bannerbannerbanner
полная версияПотомственный торговец, дорога и родная кровь

Алексей Юрьевич Ханыкин
Потомственный торговец, дорога и родная кровь

Полная версия

– Жаль животинку. Это на твоей совести, внук.

Арчивальд прыснул.

– Ты думал, что мне не донесут о твоих попытках побега? Все в этом доме служат мне, и я знаю всё! – Он замолчал, натягивая тетиву. – Но я так и не узнал, зачем ты всё это делаешь?

– Чтобы не быть похожим на вас с отцом!

– Какая… честь. И это всё? Тебе не нравится носить наши фамилии?

– Мне не нравится, что вы наживаетесь, принося вред людям! Что вы не пытаетесь что-то на самом деле сделать для Королевства, а лишь ищете способ набрать ещё больше золота в карманы. Больше всего в своей жизни я жалею, что вы моя родная кровь.

Старик опустил лук и засмеялся. Закатистый хохот разносился по всей округе, пока у Петера не закончился воздух. Тогда, вытерев слёзы, он продолжил:

– Ты такой наивный… Ты не понимаешь, как на самом деле нужно выживать? Думаешь, только мы в Королевстве такие плохие? Мальчик, здесь всё прогнило! Думаешь, сможешь сам что-то сделать? Пощади старика, умру со смеху. Хотя, знаешь… Если ты веришь, что сможешь чего-то добиться, зачем тебе эти грязные монеты? На них же кровь невинных людей, на которых мы наживались. Или тебя это не волнует? Как лицемерно.

Арчивальд стоял, не зная, что ответить. Старик не спешил заканчивать диалог:

– Предлагаю тебе условие: я и твой отец сознаемся самому Герольду в своих злодеяниях, если ты добьёшься славы… самостоятельно?

– Что?

– Всё, что у тебя висит в этом мешке, – всё пропитано нашей грязной кровью. Оставь это. Иди чистым и добейся всего сам, своими силами. Ну? Что же?

Парень сомневался. Он знал, что без единой монеты в кармане выжить будет испытанием, но слова деда задели его за живое. Он не сдвинулся с места, даже когда дед продолжил смеяться. Но, в конце, он остановил мерзкий хохот:

– Я согласен.

– …что?

– Я согласен на этот уговор, – Арчивальд сбросил мешок на землю. – Одежду могу оставить?

– Хм, ну ты, что ты сказал?

– Я сказал, что ненавижу вас! Меня устраивает предложение, так что я соглашусь. Теперь могу идти?

Не дожидаясь разрешения, Арчивальд направился прочь. Отойдя немного, Петер окликнул его.

– Не забывай, что из-за тебя мне пришлось пристрелить кобылку! – подняв возле конюшни старую подкову, он бросил ее парню. – Это на удачу, щенок!

Арчивальд поднял упавшую рядом подкову, и, не сказав ни слова, пошёл в сторону столицы через лес.

Как только кроны деревьев накрыли его прохладной тенью, он с долгожданным спокойствием выдохнул и оглянулся. Преследования не было видно, чему Арчивальд несказанно обрадовался. Войдя в лес глубже, он сел на упавшее дерево перевести дыхание. Пешие прогулки не были для него в новинку, но теперь ему предстояло идти до самой столицы без еды и воды. Сейчас он ненавидел себя за то, что перед отъездом не заполнил желудок до отказа, и медленно подступающий голод усиливал его презрение к семье и самому себе. Но Арчивальд не унывал:

– В конце концов, я сын своего отца, – с этими словами он достал из-за пазухи крохотный мешочек с золотом и небольшой сложенный наплечный мешок. – «Всегда держи запас на непредвиденный случай», верно? Крайний случай наступил. Надо было ещё и воду припрятать.

Нахваливая себя, Арчивальд поспешил искать знакомые ягоды, чтобы хоть как-то утолить свой голод. До заката он бродил по лесу, собирая небольшие запасы на утро и ища место для схрона. Ему везло. Накидав в сумку земляники, парень пристроился у основания старого дуба, который вырос на небольшом пригорке. Само дерево немного покосилось, но корни крепко держали его в земле. Подрыв небольшую ямку, Арчивальд закинул туда листьев, прикрыл убежище парой веток и постарался заснуть.

Проснулся он от того, что кто-то ощупывал его карманы. Вор аккуратно проверял все места, где может храниться ценность, и, каждый раз терпя неудачу, щелкал языком. Выждав момент, когда похититель нащупал кошель, Арчивальд схватил его за руку и продрал сонные глаза.

