bannerbannerbanner
полная версияБлондинка хочет замуж-2, или Весна в Хьюстоне

Марина Литвинова
Блондинка хочет замуж-2, или Весна в Хьюстоне

Сфотографировавшись со мной и с бутылкой шампанского в центре композиции раз двадцать, погостив столько, сколько подсказывали их «внутренние часы», настроенные особым, латиноамериканским образом, дамы откланивались и уезжали, рассадив по машинам всех своих отпрысков и стараясь никого не забыть. Но оставленные детские вещи мы потом собирали по всем комнатам нашего и соседских трейлеров: сандалии, тапки, кофточки и футболки разных размеров и расцветок, и все это складывали в кучку на террасе, с пометкой «до востребования». Через неделю я накрыла эту кучу пленкой от дождя, и так она и лежала потом несколько месяцев, никто свои вещички забирать не торопился – не бедствуют родственники Глории, далеко не бедствуют. После разъезда всех гостей мы убрали со стола в холодильник так и не открытую бутылку шампанского, и из всех событий этого дня, признаться, это удивило меня больше всего.

Вечером приехала Урания и пригласила самых близких родственников в ресторан. «Грингос» – так называют белых американцев представители Америки Латинской, поэтому название ресторана было невероятно в тему. Мексиканские блюда я пробовала не в первый раз, но в этом ресторане, как и частенько в Техасе, кухня была представлена в варианте под названием «текс-мекс», то есть при сохранении общего дизайна блюд оригинальная острота их была уменьшена в разы.


Эта черта всегда удивляла меня в мексиканцах и прочих латиносах: итак имея уже к зрелому возрасту гастрит желудка от бесконечного употребления острейших приправ и соусов, они все равно в каждом ресторане упрямо тянутся к баночкам и бутылочкам, которые при добавлении содержимого в пищу делают ее жгучей до полной несъедобности. Вероятно, пищевые традиции в этих этнических группах настолько сильны, что выдерживаются, даже если идут во вред здоровью. Под завязку мне пришлось исполнить несколько лирических мелодий на пианино, стоявшем посреди зала, чинно раскланяться перед аплодировавшей публикой, и едва только автографы не раздавать восторженным зрителям.



Все мои спутницы выглядели чрезвычайно гордыми и хотели продолжения банкета, а я, как всегда, очень хотела спать и просилась домой, смена часового пояса давала о себе знать.

Утром первым делом Глория объявила мне, что у нас сегодня снова праздник -


официальное празднование моего первого дня на этой земле, так латиноамериканцы называют следующий после Дня рождения день, и отмечают его тоже. Поэтому снова приедут гости, уже более дальние подруги. Ну что же, хотя бы понятно, что делать с этими тортами, в огромном количестве наваленными в холодильнике. Мне уже очень хотелось супа, и я предложила второй день отмечать с борщом. Глория немедленно творчески развила эту идею, и предложила устроить мастер-класс по приготовлению оригинального русского супа. Я еле упросила ее разрешить мне сварить мясной бульон заранее, на что требовалось хотя бы полтора-два часа, ведь моей подруге не терпелось начать действо, и она уже «висела» на телефоне, приглашая всех и вся.

Вытащив мясо, я срочным образом поставила его на плиту, но все равно к приезду первых зрителей бульон не был еще готов. Однако дамы нашли, чем себя занять, они уселись перед телевизором смотреть мексиканскую мыльную оперу, и почти час дружно охали и ахали, сопереживая слезам героев и почти забыв обо мне. Однако, Глория призвала всех к порядку, когда я стала чистить, резать и бросать в бульон картошку с капустой, тереть на терке свеклу и морковь, жарить на сковородке лук для зажарки и искать в холодильнике томатную пасту. Женщины уселись вокруг и буквально пожирали меня глазами – как оказалось после, ждали момента, когда же я положу в бульон рис. Самые нетерпеливые спросили меня об этом. Как же они были разочарованы, узнав, что риса в супе не будет! Заподозрив неладное, я предложила сварить рис отдельно, что Глория и сделала весьма оперативно.

