bannerbannerbanner
полная версияВозмездие

Вартуш Владовна Оганесян
Возмездие

Полная версия

Все молчали и лишь музыка с улицы нарушала образовавшуюся тишину. Когда уже терпение подошло к концу, Смит неожиданно выпалил:

– Это всё идея Джозефа Робинсона!

– Кто это? – незнакомое имя никак не отозвалось в памяти. – Гений? – с надеждой посмотрел на Макса.

– Если не ошибаюсь, этот чел один раз упоминался в сообщениях Баррета, – кивнул он и вытащил из-за спины сумку с ноутбуком. Сел поудобнее на пол, опёрся спиной о золочённую скульптурную группу «Амур и Психея» и разложил ноутбук прямо на коленях. – Сейчас проверю.

– Он очень влиятельный человек, – неуверенным голосом проговорил Смит. – У вас нет таких связей и возможностей. Вам не справиться с ним.

– Уже интереснее, – усмехнулся криво. – А если поподробнее?

– Два года назад на одной из моих арендованных нефтедобывающих платформ произошёл взрыв, – прозвучал глухой голос Флэтчера. – Последствия от разлива нефти были губительны для компании. Тогда-то он и объявился. Пришёл ко мне и предложил быстро решить эту проблему взамен на небольшую услугу. В чём она заключалась, тогда не сказал. Сказал только, что ничего сложного, – закончил совершенно упавшим голосом.

– Понятно. Значит, слепо пошёл на сделку с дьяволом? И товарищей потащил за собой.

– Он пришёл к каждому из нас, – признался Смит.

– Ясно, – понимающе прищурился. – И твою проблему решил взамен на услугу?

– Около года назад. Обрушилась шахта, погибли люди. Много людей. Если бы не он, я бы сейчас доживал свою старость за решёткой.

– Харрис, чем он сумел подкупить тебя? Ты же всего лишь коллекционер. Неужели пошёл на сделку ради какого-то старинного барахла?

– Ради старинного родового замка, который когда-то забрали у моего предка. Я долгое время не мог найти доказательства этому наглому воровству, но, благодаря ему, мне удалось восстановить потерянные данные. И теперь я могу вернуть наш замок!

– Так, ладно, – зашевелились мысли в голове. – С вами всё ясно. Вы продали свои души в обмен на то, что тебя он спас от разорения, – кивнул на Флэтчера, – тебя от тюрьмы, – указал на Смита, – а тебе помог вернуть фамильную ценность, аж целый замок. – Харрис кивнул в подтверждение, чем только разозлил. – Всё, что вы сейчас сказали, для меня не имеет никакой ценности! Зачем ему помогать вам? Какова ЕГО выгода? Чего он хочет? Я так и не понял, зачем вам потребовалось убивать Громыкина? Объясните мне!

– Это не мы! – выкрикнул Смит. – Перед нами стояла задача заполучить вашу компанию на наших условиях. И всё!

Нервный смешок вырвался наружу:

– Надо же! – И перевёл холодный, пронзительный взгляд на Флэтчера. – Они действительно не знают или покрывают тебя?

Непонимающие лица друзей обратились к Флэтчеру. Но тот не торопился отвечать. Задумчиво прошёл до статуи богини Венеры, постоял там немного и только потом решил ответить:

– Моя компания после аварии была полностью в долгах. Ты слишком молод, поэтому не знаешь, какого это, когда на старости лет постоянно кому-то должен. Кредитор в любой момент мог потребовать у меня оплату, а платить было не чем, всё моё имущество было заложено. Джозеф подал мне неплохую идею, как избавиться от долгов.

Слова прозвучали тихо, словно признание, что сильно насторожило и навело на неприятную догадку:

– Убить кредиторов?

Молчание послужило ответом.

– Любопытный способ. Странно, что твоя дочь не подкинула эту идею раньше Джозефа.

– Тогда-то я и узнал, что она… О роде её деятельности, – тяжело вздохнул, запоздало осуждая выбор покойной дочери. – Она работала на Джозефа уже много лет.

– О Господи! – послышался приглушенный вскрик Смита.

Все взгляды обратились к нему, а он обвиняюще смотрел на Флэтчера:

– Так это ты подослал его ко мне?!

