bannerbannerbanner
полная версияLes Misérables

Виктор Мари Гюго
Les Misérables

Полная версия

And bending over the fatal shadow of that man, he clung fast, convulsively, to the solemn declaration of that unhappy wretch: “I am nothing to Cosette. Ten years ago I did not know that she was in existence.”

Jean Valjean was a passer-by. He had said so himself. Well, he had passed. Whatever he was, his part was finished.

Henceforth, there remained Marius to fulfil the part of Providence to Cosette. Cosette had sought the azure in a person like herself, in her lover, her husband, her celestial male. Cosette, as she took her flight, winged and transfigured, left behind her on the earth her hideous and empty chrysalis, Jean Valjean.

In whatever circle of ideas Marius revolved, he always returned to a certain horror for Jean Valjean. A sacred horror, perhaps, for, as we have just pointed out, he felt a quid divinum in that man. But do what he would, and seek what extenuation he would, he was certainly forced to fall back upon this: the man was a convict; that is to say, a being who has not even a place in the social ladder, since he is lower than the very lowest rung. After the very last of men comes the convict. The convict is no longer, so to speak, in the semblance of the living. The law has deprived him of the entire quantity of humanity of which it can deprive a man.

Marius, on penal questions, still held to the inexorable system, though he was a democrat and he entertained all the ideas of the law on the subject of those whom the law strikes. He had not yet accomplished all progress, we admit. He had not yet come to distinguish between that which is written by man and that which is written by God, between law and right. He had not examined and weighed the right which man takes to dispose of the irrevocable and the irreparable. He was not shocked by the word vindicte. He found it quite simple that certain breaches of the written law should be followed by eternal suffering, and he accepted, as the process of civilization, social damnation. He still stood at this point, though safe to advance infallibly later on, since his nature was good, and, at bottom, wholly formed of latent progress.

In this stage of his ideas, Jean Valjean appeared to him hideous and repulsive. He was a man reproved, he was the convict. That word was for him like the sound of the trump on the Day of Judgment; and, after having reflected upon Jean Valjean for a long time, his final gesture had been to turn away his head. Vade retro.

Marius, if we must recognize and even insist upon the fact, while interrogating Jean Valjean to such a point that Jean Valjean had said: “You are confessing me,” had not, nevertheless, put to him two or three decisive questions.

It was not that they had not presented themselves to his mind, but that he had been afraid of them. The Jondrette attic? The barricade? Javert? Who knows where these revelations would have stopped? Jean Valjean did not seem like a man who would draw back, and who knows whether Marius, after having urged him on, would not have himself desired to hold him back?

Has it not happened to all of us, in certain supreme conjunctures, to stop our ears in order that we may not hear the reply, after we have asked a question? It is especially when one loves that one gives way to these exhibitions of cowardice. It is not wise to question sinister situations to the last point, particularly when the indissoluble side of our life is fatally intermingled with them. What a terrible light might have proceeded from the despairing explanations of Jean Valjean, and who knows whether that hideous glare would not have darted forth as far as Cosette? Who knows whether a sort of infernal glow would not have lingered behind it on the brow of that angel? The spattering of a lightning-flash is of the thunder also. Fatality has points of juncture where innocence itself is stamped with crime by the gloomy law of the reflections which give color. The purest figures may forever preserve the reflection of a horrible association. Rightly or wrongly, Marius had been afraid. He already knew too much. He sought to dull his senses rather than to gain further light.

In dismay he bore off Cosette in his arms and shut his eyes to Jean Valjean.

That man was the night, the living and horrible night. How should he dare to seek the bottom of it? It is a terrible thing to interrogate the shadow. Who knows what its reply will be? The dawn may be blackened forever by it.

In this state of mind the thought that that man would, henceforth, come into any contact whatever with Cosette was a heartrending perplexity to Marius.

He now almost reproached himself for not having put those formidable questions, before which he had recoiled, and from which an implacable and definitive decision might have sprung. He felt that he was too good, too gentle, too weak, if we must say the word. This weakness had led him to an imprudent concession. He had allowed himself to be touched. He had been in the wrong. He ought to have simply and purely rejected Jean Valjean. Jean Valjean played the part of fire, and that is what he should have done, and have freed his house from that man.

He was vexed with himself, he was angry with that whirlwind of emotions which had deafened, blinded, and carried him away. He was displeased with himself.

What was he to do now? Jean Valjean’s visits were profoundly repugnant to him. What was the use in having that man in his house? What did the man want? Here, he became dismayed, he did not wish to dig down, he did not wish to penetrate deeply; he did not wish to sound himself. He had promised, he had allowed himself to be drawn into a promise; Jean Valjean held his promise; one must keep one’s word even to a convict, above all to a convict. Still, his first duty was to Cosette. In short, he was carried away by the repugnance which dominated him.