Когда борщ был готов, дамы почему-то отнеслись к нему с большим недоверием – каждая налила себе в маленькую пиалку и с подозрением пробовала жидкость чайной ложечкой. Кому показалось съедобно, налили уже в тарелки размером побольше, но все равно – совсем понемногу. Буквально единицы ели борщ, как он был, и то, наверное, давились из уважения к моим трудам, а большая половина дам положила сначала в тарелку сваренный рис, сверху налив немного жидкости из кастрюли, объявив, что иначе им вообще не вкусно. От сметаны отказались наотрез, чем окончательно расстроили мой план демонстрации настоящей русской кухни…

Практика испанского языка в эти дни зашкаливала. Гости говорили так быстро, что я почти ничего понимала. Не понимали и они меня, в основном из-за разного темпа и разной мелодии речи. Но Глория оказалась невероятно восприимчивой и сообразительной. В первые же дни общения мы с ней выработали около двадцати слов и столько же устойчивых выражений (как у Эллочки-Людоедки), которыми научились обходиться. От меня требовалось говорить, как можно быстрее, а не думать, как правильно проспрягать глагол или какую форму выбрать для существительного. Можно было лепить, что на ум придет в первую секунду, потому что самое напряженное для реактивных латиноамериканцев – это ждать, когда же я, закатив глаза к небу, вычислю нужный оборот и закончу предложение – они к тому моменту уже забывали, с чего я начала. Глория понимала меня во всех самых фантастических спряжениях и склонениях, изобретенных мною прямо на ходу, и переводила для всех остальных, с моего испанского на их испанский. Грамматика страдала, но темп речи наращивался с невероятной скоростью.

«Здорово, что у латиносов праздник каждый день! Столько оптимизма! У них, наверное, депрессии вообще не бывает. Надо учиться такому отношению к жизни», – слегка завидовала я. Но позже выяснилось, что с делами ситуация обстояла куда хуже, чем с настроением. Много разговоров, и никакого, или очень мало, действия. И если большинство невыполненных обещаний меня никак не задевало, я и не рассчитывала на такое легкое воплощение в жизнь своих планов, то все, что касалось покупки машины, остро кололо при каждом новом разочаровании.

Глава 2. Дома не сидится – по Техасу и Луизиане

Эпизод 1. Покупка автомобиля

Племянник Глории, временно обосновавшийся в трейлере Аудри, был постоянным посетителем аукционов подержанных автомобилей. Как я поняла, машины на аукционах он покупал дешево, а потом продавал дороже частным клиентам, не вложив в них никакого труда. Он обещал взять меня с собой на аукцион как минимум пять раз, и каждый раз находилась причина, почему никак нельзя этого сделать. То дождь пошел, то аукцион якобы отменили, то еще что-нибудь… Ввиду того, что эти торги проходили каждые три дня, бросила надежду попасть туда я только через пару недель, а до этого верила в реальность такого обещания.

Уже через несколько дней, проведенных в ограниченном трейлерным поселком пространстве, я начала не на шутку томиться. На этот раз я даже не знала, как добраться до аэропорта, чтобы арендовать машину, общественный транспорт в Пиарленде не функционировал, а до ближайшей остановки автобуса на границе с собственно Хьюстоном было более двадцати километров. Дочь Глории согласилась отвезти меня в аэропорт рано утром, по дороге на работу, с тяжелым вздохом – совсем не в тему ей было такие круги наворачивать. Как обычно, я оформила заказ на машину заранее, с отменой бронирования, поэтому и страховку на машину собиралась заказывать, как всегда прежде делала, прямо перед стойкой фирмы, через интернет, у третьей стороны – компании Альянс, относительно дешево.