– Ты просил помочь и я помог, – огрызнулся недовольно Флэтчер.

Новая догадка снова дала о себе знать:

– Неужели самые требовательные родственники погибших шахтеров тоже случайным образом исчезали? – спросил ухмылкой.

– Я не знал! – возмущённо замахал руками Смит. – Кого не устраивала сумма страхового возмещения, тем я доплатить из личного кармана, но были и такие, кто отказывался от денег и требовал, чтобы меня посадили… А потом… – злой взгляд стыдливо упёрся в пол.

– Здорово он вам помог решить ваши проблемы, – не сдержал усмешку. – Харрис, сдаётся мне, что ваш «благодетель» и тебя надурил каким-то образом. Расскажешь?

Харрис потупил взгляд и неторопливо заговорил:

– Насколько я знаю, нет. Единственное, он сказал, что я получу все документы, подтверждающие моё право на владение замком, только после того, как ваша компания войдёт в состав нашей. Без меня, Флэтчер и Смит не могут принимать какие-либо подобные решения, только втроём.

– А ты бумаги-то хоть видел? – По растерянному виду понял, что очередная догадка верна, и не удержал громкий смех. – Нельзя же быть такими наивными! А ещё меня называете молодым и глупым! – Перестал смеяться и осуждающе покачал головой. – А наша компания вам зачем? Какой ЕМУ прок от того, что мы войдём в состав Вашего холдинга?

– Чтобы впоследствии избавиться от вас, – пустым голосом ответил Флэтчер.

– Ну так избавиться от нас могла и твоя дочь, – пожал плечами. – Насколько я знаю, она тебе предлагала такой вариант. Почему же отказался? – хитро выгнул бровь в ожидании ответа. Но Флэтчер молчал. Тогда пришлось продолжить размышлять самому: – Хорошо. Я расскажу. Тебе вовсе не нужна компания Громыкина, верно? Это мелочь. Вам нужно всё! Вы с Джозефом и Моникой решили сначала разорить меня и уже потом, если потребовалось бы, убить. Через Громыкина, по вашим расчётам, подобраться ко мне было легче всего. Вы считаете его слабым звеном в моём окружении, верно? Ты не стесняйся, поправляй меня, если я где-то ошибся. Но вы просчитались. Марк встал у вас поперёк горла, словно кость. Около года пытаетесь сломать его, но всё без толку. А тут внезапно такая удача! В игру вступает Корольков. Ваш шпион Баррет докладывает вам о возникшем конфликте между Артистом и Королём и вы впопыхах принимаете решение избавиться от Громыкина, не привлекая к себе внимания. План выходит сырым и, мягко говоря, глупым. Здесь вы снова допускаете ошибку, которую кинется исправлять твоя стерва… то есть дочь. Что ж ты её не отправил на дело? Она так рвалась избавиться от всех неугодных, что мне лично пришлось предпринять крайние меры против неё.

– Действовать нужно было быстро, а она была занята, – даже не стал отрицать Флэтчер. – Должен был Дантист выполнить заказ, но его брат, глупый мальчишка, обманул нас. Сказал, что его поймали на последнем заказе и посадили, – с усмешкой покачал головой, видимо, только сейчас понимая всю комичность обмана. – Он предложил себя, вместо него, мол, тоже обучен. Кто ж знал…

– Я знал! – вышел вперёд Илир, нацелив на Флэтчера дуло пистолета. – Из-за тебя мой брат погиб! И ты ответишь за это!

Флэтчер уставился на албанца ошалевшими глазами, но не успел слово сказать, как вперёд шагнул Дима. Взяв на прицел Илира, он сказал по-русски:

– Призрак, ты мне пообещал, что эти трое стариков будут мои! И они сядут согласно 30 статье, так что утихомирь своего солдата. Пусть отдаст мне пистолет!

– Немедленно оба убрали оружие! – терять контроль над ситуацией в такую минуту было неприемлемо! Чтобы прекратить образовавшийся беспредел и бардак в своих рядах, говорил медленно, жёстким и непоколебимым тоном на английском, но при этом смотрел на Диму, чтоб убедиться, что он видит его гнев и понимает требование.

Все замерли в ожидании, во что же выльется это напряжение.

Первым убрал пистолет Дима, не забыв строго нахмуриться. Илир нехотя последовал его примеру.

