Обычно мы совсем не задумываемся о том, как много у нас вещей. Одежда, электроника, косметика, средства гигиены, посуда, книги, фотоальбомы, спортинвентарь, и многое-многое другое. Все это разложено у нас по разным шкафчикам и полочкам, и мы даже не замечаем, что оно занимает место. Наоборот, все эти вещи наполняют наши жилища, делая их уютнее.
А теперь попробуйте представить, что вам дали всего несколько часов на то, чтобы собраться и уехать, потому что вся округа скоро будет полыхать. Что вы возьмете с собой? Возможно, первый чемодан вы заполните быстро, но дальше вам придется думать о том, чем не страшно пожертвовать, потому что все вещи спасти не удастся. Именно с такой неприятной ситуацией столкнулись жители маленького городка Квинстаун в один из сентябрьских дней прошлого года.
При эвакуации случается всякое. Люди часто пытаются забрать столько, сколько могут, в итоге абсолютно все пространство их автомобиля заполняется вещами до такой степени, что там совсем не видно людей. Но так происходит не всегда. У некоторых бывает обратная реакция, потому что из-за паники они совершенно не могут собраться и уезжают лишь с парочкой небольших сумок. А иногда бывают случаи, когда людям кажется, что тревога и вовсе ложная, и что скоро все поедут обратно по домам, поэтому вообще ничего с собой не берут. Но даже такое отношение к проблеме все равно лучше, чем отказ покидать свои дома.
Наиболее сложно эвакуация дается пожилым людям, а также тем, у кого есть какие-нибудь заболевания или ограничения возможностей. Если с ними проживает кто-то еще, то им могут помочь собраться и выйти на улицу, но если они одиноки, то информация об опасности иной раз может до них просто не дойти. По этой причине эвакуацию всегда стараются объявлять заранее, чтобы у всех было достаточно времени. Но иногда пожар распространяется настолько стремительно, что не все успевают покинуть город.
Когда мы помогали разбирать обугленные руины Квинстауна, мне и моему отряду попадались только тела животных. В основном это были уличные собаки и кошки, но мы также видели несколько погибших оленей. Лесные звери иногда ищут спасения от пожаров на территории городов, потому что там больше открытого пространства. Однако пластик и другие искусственные материалы, которые используются при строительстве домов, выделяют слишком много токсичных газов во время горения, что практически не оставляет шанса на выживание ни одному живому существу.
Что касается человеческих жертв в Квинстауне, то, к сожалению, они тоже были. Я слышала, что было найдено тело пожилой женщины, у которой по медицинским записям имелись симптомы болезни Альцгеймера. По странному стечению обстоятельств, на этой же улице, но в другом сгоревшем доме, был обнаружен мужчина рядом с большим количеством стеклянных бутылок.
Нужно заметить, что Квинстаун был очень небольшим городком. Из всех построек там уцелело только здание начальной школы, которое располагалось на пригорке вдали от деревьев. На центральной улице остались лишь бетонные стены некоторых зданий, но не более того. Несколько сотен домов сгорели подчистую, и это не фигура речи. Все, что осталось от жилищ, действительно не высилось над землей больше, чем на полметра. Нам даже ни разу не пришлось применять силовой кран.
На разборе завалов мы работали до самой ночи. Нам предлагали поехать домой, но казалось, что конец работ был близок, поэтому мы решили остаться и закончить. Потом мы поняли, что ночевать придется прямо под открытым небом, потому что сил куда-либо возвращаться уже совершенно не было.
В определенный момент к нам подъехал один пожилой местный житель на своем пикапе и спросил, не нужна ли нам помощь. Его небольшое ранчо располагалось на некотором удалении от основных улочек Квинстауна, но оно не пострадало по другой причине. Он и его супруга каким-то образом смогли обклеить все свои постройки алюминиевой фольгой. Да, представьте себе, это сработало. Фольга хорошо отражает тепло, и поэтому их дом не воспламенился.
