bannerbannerbanner
полная версияХозяйка разрушенного замка, или Попаданкам больше не наливать

Ника Атлас
Хозяйка разрушенного замка, или Попаданкам больше не наливать

Полная версия

Глава 21.

Вдалеке показалась карета, двигающаяся медленно по разрушенной подъездной дороге. Ее громоздкий силуэт контрастировал с окружающей природой, словно существовал в другом измерении. Роскошная карета совершенно не вписывалась в ветхий и заброшенный пейзаж этого места. Она приближалась все ближе и ближе, и я могла различить изящных лошадей, которые с лёгкостью тащили её. Копыта звонко стучали по оставшимся от дороги камням. Карета выглядела роскошно, но она не оправдала моих ожиданий. Транспорт был более скромным, чем я себе представляла, и поэтому внутри меня нарастало разочарование. Где вся эта помпезность, которую показываю в наших земных фильмах? Где отряд бравых рыцарей, охраняющий своего монарха. Где свита, в конце концов?!

Когда карета подъехала ближе, я заметила роскошные узоры на боках и крыше, детально вырезанные из дерева, но это были все украшения. Ни тебе фамильного герба, но роскошной позолоты. Ни-че-го. Окна были закрыты, и я не могла увидеть, кто находится внутри, но мне стало интересно, как может выглядеть король? Может быть, он старый обрюзгший лысеющий деспот, который направо и налево раздаёт приказы о завоевании понравившихся земель, а ещё казнит неугодных прямо на месте? Я живо нарисовала в своём воображении подобную персону, но тут же отмела этот вариант. Маркиз, граф и король учились в одной магической академии, что автоматически означает их равный, плюс-минус год, возраст. Говорят, он не женат и успешно избегает этой обязанности, а значит, весьма умён и хитёр. Женское любопытство разыгралось не на шутку, и я с нетерпением ожидала появления венценосного гостя, который, судя по всему, путешествует инкогнито.

Карета остановилась у порога замка, и я услышала скрип открываемой дверцы. Мужчина, покинувший салон дорожного транспорта, показался мне весьма молодым. Он был одет в простую темную дорожную одежду, которая не привлекла бы излишнего внимания к своему владельцу. Волосы были зачёсаны назад и закреплены то ли магией, то ли каким-то местным лаком. Его лицо имело характерные аристократические черты. Он стоял у кареты, гордо расправив плечи, и молча наблюдал за проходящими вокруг. Кстати, когда это весёленькая компашка из лагеря маркиза успела в полном составе переместиться ко входу в замок? Видимо, я так сильно отвлеклась на карету, что не заметила сего манёвра.

Глаза короля были ясные и пронзительные, словно они могли проникнуть в самые глубины души. И меня это немного пугало, но монарх он и есть монарх. Ему по статусу положено уметь разбираться в людях. Мужчина был высоким и худощавым, с крепкими и грациозными руками, говорящими о его силе, выносливости и занятии фехтованием. Он держал тёмные перчатки, которые совсем недавно снял.

Весь его вид кричал о том, что молодой мужчина обладает чем-то особенным, необычным и притягательным. Его осанка, внимательный взгляд глаз, аура, которую он излучал на инстинктивном уровне, не позволяли мне заблуждаться. Передо мной стоял король Руберт аста Ритория. Хозяин королевства Ритория.

– Виконтесса де Морр, позвольте представить вам графа Руберта де Флана, – первым заговорил маркиз.

Я повернула к нему голову и вскинула вверх бровь. Серьёзно? Они решили представить короля как графа или это проверка для меня? Что ж, начинать рабочие отношения с обмана – идея так себе. Я нацепила дружелюбную улыбку, пообещав ещё припомнить Люку эту проверку на прочность. Ухватила подол платья и сделала подобающий этикету приветственный поклон.

– Рада приветствовать Вас на моей земле, Ваше Величество Руберт аста Ритория. Виконтесса Катрина де Морр к вашим услугам, – чётко произнесла я, смотря в пол и ожидая момента, когда смогу подняться и взглянуть на реакцию остальных.