5

Над ним стоял человек, как две капли воды похожий на него самого. Арчивальд был готов вскочить, но испугавшись, начал пятиться, потянув свою копию за собой. Некто упал рядом, цыкнул и, не теряя ни секунды, кинулся в бега. Арчивальд поспешил за ним. Не жалея сил, парень старался догнать странное существо, забрать сворованный кошель с последними деньгами и выяснить, почему они так похожи. Силы покидали его быстро, и он начал отставать. Ни на мгновение Арчивальд старался не упускать из виду противника, и не заметил, как наткнулся на камень. Пропахав телом землю, он выругался: след вора уже простыл. Но теперь он услышал много других, приближающихся голосов. Спешно Арчивальд заполз в заросли дикой ягоды. Рядом с ним пробежали трое. Тяжело дыша, один из них, не скрывая гнева, метнул в дерево кинжал, и тот со свистом впечатался в кору.

– Ты упустил его!

– Он шустро бегал, я не думал, что он так знает этот лес!

– По итогу нас развёл торговый щенок! Ты сам будешь объясняться старику!

– Мы можем ему ничего и не говорить! Продолжим поиски. Если выйдет из леса, мы его заметим. А в лесу он долго скрываться не может: не для того убежал.

– Ты лучше бы бегал, а не думал. Пошли тихонько, может, нагоним, пока он будет отдыхать?

Мужчины побежали в сторону. Немного выждав, Арчивальд поспешил в противоположную. Он понял, что бандиты пришли по поручению деда, но что именно он им поручил, мог только догадываться. Должны ли они были вернуть его живым или просто избавиться в лесу, пока по Королевству не поползли слухи? Он и не особо желал знать правду.

Арчивальд старался придумать план побега из леса, чтобы остаться живым и незамеченным. Сумку с ягодами он оставил на месте своего ночлега, и найти её теперь будет трудно.

– Кошель! – вслух произнёс Арчивальд.

Он вспомнил про странного карманника, который принял его облик. Было ясно: он не заодно с бандитами, потому что не убил сразу, и, более того, сбежал. Пока Арчивальд размышлял, неподалеку, среди стволов деревьев, появился силуэт: это был один из трёх бандитов, которые искали его. Арчивальд скрылся за деревом. Он медленно поплёлся к кустарнику и высокой траве, стараясь прошмыгнуть незаметно. Шаг за шагом, едва волоча ноги, Арчиавльд обогнул полукруг и был готов пойти дальше, как вдруг под его ногой треснула сухая ветка. Бандит посмотрел в его сторону и ринулся бежать.

– Так ты не из них! – выругался под нос парень и, выбежав из кустов, понёсся за похитителем.

Вор, тяжело дыша, гнал прочь. Арчивальд не отставал. И, теперь уже сам споткнувшись о кочку, карманник рухнул в высокую траву. Парень нагнал быстро. Прижав коленом к земле, он схватил лжебандита за руки и вывернул за спину.

– Два вопроса, – заговорил парень, переводя дыхание, – где мои деньги и кто ты, во имя Первых, такой?

Поваленный не отвечал, лишь тяжело дышал.

– Если не ответишь, я придушу тебя здесь!

– Мне не впервые, – на глазах бандит сменил облик и вновь стал точной копией Арчивальда, – и каждый раз, находясь на волосок от смерти, я спасаюсь. Уверен, в этот раз будет так же.

– Что ты такое?

– Не знаком? – тихо засмеялась копия, – возможно, последний представитель вымершей расы доппельгангеров, – он вновь сменил обличье на какого-то незнакомого мужчину. – Прошу любить и жаловать.

– Я думал, вас истребили в войне за объединение Королевства.

– Если быть точным, после её завершения, когда весь мир был в огне, и нам пришлось всеми силами останавливать летающих ящеров.

– И ты… – Арчивальд старался подобрать слова, – такими превращениями пытаешься выжить? У тебя не очень хорошо получается перенимать характер.

– Не твоё дело.

Арчивальд замолчал. В его голове медленно принимал очертания план. Если дед Петер решил играть грязно, то и он тоже может использовать не лучшие методы. Он был готов рискнуть:

– Есть к тебе одно предложение, если хочешь заработать немало золотых.

6

Как наёмник ведёт Арчивальда обратно в поместье, было видно издали. Стоявший у дверей Петер натянул на лицо неискреннюю улыбку. Многое смущало его в том, что он видел: и количество наёмников, которые возвращались в поместье, и живой внук. Тем не менее он вышел им навстречу.