Marius turned over all this confusion of ideas in his mind, passing from one to the other, and moved by all of them. Hence arose a profound trouble.

It was not easy for him to hide this trouble from Cosette, but love is a talent, and Marius succeeded in doing it.

However, without any apparent object, he questioned Cosette, who was as candid as a dove is white and who suspected nothing; he talked of her childhood and her youth, and he became more and more convinced that that convict had been everything good, paternal and respectable that a man can be towards Cosette. All that Marius had caught a glimpse of and had surmised was real. That sinister nettle had loved and protected that lily.

BOOK EIGHTH. – FADING AWAY OF THE TWILIGHT

CHAPTER I – THE LOWER CHAMBER

On the following day, at nightfall, Jean Valjean knocked at the carriage gate of the Gillenormand house. It was Basque who received him. Basque was in the courtyard at the appointed hour, as though he had received his orders. It sometimes happens that one says to a servant: “You will watch for Mr. So and So, when he arrives.”

Basque addressed Jean Valjean without waiting for the latter to approach him:

“Monsieur le Baron has charged me to inquire whether monsieur desires to go upstairs or to remain below?”

“I will remain below,” replied Jean Valjean.

Basque, who was perfectly respectful, opened the door of the waiting-room and said:

“I will go and inform Madame.”

The room which Jean Valjean entered was a damp, vaulted room on the ground floor, which served as a cellar on occasion, which opened on the street, was paved with red squares and was badly lighted by a grated window.

This chamber was not one of those which are harassed by the feather-duster, the pope’s head brush, and the broom. The dust rested tranquilly there. Persecution of the spiders was not organized there. A fine web, which spread far and wide, and was very black and ornamented with dead flies, formed a wheel on one of the window-panes. The room, which was small and low-ceiled, was furnished with a heap of empty bottles piled up in one corner.

The wall, which was daubed with an ochre yellow wash, was scaling off in large flakes. At one end there was a chimney-piece painted in black with a narrow shelf. A fire was burning there; which indicated that Jean Valjean’s reply: “I will remain below,” had been foreseen.

Two armchairs were placed at the two corners of the fireplace. Between the chairs an old bedside rug, which displayed more foundation thread than wool, had been spread by way of a carpet.

The chamber was lighted by the fire on the hearth and the twilight falling through the window.

Jean Valjean was fatigued. For days he had neither eaten nor slept. He threw himself into one of the armchairs.

Basque returned, set a lighted candle on the chimney-piece and retired. Jean Valjean, his head drooping and his chin resting on his breast, perceived neither Basque nor the candle.

All at once, he drew himself up with a start. Cosette was standing beside him.

He had not seen her enter, but he had felt that she was there.

He turned round. He gazed at her. She was adorably lovely. But what he was contemplating with that profound gaze was not her beauty but her soul.

“Well,” exclaimed Cosette, “father, I knew that you were peculiar, but I never should have expected this. What an idea! Marius told me that you wish me to receive you here.”

“Yes, it is my wish.”

“I expected that reply. Good. I warn you that I am going to make a scene for you. Let us begin at the beginning. Embrace me, father.”

And she offered him her cheek.

Jean Valjean remained motionless.

“You do not stir. I take note of it. Attitude of guilt. But never mind, I pardon you. Jesus Christ said: Offer the other cheek. Here it is.”

And she presented her other cheek.

 

Jean Valjean did not move. It seemed as though his feet were nailed to the pavement.

“This is becoming serious,” said Cosette. “What have I done to you? I declare that I am perplexed. You owe me reparation. You will dine with us.”

“I have dined.”

“That is not true. I will get M. Gillenormand to scold you. Grandfathers are made to reprimand fathers. Come. Go upstairs with me to the drawing-room. Immediately.”

“Impossible.”

Here Cosette lost ground a little. She ceased to command and passed to questioning.

“But why? and you choose the ugliest chamber in the house in which to see me. It’s horrible here.”

“Thou knowest.”

Jean Valjean caught himself up.

“You know, madame, that I am peculiar, I have my freaks.”

Cosette struck her tiny hands together.

“Madame!.. You know!.. more novelties! What is the meaning of this?”

Jean Valjean directed upon her that heartrending smile to which he occasionally had recourse:

“You wished to be Madame. You are so.”

“Not for you, father.”

“Do not call me father.”

“What?”

“Call me ‘Monsieur Jean.’ ‘Jean,’ if you like.”