Он пригласил нас к себе, чтобы накормить ужином, но мы отказались заходить внутрь, потому что наша одежда была слишком грязной. Пробурчав что-то себе под нос, он вытащил на веранду кастрюлю с каким-то бобовым супом, чайник и целую коробку разнообразных конфет. Через какое-то время он предложил, чтобы мы переночевали в тех комнатах, где раньше жили его дочери, но мы опять отказались. После долгой реплики из непереводимых слов он стал спрашивать, что же мы собираемся делать. Мы сказали, что переночуем в одном из его амбаров, если он не против. После этого он взял ключи и открыл для нас какую-то постройку. В одном из боковых отсеков нашей машины была палатка и спальники, но мы упали спать прямо на старые тряпичные мешки, которые уже были в этом амбаре.
Я помню, что закрыла глаза, а уже через мгновение хозяйка ранчо разбудила нас. Оказалось, что был почти полдень, и она пришла, чтобы угостить нас яичницей и свежесваренным кофе. Желудок очень обрадовался, но запах и вкус ощущались с большим трудом. Наши руки, волосы, одежда, все отдавало жутковатой смесью запахов сгоревших домов, которые мы осматривали весь предыдущий день.
Мы не знали, как отблагодарить гостеприимных хозяев, но они сказали, что им ничего не нужно. Нам удалось только сторговаться на общую фотографию, которую они потом отправили своим детям и друзьям. Вот такие нам попались люди, которые посчитали за награду просто тот факт, что смогли нас приютить.
Вскоре после завтрака с нами связался наш координатор, который, как оказалось, к тому моменту уже успел приехать в Квинстаун. Мы встретились с ним и лично отчитались о проделанной работе и об уцелевших вещах, обнаруженных на руинах домов. Все такие предметы мы бережно собирали в контейнеры, которые оставляли у дороги, предварительно подписав номер дома. Это делалось для того, чтобы потом их могли забрать и передать хозяевам. Координатор похвалил нас за усердный труд и дал нам полтора дня отдыха, чтобы мы смогли прийти в себя. По его словам, у нас был неважный вид, и нам нужно было развеяться, например, съездив куда-нибудь на побережье.
[Лена]: Наш координатор прямо так и сказал, что нам надо прийти в себя и развеяться?
[Ника]: Ну, не буквально, но так было проще объяснить, чем пытаться переводить слово в слово…
[Лена]: И как мы будем приходить в себя?
[Ника]: Он предложил, чтобы мы съездили в Сан-Франциско и посмотрели туристические достопримечательности.
[Лена]: О-о, даже так! Классно!
[Лилия]: А с Сарой вы о чем говорили? Она ведь тоже к вам подходила.
[Ника]: Ярослава спросила у нее, где можно нашу форму постирать, и она сказала, что нам нужно будет заехать на ту же пожарную станцию, где мы уже бывали.
[Лилия]: Значит, опять в Сакраменто едем?
[Ника]: Ага, заедем туда по пути.
[Лена]: Кстати! Нам бы надо где-нибудь заправиться, а то у нас горючего маловато…
[Ярослава]: Раз надо, значит, заправимся.
[Ника]: М-м… Так… До ближайшего более-менее крупного города тридцать минут езды. Там заправка будет прямо сразу после съезда с шоссе…
[Лена]: О-о… Это что вообще такое? Сколько палаток…
[Джамиля]: По-видимому, это импровизированный лагерь для беженцев.
[Лена]: Прямо на парковке, что ли?
[Джамиля]: Как видишь…
[Лена]: Но почему?
[Ника]: Судя по карте, здесь должна быть большая торговая плаза. Тут и продуктовый, и банк, и аптека, и даже огромный универмаг…
[Джамиля]: Вот и ответ на вопрос. Они остановились там, где можно купить все необходимое…
[Ника]: Заправка тоже где-то рядом должна быть.
[Лена]: Я уже ее вижу, вот только очередь на нее просто огромная!
[Лилия]: Вряд ли мы здесь сможем заправиться. Никто даже не выходит из машин. Все просто стоят.
[Лена]: И что нам теперь делать? Искать место для парковки и выходить на разведку?
[Лилия]: Насчет этого я тоже сомневаюсь. Поблизости свободного место не найти. Здесь вдоль обочины везде машины стоят, а все парковки заставлены палатками.
[Лена]: Значит, надо поискать место еще дальше. Где-то же должны кончиться все эти автомобили?
[Арина]: Я только что заметила нескольких людей в форме спасателей, с которыми мы виделись на временной базе пожарных в Колфаксе.
