Книга Зоопарк. Книга 2 читать онлайн бесплатно, автор Миляна Дворянова – Fictionbook, cтраница 5
Миляна Дворянова Зоопарк. Книга 2
Зоопарк. Книга 2
Зоопарк. Книга 2

5

  • 0
Поделиться
  • Рейтинг Литрес:4.9
  • Рейтинг Livelib:4.9

Полная версия:

Миляна Дворянова Зоопарк. Книга 2

  • + Увеличить шрифт
  • - Уменьшить шрифт

К моменту, как команда №1 добралась, посетители уже смогли покинуть опасную территорию, а мужчина-носорог громил пространство снаружи. Даже в человеческой форме он выглядел устрашающе — почти два метра ростом, с серой, будто каменной кожей и налитыми кровью глазами. Второй дебоширки видно не было.

Калеб, Ингрид и Райан спрятались за бетонным блоком, тогда как Натали и Томас затаились за опрокинутой машиной рядом. Сидя в укрытии, оперативники оценивали ситуацию.

— Справишься с ним? — щурясь в попытке лучше рассмотреть агрессора, Калеб обратился к Ингрид.

Украдкой глянув на крупного высокого мужчину, чьи кулаки с лёгкостью сминали металл, дама-медведица фыркнула:

— Не хотелось бы выяснять.

— И не нужно, — Райан открыл свой оружейный чемоданчик и подготовил пистолет-транквилизатор.

Не дожидаясь подтверждения командира, он встал на одно колено и прицелился. Тонкие спортивные очки помогали сфокусироваться. Выстрел. Свист. Снаряд разбился вдребезги.

— Ничего себе, у него и в человеческой форме полноценная носорожья кожа. Никогда такого не видела, — Натали удивлялась, настороженно переглядываясь с братом.

По лицу Райана было ясно, что и он слегка озадачен:

— Тогда мне нужно подобраться поближе.

— Ну так лети, — торопил его руководитель, и тот глянул с намёком на раздражение.

— Я или летаю, или стреляю, — напомнил он, опуская оружие.

— Мы принесём тебе пушку! — уязвлённо повысил голос Калеб.

— Калеб, — хрипловатым отеческим голосом окликнул Томас, — может, сначала разведку?

— Мистер Морган прав, — поддержала опытного сотрудника Натали, — мы ведь ещё не знаем, где его подружка.

Поразмыслив пару секунд, лидер согласно кивнул. Райан передал транквилизатор и беркутом взмыл в воздух. Тем временем, привлечённый охотой на себя мужчина-носорог уже оглядывался в поисках угрозы. Большая птица облетела торговый центр, сияя на свету бронзовым оперением. Вовремя заметив блеск хищных глаз, беркут обрушился камнем, и яркая стрела пролетела мимо. Райан сел на крышу технической постройки у здания.

— У напарницы лук! — скрывшись за вентиляционной трубой, крикнул он товарищам. — Стреляет из окна магазина спортивных товаров. Близко не подходите!

— Плохи дела, — нахмурил соломенные брови Томас. — Дождёмся подкрепления?

— Мы и есть подкрепление! — Калеб подготовил пистолет, обмотав рукоятку тканью. — Тем более, рогатый нас уже заметил. Надо бежать к Райану.

— Я слишком явная мишень, — Ингрид сразу сняла свою кандидатуру.

— Как и я, — сожалеюще вздохнул Томас, который превращался в коня.

— Дай мне, я проворнее, — Натали хотела забрать транквилизатор, но брат отстранился.

— Но я быстрее, — перед тем как принять облик зверя, он дал задание: — Ждите тут и не вылезайте на линию огня.

Кожа покрылась пятнистым мехом, тело приняло изящную кошачью форму — через мгновение на месте человека стоял поджарый гепард. Закусив оружие, он стартовал, выгоняя из-под жилистых лап пыль. У такого небольшого, но шустрого животного был шанс добраться до постройки невредимым. Но когда глаза каменнокожего мужчины наполнились яростью, товарищи замерли в напряжении.

Гепард мчался, вихляя из стороны в сторону и огибая препятствия, на случай, если лучница окажется талантливее, чем он рассчитывал. Приняв полную звериную форму и став огромным носорогом, противник устремился наперерез пятнистому спринтеру. Массивные ноги с грохотом отбивали по асфальту, кроша стёкла.

Томас в ужасе схватился за усы, но Натали успокоила его, взяв за руку:

— Не волнуйтесь, мистер Морган, он его не догонит.

