bannerbannerbanner
полная версияДотянуться до секвой

Арсений Боков
Дотянуться до секвой

Полная версия

Опубликовано 21 апреля 2033-го

В прошлый раз я довольно много написала о том, как появились летние пожарные отряды, и поэтому могу снова вернуться к повествованию о нашей поездке. Наш самолет взлетел ранним пасмурным утром в одной части света, а потом приземлился на противоположной стороне планеты примерно в тот же час по местному времени. Может быть, для кого это очевидно и совсем неудивительно, но лично для меня это было очень необычным чувством.

Современные самолеты двигаются примерно с такой же скоростью, как Земля вращается вокруг своей оси, поэтому, когда нет никаких пересадок или задержек, ты как будто бы перемещаешься в пространстве без потери времени. Часовые пояса сменяются один за другим, и ты выходишь из самолета практически в то же самое время, что и зашел на борт. Однако личное ощущение времени никуда не исчезает, потому что нельзя полдня находится в воздухе и совершенно этого не заметить. Спина и ноги затекают, голова побаливает от пониженного давления, в ушах гудит. И вот ты наконец-таки выходишь из самолета, а на улице очень светло. Вроде бы еще недавно была усталость и даже сонливость, но при виде утреннего солнца, пусть и спрятавшегося за облачностью и дымкой от пожаров, все равно начинаешь просыпаться.

Каких-то грандиозных планов на день прилета у нас не было. Нам нужно было получить штамп о пересечении границы, заполнить и подписать кучу разных бумаг для пожарного департамента Калифорнии, а также пройти специальный инструктаж. Из всех перечисленных действий именно прослушивание инструктажа заняло у нас больше всего времени. Я сомневаюсь, что вам могут быть интересны все детали и тонкости, про которые мы там узнали, поэтому попробую просто пересказать какие-то общие выводы.

На этом инструктаже нам подробно рассказывали о рельефе и климате региона, об активных очагах возгорания и потенциально опасных участках, о количестве доступной техники и численности состава пожарных расчетов, а также о многом другом. Про географические и метеорологические особенности Калифорнии я уже упоминала, поэтому не буду снова в это углубляться. А вот на чем я бы хотела заострить ваше внимание, так это на масштабе действий.

В тот год в западной части Америки лесным пожарам противостояло три многочисленных дивизиона, Южная Калифорния, Северная Калифорния и Орегон. Дивизион «Южная Калифорния» был самым большим и охватывал всю нижнюю часть штата, включая окрестности городов Лос-Анджелес и Сан Диего. В сумме там работало больше пяти тысяч местных, которые были дополнительно усилены несколькими сотнями пожарных из Мексики и волонтерами из числа неравнодушных граждан.

Наш отряд вместе с группами людей из Австралии и Бразилии прикрепили к дивизиону «Северная Калифорния», основной костяк которого составляли пожарные из городов и пригородов Сан-Франциско, Сан-Хосе, Сакраменто, а также сотрудников департамента лесных ресурсов. Как вы можете догадаться из названия дивизиона, он отвечал за верхнюю часть штата.

Про дивизион «Орегон» нам рассказывали меньше всего, потому что он был наиболее удален от нас. В основном там работали местные пожарные, на помощь которым наша страна отправила примерно две сотни человек и четыре самолета-амфибии. Это такие самолеты, которые могут набирать воду без посадки, то есть во время скольжения по водоему, а потом быстро сбрасывать ее на очаг возгорания в течение нескольких секунд.

Весь инструктаж длился около трех часов. Как правило, каждую конкретную тему презентовал отдельный человек. Поскольку мое знание языка было не настолько хорошим, как хотелось бы, мне было сложно перестраиваться от одного спикера к другому. Но у нас в отряде было несколько человек, которые хорошо владели английским, и они смогли мне потом разъяснить все возникшие вопросы. Однако же основной проблемой лично для меня являлся не языковой барьер, а сильная усталость, которая все больше давала о себе знать. Ко времени окончания инструктажа я и другие члены моего отряда бодрствовали почти что целые сутки. Поэтому мысли постоянно куда-то проваливались, а глаза так и норовили закрыться. Держаться приходилось изо всех сил, но мы справились и дослушали все до конца.

Глава 3. Вечер длинного дня.