“You are no longer my father? I am no longer Cosette? ‘Monsieur Jean’? What does this mean? why, these are revolutions, aren’t they? what has taken place? come, look me in the face. And you won’t live with us! And you won’t have my chamber! What have I done to you? Has anything happened?”

“Nothing.”

“Well then?”

“Everything is as usual.”

“Why do you change your name?”

“You have changed yours, surely.”

He smiled again with the same smile as before and added:

“Since you are Madame Pontmercy, I certainly can be Monsieur Jean.”

“I don’t understand anything about it. All this is idiotic. I shall ask permission of my husband for you to be ‘Monsieur Jean.’ I hope that he will not consent to it. You cause me a great deal of pain. One does have freaks, but one does not cause one’s little Cosette grief. That is wrong. You have no right to be wicked, you who are so good.”

He made no reply.

She seized his hands with vivacity, and raising them to her face with an irresistible movement, she pressed them against her neck beneath her chin, which is a gesture of profound tenderness.

“Oh!” she said to him, “be good!”

And she went on:

“This is what I call being good: being nice and coming and living here, – there are birds here as there are in the Rue Plumet, – living with us, quitting that hole of a Rue de l’Homme Armé, not giving us riddles to guess, being like all the rest of the world, dining with us, breakfasting with us, being my father.”

He loosed her hands.

“You no longer need a father, you have a husband.”

Cosette became angry.

“I no longer need a father! One really does not know what to say to things like that, which are not common sense!”

“If Toussaint were here,” resumed Jean Valjean, like a person who is driven to seek authorities, and who clutches at every branch, “she would be the first to agree that it is true that I have always had ways of my own. There is nothing new in this. I always have loved my black corner.”

“But it is cold here. One cannot see distinctly. It is abominable, that it is, to wish to be Monsieur Jean! I will not have you say ‘you’ to me.

“Just now, as I was coming hither,” replied Jean Valjean, “I saw a piece of furniture in the Rue Saint Louis. It was at a cabinet-maker’s. If I were a pretty woman, I would treat myself to that bit of furniture. A very neat toilet table in the reigning style. What you call rosewood, I think. It is inlaid. The mirror is quite large. There are drawers. It is pretty.”

“Hou! the villainous bear!” replied Cosette.

And with supreme grace, setting her teeth and drawing back her lips, she blew at Jean Valjean. She was a Grace copying a cat.

“I am furious,” she resumed. “Ever since yesterday, you have made me rage, all of you. I am greatly vexed. I don’t understand. You do not defend me against Marius. Marius will not uphold me against you. I am all alone. I arrange a chamber prettily. If I could have put the good God there I would have done it. My chamber is left on my hands. My lodger sends me into bankruptcy. I order a nice little dinner of Nicolette. We will have nothing to do with your dinner, Madame. And my father Fauchelevent wants me to call him ‘Monsieur Jean,’ and to receive him in a frightful, old, ugly cellar, where the walls have beards, and where the crystal consists of empty bottles, and the curtains are of spiders’ webs! You are singular, I admit, that is your style, but people who get married are granted a truce. You ought not to have begun being singular again instantly. So you are going to be perfectly contented in your abominable Rue de l’Homme Armé. I was very desperate indeed there, that I was. What have you against me? You cause me a great deal of grief. Fi!”

And, becoming suddenly serious, she gazed intently at Jean Valjean and added:

“Are you angry with me because I am happy?”

Ingenuousness sometimes unconsciously penetrates deep. This question, which was simple for Cosette, was profound for Jean Valjean. Cosette had meant to scratch, and she lacerated.

Jean Valjean turned pale.

He remained for a moment without replying, then, with an inexpressible intonation, and speaking to himself, he murmured:

“Her happiness was the object of my life. Now God may sign my dismissal. Cosette, thou art happy; my day is over.”

“Ah, you have said thou to me!” exclaimed Cosette.

And she sprang to his neck.

Jean Valjean, in bewilderment, strained her wildly to his breast. It almost seemed to him as though he were taking her back.

“Thanks, father!” said Cosette.

This enthusiastic impulse was on the point of becoming poignant for Jean Valjean. He gently removed Cosette’s arms, and took his hat.

“Well?” said Cosette.

“I leave you, Madame, they are waiting for you.”

And, from the threshold, he added:

“I have said thou to you. Tell your husband that this shall not happen again. Pardon me.”

Jean Valjean quitted the room, leaving Cosette stupefied at this enigmatical farewell.

CHAPTER II – ANOTHER STEP BACKWARDS

On the following day, at the same hour, Jean Valjean came.

