bannerbannerbanner
Наследие силы. Азия

Анри Ред
Наследие силы. Азия

Полная версия

Глава 62: Ночной путь в горы

Алексей, Три и десять мастеров Каваками ехали всю ночь на четырёх автомобилях, направляясь из Чэнду к горам, где находилась база клана Смертельного Пламени. В машинах царила деловая атмосфера: каждый готовился к миссии, проверяя оружие, карты и план действий.

Три сидел рядом с Алексеем и, изучая карты местности, поделился своими мыслями:

– Судя по всему, территория может охраняться не только внутри, но и снаружи. Возможно, есть скрытые патрули или засады. Нам лучше остановиться за 15 километров от базы, чтобы не привлечь внимания. Придётся пройти этот путь пешком, а лучше всего обойти с тыла. Там охрана, вероятно, менее бдительна.

Алексей кивнул, соглашаясь:

– Отличная идея. Подход с тыла даст нам преимущество.

Они обсуждали предстоящий маршрут, когда Алексей заговорил о плодах Древа Духа.

– Три, хочу предупредить. Эти плоды обладают невероятной силой, но они работают не всегда. – Алексей сделал паузу, собираясь с мыслями. – Когда я впервые ощутил их эффект, это напоминало сильный выброс адреналина. Всё тело ускоряется, и кажется, что время вокруг замедляется в тысячу раз. Я видел пули, которые двигались так медленно, что казалось, их можно было остановить руками.

Три слушал внимательно, его глаза расширились от удивления.

– Но есть и ограничения, – продолжил Алексей. – Зрение становится чёрно-белым, и после активации силы нужно время на восстановление. Когда Ли Мун открыл колбу с газом, я пытался вернуться в состояние ускорения, но не смог.

Три кивнул, усваивая услышанное:

– Значит, нужно использовать эту силу только в крайнем случае. Я понял.

Алексей серьёзно посмотрел на него:

– Именно. Не трать её попусту.

Утро в лесу

Когда рассвело, они свернули с дороги и нашли укромное место, чтобы спрятать автомобили. Алексей собрал всю группу и выступил с краткой речью:

– Друзья мои, наша сегодняшняя цель – разведка. Это не спасательная миссия и не боевая операция. Нам нужно максимально скрытно изучить позиции врага, как за периметром их территории, так и внутри, если это возможно.

Алексей осмотрел каждого, продолжая:

– Потенциальный враг опасен. Их численность больше нашей, и даже если их плоды уступают нашим, мы не можем рисковать. Сегодня мы должны изучить, как действует враг, где его слабые места. Мы обойдём их базу с тыла и постараемся собрать как можно больше информации.

Бойцы слушали внимательно, кивая в знак согласия. Три посмотрел на Алексея и уверенно сказал:

– Мы поддержим тебя.

Мастера Каваками ударили по рукам, выражая солидарность. Алексей, глядя на них, почувствовал, что рядом с ним настоящая команда.

– В путь, – твёрдо сказал он.

Они углубились в лес, где начиналась их тихая охота за тайнами клана Смертельного Пламени.

Глава 63: Связь через тишину

Лидия сидела у окна своей маленькой комнаты, наблюдая за солнечными лучами, которые пробивались сквозь решётки. Её мысли были спутаны, страх и надежда сменяли друг друга. Она знала, что Алексей сделает всё, чтобы найти её, но время было не на её стороне.

На обед к ней снова пришёл Лей, мальчик лет десяти. Он, как всегда, тихо вошёл, поставил поднос с едой на стол и быстро повернулся, чтобы уйти. Лидия, желая разрядить гнетущую обстановку, мягко обратилась к нему:

– Спасибо за еду, Лей. Ты всегда так тихо работаешь. Ты меня боишься?

Мальчик остановился, но не обернулся. Он слегка пожал плечами, затем тихо сказал:

– Я не должен разговаривать.

– Знаю, – улыбнулась Лидия. – Но ты ведь не делаешь ничего плохого, просто отвечаешь на вопрос.

Лей повернулся к ней и на мгновение встретился с её взглядом. Его тёмные глаза, наполненные любопытством, предательски задержались на ней.

– Тебе здесь нравится? – спросила Лидия, осторожно подбирая слова.

Мальчик опустил глаза и, поколебавшись, кивнул.

– Здесь все такие сильные. Они защищают нас.

– А тебя кто защищает? – Лидия попыталась вложить в вопрос теплоту.

Лей задумался, а потом тихо ответил:

– Я сам.

