bannerbannerbanner
полная версияЖена по жребию

Наталья Андреевна Самсонова
Жена по жребию

Глава 7

Крепость жила своей, размеренной и упорядоченной жизнью. Из небольшой кузницы доносились удары молота, приглушенные – так действовал заглушающий барьер. На удобных санках высокий парнишка вез две бадьи с водой. Где-то весело перекликались ребята, отрабатывая заклинания.

Армин глубоко вдохнула, легко выскочила из саней и последовательно, как редиску, выдернула Крину, затем сына и после уже помогла вылезти Рхане.

– Вы очень добры, миледи.

– Возможно, – неопределенно пожала плечами оборотень. – Чем ты будешь заниматься здесь?

– Там дом для таких, как я. Дадут комнату, заселюсь, – Рхана вздохнула, – может, какая работа найдется.

– А ребенок?

– За детьми присматривают, – женщина грустно улыбнулась, – было бы здорово попасть к тем, кто детьми занимается. Но там мест не бывает.

– Мне нужна служанка, – отстраненно произнесла Армин.

– Я не умею, – Рхана покачала головой. – Я бы хотела. Но прически, уход за кружевом, этому ведь учат специально. А я простая деревенская знахарка. И та из меня плохая получилась.

– И где ты на мне кружево видишь? – выгнула бровь оборотень. – Мне нужен человек, который знает жизнь герцогства изнутри. Тот, кто ответит на мои вопросы.

– Господин Даргар занимается слугами, если Вы скажете, что берете меня, – Рхана нервно оправила рукава, – то, может быть, так и случится.

– Может быть? – переспросила Армин.

От господского дома к саням спешил дородный господин. Рядом с ним легко вышагивал Лозедин. Он отправился вперед сразу, как только сани выехали из Дан-Мельтима.

– Герцогиня, – мужчина немного задыхался, его лицо покраснело, – мы рады приветствовать Вас в крепости. Мое имя Гиран Даргар. Для вас приготовлены гостевые покои.

– Гостевые? – вопросительно произнесла Армин.

– Покои герцогини нуждаются в ремонте. Вторая жена герцога, леди Арисса опустошила покои в ожидании каравана, но довести ремонт до конца не успела, – хмыкнул Лозедин.

– Отлично, вот это, это и это, – Армин поочередно указала на сундуки и свертки, – доставить в гостевые покои, остальное – в герцогские. Рхана, даю тебе время до завтрашнего утра, – Армин строго посмотрела на замершую девушку. – Господин Даргар, Рхана Васка должна приступить к своим обязанностям с завтрашнего утра.

– Горничная? – уточнил мужчина.

– Личная служанка. И, Рхана, возьми Крину с собой, дети подружились. Им будет не так одиноко. Тебе что-нибудь нужно? Прямо сейчас?

– Нет, миледи. Разрешите идти?

– Иди, – Армин посмотрела, как Рхана уверенно движется к двухэтажному, очень длинному дому с узкими окнами и перевела взгляд на управляющего.

– Ваш сын, – Даргар откашлялся, – боюсь, что мы не приготовили покои.

– Мой сын – бастард, – жестко произнесла Армин, пользуясь тем, что Роуэн отвлекся и отошел к грузовым саням. – Но он и граф, что я уже не раз подчеркнула. Граф ди-Ларрон, господин Даргар. Я надеюсь, мне больше не придется поднимать эту тему?

– Простите, миледи. Мы далеки от Столицы и новости доходят с опозданием, – поклонился мужчина. – Я исправлю оплошность, но на данный момент проблемы это не решает.

– Моему сыну семь лет, он прекрасно переночует в моих покоях. И я хочу, чтобы его покои находились максимально близко к моим.

– Но не в герцогской детской? – робко вопросил управляющий.

– Я не настолько наивна. Просто, максимально близко. Если есть комнаты для слуг, их можно объединить, необходимые косметические работы я оплачу с графской ренты.

– Да, миледи, как прикажете.

– Где мой супруг?

– Герцог Данкварт на Перевале, – отозвался Лозедин. – Он выехал одновременно с Вами, но сход лавины немного скорректировал его планы. Рихтер прибудет к вечеру. Ужинать Вы будете уже в обществе супруга, его матери и дочери. И Вашего сына, разумеется.