– Болт, ты должен знать на будущее, я не прощаю такие поступки своим людям, – заговорил по-русски персонально для Димы.

– Я сотрудник ФСБ, а не твой человек, – буркнул он недовольно в ответ.

– Жаль, – признался искренне и с хитрой улыбкой добавил: – Думал, ты останешься со мной. Даже свою тачку планировал подогнать в честь этого.

– Тачку можешь, конечно, подогнать, я не буду против, – мгновенно остыл Дима и по-простецки почесал затылок, – но между нами всё кончено, подруга. Я возвращаюсь к своему бывшему на постоянной основе.

– Ты уверен? – не сдержал весёлого смеха. – Неужели у вас всё серьёзно?

– Серьёзнее некуда, – краешком губ улыбнулся он. – А эти трое послужат хорошим приданным, так что отдай их мне, пока твой солдафон не попортил их товарный вид.

– Этот солдафон, между прочим, считается одним из лучших снайперов, – ехидно прищурился, наблюдая за реакцией Димы на сказанное, – и это его брата ты убил на мосту, защищая Марка. Уверяю тебя, нам очень повезло, что он тогда отказался от дела, а сегодня на нашей стороне. Так что, давай не будем накалять и без того напряженную обстановку, договорились?

Лицо Димы удивленно вытянулось:

– А он знает, что это я убил?

– Да.

– И после этого согласился работать на тебя? – рот раскрылся ещё шире. – Как так?

– Останешься со мной, расскажу. А сейчас ты должен понять, что у него свой интерес находиться здесь. И я тебе не троих обещал, а двоих. Того товарища, – кивнул на ничего непонимающего Флэтчера, – я обещал Дантисту. Но тебе повезло, похоже для него у меня будет более ценный подарок. Если ты не будешь мешать, то получишь троих.

– Окей! Айм сори, май онер, – тут же капитулировал Дима, низко поклонившись.

Пока все недоумевали над коротким представлением, снова весело хмыкнул и возобновил свой диалог на английском:

– Итак, вернёмся к делу. Да, Флэтчер, это брат того мальчишки, которого вы подставили. И Дантисту не терпится…

– Он думал, что сможет заработать большие деньги легко! Сам сделал свой выбор и облажался! – огрызнулся обвиняемый, не дав договорить.

«А ведь и не поспоришь», пришлось согласиться, но вслух сказал:

– Как бы там ни было, затеяв против меня заговор, вы объявили мне войну. А это чревато последствиями. Я обещал Дантисту, что он сможет отомстить виновным за смерть брата, и я всегда держу обещания. – Выдержал многозначительную паузу, предлагая виновным самим придумать свой исход и прям кончиками волос ощутить всю драматичность происходящего.

 

– Нас обманом втянули в эту игру! – не выдержал первым Харрис.

– Я тоже не знал, во что меня втягивают, – подхватил в панике Смит. – Они заставили меня! Не оставили выбора! Это всё он! – и ткнул пальцем в сторону Флэтчера.

– Ну конечно, – фыркнул Флэтчер. – Кто бы сомневался, – и отвернулся, уставившись усталым взглядом на туф, коим были сделаны стены грота.

– Знаете, мне глубоко плевать, знали вы или нет на что подписывались. Сам факт, что вы сейчас здесь, говорит о вашей виновности.

– Что? – возмущенно крикнул Смит. – Нет! Я не виновен! Да кто ты вообще такой?! Если сейчас же меня не отпустишь, я позвоню своему адвокату и заявлю на тебя в полицию!

– Не утруждайся, нужный тебе человек уже здесь. – И обратился к Диме по-русский: – Этот уже твой, можешь вязать.

Дима тут же вытащил удостоверение сотрудника ФСБ и наручники, и подошёл к Смиту со словами:

– Оперуполномоченный Болтов Дмитрий Дмитриевич, – с наслаждением протянул каждое слово Дима и по-фиг, что его не понимают. – Ты подозреваешься в планировании и покушении на убийство Громыкина Марка Владиславовича. Никаких прав у тебя нет, поэтому просто выставь руки вперёд, чтоб я украсил их браслетами.

Смит в ужасе попятился назад, но Дима легко схватил его и, скрутив руки за спину, насильно защелкнул на запястьях наручники.