Эти слова заставили Лидию задуматься. Она решила не давить на мальчика, понимая, что ему нужно время, чтобы почувствовать себя в безопасности рядом с ней. Она улыбнулась:

– У тебя это хорошо получается, Лей. Ты смелый.

Мальчик чуть улыбнулся в ответ и быстро покинул комнату, закрыв за собой дверь.

На следующий день

На следующий день Лей снова принёс еду. В этот раз он задержался у стола, явно раздумывая, сказать ли что-то. Лидия, уловив его настроение, осторожно спросила:

– Ты сегодня что-то хочешь рассказать, Лей?

Мальчик посмотрел на неё с лёгкой улыбкой:

– У вас странный акцент, – сказал он.

Лидия рассмеялась, хотя это больше походило на облегчённый вздох.

– Наверное. Я издалека. А ты откуда?

Лей оглянулся на дверь, затем прошептал:

– Я родился здесь. Но мой отец был чужаком.

– Здесь? – переспросила Лидия. – На территории клана?

Мальчик быстро кивнул, но тут же приложил палец к губам, предупреждая, чтобы она не говорила слишком громко.

– Это место большое. Очень большое, – добавил он тихим голосом. – Здесь есть такие вещи, которые никому нельзя видеть.

Лидия почувствовала, как внутри у неё вспыхнул огонёк надежды. Этот мальчик знал больше, чем ей казалось.

– Лей, – она понизила голос. – Ты можешь мне помочь? Я не хочу причинять никому вреда, просто хочу понять, что происходит. Почему я здесь.

Мальчик долго молчал, затем прошептал:

– Вы здесь из-за того мужчины, что привёз вас. Он плохой. Но старейшина… он другой. Он… он мудрый.

Лидия почувствовала, как её сердце замерло. Лей действительно мог стать её ключом к спасению.

– Спасибо, Лей, – мягко сказала она. – Ты очень добрый.

Мальчик быстро собрал поднос и ушёл, но перед тем, как закрыть дверь, бросил на Лидию взгляд, полный сомнений и беспокойства.

Вечерний разговор

Вечером Лидия снова попыталась заговорить с Леем, когда он пришёл с ужином.

– Ты знаешь, Лей, я ведь тоже была в месте, где все думали, что сильные должны защищать слабых, – начала она, разрывая лепёшку. – Но иногда сила приходит из того, что ты помогаешь тем, кто не может защитить себя.

Лей остановился, раздумывая над её словами.

– Здесь нет слабых, – тихо сказал он. – Здесь все учатся быть сильными.

– А если кто-то не хочет быть сильным? Если кто-то хочет просто быть счастливым?

Мальчик задумался, затем пожал плечами.

– Здесь таких нет.

Лидия задумалась, но решила, что сейчас не время спорить. Она лишь тихо сказала:

– Спасибо, Лей. Ты мне уже очень помогаешь.

Мальчик чуть улыбнулся, затем быстро покинул комнату.

Лидия понимала, что с каждым разговором она всё больше устанавливает связь с этим мальчиком. Она чувствовала, что он знает что-то важное, но ему нужно время, чтобы открыться. Её надежда крепла: возможно, Лей станет её связью с внешним миром.

Глава 64: Вид на Смертельное Пламя

Алексей в сопровождении трёх мастеров Каваками и остальных бойцов шёл по лесу, осторожно сверяясь с GPS. Они двигались медленно, стараясь оставаться незамеченными. Вокруг было тихо, но каждый треск ветки или шелест листьев заставлял всех напрячься. Алексей понимал, что их цель – не допустить даже малейшего шума, ведь они могли столкнуться с патрулями клана.

– Судя по координатам, база находится в километре отсюда, – сказал Алексей, проверяя прибор. – Нам нужно зайти с тыла, найти место, откуда будет виден весь периметр.

Три, шедший рядом, кивнул:

– Если обойти их с этой стороны, за горами, есть вероятность, что там будет менее плотное наблюдение. Эти районы часто игнорируют, считая их труднодоступными.

Алексей согласился и дал команду двигаться левее, ближе к скалистой части местности.

Потайной проход

Через несколько часов пути, во время обхода территории, они наткнулись на небольшой вход в пещеру. Густая растительность скрывала её от посторонних глаз. Алексей сделал знак рукой остановиться, затем жестом подозвал Три и одного из мастеров Каваками.

– Проверим, что внутри, – сказал он.

Осторожно зайдя внутрь, они прошли около десяти метров, пока не наткнулись на массивную чёрную дверь. Она выглядела новой, явно установлена не так давно.