17:40 (UTC-8), 12 сентября, 2032

[Лена]: Как же хорошо выйти на свежий воздух…

[Джамиля]: Не понимаю, почему ты называешь этот воздух свежим. Внутри хотя бы был кондиционер, а здесь просто знойная жара.

[Лена]: Все равно, тут лучше… У меня что-то голова раскалывается от этого инструктажа…

[Джамиля]: Может, тебе еще днем напекло голову? Ты ведь довольно долго позировала перед этими репортерами на ярком солнце.

[Лена]: Может и так. Но я что ли в этом виновата? Это они просили волосы распускать и головой мотать, чтобы они как будто бы по ветру развевались.

[Лилия]: Эти репортеры меня сильно достали. Их оператор постоянно просил менять ракурс. То ему нужно было с левой стороны меня поснимать, то с правой. То камера наезжает, то отъезжает. А в самом конце он стал в упор снимать, как выглядят мои ботинки, какие швы на штанах, и все такое. Как-будто бы сканировал меня своей камерой. Мне даже врезать ему захотелось.

[Джамиля]: Я тоже могу на них пожаловаться, чтобы вам стало легче.

[Лилия]: Что-то я не помню, чтобы они тебя донимали.

[Джамиля]: Мне пришлось отвечать на большое количество глупых вопросов. Это тоже некий дискомфорт…


[Ника]: Вы чего убежали без нас?

[Джамиля]: Инструктаж закончился, вот мы и ушли. Так что, это вас надо спрашивать, почему же вы так долго.

[Ника]: Просто комиссар Рамирез подозвал нас ненадолго. Он прикрепил к нашему отряду специального координатора, который завтра утром свяжется с нами и сообщит все детали первого задания.

[Лилия]: А он что-нибудь сказал насчет размещения? А то мы пока даже места для ночевки не имеем.

[Ярослава]: Во время перерыва кто-то из его ассистентов дал мне большой список гостиниц по всему штату, которые предоставляют скидку департаменту пожарной охраны. Если мы будем находится недалеко от такого места, то предпочтительнее будет останавливаться именно там.

[Лилия]: А если таких мест рядом нет?

[Ярослава]: Если ничего из этого списка рядом нет, то, вроде как, можно останавливаться в любом другом близлежащем отеле.

[Лена]: Ого! А если он будет пятизвездочным?

[Ника]: Нам нужно будет собирать все документы об оплате, чтобы правительство Калифорнии потом могло все эти расходы скомпенсировать. Но деньги за слишком дорогой отель могут и не вернуть, если придут к выводу, что это было чрезмерной тратой.

[Лена]: Да понятно… Я же так…


[Джамиля]: Мне кажется, что проблемы надо решать по мере их поступления. Еще слишком светло, чтобы переживать о ночлеге.

[Лилия]: И о чем же нам тогда стоит переживать?

[Джамиля]: Например о том, что мы уже почти целые сутки не имели нормального приема пищи.

[Лена]: Никуля, ты мозг нашей команды. Найди, пожалуйста, приличную кафешку поблизости. Ну или ресторан…

[Ника]: Сейчас… Сначала надо найти, где тут вай-фай ловит… В здании сигнал был хороший, а на улице периодически пропадает…


[Ярослава]: Я понимаю, все устали и проголодались. Даже уже и не сосчитать, сколько часов мы на ногах. Но меня очень беспокоит вторая машина. Не хотелось бы уезжать отсюда, не решив этот вопрос.

[Лена]: Блин, точно… Я совсем забыла…

[Лилия]: Есть какие-нибудь идеи?

[Ярослава]: Да нам ничего особенного и не надо, мы можем ее просто оставить ее в каком-нибудь надежном месте.

[Ника]: Об этом надо спрашивать комиссара Рамиреза. Если кто-то и сможет помочь, то только он…

[Ярослава]: Да, наверное… Что-то я не догадалась сразу у него про это спросить…

[Лилия]: Надо идти обратно в здание, пока он еще не успел никуда уйти.

[Ярослава]: Джамиля, можешь со мной сходить? Чтобы Нику не отвлекать.

17:50 (UTC-8), 12 сентября, 2032

[Лена]: Как думаете, Мигель просто так вызвался отогнать нашу машину в свою пожарную часть?

[Джамиля]: Что значит просто так? Мы попросили комиссара нам помочь, ну а он делегировал это поручение другому человеку. Не может же он в одиночку решать все проблемы?

[Ника]: Я сразу поняла, что ты на него запала!