[Ярослава]: Можете вместе с Никой сходить и поговорить с ними? Вдруг узнаете, что здесь к чему. А мы пока поищем, где можно машину поставить…
[Лена]: Ну что? Какие новости?
[Ника]: Почти все жители этого палаточного лагеря родом из Квинстауна. Люди начали стихийно собираться здесь еще вчера вечером, когда объявили экстренную эвакуацию.
[Ярослава]: Их не стали расселять по отелям?
[Ника]: Нам сказали, что сначала все останавливались здесь, чтобы просто закупиться самым необходимым перед долгой дорогой. Но потом стали появляться слухи, якобы им всем скоро разрешат вернуться. Люди прождали тут всю ночь, но дорогу к городу так никто и не открыл. А когда ранним утром появились новости, что от их маленького городка ничего не осталось, то здесь началось что-то вроде паники. Кто-то стал требовать, чтобы дорогу к Квинстауну открыли как можно быстрее, чтобы была возможность увидеть все своими глазами. Кто-то стал обрывать телефоны страховых агентов. А кто-то просто начал плакать всей семьей…
[Лена]: Ох… Беда…
[Лилия]: А откуда столько новеньких палаток? Спасатели раздают?
[Ника]: Возможно, что у многих свои были. В этих краях люди часто ходят на природу. А у кого не было, те пошли и в универмаге купили.
[Лилия]: Получается, люди сами весь лагерь организовали? Как-то не вяжется с большим количеством спасателей…
[Арина]: Спасатели здесь по большей части занимаются раздачей воды и еды, а также оказывают первую помощь. Здесь у многих нервные срывы и проблемы с сердцем.
[Ника]: Да, Арина все правильно сказала. Я могу разве что добавить, что администрация магазинов тоже помогает. Сделали отдельные входы, чтобы люди могли ходить в нормальные туалеты внутри зданий. А еще здесь в паре кварталов находится так называемый «сошиал секьюрити офис», где можно запрашивать от государства различные документы. Возможно, что это одна из главных причин, почему многие отсюда не уезжают. Ведь кто-то оставил все дома, и теперь ждет очереди, чтобы восстановить паспорт или свидетельство о рождении. А другие хотят, чтобы им как можно скорее выдали уведомление об уничтожении их собственности, чтобы они могли отправить все бумаги страховой компании и начать восстановление дома…
[Лена]: Что будем делать?
[Ярослава]: Я так понимаю, что беженцев уже обеспечили всем необходимым, поэтому наша помощь особо-то и не требуется. Самое важное сейчас это говорить с людьми и успокаивать их, а у нас всего пара человек может связно изъясняться на английском. Так что, мы только под ногами будем путаться…
[Лена]: Предлагаешь ехать дальше?
[Ярослава]: Думаю, что да…
[Лена]: Что насчет заправки?
[Ярослава]: А сколько у нас бензина?
[Лена]: Мало…
[Ярослава]: До следующей сможем доехать?
[Лена]: Будем надеяться…
[Ярослава]: Тогда поехали.
[Лена]: То есть, нам даже за бензин платить не надо?
[Ника]: Ага, кассир решил оплатить своей карточкой.
[Лилия]: За просто так, что ли?
[Ника]: Это что-то вроде подарка. Он сказал, что у него все равно накопилось много корпоративных бонусов, и бензин стал раза в четыре дешевле…
[Лилия]: В четыре раза дешевле это же все равно не ноль?
[Ника]: Ну мы хотели заплатить, но он не стал брать с нас денег.
[Лилия]: Ясно… Бензин за счет заведения…
[Лена]: Они нам откроют гараж, или мы просто на улице оставим машину?
[Ника]: Откроют, но надо подождать…
[Лена]: О-о! Пошло дело!
[Ника]: Как зайдем внутрь, нужно будет спуститься вниз на нулевой этаж. Там у них лондари расположена.
[Лена]: «Лондари» это что?
[Ника]: Это они так прачечную называют.
[Лена]: А-а… Забавное название… Как-будто бы конфеты какие-то…
[Ярослава]: Я думаю, что перед стиркой нам надо где-нибудь большую грязь убрать.
[Ника]: Они сказали, что это тоже можно будет прямо на нулевом этаже и сделать.
[Лена]: О-о… Такие удобные раковины… И щетки хорошие…
[Ника]: Вы пока начинайте, а я пойду порошок поищу.