По тому, как она сжимала ладонь, было очевидно, что девушка и сама нервничает. Ингрид же, глядя на всё это, устало закатила глаза.

— Давай! — поторапливал Райан.

Он уже приготовился ловить оружие, протянув руки, и носорог ещё был достаточно далеко. Но вдруг произошло то, чего Калеб никак не мог ожидать. Сначала гигант резко свернул, выбрав целью автомобиль. Потом, поддев рогом и перевернув его, принял человеческий облик. Но не до конца. Мощная полуносорожья рука вырвала покрышку, и мужчина, разгоняя скорость в развороте, запустил её в гепарда.

Всё случилось за мгновения. Снаряд ударил в бедро, отбросив пятнистого далеко от цели. Пушка полетела в одну сторону, а сам Калеб в другую. Дёрнувшегося за оружием беркута остановила просвистевшая рядом стрела. Перекатившись по асфальту и стиснув зубы от боли, гепард разомкнул глаза. Обожжённая об шершавую поверхность шкура пахла палёным. Но главная проблема была впереди: носорог наступал, стремительно сокращая дистанцию, а Калеб понимал, что не может встать.

До столкновения с тараном оставались считанные метры, и тут на помощь пришли двое: большая тёмная кошка бросилась носорогу в морду, вынудив его свернуть с пути. В это же время к раненому подскочил саврасый конь. Обратившись, Калеб сначала простонал от обжигающей мышцы боли. Потом, взбираясь на наклонившегося к нему спасителя, крикнул:

— Нат, уходи отсюда!

Отреагировав на звук, носорог стряхнул мотающегося на носу гепарда и ринулся в сторону копытного. Стукнув Томасу в бок, рогатый почти повалил его, а следом в лошадиный круп вошла стрела. Конь одичало забрыкался, отбиваясь от соперника. Всадник еле удержался наверху. Затем Томас галопировал прочь.

— Стой! Надо помочь Натали! — требовал Калеб, глядя, как сестра кинулась к оружию. Но инстинкт велел раненному животному бежать, и конь уносил парня всё дальше.

Добравшись до пистолета в пару прыжков, Нат обратилась и взяла его в руки. Но громыхающий топот позади предупреждал о том, что у неё не хватит времени передать оружие. Перевернувшись на спину, Натали уверенно направила пистолет на цель. Щелчок, второй… Слишком поздно она заметила, что ствол повреждён.

Асфальт дрожал под тяжёлыми ударами носорожьих ног, а воздух наполнился рёвом, от которого стёкла вибрировали. В глазах носорога не было ни страха, ни сомнения — только необузданная ненависть, словно что-то блокировало его человеческое сознание. Оцепенев перед видом приближающегося острия, девушка зажмурилась.

Смело атаковав гиганта, вороне удалось отвлечь его от жертвы. Птица кричала, неистово хлопая крыльями. Носорог, отмахиваясь от назойливой мухи, замотал головой и зашатался, как пьяный.

— Д… Девид? Тут есть стрелок, осторожно! — отойдя от шока, Натали предупредила, удивляясь внезапному появлению знакомого. И тут она почувствовала, как кто-то подхватывает её на руки.

— Тогда и нам не стоит задерживаться, — сказал парень в плаще, отпрыгивая с траектории шального тарана. — А вот и такси.

Он вдруг просто замер перед носорогом, а ворона поспешила сесть командиру на плечо. В следующую секунду фургон снёс с пути рогатого агрессора.

— Боольшая будет вмятина, — с досадой отметил Крис, прошипев сквозь стиснутые зубы.

Барт за рулём просигналил, Дейв подлетел к машине и поспешил открыть дверь:

— Рад видеть тебя, Натали, — поприветствовал он. — Про дела спрашивать не буду…

Командир залез в салон и опустил девушку на сиденье. Та убрала с лица выбившиеся из пучка локоны, зарумянившись:

— Спасибо тебе, Крис, — промолвила она, а потом добавила и для Девида с Бартом, — и вам, ребят.

Дейв ответил ей быстрым поклоном, а Барт не мог отвести взгляда от великана, приходящего в себя. Носорог встал и был готов к новой атаке. А вскоре лобовое стекло пробила стрела, очертив вокруг себя круги трещин.

— Держитесь, — здоровяк нажал на педаль газа и резко сдал назад, скрываясь от угрозы.

