bannerbannerbanner
полная версияПотомственный торговец, дорога и родная кровь

Алексей Юрьевич Ханыкин
Потомственный торговец, дорога и родная кровь

Полная версия

7

Лошадь было решено продать конюху у городских ворот. Тот с радостью договорился о покупке, видя, какой ухоженный, здоровый и дешёвый товар ему преподносят. Арчивальд со своим новым спутником решили на какое-то время укрыться в квартале нищих. Пустых домов было предостаточно, и искать в таком месте их никто бы не стал, ведь даже городская стража не патрулировала этот район. Выбрав покошенный, неприметный домик у окраины, они заняли его, схоронив украденные деньги. Арчивальд опасался выходить на улицу, а доппельгангер, принимая чужие обличья, старался украсть побольше еды.

– Это неправильно, – заключил парень, отказавшись от принесённого куска хлеба и крохотного ломтика сыра.

– Предпочитаешь голодать? Или я куплю нормальной еды на деньги, которые мы утащили из поместья?

– Нет! Эти деньги потребуются для покупки…

– И кофда ты фобираефся «покупать»? – откусив свою долю, спросил доппельгангер.

– Через несколько дней, когда дед прекратит искать нас в столице. Поймёт, что здесь нет, и отправит своих ищеек по деревням.

– Хорошо это ты придумал. А прежде будешь голодать?

– Я… я не могу так. Чем я тогда от них отличаюсь?

– Ты от них не отличаешься! – выпалил доппельгангер. – Ты украл их деньги, чтобы начать новую жизнь. Чем ты лучше?

– Это… вынужденная мера.

Доппельгангер засмеялся.

– Звучит как оправдание лицемерия!

– Ты! – Арчивальд подошёл и схватил за грудки свою копию, – ты ничего не понимаешь! Ты не знаешь о моей семье ничего! Как ты можешь говорить…

– Почти все в Королевстве знают о твоей семье, – остановил его доппельгангер. – Ты отказываешься есть ворованный хлеб, но пользуешься деньгами, которые твоя семья заработала, как ты говоришь, нечестным путём. Я не знаю никого, кто смог бы чего-то добиться честно.

– Возможно! Я докажу!

– Как?

– Заработаю! И потрачу честные деньги на честно купленную еду, – переполненный яростью парень поспешил к выходу, но его отдёрнул за плечо доппельгангер.

– Завтра я принесу тебе балахон, и иди зарабатывай себе, как хочешь. Или забыл, почему ты скрываешься?

Недовольный ситуацией, но признавший поражение Арчивальд выругался и, будучи голодным, пошёл в дальний край комнаты. Пристроившись на гнилых досках, он постарался уснуть, чтобы желудок, не дождавшись пищи, не мучил.

8

Доппельгангер отправился в город пораньше, чтобы раздобыть балахон и поскорее принести его Арчивальду. Парень ждал его возвращение своей копии с нетерпением, стараясь придумать способ заработать побольше денег за короткое время.

Дверь с противным скрипом приоткрылась, и Арчивальд увидел, как несколько человек в накидках до пола вошли в хижину, за собой притащив избитого бродягу. Увидев Арчивальда, тот принял его облик и собрался что-то сказать, но вышел лишь тихий хрип. Посмотрев то на сына торговца, то на доппельгангера, мужчина в балахоне заговорил:

– Значит, когда он меняет облик, раны остаются, – затем, повернувшись к Арчивальду, продолжил, – он никак не хотел отвечать мне на этот вопрос. А тут практика и наблюдение.

– Кто вы? Что вам нужно?

– Что вам нужно в моих владениях? Порочите честь бедных людей, укрываетесь, и даже не сказали мне, что явились сюда! – мужчина немного приподнял голову, и за глубоким капюшоном Арчивальд разглядел его белоснежную кожу. – А я – владыка, защитник и покровитель квартала нищих. Я – Крысиный король. Вы властвуете на моей земле. И не уйдёте безнаказанными. Он не уйдёт безнаказанным.

– Что вы с ним хотите сделать?

– Это не твоё дело. Покинь мои владения.

С этими словами люди разошлись от двери, приоткрыв её. Арчивальд не сдвинулся ни на шаг.

– Я без него не уйду.

– Тебе никто не предоставляет выбора, мальчик. Либо ты уйдёшь своими ногами, либо тебя ждёт нечто… не самое приятное.

Арчивальд вздохнул. Он старался не смотреть на доппельгангера, который едва стоял на ногах. Его с обеих сторон придерживали люди, так что он мог спокойно повиснуть и не тратить силы, но он не делал этого. Трясущимися от бессилия ногами он пытался самостоятельно держать равновесие и смотреть вперёд. Арчивальд, чувствуя на себе его взгляд, стоял неуверенно, опуская голову.

– Я могу взять свои вещи?

– Конечно.

Замешкавшись, парень попятился к дальней стене и поднял одну из половиц. Засунув руку в образовавшуюся щель, он начал спешно доставать наплечный мешок, в котором хранилось украденное из поместья золото. Опасаясь нападения людей в балахоне, Арчивальд старался держать их в поле зрения, но никто даже не шелохнулся. Небрежно бросив мешок на плечо, он вернул половицу на место и сделал шаг к выходу. Все в комнате продолжали молча смотреть за его действиями. Медленно подбираясь к двери, Арчивальд смотрел куда-то в сторону, но невольно взглянул на избитого доппельгангера. И остановился.

– Нет.