Судя по тому, как заливался замковый элементаль, позабыв о своей недавней панической истерике, отклик был ещё тот. К слову, интересно кто это там, помимо моего замка, старательно подавляет приступы смеха. Хотя примерно догадываюсь. Король. Кто ж ещё.

– Рад познакомится с тобой, виконтесса де Морр. Как ты догадалась о моей настоящей личности?

На лице правителя сияла довольная улыбка, но глаза были серьёзными. Он с любопытством наблюдал за мной.

– По множеству косвенных признаков, – уклонилась я от прямого ответа.

Мужчина хмыкнул, но дальше расспрашивать не стал. В принципе, что-то утаивать от него я не собиралась. Выложу все карты на стол, когда начнём переговоры по поводу совместного бизнеса. Доверие и покровительство короля нужно заслужить, и я собиралась это сделать, рассказав свою историю. Это нужно сделать, пока удалось привлечь его внимание.

– Прошу прощения, Ваше Величество. Замок всё ещё находится в неподходящем для приёма гостей состоянии.

– Эй, – оскорбленно воскликнул элементаль, но я его проигнорировала.

– Надеюсь на ваше понимание и благосклонность. Комната для вас скоро будет подготовлена, – как ни в чём не бывало продолжила свою речь.

– Я всё прекрасно понимаю и по мере возможности окажу посильную поддержку. Ведь именно для этого я сюда и прибыл лично.

– Это было весьма кстати, Ваше Величество. Я прикажу подготовить завтрак. Вы, наверно, устали от долгой дороги, – сказала я, прекрасно понимая, что никакой долгой дороги не могло быть и в помине. Синий артефакт портала, висящий на груди мужчины, практически не излучал энергии, а значит, был разряжен из-за недавнего использования.

– Леди Катрин, мне бы не хотелось вас утруждать. Посему давайте обойдёмся чаепитием во дворе.

– Как скажите.

Разговор был завершён, и я вернулась в замок, игнорируя несколько удивленных, шокированных и заинтересованных взглядов в спину. С чего следует начать? Наверное, найти дворецкого, а значит, мой путь лежит на кухню.

Ромео нашёлся там, где я и ожидала. Он активно помогал матери, пока та занималась выпечкой. На кухне стоял потрясающий аромат свежих булочек, наполняя всё пространство уютом и теплотой. Желудок тут же отозвался на съедобную какофонию запахов. Ну да, я же ещё не ела.

– Ромео, к нам пожаловал особый гость. Нужно подготовить для него комнату. Поэтому оставь пока работу здесь и пойдём со мной.

Мужчина остановился и поставил ящик, который держал в руках, на пол. Затем развернулся ко мне и кивнул, готовый приступить к новой работе.

– Мэри, подготовь булочки и чай для нашего гостя. У нас есть какой-нибудь?

– Только травяной, миледи, —виновато произнесла она, хотя и не была ни в чем виноватой.

– Подойдёт. Скоро сможем закупить и обычный чёрный, а пока пусть довольствуются тем, что есть. Ромео, пойдёмте. Мэри, как закончишь, попроси дворецкого маркиза тебе помочь.

Мы вышли из кухни и разделились. Молодой мужчина отправился за водой и уборочным инвентарем, а я пошла прятать свой матрас и убирать пыль в комнате. Интересно, как она преобразилась?

Своё спальное место мне удалось вернуть туда, откуда его и взяла. В чулан под лестницей. Мана была ещё при мне, и поэтому перетаскивание матраса не отняло у меня много времени. Закончив с этим, отправилась на второй этаж. Прошла ту самую статую, что была входом в потайные туннели. Повернула налево и оказалась в новом коридоре. Он был пыльным и запахом гари. Видимо, маркиз прошёлся и здесь. В стене слева выделялась дверь, которой здесь ещё утром не было. Я несколько раз проходилась по коридору и у большинства помещений дверные проёмы сверкали пустотой. Я опустила изящную резную ручку и вошла в комнату.