Cosette asked him no questions, was no longer astonished, no longer exclaimed that she was cold, no longer spoke of the drawing-room, she avoided saying either “father” or “Monsieur Jean.” She allowed herself to be addressed as you. She allowed herself to be called Madame. Only, her joy had undergone a certain diminution. She would have been sad, if sadness had been possible to her.

It is probable that she had had with Marius one of those conversations in which the beloved man says what he pleases, explains nothing, and satisfies the beloved woman. The curiosity of lovers does not extend very far beyond their own love.

The lower room had made a little toilet. Basque had suppressed the bottles, and Nicolette the spiders.

All the days which followed brought Jean Valjean at the same hour. He came every day, because he had not the strength to take Marius’ words otherwise than literally. Marius arranged matters so as to be absent at the hours when Jean Valjean came. The house grew accustomed to the novel ways of M. Fauchelevent. Toussaint helped in this direction: “Monsieur has always been like that,” she repeated. The grandfather issued this decree: – “He’s an original.” And all was said. Moreover, at the age of ninety-six, no bond is any longer possible, all is merely juxtaposition; a newcomer is in the way. There is no longer any room; all habits are acquired. M. Fauchelevent, M. Tranchelevent, Father Gillenormand asked nothing better than to be relieved from “that gentleman.” He added: – “Nothing is more common than those originals. They do all sorts of queer things. They have no reason. The Marquis de Canaples was still worse. He bought a palace that he might lodge in the garret. These are fantastic appearances that people affect.”

No one caught a glimpse of the sinister foundation. And moreover, who could have guessed such a thing? There are marshes of this description in India. The water seems extraordinary, inexplicable, rippling though there is no wind, and agitated where it should be calm. One gazes at the surface of these causeless ebullitions; one does not perceive the hydra which crawls on the bottom.

Many men have a secret monster in this same manner, a dragon which gnaws them, a despair which inhabits their night. Such a man resembles other men, he goes and comes. No one knows that he bears within him a frightful parasitic pain with a thousand teeth, which lives within the unhappy man, and of which he is dying. No one knows that this man is a gulf. He is stagnant but deep. From time to time, a trouble of which the onlooker understands nothing appears on his surface. A mysterious wrinkle is formed, then vanishes, then reappears; an air-bubble rises and bursts. It is the breathing of the unknown beast.

Certain strange habits: arriving at the hour when other people are taking their leave, keeping in the background when other people are displaying themselves, preserving on all occasions what may be designated as the wall-colored mantle, seeking the solitary walk, preferring the deserted street, avoiding any share in conversation, avoiding crowds and festivals, seeming at one’s ease and living poorly, having one’s key in one’s pocket, and one’s candle at the porter’s lodge, however rich one may be, entering by the side door, ascending the private staircase, – all these insignificant singularities, fugitive folds on the surface, often proceed from a formidable foundation.

Many weeks passed in this manner. A new life gradually took possession of Cosette: the relations which marriage creates, visits, the care of the house, pleasures, great matters. Cosette’s pleasures were not costly, they consisted in one thing: being with Marius. The great occupation of her life was to go out with him, to remain with him. It was for them a joy that was always fresh, to go out arm in arm, in the face of the sun, in the open street, without hiding themselves, before the whole world, both of them completely alone.

Cosette had one vexation. Toussaint could not get on with Nicolette, the soldering of two elderly maids being impossible, and she went away. The grandfather was well; Marius argued a case here and there; Aunt Gillenormand peacefully led that life aside which sufficed for her, beside the new household. Jean Valjean came every day.

The address as thou disappeared, the you, the “Madame,” the “Monsieur Jean,” rendered him another person to Cosette. The care which he had himself taken to detach her from him was succeeding. She became more and more gay and less and less tender. Yet she still loved him sincerely, and he felt it.

One day she said to him suddenly: “You used to be my father, you are no longer my father, you were my uncle, you are no longer my uncle, you were Monsieur Fauchelevent, you are Jean. Who are you then? I don’t like all this. If I did not know how good you are, I should be afraid of you.”

He still lived in the Rue de l’Homme Armé, because he could not make up his mind to remove to a distance from the quarter where Cosette dwelt.

At first, he only remained a few minutes with Cosette, and then went away.

Little by little he acquired the habit of making his visits less brief. One would have said that he was taking advantage of the authorization of the days which were lengthening, he arrived earlier and departed later.

One day Cosette chanced to say “father” to him. A flash of joy illuminated Jean Valjean’s melancholy old countenance. He caught her up: “Say Jean.” – “Ah! truly,” she replied with a burst of laughter, “Monsieur Jean.” – “That is right,” said he. And he turned aside so that she might not see him wipe his eyes.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126 
Рейтинг@Mail.ru