bannerbannerbanner
Записная книжка I

Антон Чехов
Записная книжка I

115. 5. "Три года". Не вошло. Возможно, к гл. X. Федор Лаптев ("брат") приходит в гости в дом Алексея Лаптева, у которого живут девочки (они упоминаются в этой главе только в РМ, 1895, № 2, стр. 117). Зоя – в повести Лида.

116. 6. "Три года", к гл. X. Не вошло. Сравнение с моллюском применено к Лаптеву в гл. XV (см. примечание к I, 21, 4).

117. 7. "Три года", гл. X. О Юлии. Ее слова перенесены в повесть без изменений. И далее: "Лицо ее задрожало от ненависти"

118. 8. По расположению среди заметок и по содержанию может быть отнесено к повести "Три года". Зачеркнуто наряду с использованным материалом. В повести говорит о будущем Ярцев – в гл. X ("Жизнь идет все вперед и вперед" и т. д.) и в гл. XIV ("мы живем накануне величайшего торжества"). Вероятнее связь этой записи с "социальным спором" в гл. X.

119. Стр. 24. 1."Три года". Не вошло. Хотя в сохранившейся части записи нет соответствия тексту повести, ее смысл связан со спором о социальном неравенстве в гл. X. В частности – позицией Кочевого ("Не ждать нужно, а бороться" и т. д.).

120. 2. "Три года", гл. X. О Ярцеве, в связи с его житейским правилом: быть выше инстинктов. "он верил в то, что русский суровый климат располагает к лежанью на печке и к небрежности в туалете, и потому никогда не позволял себе ложиться днем" и т. д. (РМ, 1895, № 2, стр. 116 – см. Сочинения, т. IX, стр. 378). Мотив "победить природу" см. также в примечании к I, 36, 4.

121. 3. "Три года". О Федоре Лаптеве – с точки зрения Алексея ("жмется как-то застенчиво" – гл. V) и Юлии ("очень похожий на мужа, но более подвижный и более застенчивый" – гл. VI).

122. 4. "Три года", гл. XVII. Лаптев – Саше и Лиде: "дядя Костя прислал письмо из Америки <> Он соскучился на выставке" Всемирная выставка, которая имеется здесь в виду, состоялась в Чикаго с мая по октябрь 1893 г. В повести действие происходит в начале июня 1893 г., когда выставка уже была открыта. Об этой выставке см. также примечание к II, 7, 4.

123. 5. "Три года". Не вошло. Если неразобранный текст относился действительно к Кочевому, то, возможно, в связи со спором в гл. X (ср. его ответ на рассуждения Ярцева о том, что против богача силу применять бессмысленно: "Так ли? А вы думаете, на уступочки он не пойдет?" (РМ, 1895, № 2, стр. 120 – см. Сочинения, т. IX, стр. 381).

124. 6. "Три года", гл. IX.

125. 7. "Три года", гл. X. После характеристики Киша: "По его рекомендации к Лаптевым была приглашена гувернантка Марья Васильевна, очень худая, смуглая девица, которую Киш рекомендовал как особу умную, интеллигентную и отзывчивую" (РМ, 1895, № 2, стр. 116 – см. Сочинения, т. IX, стр. 378). См. пояснение Е. Н. Коншиной к этой записи в кн.: Из архива Чехова, стр. 128.

126. 8. "Три года", гл. XVII. Разговор Лаптева с Початкиным. Об источниках странной речи Початкина и других приказчиков см. Сочинения, т. IX, стр. 461.

127. 9. "Три года". Не вошло. О Рассудиной и Лаптеве. Как и запись I, 20, 8, эти строки свидетельствуют о том, что характер Рассудиной был задуман сначала в более мягких тонах. Уже в журнальном тексте нет того оттенка жертвенности в образе Рассудиной, который чувствуется в этих двух записях: после бурного проявления обиды и обморока во время объяснения с Лаптевым Рассудина резко порывает с ним, и в дальнейших ее обращениях к Лаптеву совсем нет прежнего чувства. "На другой день" вместо "телеграммы", о которой говорится в комментируемой заметке, она присылает "записку": "Баста!"

128. 10. "Три года", гл. XVII. "В амбаре, несмотря на сложность дела и на громадный оборот, бухгалтера не было"

129. 11. "Три года", главы XV и XVII. Первая фраза – к спору братьев Лаптевых в гл. XV: это ответ Алексея Лаптева на реплику Федора о том, что их род создал миллионное дело. Сжато (в одной фразе) очерченный путь от "мужика" до богача в повести развернут – РМ, 1895, № 2, стр. 146; в изд. Маркса – с изменениями. См. Сочинения, т. IX, стр. 81 и 392.

