После очередного захода на сон Рей проснулся уже далеко за полночь. Слегка открыв глаза, Рей осмотрел свою комнату. У стенки напротив лежала спящая Кайли. Тихо, не создавая лишнего шума, Рей поднялся с кровати, схватив рюкзак, и осторожно покинул комнату. Медленно он подошел к лестнице, прислушиваясь к любому шороху. Не услышав голосов, он медленно спустился на первый этаж. Заглянув в гостиную, он быстро ее оглядел и, никого не увидев, подошел к входной двери и уже через секунду покинул дом.
На улице было тихо, хотя и слышались редкие голоса где-то вдали. Немного оглядевшись, он устремился на кладбище. Пройдя весь жилой квартал, Рей остановился возле большого дерева и, притаившись, стал смотреть по сторонам, чтобы убедиться, нет ли за ним хвоста.
Убедившись, что никто за ним не следил, Рей продолжил путь к кладбищу. Пройдя центральную площадь, он поднялся к разрушенному замку, и уже через десяток минут Рей стоял перед воротами кладбища.
Отворив ворота, Рей зашел на территорию кладбища. Ночь стояла холодная, дул неприятный ветер, то и дело на глаза ему попадались вороны, которые перелетали от одной могилы к другой.
Рей немного постоял у входа, вспоминая имя, которое ему нужно найти, но, вспомнив, что на нужной могиле должно стоять имя Дэвида Эванса, он в ту же секунду стал изучать могильные камни в поисках нужного.
Проведя в поисках уже больше получаса, неожиданно Рей заметил старый почти полностью заросший мхом могильный камень. В груди он ощутил какое-то странное чувство, которое почему-то тянуло его именно к тому камню. Ведомый своими чувствами Рей подошел к камню, и, присев напротив него, он принялся очищать камень от разросшегося мха.
Очистив камень наполовину, Рей наконец-то смог прочитать имя, которое было выбито на нем.
– Дэвид Эванс, – вслух прочитал Рей.
Заметив еще какие-то буквы ниже, он продолжил очищать камень от мха.
– «смерть пришла за ним слишком рано» … странная надпись, – вновь негромко сказал Рей, – ладно, это тот, кто мне нужен, будем начинать!
Рей снял рюкзак и положил его на землю в метре от камня. Достав клочки бумаг, Рей углубился в суть ритуала. Читая записки Майкла, с каждым ингредиентом Рей удивлялся все больше. Такого набора он раньше никогда даже и не видел, не то чтобы все это использовалось в одном ритуале. Про себя Рей подумал, что он вообще впервые устраивает какой-либо ритуал. К заклинаниям и зельям за последнее время уже привык, но вот ритуалы это что-то новенькое.
Положив каменную чашу напротив могильного камня, Рей принялся класть в нее по списку различные ингредиенты. Сложив практически все, что было в посылке Майкла, Рей дошел до последних пунктов ритуала.
– так, стоп, последний ингредиент – это кровь того, кто вызывает духа, то есть, получается, моя, – прочитал удивленно Рей негромко.
Рей, засунув вновь руки в рюкзак, нащупал в нем нож. Вероятно, его положил Майкл специально для того, чтобы выпустить немного крови, подумал Рей. Взяв лезвие ножа в левую руку, Рей резко дернул правой рукой, схватившись за рукоятку сжимаемого ножа. На выдернутом ноже Рей увидел свою размазанную кровь. Он перевел свой взгляд на свою левую руку, сжатую в кулак. Поднеся кулак над чашей, Рей крепко сжал его, и из кулака просочились капли крови, которые начали капать в чашу. Около минуты Рей смотрел как его кровь капала в чашу, затем он оторвал кусок ткани от узелка, который ему оставил Майкл, после чего им же перевязал левую руку, чтобы остановить кровь.
Закончив наполнение чаши кровью, Рей вновь посмотрел в клочок с описанием ритуала. Последним пунктом для ритуала оставалось лишь поджечь содержимое чаши, после чего ритуал будет завершен, и должен появиться дух Дэвида.
Рей присел рядом с чашей и, подняв над ней свою правую руку, произнес заклинание «Атекуэго», после чего из его ладони вылетел небольшой огненный шар, который в ту же секунду поджег содержимое чащи. Огонь в чаше стал разгораться все сильнее, выбрасывая то и дело синие сгустки пламени. Заметив это, Рей тут же убрал руку и встал на ноги, чтоб огонь в чаше его не обжег.