[Лена]: Ой, не выдумывай! Он, конечно, красивый парень, но почему я обязательно должна запасть на него? Всего лишь пытаюсь понять, почему он нам помогает…

[Джамиля]: Когда мы зашли, этот Мигель на португальском вел беседу с пожарными из Бразилии. Наверное, его поэтому и привлекли к работе с новоприбывшими, раз он знает несколько языков.

[Лена]: А разве Бразильцы говорят не на испанском?

[Джамиля]: Первую колонию на территории современной Бразилии основали люди из Португалии, и их язык там и закрепился. Тебя же не удивляет тот факт, что в Америке все говорят на английском? Вот и там такая же история.


[Ярослава]: Все, я отдала ему ключи. Дело сделано, теперь можно спокойно поехать куда-нибудь и поужинать.

[Лилия]: А вам что-нибудь говорили, как обстоит ситуация с тратами на еду? Так же, как и с проживанием?

[Ярослава]: Я так поняла, что питание будет наша сторона оплачивать. Руководство завело специальный счет для этой поездки. Все наши расходы будут идти через него. Затраты на проживание американская сторона потом возместит, а рестораны пойдут по графе командировочных расходов.

[Лилия]: Понятно.


[Лена]: Никуля, ты там ничего подходящего не нашла?

[Ника]: Да здесь полно всяких ресторанов. Мексиканская кухня, китайская, американская… Чего только нет… Нужно как-нибудь сузить параметры поиска…

[Арина]: Давайте в первую очередь американскую кухню попробуем. Мы же, все-таки, именно в Америку прилетели.

[Ника]: Тогда вот… Недалеко от нас находится Сакраменто Бест Бургерс…

 

[Джамиля]: А заведений с более полезной пищей поблизости совсем нет?

[Ника]: У этого места самый высокий рейтинг во всей округе. Четыре и семь из пяти. И, судя по фотографиям, там подают не только бургеры.

[Лена]: Дай я тоже посмотрю… Ого, классно там! Ну так что? Мы едем?

[Ярослава]: Думаю, надо ехать. У нас не так много времени, чтобы сильно привередничать. Нам бы в идеале еще и в гостиницу успеть заселится до темноты…

18:10 (UTC-8)

[Лена]: Ого, внутри полно людей! Это хороший знак.

[Джамиля]: И правда приличный ресторанчик… Название меня немного смущало. Я думала, что здесь будет обычная фаст-фуд забегаловка… Но нет…

[Ника]: Мне сказали, что для столика на шестерых надо немного подождать.

[Ярослава]: Ладно, постоим на улице, нам не убудет. Солнце уже не так сильно греет, как днем.

[Лилия]: Может, пока жилье поищем? Если получилось в телефоне найти хороший ресторан, то и рейтинг гостиниц там должен быть.

[Ника]: Попробую поискать, только для начала узнаю пароль от вай-фая…

[Лилия]: Надо бы вопрос со связью тоже решать. Нельзя же постоянно зависеть от точек доступа.

[Ярослава]: Генри что-то упоминал, что поможет завтра с этим разобраться.

[Лилия]: И документы завтра, и связь тоже завтра?

[Ярослава]: Вроде да… Пообещал, что попробует все решить за один раз…

[Лилия]: Хорошо бы, а то очень не хочется чувствовать себя беспомощными котятами.


[Ника]: Я нашла… Здесь недалеко есть отель из того списка, что нам дали…

[Лена]: Дай посмотрю…

[Ника]: Вот, держи… У него нормальный рейтинг. Не думаю, что есть повод переживать…

[Ярослава]: Ты говоришь, что он недалеко… Но насколько недалеко?

[Ника]: Минут за десять или пятнадцать точно доедем, если отсюда рассчитывать маршрут.

18:20 (UTC-8)

[Лена]: Что за меню такое? Вроде, и картинки есть, а я все равно ничего не понимаю. Никуля, переведите мне вот это, пожалуйста…

[Ника]: Это страница посвящена «топ рейтед дишес», то есть, списку наиболее популярных блюд… Чикен-бургер, биф-бургер, порк-бургер, чиз-бургер, шримп-бургер, сой-бургер, лаб-бургер…

[Лена]: А-а-а… Это все бургеры, просто с разной начинкой…

[Ника]: Да, начинка есть на любой вкус… «Чикен» это курица, «биф» это говядина, «порк» это свинина, «чиз» это сыр, «шримп» это креветки…

[Лена]: О-о! Я буду бургер с креветосами!