– Заперта изнутри, – отметил Три, осматривая дверь. – Скорее всего, это потайной выход.

Алексей задумчиво провёл рукой по поверхности двери. Она была холодной и гладкой, словно металл только что отполировали.

– Возможно, – сказал он. – Но мы не можем быть в этом уверены. Нужно отметить это место на карте.

Сделав отметки, они вышли из пещеры и продолжили путь.

Подъём на скалу

Спустя ещё два километра они оказались у подножия нагромождения скал. Высота была внушительной, а поверхность выглядела неприступной.

– Придётся искать обходной путь, – заметил Алексей, осматривая отвесные каменные стены.

Один из мастеров Каваками, внимательно изучив скалы, уверенно произнёс:

– Я могу подняться.

Он показал металлические накладки с шипами, надетые на его ладони и обувь.

– Если я буду прыгать от одной стены к другой, то смогу достичь вершины. Там закреплю верёвку для остальных.

Алексей посмотрел на мастера с лёгким сомнением, но потом кивнул:

– Если ты уверен, что справишься, пробуй.

Мастер взял с собой верёвку, закрепил её через плечо и с лёгкостью оттолкнулся от земли. Его движения были точными и молниеносными: прыжок на одну стену, затем на другую. Металлические шипы с лёгким скрежетом впивались в камень, давая ему опору для следующего прыжка. За считаные секунды он достиг вершины, вызвав у всех восхищение.

– Невероятно, – тихо сказал Алексей, глядя вверх.

 

Мастер закрепил верёвку, и группа по очереди поднялась наверх. Оказавшись на вершине, они продолжили путь, двигаясь пригибаясь к земле, пока не достигли края обрыва.

Вид на базу

Лежа на краю обрыва, Алексей и его команда разложили бинокли и начали изучать территорию базы. Пространство перед ними представляло собой огромное поселение, окружённое высоким забором. В центре возвышалось величественное здание в китайском стиле, его крыши с драконьими украшениями блестели под лучами солнца.

– Там, – указал Алексей, – отдельно стоящий дом с замком на двери.

Они увидели, как к дому подошёл мальчик с подносом. Через несколько минут он вышел с пустой посудой. Сердце Алексея сжалось.

– Возможно Лидия там, – произнёс он, – если это так, то мы должны всё продумать. Мы не можем позволить себе ошибок.

Три перебил его, указывая на дальний угол базы:

– Смотри, там есть дерево, охраняемое бойцами клана. Похоже, на нём красные плоды. Это то, о чём я думаю? – обратился он к Алексею.

Алексей посмотрел в указанную сторону и заметил охранников у дерева. Его мысли метались: он понимал, что это место было ключевым для силы клана.

– Вижу, – тихо ответил он. – Скорее всего так и есть. Это многое объясняет.

Они продолжили наблюдение. Бойцы на тренировочных площадках отрабатывали удары, женщины и дети занимались повседневными делами. Алексей внимательно фиксировал в памяти каждую деталь.

Возвращение

После двух часов наблюдений Алексей дал команду возвращаться. Спустившись по верёвке, они ждали мастера Каваками, который эффектно спустился вниз, скользя между двух скал.

– Твоё мастерство поражает, – заметил Алексей, восхищённо глядя на него.

Мастер только слегка поклонился в ответ.

– Уходим, – тихо скомандовал Алексей. – Мы сделали достаточно. Нам нужно обдумать, как действовать дальше.

Они шли обратно в тишине, стараясь не оставлять за собой следов. Когда они добрались до автомобилей, на землю уже опустились вечерние сумерки. Алексей чувствовал усталость, но одновременно был доволен проделанной работой: у них появилась ценная информация, которая могла стать ключом к спасению Лидии.

Когда все разместились в машинах, Алексей сказал:

– Мы уезжаем подальше. Лучше отъехать на безопасное расстояние, прежде чем начнём разработку плана.

Двигатели заработали, и автомобили по очереди начали двигаться по извилистым лесным дорогам. Алексей внимательно следил за дорогой, стараясь запоминать маршрут. Спустя около получаса они остановились в укромном месте, вдали от всех возможных маршрутов патрулей.

– Здесь мы сможем спокойно обсудить наши действия, – сказал Алексей, выходя из машины.

Группа разбила небольшой лагерь: выставили наблюдателей, чтобы следить за окружающей обстановкой, а остальные собрались вокруг разложенной карты. Алексей взял в руки ручку и отметил на карте ключевые точки: пещеру с чёрной дверью, подход с тыла, тренировочные площадки и дом с замком, где, возможно, удерживают Лидию.