Пламя в чаше горело еще несколько минут, затем оно резко стихло, так же резко, как и разгорелось. Рей посмотрел в чашу, где остался лишь один пепел, после чего он огляделся вокруг. Ничего или никого не заметив, он подумал про себя, что все впустую и ничего не сработало, а ритуал – это просто издевательство от Майкла и не более.
Постояв еще минуту, упражняясь в самобичевании, Рей решил пойти назад в дом, пока никто не хватился его, раз все равно ничего не вышло. Однако, как только эта мысль его посетила, он в ту же секунду ощутил, словно кто-то положил ему руку на плечо. Немного испугавшись, Рей резко обернулся назад, но, никого сзади не увидев, он повернулся обратно.
– ААА, ты кто? – отпрыгнув на метр назад, закричал Рей, увидев перед собой духа какого-то мужчины.
– а кого ты хотел увидеть, вызывая духа на могиле Дэвида Эванса? Верховного мага Филиппа? – спросил дух.
– эм, вы Дэвид Эванс? – спросил с осторожностью Рей.
– угадал. Ты первый раз вызываешь духов? – заинтересованно спросил дух.
– ну, если признаться честно, то да.
– что за маги пошли такие, духов они не вызывают, а если и вызывают, то пугаются до смерти. А ты собственно зачем меня вызвал? Я сомневаюсь, что мы знакомы.
– все верно, мы не знакомы. О вашем существовании, а точнее о том, что вы когда-то существовали, я узнал только сегодня.
– и кто тебе рассказал обо мне? Чарльз? И зачем ты вообще меня вызвал?
– рассказал мне не Чарльз, а другой человек, однако Чарльз тут тоже завязан.
– в смысле?
– насколько мне сказали, что если вас вызвать, то Чарльз это узнает и тут же примчится сюда.
– информация у вас молодой человек верная, однако вы уверены, что хотите встретиться со злым и сильным магом друга, которого вы только что побеспокоили?
– это как раз то, что мне и нужно.
– а вы либо смелый, либо глупый! Чарльз убьет вас скорее всего, поэтому советую вам убираться отсюда, пока он не прибыл.
– это мне и нужно, ну то, чтобы он прибыл, я как раз сам планирую убить его. Вы уж простите, что хочу убить вашего друга, но он крайне нехороший человек.
– нехороший? Да вы, кажется, его совсем не знаете! Он очень нехороший человек, и вам стоило бы его бояться.
– послушай Дэвида и беги, пока я тебя не похоронил рядом! – раздался голос Чарльза из-за спины.
Услышав голос Чарльза, Рей резко повернулся и увидел в нескольких метрах стоящего Чарльза, в ту же секунду Рей вытащил посох и, произнеся заклинание, выпустил в Чарльза несколько огненных шаров. Чарльз, не теряя секунд, успевает выставить защитный купол, отражая атаку Рея. Сделав несколько шагов назад, Рей вновь решил атаковать Чарльза, выпустив из своего посоха еще несколько огненных шаров в попытках пробить защитный купол Чарльза.
Атака вновь не увенчалась успехом.
Подняв посох в воздух, Чарльз произнес заклинание, которое Рей не расслышал, лишь заметил, как тот шевелит губами. Внезапно откуда-то сверху, словно с неба на землю, летел средних размеров шар, состоящий словно из молний. Рей, озираясь по сторонам после произнесенного заклинания Чарльзом, краем глаза замечает нечто надвигающееся на него с неба, за долю секунды до падения шара Рей успевает отпрыгнуть на метр назад, чудом уворачиваясь от удара. Однако взрыв после удара о землю шара откидывает Рея на десяток метров назад прямо в стену разваленного замка. От удара у Рея темнеет на несколько секунд в глазах. Открыв их, в следующую секунду он замечает несколько летящих огненных шаров в него. Едва успев, Рей выставляет защитный купол, который с трудом сдержал мощь выпущенных Чарльзом шаров. Силы Рея оставалось крайне мало, еще несколько таких ударов, и его щит не сможет сдержать атаки Чарльза. Собравшись с силами, Рей, поднявшись с земли, в несколько мгновений, направив посох на подходящего Чарльза, произносит заклинание «Репеле», воздушный поток от которого отбрасывает Чарльза назад на несколько метров, откидывая его посох куда-то в кусты.