[Джамиля]: Вот, держи… Я уже нашла…
[Лена]: Чего тут написано? «Детержент» или как его?
[Джамиля]: Это и есть стиральный порошок…
[Лена]: Но тут еще «ликуид» какой-то…
[Джамиля]: Это значит жидкий… Что-то типа геля…
[Лена]: Ликуид Детержент… Прямо как имя!
[Ника]: На тебя сегодня что нашло? На каждое английское слово будешь ассоциацию придумывать?
[Лена]: А мне так легче запоминается!
[Лилия]: Стиралки здесь хоть и массивные, но больше трех комплектов в одну не влезает.
[Ярослава]: Ну, ничего… Двумя обойдемся…
[Ника]: А у нас же еще лесная форма есть, которую нам здесь выдали. Ее тоже можно сразу же постирать.
[Ярослава]: Она поменьше в объеме. Думаю, ее всю можно в третью машину затолкать.
[Джамиля]: Мы можем хоть все занять, все равно же здесь никого нет, кроме нас.
[Лена]: И куда этот «детержент» наливать надо?
[Ника]: По-моему, вот сюда.
[Лена]: Точно?
[Ника]: Не видишь, что ли? Здесь на картинке указано.
[Лена]: А ты не бубни! Просто покажи, куда его лить…
[Арина]: Смотрите, тут есть телевизор и диванчики.
[Ярослава]: Все для людей сделано… Чтобы можно было с комфортом подождать…
[Лена]: Вы уже на диван успели плюхнуться?
[Ярослава]: Бутылка со стиральным порошком-то все равно одна. Или вы без нас не сможете его налить?
[Лена]: Я, конечно, не особо понимаю на слух, но вот такой видеоряд мне совсем не нравится…
[Лилия]: Потому что мы вчера все то же самое видели, только вблизи и своими глазами.
[Лена]: И зачем Майк Роджерс сказал, чтобы мы поехали и развеялись? Как тут вообще можно развеяться, когда вокруг такое?
[Джамиля]: Думаю, он просто хотел, чтобы мы отдохнули и расслабились.
[Лена]: И как мы должны сейчас расслабиться?
[Джамиля]: Например, вот… Держи…
[Лена]: Что это? Шоколадка?
[Джамиля]: Да, я прописываю тебе эндорфиновую терапию. Ну и всем остальным тоже ее прописываю.
[Лена]: И где ты ее взяла?
[Джамиля]: Здесь в углу стоит автомат…
[Лена]: Да?! А что еще там было?
[Джамиля]: Какая разница? Я уже потратила всю мелочь…
[Ника]: Это каждому по шоколадке, или только Лене?
[Джамиля]: Нет, это одна шоколадка на всех…
[Ника]: А зачем ты тогда отдала ей целиком? Мы ведь даже и глазом не успеем моргнуть, как она все съест!
[Лена]: Я только твою порцию специально съем, потому что ты самая вредная!
[Джамиля]: Давайте расскажу инструкцию по применению. Хотя, для начала все-таки заберу шоколад обратно, чтобы никто не подрался… Теперь смотрите… Каждый откусывает по три дольки и кладет под язык. Ничем не запиваем, просто садимся на диван, закрываем глаза и ждем, пока все само растворится…
[Лена]: Так и сифеть с поным втом?
[Джамиля]: Да, фсе плавильно, тольфо пеледафай фоколатку дальфе по клугу…
[Лена]: Ну и лесение у фас, доктол…
[Джамиля]: Не вкуфно, фто ли?
[Лена]: Фкуфно… Профто я тепеф хосю ефе…
[Джамиля]: Это се лекафство… Его нуфно в меву…
[Лена]: Все? Там постиралось?
[Ника]: Отжим почти закончился, но потом еще надо будет все переложить в сушильный барабан…
[Лена]: Точно, сушка же еще… Получается, что мы будем в Сан-Франциско в лучшем случае часам к восьми…
[Ярослава]: Я так поняла, что завтра у нас тоже свободный день, поэтому, торопиться большого смысла нет.
[Ника]: А мы и при всем желании не смогли бы торопиться. Я сейчас смотрю на карту, и там уже пробки начинаются. Так что, нам придется перестроить наш маршрут и ехать через Стоктон, который находится к югу от Сакраменто.
