Солнце уже клонилось к закату, когда учитель и ученица под конец третьего дня, наконец, добрались до монастыря Чжэнь Дэ. Дорога заняла больше времени, чем планировал учитель, но нога Цзы Сэ, поврежденная демоническим ядом, все еще болела, поэтому весь остаток пути мастер нес ее на своей спине.
Основное здание продолжало пик горы, так что пушистые облака буквально обволакивали его изогнутые крыши. Монахи занимались своими обычными делами, не обращая внимания на путников.
Наставник опустил Цзы Сэ на землю и она, ковыляя, засеменила за ним. Не спрашивая дороги, он уверенным шагом проследовал к небольшому зданию, стоящему слева от центрального. Предварительно сняв обувь сам, помог разуться ученице. И они вдвоем, переступив высокий порог, вошли внутрь.
Их окружил полумрак, царивший в комнате, а терпкий запах благовоний ударил в нос и горло Цзы Сэ, отчего она закашлялась.
– Верховный настоятель, – неожиданно произнес наставник, отчего Цзы Сэ вздрогнула.
– Ты пришел, – прозвучал густой низкий голос из глубины комнаты, которую освещало лишь несколько свечей в высоких подсвечниках.
Цзы Сэ прошла дальше за учителем и увидела мужчину, похожего на восковую куклу, сидящего на круглом помосте в позе лотоса. Тусклый свет отражался в его глазах на круглом лоснящемся лице. Смешная черная шапочка, похожая на лодку, прикрывала коротко остриженные волосы.
– Верховный настоятель, – опять произнес мастер и поклонился. – Я пришел просить у вас кисть…
– Несущую справедливость, – перебил его настоятель, разглядывая лицо мастера Цзуаня.
– Да, все верно, – ответил наставник и, перехватив сменивший направление взгляд монаха, он добавил:
– Это моя ученица Цзы Сэ, – произнес он и укоризненно посмотрел на нее.
Она стояла как вкопанная, с интересом до неприличия разглядывая настоятеля и комнату.
– Цзы Сэ! – тихо окликнул ее наставник.
И она, очнувшись, тоже поклонилась.
– Подойди ближе, хочу рассмотреть тебя, – настоятель рукой показал ей место, куда нужно было встать.
Она посмотрела на наставника, и после его одобрительного кивка, прошла вперед.
– Хм, – нахмурился настоятель. – Воистину воля небес непостижима…
Он пристально смотрел на Цзы Сэ и покачивал головой, отчего девушка почувствовала смущение и слегка покраснела.
– Значит, она твоя ученица, Чжэй Лун. Что ж, рисуя ветвь, следи за ветром…
Цзы Сэ не поняла, к чему настоятель произнес последнюю фразу, но наставник поклонился, показывая согласие с ней.
– Но ведь ты пришел не только из-за кисти? – продолжал настоятель.
– Вы, как всегда, мудры. Много жалоб стало поступать из-за демонов, я пришел все проверить.
– Мм, – задумался настоятель, – вы устали с дороги. Отдохните сегодня и поужинайте. Поговорим об этом завтра с утра. Выспавшееся утро лучше уставшего вечера.
– Благодарю, Верховный настоятель, – наставник сделал поклон и недовольно посмотрел на Цзы Сэ, которая, услышав про ужин, перебирала в уме возможные варианты блюд, употребляемые в монастыре. В конечном итоге она пришла к выводу, что даже чашка пустого риса будет лучше черствого куска лепешки.
Увидев краем глаза поклон наставника, она вернулась в реальность и тоже поклонилась. В ответ настоятель лишь усмехнулся и показал рукой, что они могут уходить.
Их разместили в небольшом доме с двумя скромно оформленными комнатами. Несмотря на уже позднее время, наставник вышел тренироваться во двор, а Цзы Сэ, оставшаяся внутри, наблюдала за ним, сидя на деревянной лавке у окна.
Солнце давно уступило место луне на холсте звездной осенней ночи, поэтому во дворе зажгли бумажные фонари, рисовавшие причудливые узоры из падающих теней на уже чистом лице мастера. Его движения были быстры, как ветер, несмотря на усталость после длительного и непростого пути. Она искренне удивилась тому, откуда у него было столько сил.
Цзы Сэ поймала себя на мысли, что хотела бы вытереть капельки пота со лба учителя, и опять удивилась такому своему желанию. Ее щиколотка еще болела, несмотря на наложенную на рану монастырскую целебную мазь. Поэтому она, сначала встав с лавки в порыве, но ступив на больную ногу и почувствовав боль, тут же села назад. И подумала, что все равно мастер не разрешил бы ей сделать это, поэтому ничего страшного, если она останется в комнате.
Ужин, как и предполагала Цзы Сэ, оказался очень скромным и состоял из небольшой чашки риса с овощами. Но изголодавшаяся ученица была рада и этому, очень быстро проглотив свою порцию. Теперь она сидела за столом и с завистью смотрела в рот наставнику, который ел свой ужин медленно, тщательно пережевывая каждую порцию.
– Наставник, – Цзы Сэ решила себя немного отвлечь распросами учителя, – а вы уже были в этом монастыре раньше? Мне показалось, что настоятель хорошо вас знает.
– Разумеется, был, – ответил наставник, положив очередную порцию риса с помощью пары деревянных палочек себе в рот.
Цзы Сэ смотрела на него, ожидая продолжения. Но он лишь молча ужинал, судя по всему не желая продолжать разговор на эту тему. Почему учитель был таким скрытным? Сколько тайн скрывалось за его широкой спиной?