– Условием было поймать его живым или мёртвым. Решил пойти по сложному пути? Почему ты один? – нахмурив брови, Петер встретил в стенах поместья наёмника.

– Пока пытались схватить, он двух положил! Так что у меня дополнительное условие: плати вдвое больше, чем договаривались, или я отпущу его.

– Чем договаривались? – почесал подбородок старик. – Хорошо, я заплачу, – он посмотрел на молчащего побитого внука и тихо ухмыльнулся, – тащи в загон для скота его.

Наёмник толкнул парня, и они направились в конюшню, вслед за Петером. Он снял засов с невысокого сарайчика и приоткрыл дверь, куда затолкали Арчивальда. Тот, обессиленный, упал на сырую землю и тяжело задышал. В ноздри ударил запах плесени и сырости. Полными ненависти глазами он посмотрел на деда. Тот, растянув на лице мерзкую улыбку, закрыл дверь, щёлкнув засовом.

– Иди за мной, – скомандовал старик, направившись прочь.

Наёмник тихо открыл засов и спешно пошёл за ним.

Поднявшись на второй этаж, Петер повёл его по коридору. Старик шёл не по годам резво, хотя на улице едва волочил ноги. Доппельгангер старался скрывать волнение, но дыхание, сбитое и громкое, разносилось по коридору громче крика. Петер остановился, потупил в одну из дверей и достал ключ. Щёлкнув замком, он махнул, наказывая заходить первым. Тот послушался.

Он оказался в небольшой, полностью пустой комнате. Петер зашёл следом, и, захлопнув дверь, засмеялся:

– «Чем договаривались». Человек, которого я нанял, никогда не сказал бы таких слов, ведь его семья передо мной в огромном долгу. И выплатят они его нескоро. Кто ты?

– Г-глаза тебя подводят?

– Либо на тебя наложено мощное заклинание иллюзии, либо…

 

Доппельгангер не дал договорить. Он набросился на старика, но тот резво отскочил в сторону. Достав из нагрудного кармана колокольчик, Петер пару раз взмахнул им, но звука не последовало.

– Скоро вся стража поместья придёт сюда, – засмеялся старик.

Доппельгангер вновь кинулся на него, но остановился в последний момент: у Петера оказался маленький, чуть меньше ладони, кинжал. Угрожающе тот выставил его вперёд, готовясь к обороне. Теперь из сапога достал своё оружие доппельгангер. То был не длинный, но гибкий прут. Старик захохотал.

Арчивальд тем временем пытался прокрасться в подвал поместья – именно там должны были лежать все ценности его семьи. С каждым шагом он прислушивался, нет ли никого поблизости, но было слишком тихо. Даже стража, что должна иногда обходить периметр поместья, исчезла. Послышались шаги, гул, и беспокойные голоса стражников пронеслись из дальнего коридора.  Он понял: его помощника раскрыли, а значит, нужно спешить. Арчивальд побежал.

Доппельгангер тянул время. Он менял облики, уклонялся от кинжала и старался повалить старика, но бить прутом он не желал. Так они бегали из угла в угол, и Петер стал уставать. Он тяжело дышал, иногда спотыкался на ровном месте, готовый обессиленный упасть, но находил силы, опирался на стенку на миг и продолжал преследовать дальше.

– Ты моложе меня и мог бы убить давно, но у тебя кишка тонка, – хохотал Петер, поддавшись безумию, – прямо как у моего никчёмного внука.

За стеной послышались шаги.

Доппельгангер отошёл к окну. Выбраться по лестнице теперь было не суждено: стража, вызванная стариком, уже подошла. Он обречённо выглянул на улицу. Внизу, верхом на лошади, обходил поместье Арчивальд. Он смотрел по окнам, стараясь найти доппельгангера.

– Ты окружён, – гордо заявил старик.

– Пошёл ты, – ответил мужчина и ударил кулаком по стеклу.

Осколки посыпались вниз, и Арчивальд на шум остановился. Он поспешил к разбитому окну. Доппельгангер, собрав всё мужество, прыгнув, в полёте перевоплотившись в низкорослого мужчину. Осушив ноги, он приземлился рядом с лошадью, чуть её не напугав, перекатился и закричал от боли. Арчивальд, не спрыгивая, протянул ему руку. Корчившись, доппельгангер вскочил, принял облик парня и запрыгнув позади. Лошадь тут же поскакала прочь.

Посылая проклятья, Петер смотрел, как два одинаковых, словно братья-близнецы, человека верхом на лошади стремительно отдалялись от поместья.

Рейтинг@Mail.ru