Просторная комната для гостей выглядела очень хорошо. Можно даже сказать свежо, если не считать пыли и грязи, от которых мы с Ромео в скором времени избавимся. Высокие потолки, которые еще утром зияли просветами. Массивные стены создавали ощущение уютного убежища от внешнего мира. Входная дверь из дуба с резными узорами и позолоченными ручками защищала комнату от нежелательных посетителей. Несмотря на то, что замок частично разрушен и разграблен, в комнате было множество украшений и мебели, которые элементаль создал, опираясь на свою память о былых временах.

На белом ковре стояла массивная кровать с темно-оранжевым шелковым постельным бельём и вышитыми подушками. Рядом со спальным местом расположился широкий массивный комод из темного дерева, украшенный керамическими вазами и статуэтками. Не хватало свежих букетов, но это тоже поправимо. У стен замка растут целые поля разнообразных цветов. В противоположном углу комнаты находился камин.

У окон находились два удобных кресла, в которых можно было расслабиться и насладиться прекрасным видом на сады замка, но это тоже в будущем. Пока можно было любоваться только зарослями. В комнате было еще несколько столов, кресел, а также шкафов с книгами. Откуда здесь они? Всё убранство комнаты создавало ощущение уюта и комфорта. Надеюсь, королю здесь понравится, а пока займусь уборкой пыли.

Я успела избавиться от всей грязи до прихода дворецкого. Вместе с ним мы занялись отмывание оставшейся грязи. Это не заняло слишком много времени, и мы закончили работу как раз в тот миг, когда на пороге комнаты появился дворецкий маркиза. Я отложила тряпки в сторону и приготовилась топать на своё первое в этом мире чаепитие с королём, но сначала нужно привести себя в порядок. Как минимум мне нужно умыться и помыть руки.

– Загляни за дверь рядом со шкафом, – произнёс голос Морринеса.

Я стала осматривать комнату в поисках указанного и не хило так удивилась, заметив, что из помещения был ещё один выход. Потянув ручку, шагнула в неизвестность. Новая комната оказалась ванной.

Переступив порог, я ощутила приятное уютное тепло, которое царило здесь. Пол и стены были покрыты красивой плиткой, которая была очень похожа на ту, что использовали на земле. Её расцветка была под мрамор. На полу лежали мягкие на вид коврики с длинным ворсом.

Над просторной ванной, которая занимала центр комнаты, висела красивая массивная люстра из прозрачного хрусталя. У стены заняла своё место белоснежная раковина со шкафчиком, который по цвету сочетался с кроватью и сделанный из того же материала. Над ней висело большое круглое зеркало.

 

В углу комнаты стоял небольшой столик с ароматическими маслами, свечами и ещё какими-то баночками. Воздух в комнате был наполнен легким ароматом цитрусовых.

За перегородкой справа был скрыт нужник. Его наличие очень сильно меня удивило. Закончив с осмотром, я вернулась к раковине и прикоснулась к синему кружочку, который был выгравирован на поверхности. К моему удивлению, мана из руки переместилась в камень, из которого появился небольшой кран. Холодная вода опалила пальцы, приводя меня в чувство. Вот это сюрприз!

– Морринес, это твоих рук дело? – тихонько произнесла я, боясь быть услышанной.

– Ага! Позаимствовал идею из твоих воспоминаний. Правда, теперь в течение недели не смогу магию использовать, но это пустяки. Как тебе?

– Класс. Спасибо тебе.

Я, наконец, привела себя в порядок и вышла к ожидающему дворецкому маркиза.

– Идёмте, – произнесла, наполненная решимостью провести хорошие переговоры.

Глава 22.

Стол для чаепития был накрыт всё в том же самом месте, что и днём ранее. Хотя имелось и несколько отличий. Например, форма мебели отличалась. Вчера он был прямоугольный, а теперь у стен замка стоял овальный стол на резной ножке, которая кокетливо выглядывала из-под белоснежной скатерти. Кстати, откуда они берут всю эту мебель? У них тут где-то поблизости фабрика, что ли? Над местом проведения собрания в этот раз натянули большой молочного цвета тент от солнца. У стола уже собралась знакомая мне компания. Граф о чём-то беседовал с королём. Супруги герцоги находились рядом, но в их разговор не вмешивались, предпочитая вести собственный. Один только маркиз стоял в стороне. Его напряженная поза, сложенные на груди руки и, конечно, сияющая своей фальшью улыбка выдавали крайнюю степень недовольства мужчины. Что там у них произошло за то время, что я не виделась с нареченным? Я улыбнулась и двинулась в сторону Люка.