– Ну что ж, продолжим. Харрис, теперь у тебя есть целый замок, поэтому всю свою коллекцию антиквариата и прочего достояния в области искусства, ты пожертвуешь в музей. Я проверю! Смит, Флэтчер, здесь подготовлены документы о продаже ваших предприятий по номинальной цене в пользу другого человека. Роберт, покажи им, где нужно расписаться. – Роберт поправил очки и деловито достал из чемоданчика документы и ручку. – Так же мы с вами сейчас подпишем злосчастный договор об объединении наших компанией и закроем, наконец-то, этот вопрос. Разумеется, договор полностью ориентирован на НАШИ интересы. Дополнительно мы учли моральный ущерб, который вы нанесли нам своими действиями, поэтому ваша доля на каждого уменьшилась в два раза.

– Ты итак оставил нам всего лишь по десять процентов! – снова закричал Смит, не бросая попытки вырваться из рук Димы.

– Верно, значит теперь пять. Могу и это число поделить, если хотите. Сегодня я узнал, что даже одного процента достаточно, чтобы реализовать свои идеи. А у вас целых пять! Так что, с этих пяти по четыре процента вы будете ежемесячно отчислять в благотворительный фонд. И не абы какой, а по реквизитам, которые вам предоставит мой банкир. – Указал на Гарри.

– Это грабёж! – не выдержал и Харрис.

– Ещё нет. Грабёж будет сейчас. Помимо всего выше сказанного, каждый из вас незамедлительно переведёт на этот счёт, Гарри, дай им номер, по одному миллиарду долларов. Я знаю, для вас это ощутимо, но не смертельно, даже вашим внукам до старости лет хватит на хлеб с чёрной икрой. А вам придётся довольствоваться тюремными харчами.

– Ты не сможешь заставить нас! – буквально проревел Смит.

– Конечно, не смогу, – согласно пожал плечами. – Деньги или жизнь ваших родных. У вас есть из чего выбирать. Считаю да десяти. За это время вы должны успеть подписать все документы и перевести деньги. Болт, застегни мистеру Смиту наручники спереди так, чтоб он мог поставить свою роспись и перевести деньги, – при этом жестами подсказал Диме, о чём просит. Дима безоговорочно выполнил указание. – Сразу предупреждаю, у нас есть образцы ваших росписей. И вообще, если вздумаете хитрить, вся ответственность за жизнь и здоровье ваших близких ложится на вас. Приказ насчёт каждого из них я уже отдал и если в течение оставшихся… – посмотрел на наручные часы, – десяти минут не отменю его, будет поздно. Тогда наступит и ваша очередь. В общем, давайте не будем болтать попусту. Я категорически советую вам поторопиться. Итак, время пошло. Один.

Харрис скрипнул зубами и кинулся подписывать документы.

– Перевести такую сумму сразу не смогу, – ворчал при этом, – нужно сначала договориться с банком, подготовить…

– Не переживай, я уже обо всём договорился и подготовил. Ваше дело только осуществить перевод на этот номер, – проговорил Гарри, протягивая бумажку с номером счёта.

– Робинсон всё равно доберётся до тебя, Маклен! – злобно прошипел Смит, следуя за Харрисом. – И тогда ты пожалеешь, что…

– Два! – кулаки гневно сжались. – У твоего Робинсона кишка тонка, иначе уже давно явил бы мне свою подлую душонку!

– Ты прав, – внезапно признался Флэтчер. – Но зато он слишком упрямый и от своего не отступит. У него с тобой теперь, помимо прочего, личные счёты.

– Три! Со мной? – был откровенно удивлён. – С чего это вдруг? Я даже его не знаю.

– Уверен? – зло ухмыльнулся Флэтчер, глянув на него исподлобья.

– Четыре! – Хотел твёрдо сказать «Уверен!», но засомневался. Пришлось немного подумать. «Джозеф Робинсон. Джозеф Робинсон», крутилось в голове, но ничего на ум не приходило. – Гений, ты нашёл что-то на этого Робинсона? – обратился за помощью к Максу по-русски.