После произнесенного заклинания Рей, с трудом держась на ногах, подошел к лежавшему Чарльзу. Направив на него посох, произнес заклинание «Маниенто», после чего от потери еще немного сил покосился и отступил от Чарльза на несколько шагов назад.
Чарльз нащупал рукой свой посох в кустах, рядом с которыми он лежал, отхаркнув немного крови от яда, который начал захватывать его тело. Резко направил его на еле стоящего Рея, после чего он, произнеся заклинание «Репеле», снова откинул его на десятки метров в стену полуразрушенного замка. От удара Рей потерял сознание и упал на землю возле стены замка.
Чарльз, продолжая отхаркивать кровь, попытался встать с земли, чтобы добить Рея, однако попытки были тщетны. Внезапно на плече Чарльз почувствовал руку. Резко повернув голову направо, он увидел знакомое ему лицо Амиры.
– тихо, не шевелись лишний раз! Сейчас я исцелю тебя, и нам пора уходить отсюда, пока не пришло подкрепление.
– Амира! Нужно добить его, иначе я не смогу жить дальше спокойно. Сделай это за меня умоляю.
– нет, Чарльз! Ты же знаешь, я не могу, это только твоя проблема, и должен ты сам с ней разобраться!
Внезапно Амира прервала разговор, начав прислушиваться к посторонним звукам и положив Чарльза на землю, она встала, осматриваясь по сторонам. Неожиданно откуда-то из-за кустов она услышала:
– Флеч аркана!
После чего из-за кустов вылетел фиолетовый шар, который попал ровно в нее, откинув от удара на десяток метров. Из-за кустов, откуда вылетел шар, вышел Гор. Произнеся очередное заклинание, он открыл портал возле лежащей на земле Амиры. Подойдя ближе к ней, он взял ее за одежду возле груди и, приподняв ее, прошептал:
– тебе здесь не место, твое время пока не пришло! Прошу одумайся и выбери правильную сторону!
Амира, посмотрев на Гора, ничего не ответила, лишь закрыла глаза. Гор, взяв второй рукой Амиру за одежду, поднял ее и закинул прям в портал, который он минуту назад открыл. Закрыв портал, Гор развернулся к лежащему на земле и отплевывающемуся кровью Чарльзу, произнеся:
– привет, Чарльз! Неужели ты настолько наивен? Ты действительно не подумал, что вызванный дух Дэвида не потревожит меня? Или может ты уже и забыл о нем? Нет, не может быть, ты же так часто бывал на его могиле. А хотя, погодите, ты ни разу не был на его могиле! – грозно сказал Гор, указывая на дух Дэвида.
– привет, Александр, давно мы уже не виделись, – сказал стоявший возле могилы Дэвид.
– извини, Дэвид, мне придётся тебя успокоить, поговорим позже, я обещаю.
– хорошо, я верю тебе, Александр, делай, что посчитаешь нужным.
Гор повернулся к Дэвиду и, направив на него посох, произнес заклинание «Эксилио», которое развеяло дух Дэвида по воздуху, заставив его исчезнуть.
Повернувшись к Чарльзу, Гор замечает, как Чарльз, направив на него посох, собирается произнести заклинание, в то же мгновение Гор взмахивает своим посохом, создавая поток ветра, который, направляясь на Чарльза, выбивает из его рук посох, не дав успеть ему произнести заклинание.
– Чарльз, Чарльз, Чарльз, – произнёс Гор, покачивая головой, ты действительно думал победить меня? Знаешь, мне рассказали о твоем сне, и, кажется, мы сейчас находимся в его финале, не замечаешь? Здесь я, здесь Рей и здесь ты при смерти, не правда ли забавно?
– не очень, что ты сделал с Амирой? – спросил Чарльз, захлебываясь кровью.
– не переживай, она живая, пока, а вот ты практически труп. Скоро яд Рея достигнет всех уголков твоего тела, и ты умрешь. Знаешь, ты пытался уйти от судьбы, но как ни странно именно в попытках ее изменить, ты ее и встретил. Это и правда великолепно, не находишь?