Отъехав на безопасное расстояние, автомобиль остановился в укрытии. Там доктор Стоун-Ли уже оказывал помощь Томасу и Калебу, пока Ингрид утомлённо зевала в стороне. Натали также обратила внимание на новенькую в команде Кристофера — девушка в зелёной клетчатой рубашке сидела за опрокинутым билбордом, поодаль от всех.

Надеюсь, вмешательство дракона не потребуется.

— Тебе нужна медицинская помощь, Нат? — поинтересовался Крис, помогая ей выйти из фургона.

— Сегодня у меня акция, — отозвался Тревис, мотая бинтом ногу Калебу. Слова звучали глухо из-за сигареты в зубах. — Два гепарда по цене одного. Конь бонусом, как транспортное средство.

Мистер Морган так радовался подмоге, что не обиделся на доктора, а был готов его расцеловать. В отличие от Калеба, сверлившего всю команду взглядом.

— Нет, я не пострадала, — ответила Натали, а потом добавила: — Тревис, нужно твоё оружие…

— Но-но! — жадно обняв свой чемоданчик, красноволосый буркнул: — Своё надо иметь!

Растерявшись на мгновение, Нат пробормотала, оправдываясь:

— Просто мы не думали, что будет так сложно, вот и не подготов…

— Не надо им докладывать! Ай! — Калеб дёрнулся, возмущаясь словами сестры, но слёг обратно с болью.

— Тревис шутит, — успокоил девушку Крис. — Конечно мы поможем убаюкать бунтаря.

— Только мне надо быть ближе, — уточнил стрелок, уже подбирая снаряд помощнее.

— Вот и мы пытались, но там в закрытом помещении засела его напарница, с луком, — объяснила Натали. — Она какая-то крупная птица, но мы пока не знаем какая.

— А у нас как раз есть специалист по птицам! — улыбнулся ей Дейв, выпрыгивая из машины с зонтиком.

— И по закрытым помещениям… — чуть тише добавил Крис. — В общем, вы пока оставайтесь тут с Дейвом. Барт отвлечёт носорога, а мы с Тревисом подберёмся ближе.

— Я с вами, — вызвалась Натали, метнув категоричный взгляд открывшему рот брату. — Если объединимся, всё получится.

Она положила руку Крису на плечо, и Келли наклонилась, выглядывая из-за укрытия. Командир, обдумав, кивнул с согласием. Фургон, управляемый Бартом, стартовал, а Крис с Тревисом и чёрным гепардом осторожно направились к цели.

Что задумали? Отсюда почти ничего не видно и не слышно!

Пригнувшись, Келли перебежала и присела рядом с Дейвом. Когда Калеб обратил на неё внимание, щурясь и вспоминая лицо, девушка неловко отвела глаза. Заметив дискомфорт подруги, Дейв поспешил раскрыть свой зонтик, отгораживаясь от членов другой команды.

***

Дверь в помещение приоткрылась. Гибкая фигура скользнула, бесслышно ступая мягкими лапами. Спортивный магазин выглядел разгромленным — перевёрнутые стойки с одеждой, разбросанное снаряжение и разорённые стеллажи. Зелёные глаза с удивлением расширились, остановившись на силуэте у окна. Жан был уверен, что перед ним женщина, но вместо волос её затылок и шея были покрыты густым серебристым оперением, переливающимся в тусклом свете, словно ртуть. Макушку, подобно короне, увенчивали большие чёрные перья.

На улице развернулось шумное действо: фургон колесил, то уезжая от носорога, то угрожая ему. Пространство заполнялось дымом и запахом жжёной резины. Женщина-птица вертелась, не имея возможности прицелиться. По её дёрганным движениям и частому дыханию было видно, как она нервничает. Небольшой лук в форме летучей мыши взмахивал «крылышками» при каждом выстреле.

Кот подкрался и за спиной лучницы выпрямился юноша, готовый выхватить оружие. Но когда француз уже был готов к рывку, голова женщины повернулась почти на 180 градусов. Жан испуганно всхлипнул, встретившись с озлобленным оперённым лицом и блестящими птичьими глазами. Но как только повернулось и тело с нацеленным луком, парень рефлекторно выбил его ногой.

Стрела вонзилась в потолок. Женщина-птица бросилась в атаку. Она замахнулась рукой с длинными изогнутыми когтями, но Жан успел пригнуться до того, как «клинки» подпортили свежую стрижку. Он кувырнулся до лука и, схватив его, уже хотел бежать. Но тут его развернуло на месте: за другой конец рукоятки ухватились мощные лапы. В лицо с резким потоком ветра ударили крылья, и в ушах зазвенело — высокий хищный крик разорвал воздух. Француз не мог разглядеть, что за пернатое чудище лупит его. Не дожидаясь, когда фурия применит клюв, парень с усилием раскрутил её и швырнул вместе с оружием в окно.