– Ребята кинули инфу о Мэйсоне Робинсоне, – задумчиво отозвался тот. – Был владельцем морской судоходной компании в Америке. Умер больше трёх лет назад и компания перешла его младшему сыну Майклу, который… – Макс помешкал немного, нахмурился и продолжил: – Тоже внезапно умер буквально через месяц, не успев вступить в наследство. Он был эпилептиком и с детства сидел на препарате типа нембулата, который успокаивает и расслабляет. Побочка – вызывает галлюцинации и прочие ощущения, как от наркотика. Предположительно, на фоне переживаний выпил лишку и… передоз в общем.

– Пять! – продолжил счёт для англичан, как только Макс замолчал. – Я не понял, в чём польза этой информации?

– Ну, не знаю. Из всего, что удалось найти, по-мне так это самое интересное, – отозвался Гений.

– Шесть! И что тут интересного-то?

– А тебе разве не интересно, почему компания перешла младшему сыну? Не единственному, а младшему! Значит должен быть и старший!

– Ну и? Не томи! Время идёт! Семь!

– В завещании Мэйсон сообщил, что не является биологическим отцом своему старшему сыну Иосифу и поэтому все свои активы завещал законному младшему сыну. Далее интересно то, что младший сын, прожив со своим недугом 37 лет и тщательно следивший за своим здоровьем, внезапно умирает. До сих пор ведутся споры, кому теперь должно достаться всё имущество. Прямыми наследниками, конечно же, являются его жена и два несовершеннолетних сына. Но после смерти кормильца они куда-то исчезли и их не могут до сих пор найти.

– Твою ж дивизию! – воскликнул Дима. – Он что, грохнул своего брата и своих племянников? Да этот мужик – псих!

– Согласен, – кивнул Макс. – Вторым на очереди, по-идее, стоит Иосиф, так как является родным братом погибшего по линии матери, но многие из их окружения обвиняют именно его во всех бедах семьи Робинсона-младшего и всячески противостоят его притязаниям через разные судебные инстанции. Третье, что интересно: имя Иосиф редкое для американца, согласен? Проще назвать сына Майкл. Так почему Иосиф?

– Восемь! – поторопил интонацией, ничего не ответив.

– Потому что их мать русская фотомодель с еврейской примесью. Вышла замуж за Мэйсона в 20 лет, когда Иосиф уже был у неё в утробе. По её словам, Мэйсон не хотел, чтобы об этом знали. И всегда относился к Иосифу предвзято. В этом она призналась репортерам после оглашения завещания. Даже сам Иосиф не знал, а ведь ему к тому моменту было 39 лет! Представляешь его шок? Приходит такой за наследством на полном расслабоне, а ему, оба!, и от ворот поворот!

– Девять! Это не моё дело, что там и у кого происходит.

– Да, верно. Но ты спросил, я отвечаю. Последнее, четвёртое, что вызвало у меня интерес… Между прочим, заметь!, благодаря Павлу, парень – золото! Именно он обратил внимание на то, что православное имя Иосиф – это вариант католического имени Джозеф!

– Десять, – досчитал и задумчиво перешёл на английский: – Гарри, что там у тебя?

– Ещё минуту. Должно прийти подтверждение о переводе Флэтчера.

– Роберт?

– Все документы подписаны. С завтрашнего дня вступят в силу. Музей с радостью примет дар от Харриса.

– Деньги на счету! – провозгласил радостно Гарри.

– Хорошо. – И сразу же позвонил Бесу. – Отзывай всех! – Отключил вызов и задумался вслух: – Не пойму, какие у этого Иосифа могут быть претензии ко МНЕ?

– Я скажу тебе, Маклен! – раздался за спиной мужской голос.

Однако из тени сначала показалась Лена и уже потом вышел незнакомец. Ей в затылок упиралось дуло пистолета, но в её глазах не было страха. Она смотрела на него серьёзно и сосредоточенно.

Вслед за ним в зал вошли ещё двое вооруженных мужчин. Встав позади Лены, они нацелили свои пистолеты на него.

19 глава

Лена

Пришлось слово передать Зарине и поспешно вывести Аркадия успокоиться, иначе провал мероприятию был обеспечен. Только когда пообещала строго поговорить с Алэном, тот немного пришёл в себя. Правда, начал требовать, чтобы она вынудила Маклена прилюдно извиниться перед ним, но это был явный перебор, поэтому взамен этой нелепой идеи предложила более разумную компенсацию: один танец с ней.