[Лена]: Дай посмотреть… О-о, так нам придется весь залив Сан-Франциско объезжать…
[Ника]: Да, но в этом есть свои плюсы…
[Лена]: Какие?
[Ника]: В Сан-Франциско очень дорого ночевать, и нам будет проще остановиться где-нибудь не доезжая до него. А самые дешевые отели как раз находятся по объездному маршруту, рядом с международным аэропортом Сан-Франциско…
[Лилия]: А разве там не будет шумно?
[Ника]: Если только чуть-чуть…
[Лилия]: Может быть, нам лучше где-нибудь в другом месте остановиться?
[Ника]: Все не так просто… На нашем пути будут постоянно попадаться города, которые входят в так называемую Силиконовую Долину… Сан-Хосе, Санта-Клара, Саннивейл, Маунтин Вью, Пало-Альто… Там тоже все очень дорого из-за большого количества офисов крупных технологических компаний. Иногда даже дороже, чем в Сан-Франциско…
[Лилия]: Ясно… Я не знала, что Силиконовая Долина находится именно в этом месте…
[Лена]: Кстати, а почему эту долину назвали Силиконовой?
[Ника]: Потому что это английское название химического элемента кремний. Благодаря кремнию и транзисторам на его основе случился бум компьютерных и информационных технологий.
[Лена]: А вот этот материал, который используют… Ну… Для имплантов… Он ведь тоже силикон?
[Ника]: Да, я где-то читала про эту путаницу, но, может, Джамиля лучше про это расскажет?
[Джамиля]: Если мне не изменяет память, то дело было в том, что первооткрыватель органического силикона назвал его таким образом просто по ошибке. Сто лет назад никто не знал, что это вещество является полисилоксаном. По какой-то причине некорректное название закрепилось, особенно в нашем языке.
[Лена]: Ладно, с силиконом мы разобрались. А откуда там долина? Это же бухта… Или даже залив…
[Ника]: Вот, смотри, я переключила карту в режим рельефа. Видишь? Эти города располагаются не только на берегу залива, но еще и окружены горами слева и справа.
[Лена]: Ну и ну! И правда долина получается!
[Ярослава]: Если в этой Силиконовой Долине действительно все так дорого, то мы вполне можем потерпеть одну ночь рядом с аэропортом.
[Ника]: Возможно, что все будет не так уж и плохо. Я сейчас посмотрела рейтинги отелей в том районе, и люди пишут, что самолеты почти не слышно.
[Ярослава]: Тогда мы, может, даже выспимся…
[Лена]: Все, сушилка спикала! Можно забирать вещи и выдвигаться.
[Ярослава]: Да, надо бы побыстрее выезжать, а то они уже стали засыпать на этих диванчиках…
[Лена]: Если они уже сейчас клюют носом, то потом точно уснут, когда на шоссе выедем.
[Ярослава]: Наверное… Ночью-то никто не спал. Просто немного подремали в каком-то амбаре, да и все…
[Лена]: Я сама специально пошла машину протирать, чтобы взбодриться!
[Ярослава]: Если честно, то машина у нас и правда была заляпанная… Мягко говоря…
[Лена]: Была, но теперь блестит! И я немножко проснуться успела!
[Ярослава]: Это получается, что ты совместила приятное с полезным?
[Лена]: Ха! Скорее совместила полезное с обязательным!
[Ярослава]: Это практически то же самое…
[Лена]: Ну что, выспались?
[Ника]: Не уверена, что я спала. В лучшем случае, просто с закрытыми глазами сидела какое-то время.
[Джамиля]: Так даже лучше… Ночью быстрее заснешь…
[Лена]: Может, остановимся где-нибудь? Ну, я имею ввиду, какой-нибудь ресторан…
[Лилия]: Никто не будет отказываться от ужина, когда даже обеда не было.
[Ярослава]: Да, покушать бы не помешало…
[Ника]: Обнови карту… Я там тебе поставила новую точку…
[Лена]: Что это?
[Ника]: Ресторан… У него самый высокий рейтинг во всей округе…
[Лена]: Никуля, ты точно уверена, что у этого места и правда хорошая репутация? Может быть, ты спросонья что-нибудь напутала?