– Маркиз, рада вас снова видеть, – от моих слов он немного успокоился и уменьшил интенсивность угрожающей улыбки.

– Да. Это взаимно. Чем занимались всё утро?

– Подготавливала комнату для гостя. Занималась кое-какими хозяйственными делами. А вы?

– Я был занят кое-какими государственными делами, – уклонился от прямого ответа мужчина. Что ж, его право.

– Погода сегодня прекрасная.

– Да, и правда, – оглядываясь вокруг, ответил он.

Что-то не клеится у нас сегодня разговор. Мы молча наблюдали за тем, как расторопные слуги споро накрывали на стол. Периодически среди остальных мелькала седая макушка Мэри. Молчание между нами затягивалось, и я начинала нервничать. Ситуацию спас дворецкий Люка.

– Господин, Его Величество приглашает вас и леди за стол.

Не сговариваясь, мы одновременно шагнули в сторону притихшей компании. Они уже заняли свои места, не оставляя выбора для нас. Во главе стола восседал молодой король. Справа от него расположились герцог и маркиз. Слева сидела я, а место рядом было занято графом де Грасс. Дилана де Борруа по какой-то причине отсутствовала, и это удивляло меня и настораживало. Насколько мне удалось понять, эта парочка была неразлучна. И теперь Сонон де Борруа присутствовал на чаепитии один. Как следует поразмыслить над ситуацией мне не позволили. Слуги разлили по чашкам чай.

– Виконтесса, я слышал о вашем желании стать моей партнершей, – как бы невзначай проронил король, намазывая свежеиспеченную булочку сливочным маслом.

От его вопроса рядом напрягся Рейнольд, а на противоположной стороне стола закашлялся маркиз, очевидно, подавившись своим напитком. Мне стало так смешно. Монарх, оказывается, тот ещё шутник. Я улыбнулась уголками рта.

– Всё, как и сказал его величество, – спокойно ответила на выпад, отпивая ароматного чая.

– Вот как. Знаете, я всегда искал того, с кем смог бы разделить все тяготы этого нелегкого дела, – произнес король, очевидно, намекая на совместный бизнес.

С противоположной стороны стола повеяло жаром, и я невольно повернула голову к его источнику. Маркиз не пылал реальным огнем разве что чудом. Его лицо оставалось спокойным и безразличным, но я видела, что всё его тело было напряжено до предела. Какой ревнивый у меня нареченный. Или это что-то другое?

– Я, безусловно, рад приобрести в вашем лице надежного партнера по бизнесу. Также мне бы хотелось, чтобы вы разделили со мной все тяготы управления этим королевством.

Хрясь. В руках маркиза сломалась пополам вилка. А на лице короля играла улыбка. Он выглядел так, будто нашел самую интересную и забавную на свете игрушку. В его глазах плясали бесята.

– Вы хотите, чтобы я стала вашим секретарем? – поспешила остудить накалившуюся обстановку. А то не ровен час кое-кто восстание поднимет. И чего он вообще нервничает?

– На первое время. Потом я хотел бы, чтобы вы вошли в мой кабинет министров. Леди – тот самый человек, которого мне очень не хватает. По приезду моё мнение на этот счет только укрепилось. Со своей стороны я помогу вам с вашим бизнесом и обеспечу защиту, как своему компаньону, – внезапно серьёзный голос короля дал понять, что шутки кончились и пора начать переговоры всерьез.

– Весьма заманчиво, но… – я не хотела влезать в государственные дела, но раз таково условие моей безопасности, то стоит заранее оговорить сроки. – Мне необходимо заняться своими территориями и хотелось бы знать, сколько времени займет эта работа.

Король не подал вида, но я поняла, что перспектива моего увольнения с государственной службы его не радовала. Уж извините, но мне вообще не улыбается влезать во всякие интриги королевского дворца. Сейчас я нахожусь в уязвимом положении и вынуждена принять выдвинутые условия, хоть это мне и не нравится. Зато расслабился маркиз и теперь со злорадством наблюдал за диалогом между мной и монархом. За столом только герцог не проявил ни капли эмоций.