Стекло разбилось вдребезги, и птица с чёрными крыльями развалилась в осколках. Пока она не сориентировалась, кот перепрыгнул через неё, закинул на спину лук и побежал, взволнованно ощетинившись. Но хищница не собиралась отпускать усатого воришку. Взмыв в воздух, она устремилась к французу. Тень накрыла Жана, и когти потянулись к полосатой шубке. Но удар арбалетным болтом в крыло заставил птицу вскрикнуть, перевернуться и упасть.

Оказавшись снова на земле, пернатая обратилась. Кот на мгновение обернулся и замедлился, рассматривая её. Теперь это была обычная женщина, смуглая, с напуганными глазами и длинной копной светлых вьющихся волос. Не устояв, Жан стал парнем и пролепетал:

— Ma chère, так вам горааздо лучше! Пожалуйста, не надо больше кхрутящихся голов…

— Самара! — раздался низкий протяжный зов каменнокожего мужчины. Он увидел подругу и в голосе зазвучало столько отчаяния, что на секунду Жан разглядел в нём не безумного агрессора, а человека, переживающего за любимую. Это открытие побудило француза замереть в замешательстве.

Придя в себя, дама со стоном выдернула из плеча стрелу. Вновь став птицей, она собиралась вернуться к цели, взлетев в сторону юноши-кота. Но на этот раз с пути её снёс беркут. Между крылатыми завязалась драка.

Рванув в укрытие, Жан бросил лук и плюхнулся рядом с командиром, тяжело дыша.

— Кхрис, они какие-то бешеные! Я думал, курица меня сожрёт! — с вытаращенными глазами объяснял друг. Заметив притаившегося чёрного гепарда, он приободрился. — О, bonjour Натали!

— Просто ты не в её вкусе, — ухмыльнулся Тревис, а потом почесал подбородок. — Или получается наоборот?

— Это гарпия, Жан. Но ты прав, они не в себе, — уточнил командир, хмуро наблюдая за воздушным боем. — Беркут долго не протянет…

— Я помогу Райану, как только они опустятся ниже, — став девушкой, сказала Натали, а потом вернулась обратно на позицию.

Сцепившись лапами, они падали в штопоре. Беркут пытался вырваться, но разъярённая хищница не давала ему шанса. Клювы щёлкали. Когти сжимали. В воздухе кружили бронзовые и серебристо-чёрные перья. Райан был быстрее и маневреннее, но гарпия превосходила его в размере и силе. В момент, как они, наконец, опустились, Нат была готова кинуться на подмогу. Но тут в битву вступила белая медведица.

Ингрид сбила орлицу ударом тяжёлой лапы — та кубарем покатилась в сторону, теряя сознание. Превратившись, Райан встал рядом с напарницей высоким мужчиной.

— Наконец-то! И полгода не прошло, — с претензией прошипел он, согнувшись и тяжело дыша.

— Устала от нытья в укрытии, — небрежно откинув голубую прядь, Ингрид кивнула на распластавшуюся птицу: — А ты мог бы и догадаться, что размерчик не твой и не лезть.

Райан выпрямился и открыл рот, собираясь что-то ответить, но падающий на фоне фургон и опасное движение позади напарницы заставило его вновь взлететь. Тяжёлая рогатая голова впечаталась в Ингрид. Сморщившись от боли, она приняла вид медведицы. Поваленная на спину, косолапая молотила лапами, сотрясая нависшую морду, а её мощные челюсти пронзали клыками шкуру. Но носорогу, казалось, не было дела до медвежьих атак, как и до звонко отскакивающих стрел Криса.

***

Барт!

Когда фургон с оглушительным грохотом завалился на бок, Дейв полетел на помощь вороной. Келли рванула следом, но Крис окликнул её:

— Стой! Барт в порядке, — он видел, как, толкнув автомобиль, носорог переключился на Ингрид.

Заметив вылезающего из машины здоровяка, слегка шатающегося, но целого, Келли выдохнула. Она добежала до командира и присела рядом.

— Крис, может мне?.. — робко предложила она, смотря на тщетные попытки медведицы вылезти из-под неподъёмной ноши, а беркута — закидать врага камнями.

— Нет, — строго оборвал он мысль. — Тревис?