[Ника]: Сама посмотри, если не веришь…
[Лена]: А что мне эти цифры, если я перед собой вижу какую-то мексиканскую забегаловку?
[Джамиля]: Это студенты постарались. Они любят это место.
[Лена]: А причем тут студенты?
[Джамиля]: Потому что здесь прямо на двери написано, что студентам Стэнфордского Университета полагается скидка в размере десяти процентов…
[Лена]: А-а, вот в чем тут дело! Я видела, что на карте изображено что-то странное, но думала, может, это какой-то городской парк. А оказалось, что университет…
[Джамиля]: Это не просто университет. Это один из лучших университетов в мире.
[Лилия]: И студенты лучшего университета не смогли найти более достойную кафешку?
[Ярослава]: Надо просто самим зайти внутрь да посмотреть…
[Лена]: Это правда бурито? Очень уж похоже на шаурму…
[Ника]: Шаурму заворачивают в лаваш из пшеничной муки, а здесь начинку положили в кукурузную лепешку, которая называется тортильей…
[Лена]: Ладно-ладно, поняла, дай я уже попробую… Ого! О-го-го!
[Лилия]: Да, неплохо. Это лучшее, что мы ели за последние дни. А вот так с виду даже и не подумаешь, что здесь могут нормально готовить.
[Джамиля]: С учетом того, как мы питаемся, любая горячая еда покажется верхом изысканности. Но, должна признать, конкретно эти бурито и правда очень достойные.
[Лена]: Блин, как вкусно! Зря я сомневалась!
[Ярослава]: Надо просто запомнить правило на будущее, что если рядом есть учебное заведение, его студенты плохого не посоветуют.
[Ника]: Мне нравится, что от такой еды очень тепло в животе.
[Джамиля]: От мексиканской кухни всегда тепло, и не только в животе.
[Арина]: Интересно, а как они смогли так хорошо мясо проготовить? Оно просто на волокна рассыпается…
[Лилия]: А разве здесь есть мясо? Я думала, что тут только бобы и специи.
[Лена]: Торжественно заявляю, что бурито теперь является моим самым любимым блюдом!
[Джамиля]: Такими словами ты можешь разбить сердце продавцу шаурмы, к которому ты частенько заезжала зимними вечерами…
[Лена]: А что я могу с собой поделать? Если вкусно, то я так и говорю!
[Ника]: Знаете, а ведь все те молодые парни и девчонки, которые после Стэнфорда получили работу в самых лучших компаниях мира, тоже могли приходить сюда, чтобы отведать эти бурито…
[Лена]: Значит, мы с ними теперь на одной волне!
[Джамиля]: Конечно, на одной волне… На волне вечернего поглощения жиров, белков, и углеводов…
[Ника]: А я серьезно говорю! Многие успешные люди могли бывать в этом месте.
[Джамиля]: Конечно, они здесь бывали… Но на тот момент они еще не были успешными…
[Лена]: Тогда получается, что они покушали вот эти бурито и стали успешными?
[Джамиля]: Думаю, что они стали успешными благодаря своим талантам и трудолюбию… Ну и благодаря диплому Стэнфорда…
[Лена]: Ты хочешь сказать, что настолько восхитительный бурито совсем не влияет на жизненный путь?
[Джамиля]: Я не отрицаю, что здесь вкусно готовят, но надо учитывать, что мы за сегодня почти ничего не ели, кроме яичницы на завтрак и нескольких долек шоколадки на обед. Если бы мы остановились в каком-нибудь другом месте, ты бы точно также вознесла его на вершину своего рейтинга.
[Лена]: Ничего ты не понимаешь! Тебе просто недостаточно вкусный бурито попался. Вот, попробуй мой!
[Джамиля]: Спасибо, но я уже и своим наелась…
[Ярослава]: Далеко отсюда до гостиницы?
[Ника]: Примерно двадцать пять миль. Ну или двадцать минут езды…
[Ярослава]: Значит, у нас есть еще пара минут, а потом надо ехать дальше.
[Лена]: Ты опять торопишься? Надо успевать насладиться моментом!
[Ярослава]: Да я по привычке съела слишком быстро…
[Лена]: Тогда давай еще закажем! Здесь недорого!
[Ярослава]: Нет, мне точно хватит…
[Лена]: Ого! Это место выглядит прямо как настоящий придорожный мотель из фильмов!