Армин кивнула. Рихтер Айвен Данкварт, человек, чья личность неожиданно приобрела налет тайны. Оборотень помнила его по нескольким приемам. Обычный провинциальный лорд-воитель. Умеренно шумный, немногословный и совершенно не разбирающийся в столичных великосветских традициях. Они танцевали несколько кругов вальса, и Армин было немного смешно оттого, как неловок был герцог. И пусть она была капризной дурочкой, но воспитание, вбитое крепкой рукой матери, не позволило ей отпустить ни единого колкого замечания. Напротив, она поблагодарила милорда и дала обещание принять его приглашение на танец, на следующем приеме. Который уже не состоялся – принцесса стала изгнанницей.

Удивительно складывается жизнь. Оборотень с прищуром следила за сыном, а проснувшиеся белки пытались устроиться у мальчика на плечах.

– За стеной есть небольшой кусочек земли, поросший соснами, – произнес Лозедин. – Туда ведет крошечная калитка, большую часть времени она закрыта.

– Отчего же?

– Подлесок оканчивается пропастью. Много лет назад произошла трагедия: дети повадились там играть и однажды построили снежную горку. Катались просто так, – Джареф пожал плечами, – а потом стащили стальной лист из кузницы. Не в силах определить первого счастливчика, они всей гурьбой взгромоздились… и, – Лозедин сделал неопределенный жест рукой.

Армин прикрыла глаза. Ужас на секунду сковал ее сердце.

– Калитка была закрыта, и больше никому не позволено было туда выходить. Иногда герцог выходит, прогуливается там.

– К чему Вы мне про это сказали?

– Ваш сын новичок, ему могут и подсказать, – Джареф серьезно посмотрел на герцогиню. – Я не думаю, что это будет сделано специально. Юный граф здесь никому не помешает, но люди порой не думают, о чем говорят. На тех соснах живет целая семья белок, и со стены их видно.

– Благодарю, – Армин кивнула.

Оборотень мысленно посетовала на то, что разговор с герцогом придется начать с просьбы. Не лучшее начало семейной жизни. Но и он – не образец. Глубоко вдохнув и выдохнув, оборотень взяла себя в руки и отбросила пораженческие мысли в сторону. И сразу повеселела – несчастье с покоями герцогини позволяло ей без особых проблем устроиться так, как захочется именно ей.

– Моя предшественница заказала мебель?

– Да, в Столице, но подтверждения не было, – господин Даргар едва уловимо поморщился. И Армин его понимала. Ценник должен быть астрономическим.

– Я хочу посмотреть, что там, – оборотень усмехнулась. Большую часть мебели она закажет в Дан-Мельтиме, а вот матрац для постели следует выбрать все же в Столице. – Завтра.

Широкое основательное крыльцо господского дома было старательно очищено от наледи. Две женщины как раз заканчивали отбивать ледяную корку, когда распахнулись двери, и из дома вышла невысокая женщина в роскошном платье с кринолином. Ее голые плечи были укрыты меховой накидкой, а бледные пальцы стискивали молитвенник.

– Доброго дня, Вы – Армин? Джареф рассказывал о Вас, – голос вдовствующей герцогини был тих и невыразителен. – Вы так молоды, я представляла Вас иначе. Вы ведь знаете, именно милый Джареф выбрал Вас. Не хотите присоединиться ко мне? Я иду в часовню. Да, часовню. Сын построил ее специально для меня.

Говоря все это, вдова не остановилась. И последние слова ветер отнес в сторону. Лозедин, не извиняясь, покинул общество Армин и устремился следом за матерью друга.

– Вдовствующая герцогиня, – господин Даргар замялся, – очень набожна.

– Не худший порок.

Этот дом был любим своими владельцами. Широкий главный коридор приятного древесного цвета. По правой стороне тянулась горизонтальная зеркальная полоса. На левой стене были равномерно распределены рожки освещения, над ними – элементы карты герцогства в тонких темных рамах. Белоснежный потолок обрамляли галтели в тон рамам.

Армин прижала палец к губам и обернулась к управляющему. Явление вдовствующей герцогини отвлекло ее от работниц, что старательно расчищали крыльцо.

– Женщины часто выполняют тяжелую работу?

– Бывает, – управляющий пожал плечами. – Но конкретно эти красавицы устроили безобразную драку за благосклонность одного из бойцов. Герцог не любит подобных выходок и карает строго.

– Но справедливо, – усмехнулась Армин.

– Мам, смотри, – сын показал на самую крупную карту. Старой работы, она действительно была хороша. – Я такую в учебнике истории видел.

– А где ты взял учебник? – удивилась оборотень.