— Его бы отвести от мишки и развернуть местом помягче, — красноволосый пытался прицелиться. — Снарядов на таких великанов мало. И доза критична для остальных.

— Я могу попробовать его сдвинуть, — наблюдая за яростной битвой члена команды, Натали взволнованно ёрзала на месте.

— Ты раньше имела дело с носорогами? — спросил у неё Крис, и девушка покачала головой. — Тогда лучше побудь тут.

— Верно, их очехредь работать, а мы пока отдох… Крис! — Жан не успел договорить, как командир поднялся, достал из-за пояса жезл и ринулся в бой.

А ты прям спец по носорогам?!

Подскочив к бодающему медведицу животному, Крис развернул жезл, ткнув им рогатого в нежное ухо. Встряхнув головой, тот сразу взглянул на парня. Крутя оружие, рассекающее воздух со свистом, командир провоцировал гиганта на атаку. Великан слез с медведицы, и она отползла. Беркут, приземлившись, подставил мужское плечо раненой напарнице.

— Не догадалась, что не твой размерчик? — съязвил он, уводя хромающую женщину подальше.

Крис отпрыгивал каждый раз, как носорог оказывался рядом. Пока «танк» разворачивался, парень бежал в другую сторону и призывал напасть снова. Воздух вокруг них закручивался пыльным вихрем. Плащ мелькал перед носом, раззадоривая противника.

— Стхреляй уже! — нервничая, торопил Жан.

— Стрелять, не замки ворочать! Не мешай! — держа на курке палец, Тревис пытался поймать момент, прея от напряжения.

Осторожнее, Крис…

Командир уже запыхался от своей корриды. Вдруг птица за спиной зашевелилась. Серебристые перья встали дыбом — очухавшись, гарпия кинулась на подмогу. Крис взмахнул жезлом раз и другой, отгоняя фурию. Но та хватала его за плащ и волосы, подставляя под удар приятелю.

Кусая губы, Келли следила за каждым движением. Она дёрнулась, готовая прийти на помощь. Но девушка-гепард оказалась быстрее.

Жёлтые глаза пылали яростью. Пятнистая охотница вцепилась в цель в прыжке. С оглушительным рыком она повалила гарпию, схватив за шею. Кошка трепала птицу — перья летели, как от вспоротой подушки. Спасая теперь уже Натали от гнева носорога, Крис оттащил её от жертвы, и они бросились в сторону.

Обратившись рядом с израненной подругой, мужчина-носорог наклонился к ней и обнял с болью в глазах. Впервые за битву он забыл о врагах.

— Ну всё, Нат, теперь они нас точно не простят, — Крис добежал до укрытия и опустился на колени, переводя дух.

— Не могла же я просто смотреть, как они тебя ранят! — Натали сказала это с придыханием, встревоженно осматривая свежие царапины вокруг старого шрама на лице парня.

Келли и не заметила, как искры в её глазах стали разрастаться.

Хватит с ними возиться.

Крис, давай я, — на этот раз её предложение прозвучало настойчивее, а голос стал грубее, превращаясь в рык.

— Не торопись, — Крис говорил тише, пытаясь успокоить подругу. — Держи себя в руках…

Но разгорающееся алое пламя уже приковало взгляд Натали. Она уставилась на незнакомку, настороженно попятившись.

— Келли… — командир призывал её к порядку, стараясь сохранить тайну.

Всех привлёк высокий возглас птицы. Но то был не боевой клич, а испуганный выкрик. Сначала ребята посмотрели на мужчину-носорога и его подругу: их лица исказил ужас, а взор был устремлён куда-то вверх. Ураганный порыв ветра звёздной пылью поднял в воздух битые осколки. Золотистый силуэт пронёсся над всеми, обрушившись на пару приговором.

Огромные когти, вонзившись в носорога, повалили и проехали на нём по асфальту. Люций вдавил голову противника, и рог высекал огненные искры с диким скрежетом. Чешуя дракона переливалась, словно выкованная из благородного металла. Мускулистое тело, превосходящее размерами противника, двигалось с пугающей грацией и силой.

Сложив крылья, дракон расставил их по бокам от жертвы для устойчивости. Длинные челюсти впились в шею, затрепали толстую кожу в лоскуты, и носорог болезненно взревел. Спикировав с отчаянным воплем, гарпия ударила в золотистую голову и выдрала пару чешуек. Ящеровидная морда Люция скривилась в оскале, глаза вспыхнули белым пламенем. Птица била в макушку и хватала за рога. Щелчок! И частокол зубов сомкнулся на её хвосте. Дракон отшвырнул гарпию — та глухо стукнулась об одну из поваленных машин. Выплюнув перья, Люций слез с носорога, направившись в сторону его защитницы.