Вторая фраза записи использована в начале XVII гл.: "Каждый день приходили в амбар комиссионеры, немцы и англичане" и т. д.

130. Стр. 25. 1. "Три года", гл. XV. К спору братьев Лаптевых. В повести отсутствуют слова Алексея Лаптева о принудительном воспитании веры в детях. Возможно, это вызвано вмешательством цензуры (см. Сочинения, т. IX, стр. 455). Другое отличие – в словах Федора об университетских людях: "для нашего дела не годятся" (вместо "никуда не годятся"). Все остальное вошло в повесть дословно.

131. 2. "Три года", гл. IV. Эта сцена в ином варианте была намечена выше: см. I, 20, 2. Слова Нины Федоровны и ответ Юлии – без изменений.

132. 3. "Три года", гл. XVII. Не Ново-Троицкий, а Бубновский трактир, не "векселей", а "кредита". Последняя фраза Початкина заменена словами повествователя: "Початкин стал объяснять, но Лаптев ничего не понял" и т. д.

Первые две фразы записи использованы в требовании Лаптева объяснить ему финансовое положение фирмы ("Отец ослеп, брат в сумасшедшем доме" и т. д.).

133. 4. "Три года", главы XVI и V. Лаптев – Юлии (в гл. XVI): "Когда я узнал, что брат Федор безнадежно болен, я заплакал; мы вместе прожили наше детство и юность, когда-то я любил его всею душой" Как отзвук прежнего облика "этого робкого, кроткого, умного человека" – в гл. V: "Брат Федор, бывший раньше тихим, вдумчивым и чрезвычайно деликатным" В журнальной публикации у Федора вместо мании величия – прогрессивный паралич. В изд. Маркса Чехов вернулся к первоначальному варианту – душевной болезни.

134. 5. "Три года", гл. IV. Прямая речь Лаптева, которая в этой записи обращена к кому-то из его друзей, в повести заменена авторским описанием мыслей героя: "его не любили, но предложение его приняли" и т. д.

135. 6. "Три года", главы V, VI и XVI. Об отце Лаптева: "Это хвастовство, этот авторитетный подавляющий тон Лаптев слышал и 10, и 15, и 20 лет назад" (гл. V); "И старик по обыкновению стал хвастать" (гл. XVI). Кроме того, в журнале: "он по обыкновению начал хвастать" (гл. VI – РМ, 1895, № 1, стр. 37 – см. Сочинения, т. IX, стр. 371); "Он по-прежнему был гордецом, самохвалом" (РМ, 1895, № 2, стр. 150 – см. Сочинения, т. IX, стр. 393). См. также, I, 34, 9.

136. 7. "Три года", к гл. XI. О Юлии. Не вошло.

137. 8. "Три года", главы V и XVII.

138. 9. "Три года". Не вошло. К главам V или XVII, где говорится о беспорядочном ведении дела в амбаре Лаптевых и о благотворительности старика. Благотворительность "без разбора" – "нужно или не нужно" – характерна также для Алексея Лаптева и его сестры (об этом – в гл. V).

139. 10. "Три года". Не вошло. Ср. I, 25, 9 и примечание.

140. Стр. 26. 1. "Три года". Не вошло. Возможно, связано с желанием Лаптева закрыть амбар и бросить "дело" (гл. XVII).

141. 2. "Три года", гл. XI. Панауров рассказывает Юлии анекдот: "Один турецкий паша" и т. д.

142. 3. "Три года", гл. XIV. В конце главы – о Лаптеве, который "старался понять, почему Рассудина сошлась с Ярцевым, и объяснял себе это тем, что женщина не может долго оставаться без привязанности" (РМ, 1895, № 2, стр. 142). Ср. I, 30, 1.

143. 4. "Три года", главы XIII и XIV. В гл. XIII – о болезни Лиды (в записи: Зои), от которой заразились Юлия и ее ребенок. В начале гл. XIV: "Жена его часто уходила во флигель <> плакать у Кости".

144. 5. "Три года", гл. X. ("Киш, картавя").

145. 6. "Три года", гл. VII. Рассудина – Лаптеву: "я вас любила за ум, за душу, а этой фарфоровой кукле нужны только ваши деньги".

146. 7. "Ариадна". Первая запись к рассказу. "Артист" – т. е. рассказ, обещанный журналу "Артист". Историю публикации этого рассказа см.: Сочинения, т. IX, стр. 470–471. В рассказе Ариадна говорит о Лубкове Шамохину: "Он уехал в Россию за деньгами" (о беременности героини – нет). Факты, лежащие в основе этой записи, освещены в статье: Э. А. Полоцкая. К истории рассказа Чехова "Ариадна" (Жизненные впечатления). – "Известия АН СССР". ОЛЯ, 1972, т. XXXI, вып. 1.