– У деда. Мы его больше никогда-никогда не увидим? – хлюпнул носом ребенок. И Армин со вздохом потрепала сына за меховой помпон.

– У него все будет хорошо.

– Он говорил, что мы его семья, – уныло проговорил Роуэн. – А получается, мы его бросили.

Армин не нашлась, что ответить на это, и только вздохнула. Глупо было надеяться на то, что сын не заскучает. У него на Земле остались друзья и увлечения, в том числе и мультики. Герцогиня грустно улыбнулась: надо признать, что некоторые мультфильмы и она смотрела с удовольствием. В их комнатке телевизора не было, но зато у Льва Савельича был. Как и видеомагнитофон с кассетами. Оборотень и сама скучала по ежевечерним просмотрам мультфильмов. Старик не любил новостные программы, как и современные фильмы. А вот мультики смотрел с удовольствием.

Коридор подвел их к широкой лестнице. Господский дом, врастающий в скалу, на которой располагалась крепость, имел три этажа и квадратную башню. В башне располагались покои вдовствующей герцогини.

– Ваши будущие покои на третьем этаже. Сейчас нам на второй.

На лестнице, на широких перилах, были вмонтированы круглые шары. Руны, начертанные на них, говорили знающему человеку о том, что в ночное время лестница хорошо освещена.

В гостевом покое преобладали спокойные оливковые тона. Небольшое окно, стол и стул, постель. Два больших сундука с личными вещами и мягкий тючок.

– Я хочу помыться сама и отмыть сына, – Армин повернулась к управляющему. Тот загадочно улыбнулся и подошел к узкой неприметной дверце.

– Как бы далеко от Столицы мы не находились, – многозначительно поиграл бровями мужчина, – но полезные вещи перенимаем сразу. Я пришлю вам служанку. Вы уверены в своем желании взять именно ту женщину в личные помощницы?

 

– Абсолютно.

– Три женщины претендуют на это место. У двух из них столичное образование, а одна принадлежала второй жене герцога. И леди Арисса была ею довольна.

– Полагаете, мне стоит взять пример с достопочтенной леди? – вскинула брови Армин, всем своим видом намекая на то, как печально закончилась судьба упомянутой леди.

Время до ужина пролетело незаметно. И Армин лишний раз укрепилась в собственном желании принять на службу именно Рхану. Две присланные Даргаром женщины имели собственное, непоколебимое мнение о том, как должна выглядеть герцогиня. Ди-Ларрон знала этот тип людей. Еще по императорскому дворцу, да и на Земле с ними встречалась.

– Леди, Ваш статус предполагает строгое количество украшений, – произносила рыжая, худая и веснушчатая женщина. И ее фразу подхватывала коротко стриженая товарка:

– Больше можно, меньше – нет.

Недрогнувшей рукой Армин распахнула двери оливкового покоя и жестом предложила служанкам выметаться. Достоинству, с которым женщины покинули комнату, можно было позавидовать.

– Мам, кто это был?

Армин улыбнулась и села перед столиком. На него же поставила зеркало и принялась плести косу под подбородком. Заплетя полностью, она вывернула ее так, чтобы та оказалась там, где и должна быть, на затылке. Простая и удобная в исполнении прическа выглядело достаточно необычно, и две заколки с сапфирами дополнили образ.

– Котенок, я ведь уже говорила тебе о нас, о нашем статусе. Эти женщины работают в замке моего супруга, получают деньги за то, что выполняют определенные задачи.

– Как ты работала в магазине?

– Да. И я могу согласиться с тем, чтобы они делали для меня разные вещи, а могу отказаться. Мне не понравилось, как они себя ведут, и я их отослала.

– Мне тоже они не понравились. А Рхана всегда будет приходить с Криной?

– Во-первых, не Рхана, а госпожа Васка. И да, она будет брать девочку с собой. Мы еще поговорим на эту тему. Главное – помни, здесь много взрослых людей, некоторые могут захотеть заставить тебя что-то сделать. Они будут говорить, что ты маленький, а они знают лучше. Это не так. Что ты должен сделать?

– Погасить конфликт и найти тебя, – протянул Роуэн, – мам, я помню. С чужими никуда не ходить, в машины не садиться, конфет не брать. С детской площадки без тебя не уходить. Дед – единственное исключение.

– Вот и молодец.

Провожать герцогиню с сыном пришла старшая служанка замка. Женщина весьма колоритная – ее традиционное для жительниц Перевала платье-комбинезон украшал накрахмаленный передник. Из-под кружевного чепца в беспорядке торчали тугие рыжие кудри. Она сразу же отрекомендовалась и безапелляционно сообщила, что надеется на следующий день обсудить зимнее меню крепости. Армин только кивнула.

