В этой книге шведский психиатр Андерс Хансен понятно и увлекательно рассказывает, как мозг заботится о нашем выживании и почему заставляет нас испытывать негативные эмоции. Вы узнаете, почему не стоит гнаться за счастьем, и убедитесь: в мире, полном стресса, вы можете чувствовать себя спокойно и гармонично – несмотря ни на что.
Все мы время от времени бываем не в настроении, тревожимся, боимся или даже впадаем в депрессию без явной причины. Да еще и грызем себя за это. Задаемся вопросом, почему все плохо, когда все вроде хорошо?
«Плохо – это нормально. Мозг не заточен под бесконечные удовольствия», – уверяет шведский психиатр Андерс Хансен, сторонник биологического подхода к эмоциям. В доступной форме он рассказывает, как работает наш разум, и объясняет, что тревожность и склонность к негативному восприятию реальности естественны, это пережитки тех незапамятных времен, когда люди рисковали умереть от нападения хищников, голода и инфекций.
В то же время он дает надежду, объясняя, что мы можем чувствовать себя хорошо – для этого нам нужно правильно заботиться о своем мозге, теле и, возможно, перестать гнаться за счастьем. Вы научитесь понимать свою нервную систему, слушать сигналы организма и улучшать эмоциональное состояние.
Эта книга вышла в Швеции в конце октября 2021-го и была продана тиражом более 80 тыс. экземпляров. Несмотря на позднюю дату публикации, она заняла 6 место среди самых продаваемых нонфикшн-книг 2021 года и несколько недель подряд возглавляла список бестселлеров Швеции.
Для кого книга
Для поклонников «Гормонов счастья» Лоретты Грациано Бройнинг.
Для всех, кто хочет чаще испытывать приятные эмоции.
На русском языке публикуется впервые.
Иммигрантская жизнь – плодотворная почва для романистики, и сколько уже читано романов про ассимиляцию итальянцев, ирландцев, африканцев, японцев – про сложности аккультурации, про путаницу в самоидентификации, про социальный лифтинг, про ностальгию и пр. Но если это и была семейная сага, то довольно своеобразная.Во-первых, она написана в обратном временнóм порядке – от 1989-го года к 1956-му, что, по сути, не очень удобно для читателя, но, по замыслу автора, соответствует логике вещей, объясняя, что это за девочки Гарсиа и как каждая из них стала такой, какой стала, оказавшись в США в определенном возрасте и вынужденная приспособиться к новым условиям существования и самопозиционирования. Сначала мы видим их уже взрослыми женщинами, потом подростками и, наконец, детьми, и каждый раз – это, по сути, чуть разные люди: попав в новые обстоятельства, каждая ассимилируется и меняется, как может, исходя из накапливаемого опыта. Проблемы аккультурации так смешиваются с проблемами возрастными и личностными, что не всегда понятно, от чего каждая из них страдает больше. Фактически, это роман иммигрантского взросления в четырех вариантах, фоном для которых выступает нелегкая аккультурация.Во-вторых, книга построена довольно-таки «математически»: три части, пятнадцать эпизодов. Поскольку девочек четыре (Клара, Сандра, Йоланда и София), а каждая часть задает определенный временной контекст, составляющие их небольшие рассказы чередуются и повествуют как об отдельных эпизодах из жизни каждой, так и об историях из их общем существовании с отцом, матерью, чадами и домочадцами. Каждый рассказ представляет собой самостоятельный и психологически значимый для их становления эпизод плюс исподволь обрисовывает историко-политический контекст.