147. 8. "Три года", гл. I. Лаптев завидовал тем, которые "умеют петь или красноречиво говорить" и готов был упрекать себя за то, что, "несмотря на свои, в сущности, громадные средства, он не мог купить себе красоты, гибкости" (РМ, 1895, № 1, стр. 4).

148. 9. "Три года", гл. VII. О Рассудиной. Развитие тезиса: "Она не любила ресторанов" в записи I, 20, 6.

149. 10. "Три года", гл. I. "Панауров отложил в сторону газету и сказал: „Скучно в нашем богоспасаемом городе!“"

150. 11. "Три года", гл. III. Мысли Юлии о Лаптеве: "всегда очень серьезный, по-видимому, умный <> – и вдруг это объяснение"

151. 12. "Ариадна" (к рассуждениям Шамохина). Не вошло.

152. Стр. 27. 1. "Ариадна". В начале рассказа, в первом обращении Шамохина к повествователю. Реплики повествователя ("А разве") и ответа Шамохина в рассказе нет.

153. 2. "Три года", гл. I. Слова Лаптева (повторены буквально) – РМ, 1895, № 1, стр. 4; см. Сочинения, т. IX, стр. 352. Чехов был в Берлине в октябре 1894 г. Запись могла быть сделана под впечатлением встречи Чехова с настоятелем русской посольской церкви в Берлине А. П. Мальцевым, который был занят устройством ночлежных домов (см. Письма, т. V, стр. 583–584).

154. 3. "Ариадна". Не использовано. Ср. I, 26, 9.

155. 4. "Три года", гл. V. О развратной жизни – нет.

156. 5. "Три года", гл. IX. "Обедали Лаптевы в третьем часу".

157. 6. "Три года", гл. VII. Это третья запись об отношении Рассудиной к ресторанам (ср. I, 20, 6 и I, 26, 9).

158. 7. "Три года", гл. I (см. Сочинения, т. IX, стр. 455).

159. 8. "Ариадна". Не вошло. Ко второй фразе есть отдаленная параллель в словах Шамохина о том, что среди женщин бывают искусные фельдшерицы или пианистки (см. I, 28, 5 и примечание).

 

160. 9. "Ариадна". Слова Шамохина. Вместо "и задавила весь прекрасный пол" – и "погребла под собой весь этот прекрасный пол" (РМ, 1895, № 12, стр. 22 – см. Сочинения, т. IX, стр. 402).

161. 10. "Три года", гл. I. В письме Лаптева к Кочевому – о Юлии ("какое чудесное выражение доброты").

162. Стр. 28. 1. "Три года", гл. XV. О припадке Федора Лаптева.

163. 2. "Ариадна". Запись была сделана для повести "Три года". В рассказе "Ариадна" спирит – это брат героини, Котлович. "Он был высок, толст, бел, с маленькой головой" Среди записей к повести "Три года" есть еще относящиеся к спириту: I, 29, 1; I, 29, 4 и I, 33, 2.

164. 3. "Ариадна". В заключительных словах Шамохина о воспитании женщин. 1) Косвенно, но близко к тексту записи: "Раз женщина видит во мне не человека, не равного себе, а самца и всю свою жизнь хлопочет только о том, чтобы понравиться мне" и т. д. 2) Ближе к записи по смыслу, но без совпадений в тексте: "Внушайте девочке с пеленок, что мужчина, прежде всего, не кавалер и не жених, а ее ближний, равный ей во всем".

165. 4. "Ариадна". Ариадна – Шамохину, на пароходе. Фраза взята из жизни. См. воспоминания Т. Л. Щепкиной-Куперник в сб.: А. П. Чехов. Затерянные произведения, неизданные письма, новые воспоминания, библиография. Л., 1925, стр. 241.

166. 5. "Ариадна". Шамохин: "не трудно найти искусную фельдшерицу или пианистку, но найдите мне справедливую, не жестокую, логически рассуждающую женщину!.." (РМ, 1895, № 12, стр. 24 – см. Сочинения, т. IX, стр. 403).

167. 6. "Три года", гл. IV. "ему было обидно, что" и далее дословно.

168. 7. "Три года", гл. II. Первую фразу Лаптев говорит Юлии ("Если б вы согласились быть моею женой, я бы все отдал"). Остальное – его мысли после отказа Юлии: "Отдал бы все <> Отдал бы все – совсем по-купечески. Очень кому нужно это твое все!"