[Ника]: Зато не так дорого, как все остальное в этой округе.
[Лена]: Что у них здесь на вывеске написано? Эм-м… Вай-фай, холодильник, микроволновка… А душа у них, что ли, нет?
[Ника]: Да есть тут все! Я смотрела фотографии.
[Лилия]: Окна хоть и на дорогу выходят, но зато направлены в обратную сторону от аэропорта. Может, здесь и правда будет не так уж и шумно.
[Ярослава]: Накопившийся недосып поможет нам уснуть, если что… Тем более, после такого сытного ужина…
[Лена]: Никуля, у меня проблема!
[Ника]: Ты же видишь, я только из душа вышла!
[Лена]: Но у меня серьезная проблема!
[Арина]: Она хотела зайти к тебе в ванную, но я уговорила ее подождать.
[Ника]: Что у тебя такого срочного могло случиться?
[Лена]: Я кое-что потеряла… Ну… По личной части…
[Ника]: Где потеряла?
[Лена]: Да не знаю… Может, вообще дома оставила…
[Ника]: Сейчас что-нибудь придумаем, только дай мне пару минут волосы обтереть…
[Арина]: А мы можем купить эту вещь и заказать доставку?
[Лена]: Сюда, что ли, заказывать? Мы же здесь всего на одну ночь…
[Арина]: А вдруг успеют? Вон, посмотри в окно, прямо перед отелем стоит яркий фургон, и курьер туда-сюда ходит…
[Ника]: Машина все еще на улице?
[Арина]: Да, он пока еще не уехал.
[Ника]: Все, вижу… Просто мне нужно название компании, чтобы знать, где можно заказать…
[Лена]: Они правда успеют к утру привезти?
[Ника]: Да, успеют, но за небольшую прибавку к цене… Так… Давай, говори, что мы ищем…
[Лена]: Я чашу потеряла…
[Ника]: А какой размер?
[Лена]: Не помню…
[Ника]: Руками изобрази…
[Лена]: Ну, примерно вот такой…
[Ника]: Ладно, поняла… Вот, смотри…
[Лена]: Тут нет нужного цвета!
[Ника]: И что теперь? Тебе срочно надо, или как?
[Лилия]: О чем вы так громко спорите?
[Ника]: Пытаемся заказать Лене новую чашу…
[Лилия]: А если использовать что-нибудь общедоступное?
[Лена]: Не могу! У меня от целлюлозы раздражение!
[Лилия]: Ясно… Сочувствую…
[Ника]: Смотри… Вот такую могут привезти завтра утром в диапазоне от четырех до шести утра…
[Лена]: Ого! Реально могут за одну ночь!
[Ника]: Тут указано, что ближайший логистический центр находится на другой стороне залива. Машине надо будет всего лишь через мост проехать.
[Лилия]: Вы тогда хотя бы укажите номер комнаты, чтобы они знали, куда стучаться.
[Ника]: А они не будут стучать. Просто положат посылку под дверь и уйдут.
[Ярослава]: Хорошо, что вы все тут… У нас есть новости…
[Лилия]: Что-то случилось?
[Ярослава]: Не совсем… Думаю, Джамиля лучше меня сможет объяснить…
[Джамиля]: Минут десять назад приехал владелец отеля, который очень заинтересовался нашей пожарной машиной. Администратор его отправила к нам в номер. Он сказал, что очень рад, что мы приехали им помогать тушить пожары и спросил, что будем делать завтра. Мы сказали ему, что хотим поехать в Сан-Франциско, так как у нас выходной. А он на это ответил, что у его брата есть отель рядом с мостом Голден Гейт, и нам могут там сделать хорошую скидку.
[Лилия]: Так бы и сказали, что новости хорошие, а то без уточнения звучало не очень…
[Ника]: Ура! Я могу отдыхать! Мне не нужно искать ночлег на завтра!
[Джамиля]: А еще он сказал, что нам стоит с самого утра оставить машину на парковке рядом с тем отелем, иначе мы замучаемся ездить по городу. Там очень много узких улочек, которые, ко всему прочему, имеют большой уклон…
[Лена]: А как мы тогда будем передвигаться?
[Ярослава]: Я так поняла, что до большинства интересных мест мы сможем пешком дойти. Ну или, в крайнем случае, на автобус сядем…