Мощь контекста (и это в-третьих) ощущается все время и особенно – в последней части. Он, пожалуй, и есть главный герой книги, даже не сами девочки. Он эмоционально очень заряжен и многое объясняет в их характерах. Его давление создает напряжение в повествовании и чувствуется постоянно, а вот сюжета, по сути, нет, и читатель сам вынужден выстраивать внутренние связи между эпизодами, что делает чтение нелегким занятием, сохраняя противоречивость событий и характеров персонажей до самого конца. По сути, четырехкратная авторская полифония мешает из частных версий семейной истории, возникающих из проекций рассказов девочек, выстроить целостный образ – он так и остается двусмысленным. Да и сами образы девочек для меня остались мерцающими, двоящимися – наверное, так автор хотела изобразить их внутреннюю борьбу за собственную самоидентификацию (кто я в конце-то концов?): то верх берет американское (то, чего от них ожидают), то проскальзывает, все меняя, доминиканское (что естественно есть у каждой). Если у них были реальные прототипы, то трудно даже представить, насколько тяжело им существовать в таком непроясненном, постоянно ускользающем личностном статусе. Это почти патологично, и своеобразие характеров и отобранных для рассказывания о себе эпизодов это подтверждает. Ни одна из них до конца не нравится, хотя в каждой, несмотря на маргинальность, все вроде бы, неплохо «собрано» и адаптировано.Не могу сказать, что книга мне понравилась, скорее, даже нет, но меня увлекла сама тема: как люди, чье взросление в привычной культуре предполагало определенную траекторию, вынуждены в новой культуре, превозмогая страх и тревожность, строить новую версию самих себя и преодолевать не только внешние, но и внутренние барьеры. Сколько времени на это требуется и удается ли вообще? В любом случае книга заслуживает внимания, прочтения и, главное, обдумывания.
Без надрыва, но о жизни.Жизнь четырех сестер Гарсиа рушится, когда семья вынуждена покинуть роскошный дом в Доминиканской Республике из-за причастности их отца к попытке государственного переворота.В чудесном, но не всегда гостеприимном Нью-Йорке родители придерживаются своих старых привычек, в то время как Карла, Сандра, Йоланда и София пытаются построить новую жизнь: выпрямляя волосы, одеваясь по-американски и постепенно забывая родной испанский язык. В культовом романе Хулии Альварес, удостоенном множества наград, сестры рассказывают свои истории о том, как на протяжении тридцати лет они были дома – и не дома – в Америке.Довольно жизненная и в тоже время банальная история о сёстрах, которые пытаются влиться в новую жизнь, общество и порядки. Я много читала книг на похожую тему, но продолжаю это делать тк иногда, пусть и очень редко, мне попадаются настоящие жемчужины, которым удаётся достучаться до моей души.Данный роман я точно не отнесу к последним, тк здесь есть минусы и один из них слишком непростительный. Меня очень разочаровало то, что главные героини – это одно большое и серое пятно. Я прочитала больше половины книги и все равно их почти не отличала, что естественно никак не украшает данную работу автора.Знаю, что автор сама эмигрантка и пожалуй именно это и привлекло мое внимание, ведь человек, прошедший через глобальное переселение и кардинальное изменение привычной жизни очень о многом может рассказать…В общем: книга средняя, ее нельзя отнести к плохим или хорошим, она жизненная, но с минимум эмоций и интересной информации, но все же ключевое, что остаётся в памяти после прочтения – это 4 сестры одним сплошным пятном.
Книгу захотела прочитать из-за стильной обложки и она не обманула мои ожидания!
Во-первых роман написан авторкой доминиканского происхождения, а расширять географию авторов всегда интересно.
Во-вторых, роман любопытен своей структурой. Сначала мы знакомимся со взрослыми женщинами-сестрами, а уже потом глава за главой погружаемся в истории их детства и юношества в абсолютно хаотичном порядке. Постоянно ловила себя на мысли, как та или иная история повлияла на взросление этих женщин и сравнивала с их нынешними портретами.В книге вам не будут навязывать какие-либо идеи актуальные для сегодняшней повестки. Да и книга-то не новая, в 1991 году была опубликована впервые. Вас просто приглашают послушать историю одной семьи с интересной судьбой. Лично я не люблю долгие семейные саги, просто засыпаю на них. Эта же история очень динамичная, читается легко.
По аннотации подумала, что в книге будет много политики, но это совсем не так. Основной фокус на отношениях внутри семьи.