169. 8. "Три года". Не вошло.

170. 9. "Три года", гл. XV. "Изредка он посматривал на нее через книгу и думал: женишься по страстной любви или совсем без любви – не все ли равно?" О смерти ребенка – в конце гл. XIII.

171. Стр. 29. 1. "Ариадна". См. также I, 28, 2; I, 29, 4 и I, 33, 2. К спириту относится и запись I, 40, 3.

172. 2. "Три года", гл. XV. В повести Алексей Лаптев подает брату в пивной кружке не пиво, а воду (во время припадка Федора). Припадку предшествует спор братьев по поводу статьи Федора "Русская душа". Главная мысль статьи изложена в авторском тексте, близком к записи ("русской православной душе присущ идеализм в высшей степени" и т. д.). Затем следует диалог братьев, также почти совпадающий с записью: " – Но тут ты не пишешь, от чего надо спасать Европу <>

– Это понятно само собой".

173. 3. "Три года", гл. I. В повести это мысль Лаптева, который чутьем влюбленного угадывает намерения Юлии: "он сообразил, что если она после всенощной не пошла к себе переодеваться и пить чай, то"

174. 4. "Ариадна". О Котловиче. Запись была сделана для повести "Три года". Ср. гл. IX: "Если кто из нашей братии занимается спиритизмом или магнетизмом, тот уж непременно и гомеопат, и метафизик, и символист" и т. д. (РМ, 1895, № 1, стр. 52 – см. Сочинения, т. IX, стр. 377). В рассказе "Ариадна" – Шамохин о Котловиче: "лечил мужиков гомеопатией и занимался спиритизмом".

175. 5. "Три года", гл. XII. Не вошло. В повести читатель узнает о судебном деле непосредственно из его описания, а не из разговора Кочевого с девочками. Мотив кражи "от голода" – только в РМ, 1895, № 2, стр. 131 – см. Сочинения, т. IX, стр. 387. В этой записи дается новое имя младшей дочери Панауровых – не Зоя, как в прежних записях, а Лида (промежуточный вариант: Оля).

176. 6. "Три года". Не вошло. Очевидно, относилось к тому периоду жизни Лаптева, когда он после женитьбы впал в мрачное настроение (конец гл. VII и последние главы, начиная с XIV).

177. 7. "Три года", гл. XV. О "сильном нервном возбуждении" Юлии после ухода Федора. "Страшно жить!.. Сегодня на улице я видела слепого ребенка. Надо скопить 20–30 миллионов и помогать спасать людей Страшно, страшно!.." (РМ, 1895, № 2, стр. 148 – см. Сочинения, т. IX, стр. 393). К этому эпизоду см. также I, 36, 5.

178. 8. "Три года". Не вошло. К образу Лаптева. В повести Лаптев не "бросает богатства" по другим причинам. В гл. XV он говорит о своем безволии, которое мешает ему отказаться от доходов, в гл. XVII – о том, что не на кого бросить "дело".

179. Стр. 30. 1. "Три года", гл. XIV. Ср. I, 26, 3.

180. 2. "Три года". Не вошло. В повести – только о некрасивой внешности и неизящных манерах Лаптева (гл. I). Комментируемая запись, вероятно, относилась к более позднему этапу в отношениях Лаптева с Юлией – после вспышки ее ненависти в гл. X.

181. 3. "Три года", гл. IX. Развито в характеристике романов Кости. О тенденциозности: "он писал всякий раз только на злобу дня; так, если ему почему-либо была несимпатична какая-нибудь вновь учрежденная должность, то он изображал несимпатичного героя в этой должности" (РМ, 1895, № 1, стр. 51 – см. Сочинения, т. IX стр. 376). О бездарности прямо не говорится; она явствует из содержания и языка романов Кочевого.

182. 4. "Три года", главы XII и XV. В гл. XII – об отношении Юлии к "золотым карнизам" и т. д.; слов об отсутствии определенного вкуса у Юлии – нет. В гл. XV – о комнате Юлии.

183. 5. "Три года", гл. XII. Вместо "по-купечески" – "по-московски". О возмущении Кости бессодержательностью картин, о поведении гувернантки и о покупке картины, которая понравилась Юлии, – нет. О Лаптеве – в сравнении с Юлией, которая смотрела на картины "как муж, в кулак или бинокль". "Заплатил за всех" – только в РМ, 1895, № 2, стр. 128 (см. Сочинения, т. IX, стр. 385).

184. Стр. 31. 1. "Три года", гл. XII. Эпизода с объяснением по поводу чьей-то "дерзости" – нет.