– После светового шоу! – сказала строго, когда он подошёл к ней после всех вступительных речей, напомнить о себе.

Зарина официально была объявлена новым директором фонда и дополнительно в честь этого всех гостей пригласили на улицу, полюбоваться небольшим шоу, которое обычно входило в программу мероприятия «Осенний праздник фонтанов».

Во время представления неожиданно подошёл высокий симпатичный темноволосый мужчина. Черты лица смутно показались знакомыми, но вот взгляд, которым он смерил её, совсем не понравился. Хитрый, опасный и жестокий человек стоял перед ней.

– Чудесный праздник вы с Макленом организовали, прекрасная миледи, – с большим акцентом заговорил он и губы растянулись в недоброй улыбке.

– Спасибо, – ответила натянуто. Невольно оглянулась по сторонам в поисках Наташи и вспомнила, что она не захотела смотреть шоу, предпочла остаться во дворце и побродить с Николаем по залам, пока никого нет.

Неприятный холодок пробежался по телу. Хоть вокруг и стоял народ, охрана бродила неподалёку, но остро почувствовала нехватку защиты Алэна и Димы. С ними чувствуешь себя в безопасности, но сейчас их не было рядом и стало страшно. Замаскировала страх под маской любопытства и повнимательнее присмотрелась к мужчине:

– Простите, но я вас не помню. Вы гость Алэна?

– О, нет, – грубо рассмеялся он и снова уставился на неё испытывающим взглядом. – Я его брат, – поделился неожиданным известием, шагнув ближе.

По его тону сложно было понять – правда это или нет, поэтому решила уточнить:

– Это шутка такая? Алэн ничего мне не говорил про брата.

– И про тебя он никому ничего не говорит, однако ты есть и он даже трахает тебя, – оскалил зубы в ответ мужчина.

Мерзкое, унизительное чувство сдавило горло. Пока думала, что ответить, почувствовала как что-то острое кольнуло в спину, и другой мужской голос с жутким акцентом произнёс над самым ухом:

– Не двигаться, зарежу!

Страх парализовал. Мир вокруг словно замер. Музыка, люди… Всё исчезло, кроме злобно ухмыляющегося мужчины напротив и чувства упирающегося в спину ножа.

– Будешь хорошей, он тебя не тронет. Так, поиграет чуток и отпустит, – успокоил мужчина. – Но сначала мы найдём моего братика. У меня к нему важное дельце. Я знаю, что они ушли туда, – и указал в сторону Большого грота. – Веди нас через другой проход. Если будешь звать на помощь, мои люди здесь всех перестреляют. Я здесь не один, как ты уже поняла, так что не вздумай шуметь. Давай, иди!

Острая боль в спине и осознание всего происходящего заставили ноги сдвинуться с места. Шла мимо увлечённых шоу гостей словно мимо статуй, только в проходах Малого грота начала приходить в себя, почувствовав холод штольни.

Выждав удобный момент, мельком оглянулась посчитать, сколько за ней идут конвоиров. Трое. И что делать? Мысли лихорадочно метались в голове, но идей не возникало. Одна против троих мужчин… Вот бы как в кино, взять и раскидать всех, но, увы, это не кино и если с одним может более или менее справиться, но вот с тремя… Ещё и платье узкое и длинное…

Что им вообще надо? Вряд ли брат Алэна вёл бы себя так! Мужчине на вид около 40 лет, значит он старше Алэна. Да, внешне действительно они немного похожи, поэтому есть вероятность, что родственники. Но по характеру Алэн больше схож с Марком. Он даже когда сильно зол, максимально сдержан. По нему вообще сложно догадаться, что он чувствует и думает на самом деле. Да и Елизавета Андреевна братом Алэна называла только Марка. Почему? И Дима ничего не говорил. Хотя, Дима вообще мало что о нём знал, до последнего времени. А речь почему так сильно отличается? Речь Алэна на русском чистая, грамотная. А этот видно, что говорит с трудом…

 

Вдруг впереди послышалась иностранная речь и брат Алэна дёрнул её за волосы, заставляя остановиться. Повернулась к нему и наткнулась взглядом на чёрное дуло пистолета. И без того промерзшая, вздрогнула ещё сильнее от неожиданности. Машинально попятилась от него подальше и даже промелькнула мысль «Беги!», но услышала его злобный шепот «Стой!» и выбросила эту идею из головы. Развернул её обратно спиной и упёр дуло в затылок, придерживая рукой за плечо.

