Теперь придется и мне сделать пред читателем маленькую исповедь, как для очистки своей совести, так в особенности для очистки Жуковского. Некоторые из беглых заметок его писаны на Французском языке. Впрочем их немного. Не знаю, как и почему, в работе моей, переводил я их иногда на бело по-русски. Нечего и говорить, что я строго держался смысла подлинника; но, вероятно, выражал я этот подлинник не так, как-бы выразил его сам Жуковский. В том нижайше каюсь. Дневник Жуковского кое-где иллюстрирован рисунками или набросками пера его: так, например Théatre Franèais и другие очерки, которые трудно разобрать. Вообще Жуковский писал, хотя и некрасиво, но четко, когда прилагал к тому старание; но про себя писал он часто до невозможности неразборчиво.