[Лилия]: А про соевый бургер тут что-то дополнительное написано?

[Ника]: Да, тут говорится, что это специальный заменитель мяса на основе белков сои и картофеля, но вкус точно такой же, как у настоящего.

[Лилия]: Тогда я хочу такой попробовать.

[Ника]: Ну а я тогда возьму себе лаб-бургер. Тут написано, что такое мясо выращивают из клеток живой коровы, при этом с самой коровой ничего плохого не делается…

[Лена]: Ты только потом рядом со мной не садись. А то вдруг превратишься в кого-нибудь…

[Ника]: Сама в креветку не превратись!

[Джамиля]: А чего вы так на бургерах зациклились? Тут еще несколько страниц с другими блюдами. Я вот, например, возьму брокколи-биф. Очень даже сбалансированное блюдо.

[Ярослава]: Это что-то вроде овощей с мясом?

[Джамиля]: Да, плюс чуть-чуть отварного риса…

[Ярослава]: Тогда я тоже такое буду. Хлеба сегодня и так было уже многовато…


[Арина]: А я, наверное, вот это возьму…

[Лена]: Ты правда хочешь «американ брэкфаст»?

[Арина]: Я тоже сначала подумала, что странно есть завтрак на ужин. Но вы посмотрите, какой он у них большой. Немного жаренной картошки и омлета, котлета из курицы, и два панкейка. Тем более, тут написано «брэкфаст сервд ол дэй». Значит, они его и вечером могут сделать.

[Лена]: О-о! Панкейки! Это же те самые штуки, про которые Ника говорила! Обязательно заказывай. Я у тебя попробую кусочек.

[Ника]: Мы знаем, как ты пробуешь. После этого даже Арине ничего не достанется.

[Лена]: Неправда!

[Джамиля]: Просто попросите их приготовить не два, хотя бы четыре панкейка. Они не такие уж и дорогие.

18:45 (UTC-8)

[Лена]: Все эти люди к нам идут?

[Лилия]: Ну не просто же так они на нас смотрят?

[Ника]: Познакомьтесь, это Татьяна, шеф-повар. Она сегодня видела нас в новостях и знает, что мы приехали помогать бороться с пожарами. Ей очень хочется нас отблагодарить, и поэтому она бесплатно угощает нас всеми блюдами, что мы заказали.

[Ярослава]: К-хм… Бесплатно… Даже как-то неудобно…

[Ника]: Она хотела бы посидеть с нами и поболтать, но почти не помнит язык. После переезда в Америку ее родители много работали и редко бывали дома, поэтому в детстве и у нее было мало разговорной практики.

[Джамиля]: Давайте встанем из-за стола и сделаем по такому случаю общее фото со всеми поварами и официантами. Так ведь, Арина? Мы же теперь почти что знаменитости и должны отвечать людям на их внимание.


[Ника]: Еще Татьяна хочет, чтобы мы попробовали их лимонад собственного производства. Они сами его готовят из Калифорнийских лимонов…

[Ярослава]: Даже и не знаю, как их отблагодарить. Скажи им что-нибудь хорошее на свое усмотрение…

[Лена]: Скажи им, что мы их любим! Мы лав ю! Понятно, да? Мы вас лав ю! Спасибо вам огромное!

[Ника]: Мне кажется, они по твоей восторженной реакции и без перевода все поняли.

19:20 (UTC-8)

[Лена]: Вот это бургеры так бургеры… Вкуснотища…

[Ника]: Ага… Я так объелась…

[Лена]: Ты что, целый съела? Как в тебя столько влезло? Хотя… У тебя мясо-то из пробирки было…

[Ника]: Да я даже и не заметила разницы… Самое обычное мясо…

[Лилия]: А мой бургер оказался слегка солоноват. Но я бы никогда не догадалась, что котлета сделана из заменителя.

[Джамиля]: Мне больше всего лимонад понравился… Сахару, конечно, они положили немерено, но он все равно хорош…

[Арина]: Вам придется помогать мне доедать этот завтрак. Порция просто гигантская…

[Ника]: Ага, в меню написано, что в нем полторы тысячи калорий…

[Лена]: Полторы? Серьезно?! Да это завтрак чемпиона!