Но перед стойкой выяснилось, что правила изменились, и теперь Альянс страхует машину за 24 часа до ее оформления на стойке регистрации. К тому же за стойкой стояла молодая афроамериканка, а они меня терпеть не могут. Дама отказывалась выдавать мне машину без страховки, страховка непосредственно от арендатора стоила сотню долларов в день, даже самая дешевая. Деньги это были для меня совершенно немыслимые, поэтому я закрыла свою бронь и никакую машину у этой фирмы брать вообще не стала. И вот осталась одна в аэропорту, без общественного транспорта, чтобы домой вернуться, и звонить кому-то с просьбой о помощи посчитала неприличным, рабочий день в разгаре. Поспрашивала на других стойках в аэропорту, машин либо нет, либо опять только с бешеными страховками «от производителя». Пришлось засесть прямо там в интернет и искать у фирм-посредников. По счастливой случайности нашла за 59 долларов в день плюс их собственная страховка 11, так что машина вышла 70 долларов в день. Но ввиду того, что поездка на такси из аэропорта домой вышла бы в половину этой суммы, пришлось раскошелиться.

Безумно счастливая за рулем новой красивой машины, я решила водить весь день, точнее, оба дня. Но здравый смысл уже не просто подсказывал, он кричал: «Только расходы и никакого прихода, этак и в нищету можно вскоре скатиться!» Да, этот случай наглядно продемонстрировал, что машину арендовать стало очень затруднительно, я поменяла место жительства, переехав из центра Хьюстона (дом Оксаны, книга «Блондинка в Южных Штатах») в пригород, компании-арендаторы поменяли условия… Пришлось всерьез задуматься о покупке собственного автомобиля.

Узнав, как называется сайт с местной доской объявлений, я попыталась посмотреть машины там и позвонить по предоставленным телефонным номерам, но ни с кем из респондентов не смогла договориться о встрече. По-видимому, нужно было обладать какими-то неизвестными мне навыками, в дополнение к пониманию речи на слух. Люди отвечали расплывчато, было не ясно, то ли продают они машину, то ли нет, то ли это вообще фрики какие-то, подавшие объявление с неизвестной, но явно криминальной целью. Один из собеседников неожиданно заявил мне, что я грубая, со мной иметь дело он не будет, и бросил трубку. А я вовсе не грубая, я напористая, и так мы разговариваем по телефону в Москве – по делу, без всяких там расшаркиваний. Много позже, на языковых курсах, профессор объяснил мне, что наша экспатская привычка чеканить каждое слово делает речь действительно грубой для восприятия американцев, у них есть определенный ритм предложения, с выделением одного смыслового слова во фразе из, скажем, четырех слов – но тогда я этого и близко не знала.

 

Поэтому выход я видела только один –попросить Марка, пусть он поговорит по телефону, раз уж я такая грубая… Марк неизменно был для меня самым полезным человеком в Хьюстоне, и, хотя познакомились мы при весьма комичных обстоятельствах (Книга «Блондинка хочет замуж, или Зима в Хьюстоне»), он неизменно проявлял благотворительность при непонятной мне мотивации, и вроде бы даже получал удовольствие от процесса оказания помощи.

Не откладывая дела в долгий ящик, я предложила Марку забрать меня из аэропорта, когда придет время отдавать арендованную машину, то есть назавтра. Мы приехали к нему домой, Марк открыл тот же самый сайт, но видел там что-то другое, чем до этого видела я, потому что никому не звонил. Я сперва наслаждалась процессом, глядя, как Марк искал машины – он напоминал мне орла, обозревающего с высоты долину и выискивающего добычу. Но терпение мое быстро закончилось, и я попыталась вмешаться. «Учишь ты повара суп варить? Нет? Вот и оставь меня в покое», – пытался отвязаться он от меня, вызвав в памяти забавные воспоминания о недавней варке борща. Но потом снизошел все же до объяснений: «Объявлений здесь очень много, просто море, но многие из них от дилеров, то есть придется заплатить 200-300 долларов сверху настоящей цены. Поэтому надо больше, чем на сами автомобили, смотреть на людей, которые их продают, это должна быть приличная семья белых американцев». «Как же узнать, кто там продавец?» – недоумевала я. «По стилю объявления уже многое понятно, а звонить я буду, только когда отберу два-три самых подходящих варианта», – сказал он, как отрезал.