– ты думаешь, моя смерть – это великолепно? А ты не задумывался, что можешь быть следующим? Ведь мы оба знаем, что у тебя еще есть тайны, о которых никто не знает! Но скоро, и ты не поверишь насколько, они всплывут! – сквозь слюни и кровь промолвил Чарльз.
– и кто же их раскроет? Ты? Или может Амира? Если она, то не беспокойся, с ней тоже скоро будет покончено.
– ты верно сказал Александр, от судьбы не уйдешь, жаль, что я это понял слишком поздно, но я хочу дать тебе совет дружеский в память о былом.
– дружеский? Ты? Ну давай послушаем!
– расскажи все сам, пока наше прошлое не всплыло, и не было уже слишком поздно. Ты же тоже чувствуешь, что он приближается, верно?
Ухмылка с лица Гора сошла, он понимал, о чем говорит Чарльз.
– о, я вижу, ты тоже чувствуешь! Расскажи, не будь дураком, пока еще есть время подготовиться!
Гор, ничего не говоря, достал из-за пазухи кинжал и, подойдя ближе к Чарльзу, присел рядом с ним и, посмотрев ему прямо в глаза, воткнул кинжал в самое сердце.
Услышав шорох, Гор вытащил кинжал из груди Чарльза и, обтерев его об одежду, убрал туда же, откуда и достал его. Встав на ноги и развернувшись, Гор увидел подбегающих Рика и Джека во всеоружии.
– что здесь случилось? – выкрикивая, спросил Джек.
– кажется, Рей вызвал на бой Чарльза. Я, почувствовав присутствие в крепости Чарльза, побежал на его поиски. Придя сюда, Рей уже лежал без сознания, а Чарльз был еще живой, но уже смертельно раненый. Мне пришлось добить его, а потом подбежали сюда вы.
Рик, увидев лежащего на земле Рея, подбежал к нему и, взяв его на руки, поднял его с земли, после чего, издав громкий рев, злыми глазами посмотрел сначала на Джека, потом на Гора. Держа в руках Рея, Рик медленно направился на выход из кладбища.
– что он делает? – в недоумении спросил Гор.
– он его защищает, – ответил Джек.
– и куда он его понес?
– понятия не имею!
Закончив диалог, Джек и Гор направились вслед за Риком.
Рик, ускоряя шаг, нес Рея в сторону центральной площади. Спустившись с лестницы, ведущей от замка до площади, Рик ровно в центре площади остановился. Повертевшись из стороны в сторону, он аккуратно положил тело Рея на брусчатку площади. Подняв то, что можно назвать «головой» наверх, он поднял свои руки, а после направил их в тело Рея, и уже через секунду потоки света из рук Рика устремились в тело Рея. Через несколько секунд насыщения тела потоками света Рей резко открыл глаза и закричал, после чего из его глаз вверх устремилось два луча света. Рей продолжал лежать, кричать и излучать свет из глаз, словно из двух фонарей, пока Рик не прекратил вливать в Рея потоки света из своих рук, убрав их от него. Рей, пришедший в сознание через несколько секунд после того, как Рик убрал свои сосиски, вскочил с брусчатки на ноги, вертя головой, словно что-то ища глазами в пространстве, после чего выкрикнул:
– Рик! Хватит!
Рик, спрятав руки за спину, с виноватым взглядом наклонил голову.
– спасибо тебе, конечно, ты, кажется, меня привел в чувства! А где Чарльз? И почему мы на площади, а не на кладбище?
– тебя сюда принес Рик! – выкрикнул Джек, подбегая к стоящим в центре площади Рею и Рику.
– а что с Чарльзом? Где он?
– он мертв! – сказал Гор, выбежав из-за спины Джека.
– как? Я вроде его не убил?
– ты же знал, что я тоже появлюсь на кладбище, верно? – спросил Гор.
– да, я знал это. Подстраховка оказалась не лишней, верно? Так что там случилось?
– когда я прибыл, вы оба лежали на земле. Ты был без сознания, а вот Чарльз был еще жив, хоть и захлебывался кровью. Ты его отравил, верно?
– пришлось из последних сил!
– молодец! Я не стал ждать пока он умрет от яда, поэтому добил его кинжалом, – сказал Гор, достав кинжал из-за пазухи.