[Арина]: Ну… Я точно не этот чемпион…

[Лена]: Да нормалек! Сейчас как настоящая работа начнется, все калории мигом отработаем…

[Ярослава]: Я извиняюсь, что всех прерываю, но нам надо бы минут через десять закругляться. До отеля хоть и недалеко, но кто знает, поселят ли нас туда или придется еще что-то искать. Все-таки, мы заранее не бронировали.

20:10 (UTC-8)

[Лена]: Эм-м, что-то здесь вся парковка заставлена. Нашей красавице точно не пролезть…

[Ярослава]: Давай пока прямо здесь на обочине остановимся. Мы с Никой сходим к администратору и узнаем, есть ли у них еще места.


[Лилия]: А разве тут можно парковаться? Что, если штраф выпишут?

[Джамиля]: Да какой штраф? Сами же видели, как нас тут все обожают.

[Лена]: Ну… Запрещающего знака, вроде, нигде нет…


[Арина]: Они, скорее всего, долго будут. Может, выйдем из машины и просто на улице подождем? Там как раз прохлада появилась.

[Лена]: А почему нет? Можно и на улице подождать… Жара и правда спала. Идеальная погода, тютелька в тютельку…

[Лилия]: Мне кажется, что надо было оставаться в машине. На нас здесь кто-то пялится.

[Лена]: Кто?

[Лилия]: Да вон… Какой-то человек плетется с тележкой от магазина… С ним еще собака рядом идет…

[Арина]: По-моему, это бездомный…

[Лена]: А-а-а… Поняла про кого вы говорите… Он сейчас поближе подошел, и я тоже заметила…


[Лилия]: Ох… Ну и запах от него…

[Лена]: Эй, мужик, тебе помочь? Ю нид хэлп? Как там это надо спрашивать…

[Лилия]: Я не уверена, что ему нужна наша помощь. Он идет и просто бубнит себе под нос…

[Лена]: Мужик, у тебя все нормально? Ол окей? Хау ю ду? Гуд?

[Лилия]: Не надо было вам на него внимания обращать. Он сейчас от нас точно не отстанет.

[Лена]: Может, ему и правда нужна помощь? Он же не просто так сейчас без остановки говорит и руками машет.

[Джамиля]: Вам переводить, или вы и так его поняли?

[Лена]: Лично я ничегошеньки не поняла…

[Джамиля]: Ну тогда слушай. Он сказал, что два года назад лесной пожар полностью уничтожил его дом. У него не было работы, и он не имел возможности платить страховку за дом. Поэтому, когда дом сгорел, у него осталась только собака.

[Лена]: О-о… Беда… Сочувствуем тебе…


[Лилия]: Почему ты перестала переводить? Он же до сих пор что-то говорит.

[Джамиля]: Потому что я не уверена, что вы захотите это слушать.

[Лилия]: И что же он такого сказал?

[Джамиля]: Если опустить все нецензурное, то он считает, что во всем виноваты местные пожарные. Якобы они не поехали тушить его дом, потому что в той местности было слишком мало жителей, и никто не хотел зря тратить время…

[Лена]: Блин, мужик, может, они и не виноваты. Так бывает, понимаешь? Не всегда можно везде успеть.

[Джамиля]: Он говорит, что в Америке всегда всем было на всех наплевать. Никто ничего не может сделать. Даже пожарных из-за границы приходится заказывать.

[Лена]: Слушай, мужик, нам очень жаль, что у тебя дом сгорел. Правда жаль. Но ведь главное, что ты сам живой остался!


[Арина]: Надо ему как-нибудь помочь…

[Джамиля]: Ну, я спросила, как ему помочь, а в ответ он спросил, нет ли у нас десяти долларов… Говорит, что ему не хватает на выпивку…

[Арина]: Ой…

[Лена]: Мужик, ты на нас рукой не маши, это дурная примета. Мы бы помогли тебе, если бы у нас были наличные.

[Лилия]: Я совсем даже не удивлена. По нему сразу было видно, что он такой…


[Ярослава]: Вы чего такие поникшие? Что-то случилось?

[Лилия]: Да какой-то бездомный проходил мимо и клянчил у нас денег…

[Ярослава]: Ладно, если что, то потом подробнее объясните. Сначала надо решить насчет отеля. Администратор сказала, что у них сейчас осталось только четыре свободных номера. Отель маленький, всего три этажа. К тому же, недавно эвакуировали несколько небольших городков на севере штата. Часть жителей временно разместили в гостиницах, и в этой в том числе.