– Пошла! – толкнул вперёд и громко проговорил по-английски: – Я скажу тебе, Маклен! – без проблем поняла его слова.

Они вышли в зал Большого грота и первого, кого увидела – был Алэн. Да, если быть честной, только его высокую фигуру, широкую спину и видела. Когда он повернулся на голос, его уверенный, жёсткий взгляд сначала устремился на неё, затем обрёл угрожающий оттенок и медленно переместился на мужчину за её спиной.

***

Алэн

– Но сначала прикажи своим псам убраться прочь! – потребовал ублюдок, посмевший угрожать его женщине.

– А то что? – даже бровью не повёл, хотя было безумное желание засадить пулю прямо в оборзевшую физиономию.

– Он убил Монику, – уверено вышел вперёд Флэтчер, ткнув в его сторону пальцем. – Ты должен отомстить за неё!

– Ещё он хочет разорить нас! – поспешил пожаловаться Смит. – Немедленно верни мне мои деньги! – крикнул на Гарри и переключился на Роберта: – А ты сейчас же порви этот нелепый договор! Я ни копейки вам не отдам! – следом сунул свои запястья прямо под нос растерянному Диме, который не сводил глаз с Лены, и потребовал: – Немедленно сними с меня эти наручники! Нашёлся мне фээсбэшник! Посмотрим, как ты сейчас заговоришь!

Дима полностью проигнорировал всё, что так яростно доносил до него Смит, и гневно поинтересовался:

– А это ещё что за хер?!

– Иосиф Робинсон, – ответил ему Макс, оторвавшись впервые от экрана.

Дима потянулся было за пистолетом, но опустил руку, нервно сжав кулаки. Видимо понял, что приказал своим телохранителям названный им «хер»:

– Убейте любого, кто дёрнется ещё раз.

– Дантист, похоже, этот больной зуб удалять буду я, – проговорил Алэн, глядя прямо в глаза «пациенту».

Кривая ухмылка появилась на лице Робинсона:

– Братишка, ты, правда, самоуверенный и дерзкий, как мне и рассказывали. Делаешь вид, что тебе наплевать на эту девчонку? – Он схватил её за шею и прижал к себе, переместив дуло с затылка на висок и взвёл курок. – Ты наглым образом забрал всё, что принадлежит мне по праву рождения! А теперь ещё и Монику! Она, между прочим, единственная, кто любила меня по-настоящему.

– То есть, убивала ради тебя! – констатировал факт.

– А разве это не есть доказательство любви? Взамен, я заберу эту пустую куколку.

– Ты же понимаешь, что живым отсюда не уйдёшь при любом раскладе?

– Ну, в таком случае тебя и твою пустышку я захвачу с собой.

– И в чём тогда смысл твоих действий? Чего ты добьёшься?

– Одним сквайром станет меньше, но самое главное – ты не сможешь пользоваться тем, что принадлежит мне!

– И что же принадлежит тебе? – старался говорить сдержанно, но голова усиленно соображала в поисках безопасного исхода для Лены. Старался не обращать внимания на руку, сжимавшую её горло, и на признаки боли на её лице.

– Всё!!! – сжал шею сильнее. – Мать не имела права лишать меня моего настоящего отца! За неверно принятое решение, она тоже поплатилась!

– Ты убил собственную мать? – ахнул Харрис.

– Заткнись! – рявкнул на него Иосиф-Джозеф.

– Отпусти её, – медленно проговорил Алэн, – и я дам тебе шанс уйти отсюда живым. Но обещаю, что найду после.

– Ещё предложи себя взамен на неё, как это обычно бывает, – грубо рассмеялся тот. – Я убил всю твою охрану, кто был здесь с тобой, – сообщил он довольно. – Теперь снаружи – только мои люди. И если я отсюда не выйду, они перестреляют всю собравшуюся здесь элиту! Никому не уйти, и тебе в том числе! Бинго!