– а потом что?
– а потом подоспели Рик и Джек. Рик схватил тебя и притащил сюда, вероятно, привести в чувства.
– ага, и, кажется, добавил мне сил, судя по ощущениям. Я прям чувствую пульсацию внутри себя.
– вполне возможно! Как я говорил, Рик не совсем простой элементаль! – подчеркнул Джек, указывая на уже улыбающегося Рика.
– спасибо тебе, Рик, еще раз.
Улыбка на теле Рика расплылась еще шире, чем была.
– кто тебя надоумил вообще вызвать того духа? – спросил с удивлением Гор.
– кстати, Дэвид еще там?
– нет, он, кажется, растворился, не уходи от вопроса! Ты же мог умереть от рук Чарльза!
– ну все же обошлось? Поэтому не стоит так драматизировать, как там говорится? Победителей не судят.
– не уходи от вопроса! Кто тебя надоумил вызвать духа? – еще строже спросил Гор.
– понятия не имею, кто-то из совета, вероятно, я не видел его лица. Он пришел ко мне в комнату, пока дома никого не было и сказал, что на этого духа явится Чарльз и ты, – сказал, слукавя, Рей.
– он не рассказывал, что это за дух, и почему мы на него явимся?
– нет, да мне было и неинтересно, главное, чтобы пришел Чарльз!
– ты понимаешь, какой был риск?
– хватит меня осуждать, как будто вы все идеальны! – жестко ответил Рей и направился в сторону дома.
Вслед за Реем потянулся и Рик.
– не уходи от разговора! – выкрикивал Гор вслед Рею.
Рей, не обращая внимания, продолжал идти вперед.
Заметив, что Рей не обращает никакого внимания на вопросы, Гор и Джек, не торопясь, пошли вслед за Реем и Риком, оба погруженные в свои мысли.
Гор по дороге к дому все пытался понять насколько много знает Рей, и кто его надоумил вызвать Дэвида. Терзаемый мыслями он пришел к выводу, что знания Рея весьма поверхностны, и неважно кто ему рассказал, главное, что, судя по его поведению, ему не рассказали ничего, что могло бы скомпрометировать его. Отбросив тревожные мысли, к дому Гор подходил уже весьма спокойный.
Зайдя в дом, Рей был удивлен. Все были подняты, словно по тревоге, и собранные стояли в холле, уставившись на вернувшегося Рея.
– ты где был? – первым спросил Вильям.
– нужно было закончить одно дело, а вы чего все тут стоите? – недоумевая, спросил Рей.
– я проснулась, увидела, что тебя нет и побежала будить Вильяма сообщить о том, что ты пропал, – сказала Кайли.
– ну а я уже разбудил остальных. И вот мы почти уже ушли на твои поиски, как вдруг ты вошел, – добавил Вильям.
Вслед за Реем в дом зашли Джек и Гор. Посмотрев на толпу, собравшуюся в холле, Гор сказал:
– можете возвращаться по кроватям, мы с Реем уже решили вопрос с Чарльзом.
– что? О чем он говорит, Рей? – спросил Ричард, обращаясь к Рею.
– ты им еще не рассказал? – спросил Гор у Рея, пройдя в гостиную и усевшись в кресло.
– да как-то не успел. Ну да, с Чарльзом покончено. Я его вызвал и почти убил, Гор помог его добить, пока я лежал в отключке, – сказал Рей, после чего прошел в гостиную и сел на диван рядом с Гором.
– что ты сделал? А нас позвать ты не подумал? А если бы он тебя убил? – удивленно и злобно спросил Вильям.
– Ви, я все понимаю, вы переживали, но теперь не о чем переживать! Чарльз больше не будет проблемой. Я не хотел никого подвергать риску, я уже устал, что постоянно кого-то утаскивают и сажают на цепь или в клетку, поэтому и пошел один. Не стоит из этого делать трагедию.
– ладно, кажется, все обошлось, но больше так не делай! Не ходи один разбираться с проблемами такого порядка! И, да, думаю не стоит об этом говорить Хану, а то он нас в салат покрошит за то, что мы не уследили за Реем, – негромко сказал Вильям.
– согласна! – сказала Марта.
– поддерживаю! – сказала Кайли.