– Ужинать герцог изволит в малой столовой. За столом будет вдовствующая герцогиня, Ваш супруг, его дочь, Ваш сын и гувернантка Тайланны. Тайланна – дочь герцога. Учтите, что гувернантка имеет влияние на девочку, а девочка – на отца.

– Отчего Вы столь добры ко мне? – с любопытством спросила Армин и напомнила сыну, что граф спину должен держать ровно.

– На фоне леди Ариссы Вы очень достойно смотритесь. Леди Лериль, вдова лорда Айвена, так и не смогла принять здешний уклад жизни.

– Благодарю, Иннади.

* * *

Скромный, строгий вид малой столовой успокаивал. Герцог устало присел на скамеечку у камина и подбросил пару поленьев. Месяц выдался тяжелым, а про последнюю неделю и вспоминать не хотелось. Ребра ныли, плечо сводило судорогой. Лавина едва не смяла выставленные герцогом щиты и почти похоронила под собой его отряд. Дикий спуск с горы, все ради того, чтобы успеть встретить супругу. Вот только не вышло. Везет ему последнее время. Будь проклят придворный архивариус, нашедший старый, замшелый закон Перевала.

Двустворчатые двери распахнулись бесшумно. Герцог криво улыбнулся и встал, подбросив последнее полено. Его третья супруга ослепительно красива. Как и вторая, как и первая. Единственное, что отличает Армин ди-Ларрон – даже в одеждах женщин Перевала ее реверанс безупречен. Рихтер остро ощутил собственную невежественность.

– Ваша Светлость, – женщина медленно выпрямляется, отслеживая движения сына.

Рихтер грустно улыбается, манера высокородных леди и лордов Столицы обращаться друг к другу по титулам печалила его отца. И теперь будет расстраивать его самого.

– Ваша Светлость, – герцог взял себя в руки и проводил супругу к столу. – Вы уделите мне время после ужина?

– Да, милорд.

Она немногословна. Рихтер скользнул взглядом по кажущемуся спокойным лицу и понял, что его супруга напугана. Настолько напугана, насколько это возможно. Коснувшись пальцами маски, он вздохнул. Тот же эффект он произвел на Армин ди-Ларрон и на Ариссу Клевиль. В любом случае, им придется научиться сосуществовать вместе. И больше он ошибок не допустит.

Шумно стукнули створки – гувернантка Тайланны вызывала у герцога острую жалость. До странности нелепое создание. Она роняла вокруг себя вещи, спотыкалась на ровном месте, но зато с жаром отстаивала свою точку зрения. Порой даже сотрясаясь всем своим тонким тельцем. Девица рода Данкварт была без ума от своей гувернантки, а герцогу оставалось только терпеть. И тем приятнее было видеть, что новая герцогиня отдает дань традициям Севера.

Герцог встал, проводил дочь к ее месту и усадил мать. Гувернантка обошлась без его помощи. Скользнув взглядом по краю пристежной юбки своей супруги, Рихтер вспомнил, как впервые раздевал первую жену. И как запутался в ракшасовой одежде. Облегающий тело комбинезон, почти повторяющий мужскую одежду, и пристегнутая поверх него юбка ввели в ступор юного герцога. Хорошо лишь, что Мария обладала недюжинным чувством юмора, и первая брачная ночь все же состоялась.

За столом царила тишина. Гувернантка бросала недобрые взгляды на молодую герцогиню. Тайланна, чутко распознав отношение своей наперсницы, так же недобро косилась на женщину. Леди Данкварт, вдовствующая герцогиня, была полностью поглощена молитвенником.

– А здорово, да, мам? Я имею в виду, что можно все съесть, – негромко шепнул юный граф ди-Ларрон.

Коварная акустика малой столовой сделала его слова достоянием всех присутствующих.

– Да, Роуэн, это действительно чудесно, – спокойно ответила Армин и вежливо улыбнулась.

– В императорском дворце проблемы с кухней? – нервно спросила гувернантка и едва успела поймать покачнувшийся бокал.

Армин медленно перевела взгляд на худенькую женщину в слишком открытом летнем платье. Осмотрела ее от кончиков ногтей до легкомысленных завитушек в волосах и негромко произнесла:

– Никаких, госпожа…?

– Есения Олли, миледи, – отрекомендовалась вспыхнувшая гувернантка.