– Я понимаю вашу ситуацию, виконтесса. А посему не установлю слишком большого срока. Давайте перейдем к обсуждению вашего бизнеса.

– Конечно. Мне удалось добыть весьма ценный материал. Горный хрусталь, напитанный природной магией, – я сделала паузу и отправила в рот крохотное пирожное с красивой фарфоровой этажерки.

Пока работала челюстями, на мне сошлось аж четыре недоуменных взгляда. Даже герцог и тот теперь внимательно прислушивался к беседе.

– На моей территории обнаружились залежи этого чудесного материала для магии. Если вы готовы выкупать его у меня, скажем, – я сделала вид, что раздумываю над ценой, хотя уже в уме примерно её знала, – за тысячу золотых чавертов штуку, то мы с вами оба будем в выигрыше. Вы возьмете на себя перевозку и охрану, а я обеспечу регулярные поставки и надлежащее качество продукта.

– А вы весьма талантливы в ведении переговоров. Цена меня более чем устраивает. Если у вас уже есть первая партия, то я готов подписать договор и забрать кристаллы прямо сегодня.

– Тогда пройдемте в мой временный кабинет.

Мы синхронно поднялись из-за стола и отправились в замок, оставляя за собой тишину. До нужного помещения мы добрались довольно быстро. Король достал из-за пазухи сложенный вчетверо лист бумаги и протянул мне. Развернув пергамент, я увидела типовой договор о сотрудничестве, который меня полностью устраивал. Мы вписали недостающие условия партнерства и оба поставили подписи. Лист вспыхнул голубым цветом, закрепляя всё магией, а затем раздвоился. Один экземпляр отправился ко мне на стол, а второй в руки короля.

– Что ж, теперь мы совладельцы бизнеса. С чем я вас и поздравляю.

– Спасибо. Давайте перейдем к осмотру товара и составим акт приема и передачи.

Король улыбнулся и вынул из внутреннего кармана ещё один сложенный лист, внешне напоминающий прошлый.

– С вами приятно иметь дело.

Я вынула из-под стола мешок, который несколько часов назад принес мне Роль. Поставила его на стол, позволяя увидеть содержимое. Мужчина подошел и внимательно осмотрел будущее приобретение. Судя по довольному выражению лица, всё ему понравилось. Он подписал акт, внеся в него количество, качество товара, а также сумму вознаграждения. Бумага, как и прежде, вспыхнула и раздвоилась. Помимо двух документов на рабочий стол также лёг чек, который я смогу обналичить в банке. Ох, черт. Я совершенно забыла о том, что на моей территории не имеется ни одного подобного учреждения. Стоит заняться этим вопросом в ближайшем будущем.

– Раз мы закончили, то я бы хотел отдохнуть, – произнес молодой мужчина, легко поднимая мешок с хрусталем.

Постучав, в кабинет вошёл Рейнольд, прерывая наш разговор.

– Виконтесса, на улице начинается дождь, а лагерь маркиза не приспособлен к этому. Позволите ли вы остаться в замке на время непогоды?

Я прислушалась и действительно услышала характерный шелестящий звук дождя за окном. Как не вовремя!

– Ромео, – крикнула я, в надежде быть услышанной.

Через секунду входная дверь отворилась, и молодой дворецкий показался на пороге.

– Проводи нашего гостя в его покои. Те, которые мы подготовили.

– Понял.

– Варис ещё не вернулся?

– Пока нет, миледи.

– Ладно. Выполняй пока поручение, а затем поможешь мне с размещением остальных гостей.

Ромео кивнул и вместе с королем отправился наверх. Мы с графом остались одни в кабинете.

– Премного благодарен.

– Ну что вы, граф. Это моя обязанность как лорда этих территорий. Пока что замок в не самом лучшем состоянии, а прислуги недостаточно, поэтому надеюсь на вашу помощь в небольшой уборке.

– Конечно. Позвольте удалиться.

Как всегда немногословен. Развернулся и вышел за дверь.