– мистер Джексон, вас я не просто покрошу, а заживо запеку, словно поросенка! – сказал грозно вышедший из кухни в гостиную Хан.
– черт! – с опаской сказал Вильям.
– и никто из вас не удосужился разбудить Хана, когда вы узнали, что мистер Рей исчез? – спросил Хан, водя взглядом по всем присутствующим.
Сорвавшись с дивана, Рей подбежал к Хану и, положив руку ему на плечо, сказал:
– все хорошо, Хан, не переживай. Я знал, что за мной присмотрят Гор и Рик с Джеком. Так скажем, у меня была подстраховка. А на бой с Чарльзом мне было необходимо прийти одному, не злись на остальных.
– хорошо, мистер Рей, но теперь я буду за вами следить еще сильнее!
– хорошо, Хан, если тебе так будет спокойнее, – с улыбкой сказал Рей.
Хан промолчал, лишь кивнул головой, после чего развернулся и вернулся обратно на кухню.
– ну вот и ладно, раз мы все прояснили, то предлагаю всем пойти по своим комнатам и вернуться ко сну! – сказал Рей, после чего направился к лестнице наверх.
Оставшиеся в холле и гостиной переглянулись и, пожав плечами, начали по-одному возвращаться в свои комнаты.
Проснувшись утром, Рей заметил, что Кайли в комнате уже не было. Немного потянувшись, Рей ощутил небольшую боль от ночного сражения с Чарльзом. Немного размявшись, Рей оделся и, выйдя из комнаты, поспешил спуститься вниз.
Зайдя в гостиную, он был удивлен. На диване в гостиной сидел Джейкоб в компании Гора.
– о, вот и он! Проходи, садись, нам, кажется, есть что обсудить, – сказал в приподнятом настроении Джейкоб.
– доброе утро, господа, – сказал Рей, пройдя в гостиную, сев на кресло рядом с Гором и Джейкобом.
– мне тут передали, что у вас ночью была встреча с Чарльзом, верно?
– было дело, – ответил спокойно Рей, откинувшись в кресле.
– я же вроде говорил, что мы сами решим этот вопрос, не так ли?
– я, конечно, прошу прощения, но я постоянно слышу много обещаний и мало толку, поэтому, когда мне подвернулась возможность расправиться с Чарльзом, я ей воспользовался, – сухо ответил Рей.
– не подумай ничего такого, я, конечно, рад, что мы наконец-то закроем эту тему с Чарльзом, но я был весь встревожен этой новостью! Можешь не верить, но я переживаю за тебя, Рей.
– не стоит переживать, все обошлось, верно, Александр?
– не совсем гладко, но в общем да, тебе повезло, что я вовремя подоспел, – ответил Гор.
– главное, что дело сделано, и мне теперь ничего не угрожает, по крайней мере пока.
– я, конечно, завидую твоему оптимизму, но это далеко не так! Весть о тебе и твоем, так скажем, будущем разлетелась по всему миру магов, и можешь даже не сомневаться, что найдутся те, кто, так скажем, захочет с тобой встретиться и помериться силами! Именно поэтому к тебе приставили охрану, и будь добр не сбегай от нее, – встревоженным голосом сказал Джейкоб.
– хорошо, больше не буду убегать от Джека и Рика.
– Рика? – удивленно спросил Джейкоб.
– он так назвал вашего элементаля, – добавил Гор.
– забавно, – сказал Джейкоб.
– что-то еще или вы прибыли только узнать жив я после встречи с Чарльзом или нет?
– да есть еще! Раз вопрос с Чарльзом решен, тебе без промедлений стоит начинать занятия с наставниками различных орденов. Для начала совет решил, что тебе следует хорошенько овладеть магией ордена света, дабы уметь себя защитить и проникнуться в благодетельность этой магии.
– хорошо, когда начало? И кто меня будет обучать? Опять Амира?
– нет, Амира объявлена в розыск, как и ее брат. Сейчас они представляют для тебя серьезную опасность, в том числе за связь с Чарльзом! А вот обучать тебя будет старейшина Каин. Вы с ним уже как-то встречались.
– вероятно, он присутствовал на моем испытании в Касгоре?
– и там он был тоже.
– ну выбора то у меня особо нет, поэтому пусть будет он, раз вам он кажется, так скажем, безопасным.
