was seized with one of those sudden fits of madness which impelled him to the greatest violence, even when people were present, and made him openly display his rankling poisonous sore, that absurd jealousy which had upset his life. As for that poor little puny, wailing child, he would have crushed her, for he held her to be guilty of everything, and indeed it was she who was now the obstacle to that excursion he had planned, that pleasure trip which he had promised himself, and which now seemed to him of such supreme importance. And ‘twas so much the better if friends were there to hear him. So in the vilest language he began to upbraid his wife, not only reproaching her for the birth of that child, but even denying that the child was his. “You will only be content when you have driven me from the house!” he finished in a fury. “You won’t come? Well then, I’ll go by myself!”
And thereupon he rushed off like a whirlwind, without a word to Santerre, who had remained silent, and without even remembering that Mathieu still stood there awaiting an answer. The latter, in consternation at hearing all these things, had not dared to withdraw lest by doing so he should seem to be passing judgment on the scene. Standing there motionless, he turned his head aside, looked at little Andree who was still crying, and at Gaston and Lucie, who, silent with fright, pressed one against the other behind the armchair in which their sister was wailing.
Valentine had sunk upon a chair, stifling with sobs, her limbs trembling. “The wretch! Ah, how he treats me! To accuse me thus, when he knows how false it is! Ah! never more; no, never more! I would rather kill myself; yes, kill myself!”
Then Santerre, who had hitherto stood on one side, gently drew near to her and ventured to take her hand with a gesture of affectionate compassion, while saying in an undertone: “Come, calm yourself. You know very well that you are not alone, that you are not forsaken. There are some things which cannot touch you. Calm yourself, cease weeping, I beg you. You distress me dreadfully.”
He made himself the more gentle since the husband had been the more brutal; and he leant over her yet the more closely, and again lowered his voice till it became but a murmur. Only a few words could be heard: “It is wrong of you to worry yourself like this. Forget all that folly. I told you before that he doesn’t know how to behave towards a woman.”
Twice was that last remark repeated with a sort of mocking pity; and she smiled vaguely amid her drying tears, in her turn murmuring: “You are kind, you are. Thank you. And you are quite right… Ah! if I could only be a little happy!”
Then Mathieu distinctly saw her press Santerre’s hand as if in acceptance of his consolation. It was the logical, fatal outcome of the situation – given a wife whom her husband had perverted, a mother who refused to nurse her babe. And yet a cry from Andree suddenly set Valentine erect, awaking to the reality of her position. If that poor creature were so puny, dying for lack of her mother’s milk, the mother also was in danger from her refusal to nurse her and clasp her to her breast like a buckler of invincible defence. Life and salvation one through the other, or disaster for both, such was the law. And doubtless Valentine became clearly conscious of her peril, for she hastened to take up the child and cover her with caresses, as if to make of her a protecting rampart against the supreme madness to which she had felt prompted. And great was the distress that came over her. Her other children were there, looking and listening, and Mathieu also was still waiting. When she perceived him her tears gushed forth again, and she strove to explain things, and even attempted to defend her husband.