185. 2. "Три года". К гл. XII. Не вошло (как не вошел и рассказ Кости о воре – см. I, 29, 5).

186. 3. "Три года", гл. X.

187. 4. "Три года". Этого персонажа в повести нет.

188. 5. "Три года", гл. XVI. В связи с посещением Юлией старика Лаптева. Слова старика перенесены в повесть почти буквально. "Детей все-таки любит" – нет.

189. 6. "Три года", гл. I. Разговор Лаптева с доктором Белавиным. Реакции доктора на вопрос Лаптева нет.

190. 7. "Три года", гл. XV. Вопрос Юлии и ответ Федора (воспроизведено буквально).

191. 8. "Три года", гл. XIII. Разговор происходит в присутствии Кочевого. Слова Ярцева и Юлии приведены почти буквально.

192. Стр. 32. 1. "Три года". Не вошло. Лаптев – Юлии. Проект – очевидно, насчет ночлежного дома, о котором Лаптев впервые говорит в гл. I.

193. 2. "Три года", гл. V. О приказчиках. Все детали использованы. Вместо "ссвысс" – "жвыссс".

194. 3. "Три года", гл. X. Ярцев – Кочевому, который утверждал, что жизнь идет назад: "Кто не имеет музыкального слуха, тому кажется, что музыканты дерут и что только он один это замечает. Жизнь, поверьте, идет своим естественным порядком, никто не дерет" (РМ, 1895, № 2, стр. 121 – см. Сочинения, т. IX, стр. 382). Последних слов: "каждый дует в свою трубу" – нет.

195. 4. "Ариадна". Лубков – Шамохину ("Она худа, и это мне нравится. Я не люблю полных").

196. 5. "Три года". Не вошло. Возможно, сравнение навеяно изображением молебна в гл. VI (торжественное молчание присутствующих перед началом службы, облачение священника и дьякона, речь священника и изменение высокого тона на простой, обыденный по окончании всей церемонии).

197. 6. "Три года", гл. XIII. Серенькую (в повести добавлено: московскую) погоду Кочевой и Ярцев "находили самою подходящей для своего здоровья" (РМ, 1895, № 1, стр. 135; в изд. Маркса снова появилось слово, родственное наречию "приятно" в записной книжке: "находили самой приятной и здоровой").

198. 7. Возможно, в связи с болезнью Федора Лаптева в повести "Три года" (не вошло).

199. 8. "Ариадна". В рассказе – только первая фраза, с заменой "говорила" на "уверяла".

200. 9. "Три года", гл. XIII. К словам Кочевого о Лаптеве. Первой фразы нет, вторая изменена ("чтобы узнать, что он умный, добрый и интересный, нужно с ним три пуда соли съесть"). См. также I, 34, 4.

201. Стр. 33. 1. "Три года", гл. XIV. В этой главе дважды упоминается, что Лаптев лежит на диване у Ярцева.

202. 2. "Ариадна". О Котловиче. Предназначалось для повести "Три года". "Он" – очевидно, Лаптев, "она" – Юлия. О спирите см. также в других записях к повести "Три года": I, 28, 2; I, 29, 1 и I, 29, 4. К нему же относится запись I, 40, 3. В рассказе "Ариадна" отвращение к спириту чувствует Шамохин.

203. 3. "Три года", к гл. I. Девочек на ночь крестили Лаптев и Панауров, их отец.

204. 4. "Три года". Не вошло. К характеристике щедрости Лаптева (о ней говорится в главах II, XIII и XIV).

205. 5. "Три года", гл. III. О Лаптеве – в восприятии Юлии.

206. 6. "Три года", гл. II. В связи с желанием Лаптева чаще бывать у Белавиных.

207. 7. "Три года". Не вошло. В повести нет ни о хлопотах перед свадьбой, ни описания свадьбы.

208. 8. "Три года", гл. XV. Федор Лаптев – Юлии ("Я каждую ночь вижу сестру Нину").

209. 9. "Три года", гл. VIII ("Умерла она внезапно").

210. 10. "Три года", главы III и XI. В гл. III: "Благодаря дурному характеру доктора, кухарки и горничные часто менялись" (РМ, 1895, № 1, стр. 21 – см. Сочинения, т. IX, стр. 363). В гл. XI: Юлии, приехавшей домой, "отворила незнакомая горничная"

211. 11. "Три года". Не вошло. По времени относится к гл. IV, когда Лаптев после свадьбы уехал в Москву, оставляя умирающую сестру. О денежных делах сестры Лаптева – в гл. II.

212. 12. "Три года", гл. IX. Об отношении Юлии к Кочевому в начале знакомства. Все "словечки" Кости использованы.