– сегодня он заканчивает свои дела в Касгоре, и завтра утром он прибудет в Рангет, поэтому будь готов к началу обучения, а пока можешь отдохнуть.
– да, было бы неплохо, а то что-то у меня все побаливает после ночных встреч со стенами, – с ухмылкой сказал Рей.
– и еще один момент, я тут уже поговорил с Гором и посмотрел город. Тебе нужен будет отдельный дом для проживания, чтобы тебя никто не отвлекал от обучения, да и Каину нужно где-то разместить свои вещи. Я уже успел подобрать один небольшой дом для тебя. На время обучения и, если захочешь, в дальнейшем можешь остаться в нем. Сразу тебя ставлю в известность, дом будет защищен от посторонних визитов, поэтому сегодня до вечера у тебя есть время попрощаться со своими друзьями, а вечером мы с тобой отправимся туда. И заодно я успею его обустроить всем необходимым, в том числе и кроватью, а то негоже, чтобы будущий верховный маг спал на соломе.
– то есть вы хотите сказать, что мне будет нельзя ни с кем общаться кроме наставников?
– все верно, поверь, это крайне необходимое условие! Времени у нас мало, поэтому обучаться придется весьма интенсивно!
– ересь какая-то! Чем мои друзья мне помешают?
– Рей, это условие не обсуждается! Твоя жизнь крайне важна, и раз уж ты отказался обучаться в анклаве ордена света, то придётся тебя изолировать здесь, хочешь ты того или нет.
– это какая-то угроза? А если я откажусь? – возмущенно спросил Рей.
– ну мне придётся отправить тебя туда принудительно, а уж оттуда сам ты выйти не сможешь, поэтому прошу, не усложняй и соглашайся пойти туда добровольно. Это делается только для твоего же блага!
– обычно блага оборачиваются для меня весьма печально. Давайте вернемся к этому вечером, пока я, так сказать, попрощаюсь с друзьями, хорошо?
– как скажешь, но итог будет одним, ты окажешься там, – резюмировал Джейкоб.
Рей, ничего не ответив, встал с кресла и направился на кухню. Зайдя в нее, он увидел Хана, который как всегда что-то готовил.
– доброе утро, Хан.
– доброе утро, мистер Рей.
– ты уже слышал с какой вестью пришел Джейкоб?
– да, Хан краем уха подслушал, что говорил мистер Холл, и Хану не нравится то, что вас опять куда то запрячут! – расстроенным голосом сказал Хан.
– да я и сам не рад от таких «новостей», но ты же слышал, что выбора у меня особо нет.
– Хан понимает. Хану уже пояснил мистер Гор, что какие бы требования не высказал мистер Холл, мы должны их принять, и обсуждению они не подлежат, что еще больше бесит Хана.
– меня после ночных прогулок тревожит какое-то странное чувство.
– Хан на вас тоже весьма зол за то, что вы пошли ночью один! Но что же вас беспокоит? Вроде бы все решилось весьма хорошо для нас всех.
– когда я был в отключке, я готов поставить что угодно, но мне показалось, что на кладбище был еще кто-то помимо меня, Чарльза и Гора, и Гор с ним говорил. Хотя, кто знает, может это просто какие-то мои видения или что-то вроде того, ведь меня не хило так оглушило. Но не отпускает меня ощущение, что это еще не конец, а еще Джейкоб сказал, что в мире есть много желающих моей смерти. Вот эти два, так скажем, факта срастив, меня еще больше не отпускает мысль, что есть кто-то конкретный, кого интересует не на шутку моя личность.
– Хан думает, что вам не стоит переживать, это, вероятно, все же были последствия удара. Более того могу вам сказать, что если вы правы, то со временем информации станет больше, и тогда можно будет говорить о чем-то конкретном, а пока вы только можете терзать себя мыслями. Если позволите, Хан советует вам выбросить эти мысли из головы, но недалеко! Сейчас вам необходимо стать сильнее, чтобы быть готовым к новым вызовам, а они, поверьте, будут. Но вы знайте, что всегда можете положиться и довериться Хану!
– спасибо, Хан, ты, наверное, один из не многих, кто за меня переживает. Я уже говорил, что ты мой самый надежный друг? – спросил Рей, положив руку на мохнатое плечо Хана.