– Никаких проблем с продуктами в императорском дворце нет, госпожа Олли, – голос у герцогини был звучный.

И, сникший было, мальчишка расправил плечи, почувствовав поддержку матери.

Данкварт усмехнулся. Он был готов прозакладывать свой замок, что вечером мальчишка получит от матери нагоняй. За слишком вольный язык. И так же мужчина заинтересовался тем, что сказал юный граф. Раз уж он запомнил, значит, делить трапезу с матерью им приходилось не один раз. А это уже любопытно.

До окончания ужина Роуэн больше ничего не съел. Армин была солидарна с сыном и так же вяло поковырялась в тарелке. Госпожа Олли все же разбила свой бокал, громко и испуганно извинилась перед слугами и в итоге ударилась головой о столешницу. Не стоило, с ее ориентацией в пространстве, помогать слуге собирать осколки. Все это происходило под нечитаемым взглядом оборотня.

– Я хотела серьезно поговорить с тобой, Роуэн. Но будем считать, что мы обошлись предупреждением. Сегодня перед сном расскажешь мне, где ты был не прав.

– Хорошо, мама.

После ужина герцог остался в одиночестве. Его супруга отправилась устроить сына, а он сам решил дождаться ее в малой столовой. Ожидать себя Армин не заставила.

– Вы не переоделись, – герцог предложил руку своей супруге.

– Вы не предупреждали, что желаете этого.

– Ни в коем случае, – поспешно открестился герцог, кляня себя за неуместное любопытство. – Позвольте пригласить Вас в мой кабинет. Он является частью замковой библиотеки.

– Любите читать?

– Кхм, нет, но борюсь с этим недостатком, – герцог кривовато улыбнулся.

– Похвально, милорд, – Армин вежливо улыбнулась.

Герцог накрыл тонкие пальцы супруги, лежащие на локте, второй рукой. В замке было прохладно, а в той части, где располагалась библиотека, на стенах блестел иней. Герцогиня лишь мимолетно улыбнулась, слишком увлеченная настенной мозаикой.

Ход в библиотеку был низок. Приземистая дверь, короткий коридор в пять шагов и еще одна, обитая металлом, дверь. Раньше на месте библиотеки находилось хранилище. В случае осады там прятали детей и женщин. Источник воды и продукты, которые там находились в обычное время, позволяли людям продержаться длительное время. За всю историю рода Данкварт лишь трижды это хранилище пригодилось.

– Это удивительно. Какая магия сохраняет книги?

Библиотека представляла собой часть пещер, где стояли стеллажи, а справа, у самого входа бил крошечный ручей, превращенный в фонтанчик. Пол и стены пещеры были покрыты рунами, временами бликовали драгоценные камни, впечатанные в узоры.

– Особая магия, – чуть горделиво улыбнулся герцог, – это старания одной из леди Данкварт. Сильная была ведьма, после смерти мужа возглавила дружину.

В голосе Рихтера звучала неприкрытая гордость. Он указал рукой на проход между стеллажами.

– В библиотеку есть доступ не у всех, здесь скрыты слишком темные знания. Я особо темноты не заметил, но дед придерживался иных мыслей. Он был магом.

– А Вы?

– Я маг огня, миледи, – спокойно ответил герцог. – Эта магия подходит для защиты границ, но не особо помогает в познании мира.

– Хотите познать мир? – вздернула брови Армин.

– Одна из целей в жизни, почему бы и нет. Сюда, прошу.

Вместо двери проем закрывала струящаяся дымчатая завеса.

– Протяните ладонь, позвольте ей себя запомнить.

– Даете доступ?

– Вы – моя жена, – серьезно ответил герцог. – Это одна из тех вещей, которые я хотел с Вами обсудить.

Кабинет был маленьким и весьма уютным. Армин прошла вдоль полок со свитками, оценила количество бумаг на столе и присела рядом с камином. Герцог разжег пламя щелчком пальцев, и Армин, подкладывая особо симпатичное полешко, отметила:

– От Вас есть польза в быту, герцог.

– О чем говорил ваш сын?

– Только лишь о том, что для него не нашлось места за столом его деда, – тонко усмехнулась Армин. – Что у Вас под маской?

– Лицо, – спокойно ответил герцог. – Вечер неприятных вопросов можно считать открытым, верно? Могу ли я считать, что Ваш приезд сюда означает Вашу готовность стать герцогиней Данкварт не только на словах?

– Можете, – склонила голову Армин.