– Морринес, у нас найдется ещё несколько комнат в более-менее приличном состоянии?

– Да, но они все были предназначены для прислуги. На втором этаже в правом есть комната для тебя.

– О, класс.

– Но там только спальня с камином. Остальное нуждается в ремонте. Из хороших новостей – вся мебель там в хорошем состоянии.

Ну, конечно, не может быть всё так просто, как кажется на первый взгляд.

– Постельное есть?

– Поищи в подземелье. Кстати, остальные три комнаты находятся в правом крыле на первом этаже. Я открою двери.

– Отлично.

Убрала полученные документы в потайное отделение ящика стола. Потом переложу их в более надежное место, а пока пора заняться делами. Я вышла из кабинета и потопала в холл. В просторном помещении уже громоздилось несколько ящиков, кровать, стол, парочка сундуков. Через открытую парадную дверь туда-сюда сновали слуги короля и маркиза. Сам мужчина занимался тем, что спешно сворачивал лагерь. Ему помогали остальные мужчины. Я вздохнула и пошла оценить масштабы катастрофы.

Комната для прислуги на первом этаже оказалась довольно унылой и заброшенной. Своими размерами она не радовала. На стенах оставались следы плесени и мокроты, вздутые обои были разорваны, а некоторые углы были затоплены водой. Видимо, сверху протекает крыша. Нужно будет найти, где и поставить там тазы. Крошечное окно, затянутое грязной тканью, пропускало едва заметный свет. Я стянула импровизированную занавеску и убедилась, что стекло на месте. На деревянном полу лежал грязный тряпичный ковер, который ужасно пах и выглядел соответствующе.

Кровать была небольшой и жесткой. Матраса на ней не было, а значит, придется поискать по закромам. На жестком деревянном стуле лежала стопка чего-то, что когда-то давно было газетами, а на небольшом столике в углу стояла треснутая глиняная чашка, в которой были остатки чего-то, что теперь пыталось выбраться оттуда. В углу комнаты стояла маленькая переносная печь, выглядевшая не слишком надежно, но на первое время сойдет. Рядом с ней стояла видавшая виды кочерга.

В целом, комната выглядела не так плохо, как мне казалось. Почистим, и можно остаться на пару ночей.

Остальные две комнаты выглядели схожим образом. Снова предстоит тяжелая работа. Я закатила рукава платья и принялась за уборку. Первым делом расправилась с пылью и паутиной во всех трех комнатах. Как только я закончила с этим, ко мне присоединились Ромео, граф и герцог. Обозначив фронт работ: помыть полы, протереть стены и мебель, а также избавиться от старых обоев, с чистой совестью отправилась посмотреть свою комнату.

Хозяйская комната была одним из немногих мест, которые сохранили свою узнаваемость и частично то самое былое великолепие. Вход в комнату был украшен массивными деревянными дверями с изящными резными узорами. За ними открывалась большая просторная комната, слева стоял огромный дубовый стол, окруженный высокими стульями с пышными мягкими подушками.

На стенах висели потрепанные картины, окруженные тяжелыми бархатными портьерами. В углу комнаты стоял массивный камин, украшенный белым природным камнем очень похожим на тот, что встречался в подземелье.

 

Рядом со столом были небольшие стеллажи, на которых лежали книги, а на столешнице – старинные письменные принадлежности. Несколько перьевых ручек, пустая чернильница и еще что-то. Самым главным украшением комнаты была громадная хрустальная люстра, висевшая по центру, она была украшена кристаллами, которые создавали мерцание света по всей комнате.

В углу комнаты стояла большая ваза с сухими цветами, которые стоит заменить. У центральной стены расположилась огромная деревянная кровать. Вся комната была отделана в светлых тонах, что придавало ей легкости и воздушности.

За окном было пасмурно и сыро, но после увиденного в комнате я полна сил. Быстрая уборка пыли не отняла много времени, а влажную уборку проведу здесь немного позже. Сейчас нужно достать матрасы для гостей и постельное белье для себя. В хорошем расположении духа я отправилась в подвал за необходимыми вещами.

Рейтинг@Mail.ru