– Что «нет»? – не скрывая презрения, спросил его Крысиный король.

– Я без него не уйду! – подняв голову, он посмотрел на лидера людей в балахоне, и, не дав тому вставить слово, продолжил. – Я, потомок известной в Королевстве семьи, Арчивальд Дентерро Петер Вальтхед Ульберт Липтицх, как никто другой знаю, что деньги могут решить любой вопрос!

9

Квартал нищих Арчивальд и доппельгангер покидали спешно. Несмотря на совершённую сделку, они боялись, что Крысиный король не сдержит обещание и пошлёт за ними головорезов. На выкуп пришлось потратить больше половины имеющихся денег, но, потеряв тяжёлый груз, Арчивальд самому себе на удивление был рад. Больше его не терзала совесть за использование грязных денег его семьи, и теперь он был точно уверен, что сможет заработать средства честным трудом.

Как только они вышли из квартала, доппельгангер принял облик Арчивальда. Подскочив к ближайшей бадье с водой, бесхозно стоявшей у дома, он принялся смыть с себя последствия побоев. Местами кровь запеклась, и её пришлось больно соскребать ногтями, но довольно быстро он привёл себя в порядок. И теперь, наконец, он заговорил:

– Спасибо… Что не оставил.

– Ты уже дважды рискуешь жизнью ради меня. Как я могу бросить свою… точную копию?

– Я был до последнего уверен, что ты сбежишь с деньгами. Я был не прав. Ты отличаешься от своей семьи.

Арчивальд улыбнулся. Он не мог не радоваться этим словам, ведь больше всего боялся быть похожим на отца и деда. И сейчас, когда кто-то признает в нем другого человека, пусть и не самого честного, он почувствовал в себе силы стараться дальше. Но долго гордиться собой он не успел: доппельгангер вернул его в здравомыслие.

– У тебя есть план, как заработать денег?

– Не совсем… Но мы пойдём туда, где нам дадут идей. В гильдию столичных торговцев.

10

Здание гильдии, вопреки ожиданиям, было маленьким. Ему в противовес весь задний двор был застроен разного рода складами: укрытиями с навесом, деревянными ограждениями и кирпичными домиками, возле которых безустанно ходили наёмные караульные. На двухэтажном здании над главным входом висела скромная деревянная надпись: «Гильдия торговли». Не доверяя прочитанному, доппельгангер шепнул Арчивальду, что здание больше похоже на центр незаконной скупки краденого, чем на что-то действительно организованное как гильдия в столице. Тот не поддержал его сомнений и, поправив грязную рубаху, толкнул дверь.

Внутри, на удивление, убранство было выполнено на совесть: холл был небольшим, и у самого входа стояла длинная стойка, за которой сидела девушка. За её спиной по разные стороны располагались две двери, а слева от входа была крохотная комнатушка с двумя дорогими стульями, столом и стопкой бумаги, куда, по всей видимости, забыли закрыть дверь. Арчивальд догадывался: это было место, где простой люд оформлял заказы для гильдии. На стенах в холле висели картины, гобелены; по правую сторону от входа стояли две витрины с закрытыми внутри письмами благодарности от важных лиц Королевства. Пахло чем-то средним между яблоком и лимоном: над самым потолком тлели благовония.

Девушка, сидевшая за стойкой, дождавшись, когда гости осмотрятся, привстала, растянула улыбку до ушей, явно натренированную годами, и заговорила приятным тоненьким голоском:

– Добро пожаловать! Пожалуйста, пройдите в комнату заявок. Если вам нужно что-то спросить…

– Мы хотели бы вступить в гильдию, – прервал её речь Арчивальд.

– …а…

Она посмотрела на близнецов с недоумением. Медленно сев на своё место, скрывшись за стойкой, она начала перебирать бумаги, и вскоре вновь привстала:

– Так вы хотели бы вступить в гильдию!

– Да… – пропел ей в ответ Арчивальд.

– Давно к нам с таким не приходили. Ждите здесь. Я должна узнать… – девушка спешно скрылась за одной из дверей за её спиной и вскоре вышла с мужчиной. Ростом он был чуть ниже Арчивальда, но куда старше его: на висках уже выступила седина. Часто моргая, он чесал грубую щетину и старался рассмотреть гостей.

– Так это вы? Отлично, тут как раз есть задание, – похлопав близнецов по плечам, он вышел из гильдии и поплёлся на задний двор.

Доппельгангер недовольно фыркнул, но Арчивальд остановил его: показывать свои эмоции в торговом деле недопустимо. Они поспешили за мужчиной. Остановились все у небольшого навеса с двумя нагруженными сумками, на которых была иглой прицеплена записка.

– О, а вас как раз двое, – захохотал мужчина, – вот и будет задание. Вот эти два товара нужно отнести в небольшую деревушку, она в полудне пешего шага от столицы. Плата низкая, поэтому груз уже давно лежит. Для вас будет вступительным испытанием. Да, звать-то вас как?

– Арчивальд и… А…о… О! Ортивольд!

– Братья и всегда вместе? Одобряю! – похлопал он их по плечам. – Нет ничего важнее семьи! Только брат твой побитый какой-то… Впрочем, неважно. Деревня называется… Лесси? Ждесси? Джесси?

 

– Джэнси? – поправил его Арчивальд.

– Верно! Значит, знаешь это место? Удачи!

Мужчина вновь похлопал близнецов по плечам и направился прочь. Караул, обходя кирпичные домишки, не обращал на них никакого внимания.

Рейтинг@Mail.ru