— Мы поможем? — тихий голос Девида прозвучал рядом. Увлечённые зрелищем, ребята и не заметили, как они с Бартом подошли.

Глядя на дракона, сжимающего в когтистой лапе птицу до хруста, Крис уверенно сказал:

— Не приближайтесь к нему.

Он взволнованно окинул взглядом друзей. Дракон побеждал, сражаясь на стороне закона, но в лицах зрителей Крис не видел восторга. Только охватившее всех первобытное чувство тревоги из-за столь опасного и непостижимого существа перед ними. Даже опытные оперативники в команде Калеба затаились, скованные колючим напряжением, не в силах отвести взор.

Только Келли старалась не смотреть, подтянув колени к груди и дрожа. Её глаза не переставали пылать, и внутри росла волна смешанных чувств, что она не могла разобрать.

Неужели я… такая же?

Поднявшись на ноги, носорог собрал последние силы. Он пустился на врага и две тонны мышц вбили дракона в дно автомобиля, заставив отпустить подругу. Металл выгнулся с оглушительным скрежетом, и Люций озлобленно взревел. Приняв человеческий облик, мужчина-носорог обхватил чешуйчатого за шею. Дракон остервенело бил крыльями и хвостом, зажатый в тисках.

— Улетай отсюда! — носорог взывал к любимой голосом, полным страдания. Помятая, в крови и перьях, женщина мотала головой. — Самара! Прошу… — в этих словах было обещание, которое он не смог сдержать, и прощание, которое не хотел произносить.

Утерев рукой слёзы, женщина обратилась. Тяжело поднявшись в воздух, гарпия устремилась вдаль. Она оглядывалась снова и снова, будто запечатлевая образ дорогого человека, возможно, в последний раз.

Люций отбивался лапами, раздирая ноги захватчика. Удерживая голову дракона, тот молотил по ней каменным кулаком. Удар! Ещё и ещё… Крылатый зверь шипел, извиваясь. Вдруг арбалетная стрела пронзила область под плечом мужчины, и тот отпрянул, обратившись и болезненно промычав. Люций ударил носорога рогами и выбрался. Он не повторил ошибки и сразу взлетел, убираясь с пути тарана. Носорог кружился, пытаясь боднуть врага над ним. Но на этот раз противник схватил его прямо за нос. Обе лапы сжали по рогу, и Люций огляделся в поисках стрелка. Дракон забил могучими крыльями, и тяжёлая серая туша приподнялась, открывая шею и живот.

Командир следил за драконом, удерживающим носорога. Рядом сидел Тревис с транквилизатором, но Крис неожиданно понял, что Люций смотрит именно на него с арбалетом в руках. Смотрит пронзительно, требовательно, будто проверяя. Дракон подставлял под выстрел носорожье горло, и по спине Кристофера пробежал холодок.

— Трев…

Свист прозвучал раньше, чем командир успел договорить. Дротик вонзился, и вскоре гигант обмяк. Отбросив его громыхнувшее тело, Люций полетел в погоню за скрывшейся птицей. Но сверкнувший алый огонёк на мгновение привлёк его внимание.

Посмотрев вниз, дракон встретился взглядом с провожающими его глазами девушки. И вся буря эмоций внутри Келли стихла, а шум вокруг отрезал невидимый барьер. Будто пылающий в ней огонь, как свечку, затушил ветер, поднятый золотыми крыльями.



6. Любовь зла

Почти всю дорогу до дома ребята ехали молча, каждый в своих мыслях. Когда они вернулись, небо уже заволокло тёмными тучами, а воздух стал плотным, наэлектризованным. Только переступив порог уютного дома, наполненного тёплыми, знакомыми запахами, все начали понемногу расслабляться. Пока Крис загонял в гараж помятый фургончик, Белла встречала остальных приветственным мурлыканьем, развалившись в кресле.

— Да уж, — протянул Жан, падая на диван, — вхроде и хорошо всё закончилось, и не зря съездили, а ощущение какое-то… букашечное, — подобрав слово, он передёрнул плечами.

— Видели лица комиссарских? Они просто обделались, когда этот прилетел! — устроившись на софе, Тревис с сомнением покачал головой. — Не похоже, что они рады новому союзнику.

1...34567
ВходРегистрация
Забыли пароль