213. Стр. 34. 1. "Три года", гл. V. Старик Лаптев – о Юлии.

214. 2. "Три года", гл. XIV. Лаптев – Ярцеву. См. Сочинения, т. IX, стр. 75.

215. 3. "Три года", гл. XI ("в холодном коридоре ожидали больные в шубах").

216. 4. "Три года", к гл. XIII. В словах Кочевого о Лаптеве (о "русском человеке" – нет).

217. 5. "Три года", гл. VIII и XI. Об ухудшении состояния Нины Федоровны читатель узнает не из письма доктора, а непосредственно из повествования; в конце VIII главы приводится телеграмма о смерти Нины Федоровны, без даты, но с подробным текстом. Содержание письма доктора использовано в его жалобах дочери (гл. XI).

218. 6. "Три года". Не использовано. В повести – только упоминание о том, что доктор ел "всегда очень много", и о трех рюмках водки за обедом и ужином ежедневно (гл. III – РМ, 1895, № 1, стр. 19; см. Сочинения, т. IX, стр. 361).

219. 7. "Три года", гл. XI. Вошло все, кроме детали: "людей меньше".

220. 8. "Три года". Не вошло. О гувернантке – в гл. X (РМ, 1895, № 2, стр. 116–117 – см. Сочинения, т. IX, стр. 378).

221. 9. "Три года", гл. V. Почти дословно, с добавлением отдельных деталей. Ср. Сочинения, т. IX, стр. 36.

222. 10. "Три года", гл. VI. Лаптев – Юлии.

223. 11. "Три года", главы XVI и V. Первая фраза повторена ниже: I, 35, 17 и I, 36, 14. В связи с усилиями Юлии пробудить в старике раскаяние (гл. XVI): "и неоткуда было взяться раскаянию" (РМ, 1895, № 2, стр. 150 – см. Сочинения, т. IX, стр. 393). "Строг, несправедлив" – см. об отношении отца Лаптева к жене, дочери, приказчикам. "Его бог любит" – в характеристике поведения старика в церкви. Остальная часть записи внесена в гл. V дословно, с мелкими изменениями.

224. Стр. 35. 1. "Три года", гл. XV. Лаптев читает в кресле, Юлия – в chaise-longue’е (РМ, 1895, № 2, стр. 142 и 143; в изд. Маркса упоминается только кресло – см. Сочинения, т. IX, стр. 77 и 390).

225. 2. "Три года", гл. IX. Лаптевы жили в большом доме в одном из переулков на Малой Дмитровке. Для Кочевого Лаптев снимал флигель во дворе, а против этого флигеля стоял другой, "в котором жило какое-то французское семейство" Дважды упоминается, что Костя наблюдал в бинокль за жизнью этого семейства. Фамилии Пиготы в повести нет. Зато она есть в письме Чехова, написанном в доме Фирганг на Малой Дмитровке 21 ноября 1891 г. А. И. Смагину: "Пиготы по целым дням сидят у окон. Но Семашко после Вашего отъезда еще ни разу не видел их голыми". Эта английская (а не французская, как в повести) семья действительно жила в квартире с окнами против окон Чеховых на Малой Дмитровке.

 

226. 3. "Три года". Не вошло. "К ним" – очевидно, к Алексею и Юлии Лаптевым. В повести упоминается лишь священник в доме старика Лаптева (гл. VI).

227. 4. "Три года". Не вошло. Возможно, к гл. I (Панауров после ужина уходит к себе на вторую квартиру).

228. 5. "Три года", гл. VII. О Юлии ("в черном платье и с большою бриллиантовою брошью, которую прислал ей свекор").

229. 6. "Три года". О Юлии. Не вошло.

230. 7. "Три года". Не вошло. Возможно, к гл. XI, когда Юлия уехала в Москву, а Панауров еще оставался в провинциальном городе.

231. 8. "Три года". Не вошло.

232. 9. "Три года". Главы IX (о первом приезде Панаурова в Москву) и XVI (он вновь приезжает в Москву и живет в "Дрездене").

233. 10. "Три года", гл. XVI. О посещении Юлией старика Лаптева.

234. 11. "Ариадна". Не вошло. Шамохин – о хитрости Ариадны и ее уменье притворяться.

235. 12. "Три года. Не вошло. К словам Федора Лаптева в гл. V.

236. 13. "Три года", гл. XIII. В отличие от I, 19, 4 здесь, как и в повести, определение "рубаха" относится не к Ярцеву, а к Лаптеву. Это – слова Кочевого (см. примечание к I, 19, 4).