Через час мы выехали на просмотр первой машины. Находился адрес на краю географии даже для Хьюстона, за автомобиль 1999 года выпуска хозяйка просила 900 долларов, короткий тест-драйв показал, что машину нужно просто выбросить на помойку немедленно, а не просить за нее каких-то денег. На этот просмотр мы ехали около часа, по следующему адресу – еще час…

Так я поняла, что за тысячу долларов ничего не куплю. Дешевых машин вроде было и много, но когда выезжаешь на них смотреть, жалко времени потом, выглядят они вовсе не как на фото, а уж едут… Непонятно, следующие двести метров проедут или заглохнут. Точно так же разбились и мои надежды показать авто перед покупкой мастеру для определения поломок, поэтому я машину выбирала просто уже по звуку мотора. Ведь поехать в мастерскую в этих условиях, когда сначала встречаешься с продавцами после длительного проезда к ним, а потом неизвестно, насколько быстро стемнеет, где находится механик и, если даже близко, он скорее всего окажется знакомым этих людей и скажет то, что им надо. Подытожила свои невеселые мысли: новая, неизвестная мне среда, слишком специфичны люди, разговаривают иначе (если я их вообще понимаю), другой менталитет – вобщем, без Марка действительно идея не подлежит воплощению. Но Марк не будет меня бесконечно катать, вот он выделит день, максимум два, а потом своими делами займется, и все на этом, конец проекта. Поэтому буду покупать машину гораздо дороже, чем собиралась, и одному Богу будет известно, что там у нее внутри. Но мне это должно быть не так уж важно, это будет моя первая машина здесь, и, скорее всего, не последняя.

У молодой семьи, что приехала на следующую встречу, прихватив своего двухмесячного малыша, автомобиль оказался самым приличным из просмотренных в этот день. Правда, кожаная обивка на передних сиденьях была здорово потерта, но ведь можно и чехлы на них надеть. Марк заливался соловьем, демонстрируя качества классного продажника, а в нашем случае покупателя, виртуозно умеющего торговаться. Молодые супруги очень загрустили, когда Марк назвал финальной такую цену, что была почти вдвое меньше начальной, но для меня и эта, новая, цена все равно казалась слишком высокой. Девушка стала звонить отцу, живущему по соседству, тот через пару минут приехал и вдруг заявил: «Иностранке лучше не продавать, потом от нее (иностранки то есть, и меня конкретно) могут возникнуть всяческие неприятности». Это был неожиданный ход, я распрощалась с мыслью о покупке машины, но пара обещала «подумать до завтра».

И вот с утра – долгожданный звонок, мы с Марком мечемся по разным банкоматам в поисках наличных, которые надо отдать за автомобиль, а молодые люди приезжают с готовыми уже документами на куплю-продажу. Подписание бумажек, передача американских дензнаков из одних рук в другие – и вот я уже еду в Пиарленд за рулем своей личной машины!



Будем считать, что под жарким солнцем Техаса белый цвет предпочтительнее))) Наслаждаюсь прохладой кондиционера, тревожно прислушиваюсь к работе двигателя, и стараюсь отогнать от себя мысль, что без страховки ездить нехорошо, и что рано или поздно этим вопросом придется заняться, надо только дать возможность Марку немного отдохнуть от моего общества.

Припарковавшись на площадке у трейлера, я вылезла из машины с видом триумфатора, еле отодрала от себя визжавшую от восторга Глорию и побежала в дом, подключаться к интернету. С наслаждением отменила резервацию машины, на всякий случай заказанную на ближайшие выходные, мысленно показывая комбинацию из трех пальцев и той афроамериканке, что не давала мне страховку в прошлый раз, и всем арендным компаниям, вместе взятым – больше от меня они денег не увидят!

Рейтинг@Mail.ru