– Скромный ответ. Я почти чувствую себя чудовищем, но этот вопрос важен мне. Вы собираетесь возобновить отношения с отцом вашего ребенка? – Герцог смотрел в огонь.

И не набирай пламя силу под его взглядом, Армин могла бы предположить, что мужчина спокоен.

– Нет, я не планирую вводить в свою жизнь и жизнь своего сына никаких дополнительных мужчин. Единственное, что может произойти, это наш отъезд в графство ди-Ларрон. Но Вам для этого придется постараться. Либо же выслать нас, – Армин разгладила юбку и вздохнула. Разговор давался ей тяжело.

– Значит, я прав и отец Вашего ребенка из нашего мира?

– Роуэн будет сильным магом, – Армин прикусила губу, вновь переживая скорбь о том, чего никогда не будет у ее ребенка. – Его мать оборотень, как и отец. Но на Земле нет магии. Все, что я смогла – сохранить энергоканалы сына. И сейчас они заполнены силой его родного мира.

– За что Вас изгнали? – Герцог немного расслабился и уже с любопытством посмотрел на супругу.

Теплые отсветы пламени делали Армин совсем юной. Особенно с выражением легкой озадаченности на лице.

– А ведь я не могу Вам ответить, – пожав плечами, произнесла герцогиня. – Моя связь с Дгроном была тайной, а о том, что я жду ребенка, я узнала уже на Земле. Я была шокирована – мне не дали даже нескольких часов, чтобы собраться. Вызвали к отцу в кабинет, где он поведал, что все знает. Я полагала, дело кончится свадьбой. Я не введена непосредственно в императорский род, а мой любовник имеет титул. Пусть невысокий, но это не самый тяжелый случай. Вместо этого меня изгнали. И долгие годы я считала себя виновной. Император был недоволен тем, что моему брату дворянское собрание собиралось выставить вотум недоверия.

 

– Даже так?

– Да, но я тут ни при чем. Мои дети наследовать не могут – они будут либо магами, либо оборотнями. А как Вы знаете, после единственного короля-мага, дворянское собрание запрещает обладающим силой занимать престол.

– Темное дело, – согласился герцог.

– Мне не важно. В императорский дворец я больше не вернусь.

– Предложить Вам вина?

– Горячий чай будет предпочтительней, – покачала головой Армин.

Герцог открыл дверцы навесного шкафчика, где Армин с удивлением рассмотрела три или четыре бутылки с крепким алкоголем.

– Я не пью, – оправдался мужчина. И под скептическим взглядом герцогини добавил: – слишком часто. Миледи, Вы всего сутки как моя жена, а я уже чувствую себя виноватым!

– Я не сказала Вам ни единого слова, Ваша Светлость.

– Моя Светлость хотела бы слышать свое имя. Рихтер, можно Айвен, но я, каюсь, всякий раз, когда ко мне так обращаются, ищу глазами отца.

– Мое имя Армин, на тот случай если Вы, Рихтер, не знаете.

– Как я могу не знать Вашего имени?

– Готова поспорить, моей внешности Вы тоже не знали. Если супругу для Вас выбирал друг, странно, что брачную церемонию проводил представитель герцогства, а не он.

– Вечер сложных вопросов продолжается? – криво улыбнулся герцог и коснулся пальцами кожаной маски на лице, – Мое отсутствие напрямую связано с маской.

– И?

– И все, – резко произнес мужчина. После чего примиряюще поднял руки, – поверьте, Вам не нужно этого знать.

– И как я буду жить с мужчиной, которому не могу посмотреть в оба глаза одновременно?

– Стекляшку могу вытащить, – с готовностью отозвался герцог.

– Значит, не шрам, – кивнула Армин, – с кожей все в порядке, иначе было бы видно, маска очень тонкая. Болезнью или проклятьем от Вас не пахнет, и глаз в порядке. Что Вы скрываете?

– Позвольте проводить Вас до ваших покоев, Армин, – тяжело вздохнул герцог.

– Как, чай уже отменяется?

Мужчина вздохнул, развел руками и принялся священнодействовать с заваркой. Было видно: герцог не просто умеет заваривать чай. Он наслаждается каждой секундой процесса. Чай пили в молчании. Ни один не осмелился озвучить вопросы, касающиеся непосредственно брачной жизни.

Герцог проводил супругу до выделенных ей покоев. И кто осудит его за то, что целуя ей руку слишком задержал губы на тонкой коже?

Рейтинг@Mail.ru