237. 14. "Три года", гл. XIII. Продолжение записей к словам Кочевого о Лаптеве. См. I, 32, 9; I, 34, 4. "где нужно <> дать отпор наглецу и нахалу, там он конфузится и падает духом. Такие люди <> прекрасные люди, но для борьбы они совершенно негодны. И таких много-с, и благодаря этому, в нашем обществе рядом с широким развитием гуманных идей, рядом с быстрым движением вперед, вы встречаете татарщину и всякие безобразия" (РМ, 1895, № 2, стр. 133; в изд. Маркса нет второй фразы – см. Сочинения, т. IX, стр. 68 и 388).

238. 15. "Три года", гл. XVI. Переписано ниже: I, 39, 4. Лаптев – Юлии: "раз в жизни я был счастлив, когда сидел ночью под твоим зонтиком".

239. 16. "Три года", гл. XII. Конкретизация мотива, намеченного в I, 29, 5. В повести не названа стоимость белья и опущена фраза солдата о "баночке". Вместо "бабы" – прачки. О чести – иначе: "у бедняка уже ничего не осталось, кроме чести" и для него "честь дороже всего на свете" (РМ, 1895, № 2, стр. 130–131 – см. Сочинения, т. IX, стр. 386–387).

240. 17. "Три года". Повторение первой фразы из записи I, 34, 11 (см. примечания). Вновь повторено ниже: I, 36, 13.

241. Стр. 36. 1. "Три года". Не вошло. К гл. X, где говорится о гувернантке. В повести покровительственное отношение девочек к гувернантке выражено иначе: когда она рыдала, они "умоляли ее успокоиться и потом уводили гулять на Дмитровку" (РМ, 1895, № 2, стр. 117 – см. Сочинения, т. IX, стр. 378).

242. 2. "Три года", гл. XII. Связано с характеристикой Лаптева в I, 21, 7. Перенесено в повесть без изменений (РМ, 1895, № 2, стр. 129 – см. Сочинения, т. IX, стр. 385).

243. 3. "Ариадна". Шамохин – в связи с письмами Ариадны его отцу, написанными "прекрасным литературным языком": "каждая женщина может быть писательницей".

244. 4. "Три года". Не вошло. Может быть, задумано в связи с мыслью Юлии после припадка Федора Лаптева: "помогать спасать людей" – гл. XV. Мотив "победить природу" связан в повести не с Лаптевым ("он" – в записи), а с Ярцевым. См. I, 6, 3 и I, 24, 2 и примечания.

245. 5. "Три года", гл. XV. О Юлии. Возвращение к уже намеченному эпизоду: см. I, 29, 7. В повести: "не плакала, но была очень бледна"

246. 6. "Три года", гл. VII (РМ, 1895, № 1, стр. 44 – см. Сочинения, т. IX, стр. 373).

247. 7. "Три года", гл. XV. Сравнения "как к сараю" в повести нет.

248. 8. "Три года", гл. VII. Слова Юлии повторены буквально (РМ, 1895, № 1, стр. 44 – см. Сочинения, т. IX, стр. 374).

249. 9. "Три года", гл. XII. В повести – о поведении Лаптева на картинных выставках. См. примечание к I, 21, 7.

250. 10. Ср. I, 121, 15.

251. 11. "Три года", гл. X. "одни называли его большим талантом, другие – дилетантом" (РМ, 1895, № 2, стр. 121 – см. Сочинения, т. IX, стр. 382).

252. 12. "Три года", гл. XVI (РМ, 1895, № 2, стр. 150 – см. Сочинения, т. IX, стр. 393).

253. 13. "Три года", гл. XI. О Юлии. "На окнах того дома, в котором жила когда-то Нина Федоровна, теперь были приклеены белые билетики".

254. 14. "Три года", гл. XVI. Первая фраза – повторение начала записи I, 34, 11 и записи I, 35, 17. Далее ср. со словами повествователя: "Юлии хотелось смягчить старика, внушить ему чувство жалости к себе" Намек на возможную скорую смерть старика содержится в прямой речи Юлии ("вы уже стары и скоро бог призовет вас к себе"). Конец записи – снова в тексте повествователя: "и неоткуда было взяться раскаянию, так как он считал себя высшим, непогрешимым существом" (РМ, 1895, № 2, стр. 150 – см. Сочинения, т. IX, стр. 393).

255. Стр. 37. 1. "Три года", главы X и XV. В гл. X критическое отношение Ярцева к "злобам дня" выявляется в споре с Кочевым об искусстве. Текстовых совпадений с записью нет. В гл. XIV Ярцев – Лаптеву: "Жизнь, голубчик, коротка и надо прожить ее со вкусом" (РМ, 1895, № 2, стр. 140; в изд. Маркса: "прожить ее получше" – см. Сочинения, т. IX, стр. 76 и 390).