– Ясно, – ухмыльнулся в ответ, впервые радуясь, что по требованию Беса находится под постоянным его наблюдением. Бес настоял на этом, когда после смерти отца поступил на службу к нему. Дядя предлагал заменить старика на кого-то по-моложе, но он не захотел. Уже и привык к Бесу и, как говорится, «Старый друг лучше новых двух». Сначала раздражало и бесило, что вокруг вечно ошивается охрана, но Бес переодел их в гражданскую одежду, чтобы не нервировали и приказал держаться на расстоянии, но на таком, чтобы в случае необходимости могли быстро прийти на защиту или вызвать подмогу спецназа. Конечно, Бес под свой страх и риск иногда сам решал необходимость той самой защиты. Как в случае с клубом, когда «гражданские» выпустили его из под контроля и Бесу пришлось подключить группу специального назначения, для которых есть доступ в любое место, без исключений. Телефон тоже отслеживался и прослушивался круглосуточно. Что тоже крайне злило. Сначала не мог свыкнуться с тем, что даже когда… скажем так, справляет свои физиологические потребности, его слушают. Даже оговорки Беса, что отец этой участи тоже не избежал, и убеждения, что всё услышанное будет иметь строго конфиденциальный характер, не успокаивали. К общему решению пришли только тогда, когда Бес согласился, что честь подслушивать, как его подопечный проживает свою бурную жизнь, будет оказана только Бесу и никому другому. И сейчас мог бы не звонить, чтоб дать отбой операции, но когда дело было важным, всегда предпочитал говорить лично с ним.

В общем, Бес появится с минуты на минуту, главное, чтобы этот псих не навредил Лене за это время. За свою жизнь почему-то переживаний не было.

– Тогда скажи, чего ты хочешь взамен на то, чтобы отпустить нас? – было действительно интересно узнать, что в голове у этого Хера.

– Чтобы ты отказался от всего своего имущества в мою пользу! Все крупные торговые районы в разных странах, центробанки, национальные и резервные банки по всему миру, различные добывающие, перерабатывающие предприятия, оружейные заводы, сельскохозяйственные фермы, винодельни, строительные компании, отели, недвижимость во всех частях света, фамильные замки… Всё! Всё, что принадлежит тебе, должно перейти ко мне!

– И как я объясню это своей семье?

– Признаешь меня своим старшим братом и право наследования передашь мне!

– А с чего ты вообще решил, что я твой брат? – тянул время. «Что-то Бес задерживается».

– Мать созналась перед смертью, что трахалась с твоим отцом на какой-то вечеринке и залетела от него!

Новость, признаться, огорошила. Хладнокровие пошатнулось и даже голос предательски дрогнул, когда спросил:

– Мой отец знал?

– Как она сказала, это была случайная связь с бедняком, а ей нужен был кто-то с тяжёлым кошельком. Мать, когда поняла что беременна, уже встречалась со своим будущим мужем, которого я называл отцом! Эта лживая сука обманула меня! «Он был чертовски красив, но за душой ни гроша», были её последние слова о моём настоящем отце! Я начал искать его и выяснил, что, оказывается, в тот момент он как раз ушёл из своей богатой семьи, чтобы испытать свои силы. Дурак! Моя мать так и не узнала, чего лишилась сама и тем самым лишила меня!

– И ты убил её за это? – ненависть к якобы брату с каждым мгновением только усиливалась. Такой человек не способен создавать, он хочет жить и питаться за счёт другого и при этом наносить лишь вред и только разрушать. От таких паразитов нужно избавляться и как можно скорее! – Своего младшего брата и его семью ты тоже убил. Теперь моя очередь? Такими темпами у тебя и семьи-то не останется.

– Ты предал свою страну и свою семью, называя братом русского отброса! Мало того, что позволил Лие выйти замуж за какого-то банковского клерка, так ещё и дал этому выродку полный доступ к финансам семьи! Всякому сброду позволил управлять семейными филиалами и предприятиями… Я положу этому бардаку конец! По праву перворожденного всё принадлежит мне! Когда я встану во главе МОЕЙ семьи, я сделаю всё, чтобы очистить её от чужаков, и не допущу больше утечки состояния в разные стороны! И начну с Лии! Когда она станет вдовой, я женюсь на ней!

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26 
Рейтинг@Mail.ru