– Вот что мы знаем, – начал Алексей, показывая на отмеченные места. – У них много людей, и они хорошо вооружены. Мы не можем нападать в лоб. Важно разработать стратегию, которая минимизирует наши потери и увеличит шансы на успех.

Три кивнул и добавил:

– Мы должны учитывать, что у них есть Древо Духа. Если у них хватит времени использовать его плоды, это может сделать их практически неуязвимыми.

Мастера Каваками внимательно слушали обсуждение, обмениваясь короткими фразами на японском. Один из них, старший, предложил:

– Нужно понять их распорядок дня. Кто, когда и куда передвигается. Если мы найдём слабое место, это даст нам возможность действовать точечно, без лишнего шума.

Алексей одобрительно кивнул:

– Тогда так и поступим. Утром мы вернёмся к базе и начнём наблюдение. Мы должны выяснить, как часто охранники меняются, кто посещает дом с замком, и, самое главное, какие подходы к Древу Духа они используют. Это будет нашим ключом.

Группа согласилась с его предложением. После обсуждения Алексей подошёл к наблюдателю, чтобы убедиться, что их лагерь остаётся незамеченным. Убедившись, что всё в порядке, он сел у карты, пытаясь в голове выстроить полную картину. Мысленно он видел Лидию, вспоминая её взгляд в последний раз, когда он видел её во дворе тюрьмы.

– Мы найдём тебя, Лида, – тихо сказал он себе, сжимая кулак.

Глава 65: Вечерние новости

Бо Канг находился в своей комнате для медитации, сидя в позе лотоса. Его дыхание было ровным, взгляд сосредоточен на пламени свечи, стоявшей перед ним. В этот момент раздался осторожный стук в дверь.

– Войдите, – произнёс старейшина, не открывая глаз.

В комнату вошёл мужчина в чёрном одеянии с золотыми вышивками пламени, старший по охране клана. Он низко поклонился, соблюдая все традиции уважения, и молча ждал, пока Бо Канг закончит свою медитацию. Спустя мгновение старейшина открыл глаза и кивком пригласил его присесть за стол. Он сам расположился на привычном месте, внимательно наблюдая за гостем.

– Какие новости? – спокойно спросил Бо Канг, налив себе чашу травяного чая.

Старший охранник начал свой доклад:

– Сегодня вечером один из патрулей обнаружил группу из двенадцати человек. Они двигались от территории базы в лес. Среди них был молодой парень, боец в камуфляже и десять человек в чёрных одеждах, напоминающих ниндзя. Мы не выдавали себя, как вы и приказывали. Они прошли около десяти километров и добрались до места, где были припаркованы автомобили. Затем они сели в машины и уехали.

Бо Канг слушал доклад с сосредоточенным выражением лица, но его спокойствие внушало ощущение, что он уже предвидел такое развитие событий.

– Хорошо, – наконец произнёс он, поднеся чашу к губам. – Молодцы, что проявили бдительность. Теперь сообщите всем бойцам обратиться к казначею за одним плодом Древа Духа каждому. Нам нужно подготовиться. Скоро нас навестят. Пригласи ко мне Ли Муна.

Старший охранник кивнул, поднимаясь с места. Он низко поклонился и быстрым шагом покинул зал, оставив Бо Канга наедине со своими мыслями.

Разговор с Ли Муном

Примерно через пятнадцать минут в зал вошёл Ли Мун. Он был озадачен внезапным вызовом и слегка взволнован.

– Что-то случилось, старейшина? – спросил он, пытаясь сохранить уверенный тон, хотя внутри его съедало беспокойство.

Бо Канг жестом пригласил Ли Муна сесть за стол. Тот послушно занял место, ожидая объяснений.

– Можно сказать и так, – начал Бо Канг спокойно, делая очередной глоток чая. – Твои друзья сегодня навещали нас.

– Что?! – Ли Мун резко выпрямился. – Но как? И почему их не задержали?

Бо Канг выдержал паузу, внимательно изучая лицо собеседника. Его взгляд был спокоен, но за этим спокойствием скрывалась глубина опыта и мудрости.

– Пока не время предпринимать скоропалительные действия, – пояснил старейшина. – Но я уверен, что они скоро вернутся. И тогда мы решим, как поступить.

– И что вы собираетесь делать, когда они вернутся? – спросил Ли Мун с надеждой в голосе.

Бо Канг посмотрел на него, слегка прищурившись. Его лицо выражало задумчивость.