– спасибо за теплые слова, мистер Рей, для Хана они много значат!
– ладно, хватит тут сантиментов! Раз у меня последний день, который я смогу провести вместе с вами всеми, то может устроим вечеринку прощальную, так сказать? Ты не в курсе, местная таверна уже заработала?
– ну, во-первых, это не прощальный вечер, не надо так говорить! А во-вторых, да, кажется, она уже начала работать, кажется, теперь она называется «Потертое седло».
– ну прощальный на большой промежуток моего обучения, не навсегда, конечно. А название мне нравится! Значит, мы идем после обеда в «Потертое седло»! Надеюсь, что там принимают орионы, как и в Астартеде?
– конечно, принимают, как никак это общая магическая валюта. Тогда, если вы позволите, я всех оповещу.
– буду признателен, Хан! Я пока, наверное, еще немного отлежусь до обеда, а то кости еще ломит после ночных приключений.
– все будет сделано, а вы, конечно, ступайте отдыхать! Я позабочусь, чтобы вас никто не беспокоил до обеда.
Рей кивнул головой Хану и, выйдя из кухни, проходя мимо беседующих Гора и Джейкоба, устремился вверх по лестнице в свою спальню.
Проснувшись ближе к обеду, Рей вновь был один в спальне. Собравшись и приодевшись к предстоящему походу в таверну, он вышел из комнаты и, спустившись с лестницы, оказался в центре толпы его друзей.
– о, а чего вы все здесь столпились? – спросил Рей.
– Хан нас всех собрал и рассказал о твоей идее отметить твое, так скажем, отбытие в отшельничество. Вот поэтому мы все здесь и ждем только тебя! – радостно сказал Вильям.
– а как там с обедом?
– а обед будет у нас в таверне, все уже заказано и почти готово, если мы выйдем прям сейчас, то как раз успеем к только что приготовленной еде! – сказал Виктор.
– и, да, не беспокойся, я за все заплачу, – добавил Гор.
– о, спасибо друзья! Ну тогда не вижу причин медлить, вперед на встречу к чревоугодию и безудержному пьянству! – весело сказал Рей, указывая всем на входную дверь.
С радостными возгласами толпа начала вываливаться на улицу и под веселые возгласы направилась в ремесленный квартал в таверну «Потертое седло».
Завалившись большой толпой друзей в полупустую таверну, не считая Рика, который остался у входа, охраняя отдых друзей, они заняли несколько столов, сдвинув их в один большой. Персонал таверны расплылся в радостных улыбках, увидев главу ордена и наследника верховного мага, слух о котором уже разлетелся далеко за пределы крепости.
Радостные официанты начали заставлять столы различными напитками и блюдами невиданных размеров. Через несколько минут стол ломился от яств. Усевшиеся друзья начали бурно вести беседы, в основном расспрашивая Рея обо всем, в том числе о событиях, произошедших на кладбище.
Спустя около часа, изрядно напившись, Рей, Виктор и Вильям вышли на улицу немного подышать и поговорить подальше от остальных.
– пройдемся по улице немного? – спросил Вильям.
– да, давай разомнем кости, – ответил Виктор.
– Рик, с нами пойдешь? – спросил Рей у стоящего элементаля с серьезным видом, словно секьюрити.
На лице Рика расплылась улыбка, и он несколько раз радостно кивнул головой.
– ну идем с нами тогда! – сказал Вильям.
– не бойся, Джек присмотрит за остальными, а нам с тобой будет безопаснее, верно? – с улыбкой спросил Рей у Рика.
Рик вновь радостно кивнул головой и пошел вслед за тремя друзьями.
– ну что, Рей, последняя наша посиделка перед тем, как тебя запрут на ускоренное обучение? – спросил Виктор.
– получается так, надеюсь, меня не запрут на годы.
– пускай только попробуют! Если через несколько месяцев тебя не отпустят, я найду способ тебя оттуда вытащить! – серьёзно сказал Вильям.
– да не стоит, сейчас я нахожусь под присмотром совета как под микроскопом, не стоит вам влезать поперек их воли. Последствий потом не оберетесь, я это прекрасно понимаю и поэтому сильно не пытаюсь сопротивляться, так, для вида выбиваю для себя более-менее сносные условия.