[Лена]: А нам и не надо четыре номера… Нас всего шестеро, мы по двое вполне уместимся…

[Ника]: Она нам еще предлагала такой вариант, что четыре человека заселятся по двое, и оставшиеся два по одному.

[Лилия]: Лучше всем по двое. Так честнее будет.

[Ярослава]: Тогда, думаю, что Нику и Джамилю можно в один номер, Лилю и Арину в другой, ну и мы с Леной в третий. Если согласны, то вот, берите ключи…

20:30 (UTC-8)

[Лена]: Ого, тут даже маленькие кофеварки есть в номерах!

[Джамиля]: Да это одно название, а не кофеварка. Лучше бы обычные чайники поставили, чтобы хотя бы воды можно было бы вскипятить.

[Лена]: А если у них тут воду из-под крана можно пить?

[Джамиля]: Может быть, но у меня пока что нет желания это проверять. И я бы не хотела, чтобы вы тоже это проверяли. Мы с вами еще недостаточно акклиматизировались для таких экспериментов.

[Ника]: У администратора, вроде, был холодильник с водой и газированными напитками. Наверное, можно купить там, если что.

[Джамиля]: Отлично, я схожу туда и посмотрю, что там есть.


[Лена]: Полотенца такие классные… Мягкие-мягкие!

[Ника]: Спасибо, что вытерла свое лицо моим полотенцем…

[Лена]: Ха, точно, это же ваш с Милкой номер!

[Ника]: Смешно ей…

[Лена]: Да ладно тебе! Я могу это забрать с собой, а тебе взамен принести чистое из своего номера. Они же здесь все равно одинаковые.

[Ника]: Пойду с разбегу прыгну на твою кровать! Они же здесь все равно одинаковые!

[Лена]: Эй! Нет! Я первая должна это сделать!

[Ника]: А это мы сейчас посмотрим!


[Лилия]: С вами все нормально? А то грохот такой стоит…

[Лена]: Ты посмотри, что она творит! Она с ногами залезла на мою постель!

[Лилия]: Ну вы как всегда…

[Ника]: Она первая начала!

21:05 (UTC-8)

[Лена]: Тук-тук, девчонки… Вы тут?

[Джамиля]: Заходи…

[Лена]: У вас тоже ванна низкая?

[Ника]: Конечно! А ты не видела что ли, когда была у нас?

[Лена]: Да я не запомнила!

[Джамиля]: А что тебя смущает в такой ванне?

[Лена]: Так если воды набрать, там все выплескается!

[Джамиля]: Под душем помойся… Шторка же есть…

[Лена]: А вы видели, какой там душ? Маленькая форсунка из стены торчит и все. Даже нормальной лейки со шлангом нет.

[Джамиля]: Я так устала, что мне любой душ сгодится.

21:40 (UTC-8)

[Лена]: Вы не спите?

[Арина]: Что у тебя стряслось?

[Лена]: У вас розетки тоже прямоугольные?

 

[Арина]: Я еще не смотрела…

[Лена]: Проверь…

[Арина]: Слушай, и правда… Здесь розетки другие… Не как у нас дома…

[Лена]: Мне надо телефон как-нибудь зарядить. Думала, хотя бы у вас поставить…


[Ника]: Чего шумишь? Мы уже спать ложимся…

[Лена]: Ты видела, что тут розетки какие-то странные?

[Ника]: Ну потому что здесь другой стандарт электросети. Напряжение 110 вольт…

[Лена]: И что теперь делать?

[Ника]: Я же давала тебе свой внешний аккумулятор. От него заряди…

[Лена]: Да он уже тоже разрядился…

[Ника]: Ох!

[Лена]: Может, надо к администратору сходить? Должна же быть в этом отеле хотя бы одна нормальная розетка?


[Ника]: Вот, держи, это переходник. Заряди свой и Ярославе тоже скажи, пусть после тебя поставит.

[Лена]: А ты как?

[Ника]: Утром отдашь…

[Лена]: Я могу и ночью зайти.

[Ника]: О-о! Нет! Не надо ночью. Утром приходи…

[Лена]: Ладно-ладно…

[Лилия]: К нам тоже ночью не приходи!

[Лена]: Не беспокойтесь, не приду… Спите, мои заиньки…

Рейтинг@Mail.ru