– Время покажет, – коротко ответил он. – Мы всегда поступаем так, как требует ситуация.

Мысли Ли Муна

Ли Мун вышел из зала с тяжёлым сердцем. Его мысли путались, а ярость бурлила внутри. Возвращаясь к своему дому, он пытался осмыслить слова Бо Канга.

– Он совсем не переживает за возможное нападение! – сердито размышлял Ли Мун. – Ему всё равно на мою судьбу и мои цели. Мои желания вообще не учитываются.

Зайдя в дом, он в сердцах сжал кулаки. Его охватило чувство беспомощности, которое только разжигало его ненависть к Алексею и семье Тихомировых.

Глава 66: Секретная миссия Лея

Лей пришёл к Лидии с ужином чуть позже обычного. Он выглядел встревоженным: его глаза бегали, а руки немного дрожали, когда он ставил поднос на стол. Лидия, заметив его состояние, сразу спросила:

– Лей, что случилось? Ты выглядишь обеспокоенным.

Мальчик отвёл взгляд, явно не желая говорить. Он замялся, но, увидев тёплый и искренний взгляд Лидии, решил довериться ей.

– Сейчас, на улице, – начал он тихо, словно боясь, что кто-то подслушает, – я видел много людей, которые шли к казначею. Все были в спешке.

– И что это значит? – Лидия попыталась говорить спокойно, хотя в душе начала тревожиться.

Лей ещё больше замялся. Он понимал, что рассказывать ей такие вещи запрещено, но что-то в Лидии притягивало его. Её доброта и внимание заставляли чувствовать себя в безопасности. Он тихо прошептал, будто выдавая большой секрет:

– Это значит, что тревога. Воины готовятся к чему-то важному.

Лидия застыла, осознавая всю серьёзность ситуации. Если у клана объявлена тревога, это может означать, что они либо готовятся к атаке, либо ждут нападения. И то, и другое представляло серьёзную угрозу для её брата и семьи.

Она взглянула на Лея и, немного поколебавшись, задала вопрос:

– Лей, чего ты хочешь больше всего на свете?

Мальчик удивился, не ожидая такого вопроса. Он опустил глаза, затем, смущённо почесав затылок, ответил:

– Я… Я бы хотел, чтобы у меня была старшая сестра. Такая, как ты. И ещё… увидеть мир за пределами этой базы.

Лидия улыбнулась. Она не ожидала услышать такое, но теперь у неё появился план.

– Лей, – сказала она мягко, глядя ему в глаза, – если тебя здесь ничего не держит, то я готова быть твоей сестрой. И я обещаю показать тебе мир, от которого у тебя захватит дух. Но для этого мне нужно, чтобы мой брат остался жив. Ты можешь мне в этом помочь?

Мальчик замер. Он понимал, что её просьба могла стоить ему многого, но желание быть нужным и её обещание вызвали в нём внутреннюю борьбу. Он тихо спросил:

– Но… как я могу тебе помочь? Я ведь всего лишь ребёнок.

Лидия чуть придвинулась к нему, говоря быстро, но тихо:

– Мне нужно, чтобы ты передал сообщение моему брату. Если он узнает, что здесь тревога, он сам поймёт, что делать. Ты знаешь способ выбраться за территорию?

Лей задумался, но потом кивнул:

– У нас, у детей, есть тайный лаз наружу. Мы иногда используем его, чтобы убежать к речке неподалёку. Но… даже если я выйду, я не смогу найти твоего брата.

Лидия успокоила его:

– Этого не нужно. Просто оставь сообщение рядом с дорогой, где он сможет его найти. Нужна красная тряпочка, это привлечёт внимание. Ты сможешь сделать это?

Мальчик задумался, изучая карту возможных действий. После небольшой паузы он сказал:

– Думаю, да. Ночью я смогу выйти. Главное – не попасться патрулю. Но мы, дети, знаем их маршруты.

Лидия облегчённо выдохнула. Она быстро написала на маленьком кусочке бумаги: "Здесь красный уровень. Л."

Она аккуратно свернула записку и передала Лею, добавив:

– Заверни это в кусок красной тряпки и положи так, чтобы её было видно с дороги. Только будь осторожен.

Лей серьёзно кивнул. Ему явно хотелось помочь, но в глазах всё ещё был страх. Он взял записку, спрятал её в карман и вышел с подносом. Как обычно, он закрыл дверь снаружи на замок, но теперь в его голове был план, и тревога что он делает что-то правильное и неправильное одновременно.

Рейтинг@Mail.ru