256. 2. "Три года", гл. X.

257. 3. "Три года", гл. V. Слова Початкина, обращены прямо к Лаптеву: "С вашей стороны заслуга храбрости, так как женское сердце есть Шамиль".

258. 4. "Три года", гл. XVII. Уточнено: Початкин служит у Лаптевых с восьми лет. Далее – почти дословно: " ему доверяли вполне" и т. д.

259. 5. "Три года", гл. XIV. Впервые названа фамилия Рассудиной (в прежних записях – X). Нет эпизода с потерянной коробкой, не упоминается Морозова: Рассудина просто просит внести деньги за бедных студентов (вместо "олухи" – "люди ограниченные и бестолковые").

260. 6. "Три года", гл. X.

261. 7. "Чайка", I действие. Дорн. Первая запись в этой книжке, использованная в "Чайке". Реплика Дорна в ответ на упреки Шамраевой, что в него всегда влюблялись женщины: "Во мне любили главным образом превосходного врача. Лет 10–15 назад, вы помните, во всей губернии я был единственным порядочным акушером". Появление этой записи среди потока заметок к повести "Три года" позволяет предположить, что Локидин мог быть задуман как один из второстепенных героев повести, наряду со спиритом, гувернанткой, лакеем Петром и др. В это время еще не была написана гл. XII, где речь идет о беременности Юлии (см. I, 38, 3). Акушер мог быть приглашен для наблюдения над будущей роженицей. Следующая запись к "Чайке" (I, 42, 2) тоже относится к Дорну и, следовательно, могла быть задумана в связи с образом Локидина. Первые заметки в этой записной книжке, специально предназначенные к "Чайке", появляются гораздо позже – на стр. 54-й и 55-й (Девичий, или Машкин Бор в записи I, 52, 1 имеет еще характер самостоятельной заметки).

262. 8. "Три года", гл. XV. О первой зиме после смерти ребенка Лаптевых. Начало перенесено в повесть почти без изменений. Изменено о гостях: "расходясь, обыкновенно чувствовали раздражение против хозяев или распорядителей и говорили: „Бог знает, какая скука!“" (РМ, 1895, № 2, стр. 142 – см. Сочинения, т. IX, стр. 390).

263. Стр. 38. 1. "Три года". Не вошло. В связи со смертью Нины Федоровны. Слова эти могли относиться к гл. IX, уроку священной истории. К этому эпизоду см. также I, 38, 8.

264. 2. "Три года", гл. XVII. Початкин – половому в трактире.

265. 3. "Три года", гл. XII. В повести – конкретнее: вместо "хорошо" – "легко, без капризов и без болезней"; вместо "стала курить" – "курила папиросы"; вместо "стали звать" – "смеясь, называли". "Так зовут" – изменено на "Это имя к лицу" (РМ, 1895, № 2, стр. 131–132 – см. Сочинения, т. IX, стр. 387).

266. 4. "Три года", гл. X. Не вошло. Относится к X гл. по следующим признакам: 1) В этой главе идет речь о гувернантке, которая решает задачи Саше. 2) Начинается глава с характеристики Ярцева, в которой упоминается его служба в двух женских гимназиях. 3) В связи с преподаванием Ярцева говорится, что он был "в восторге" от учеников, "а особенно от учениц".

267. 5. "Три года", к главам XI и XV. В этом виде в повести нет. В гл. XI Панауров перечисляет Юлии свои прежние должности, высшей из которых была должность советника губернского правления. В другой город на более высокую должность (об этом он сам говорит в гл. XV Лаптеву) Панауров мог быть переведен вице-губернатором ("с производством в действительные статские советники", как сказано в повести).

268. 6. "Три года", гл. XIII. Знак § свидетельствует о том, что это – продолжение записи I, 31, 8. На просьбу Юлии написать историческую пьесу Ярцев отвечает: "Что ж, это можно". В этот вечер Ярцев и Кочевой возвращаются в город пешком.

269. 7. "Три года", гл. XI. В повести сохранен смысл фразы Панаурова и та же инверсия: "Был я" с перечислением должностей. Но упоминание Петербурга вынесено за пределы фразы, в начало обращения Панаурова к Юлии: "Да, не удовлетворил меня Петербург" К должностям Панаурова прибавлено: "непременным членом, председателем мирового съезда". О повышении Панаурова по службе есть еще записи: I, 38, 5 и I, 38, 11.

Рейтинг@Mail.ru