Не получив удовлетворения своего любопытства, она лишь тяжело вздохнула и, опустив взгляд в пустую чашку, поскребла палочками ее стенки, как будто от этого действия там могла появиться дополнительная порция.
Но каково же было ее удивление, когда перед глазами вдруг появились палочки, держащие рис и овощи, и опустили еду в ее миску. Она подняла удивленные глаза, столкнувшись взглядом с наставником.
– Мне достаточно. Можешь доесть, чтобы ужин не пропал, – лишь коротко сказал он и встал из-за стола.
Цзы Сэ опять с жадностью накинулась на оставленную им пищу, не обратив внимания на его довольный взгляд.
Цзы Сэ открыла глаза из-за слишком яркого света, заполнившего собой всю комнату. Обнаружив себя лежащей в кровати, она немного успокоилась. Но буквально через несколько мгновений после того, как ворвавшийся без спроса свет поглотила полуночная тьма, раздался оглушающий звук, слишком громкий, отчего она вскрикнула и накрылась одеялом с головой.
– Что случилось? – почти сразу после ее крика прозвучал взволнованный голос наставника Цзуаня, без стука ворвавшегося к ней в комнату.
Когда ответа не последовало, он подошел к кровати и сдернул одеяло, под которым, свернувшись в клубочек, дрожала от страха Цзы Сэ.
– Учитель, это демоны пришли за мной? – спросила она его практически шепотом. – Они хотят выпить мою кровь?
– Какая же ты глупая, ученица Сян. Это всего лишь гроза, – ответил он и покачал головой.
– Гроза? – будто не веря словам мастера, переспросила Цзы Сэ.
– Монастырь, как ты могла заметить ранее, если ты вообще хоть что-то можешь замечать кроме риса в своей чашке, – в этом месте наставник слегка улыбнулся, – находится на самом пике горы. Хоть здания и окружены защитным барьером от электрических разрядов, все же непосредственная близость с грозовыми облаками создает иногда некоторые неудобства. Монахи, живущие здесь, не обращают на это уже никакого внимания, но вот гостям иногда приходится несладко.
В этот момент раздался очередной раскат грома и Цзы Сэ, сама от себя не ожидая, обняла ноги наставника и прижалась к нему.
– Что ты… делаешь? – проговорил учитель, сначала немного растерявшийся от такой ее вольности. – Отпусти немедленно!
Но Цзы Сэ никак не среагировала на его слова, поэтому он безрезультатно попытался разжать ее руки, все еще обнимающие его ноги, облаченные в одни нижние штаны. Про себя он искренне удивился, откуда у нее взялась такая сила.
– Ученица Сян! Это неприлично! – произнес он уже более строго, продолжая и дальше пытаться расцепить ее мертвую хватку. – Ты что же, грозы боишься словно демона?
– Боюсь, очень боюсь, – провыла ученица. – Всегда боялась, и сейчас боюсь.
– Да отпусти же ты! – наставник в тот момент был раздражен уже не на шутку. – А если нас кто-нибудь увидит!
– Ой, нас уже видели вместе в одной кровати, наставник, и ничего, меня даже домой не отправили, – спокойно пожала плечами ученица, не ослабляя хватку. Остаться одной в комнате во время такой сильной грозы для нее было куда страшнее, чем быть застуканной в объятиях своего учителя. – Отпущу, только если пообещаете, что не уйдете! – она обняла его еще крепче и посмотрела на мастера снизу вверх. – Обещаете?
– Хорошо, – он тяжело вздохнул, сдаваясь. – Только отпусти.
– Точно-точно обещаете? Не обманете? – недоверчиво переспросила она.
– О, небеса, за что я так наказан? – мастер демонстративно поднял руки кверху, как бы взывая к своим истязателям.
Цзы Сэ неохотно все же разжала спасительные объятия, но бдительность сохранила, не выпуская ноги наставника из поля зрения.
– Я не могу спать с тобой в одной кровати. Надеюсь, ты хотя бы это понимаешь? – мастер приподнял бровь, задавая свой вопрос.
– Не можете? – разочарованно протянула она. – Тогда вы можете спать на полу, – быстро добавила она.
– Вот еще! – тут же ответил ей учитель. – Тебе нужно, ты и спи! Или я уйду к себе.
В это мгновение очень яркая вспышка опять озарила комнату, отчего Цзы Сэ даже зажмурила глаза. А следом прогремел и раскат грома, более сильный, чем предыдущий, заставив ученицу согласиться на любые условия.
Сходив в комнату наставника и забрав его подушку и два одеяла, она взяла свои и устроилась на жестком полу. Тонкой монастырской подстилки явно не хватало, чтобы его смягчить. Наставник же удобно устроился на ее кровати, тут же провалившись в спасительный от непутевой ученицы сон.
– Учитель, вы спите? – проворочившись с боку на бок продолжительное время, вдруг спросила Цзы Сэ.
Ответа не последовало, и она, завернувшись в одеяло, словно в кокон, приподнялась и, усевшись на колени, облокотилась на кровать, разглядывая мастера.
Он крепко спал, не чувствуя ее пристального взгляда. А она смотрела, как трепещут его ресницы. Очередная вспышка электрического света озарила расслабленное лицо с изящной линией розовых губ, слегка приоткрытых во сне. Длинные черные волосы наставника шелковым каскадом расплескались вдоль тела. Ей вдруг пришла в голову мысль, что если даже низверженное божество настолько идеально в своей красоте, то каков же тогда Небесный Император?
Дождь, как и следовало ожидать, застучал по крыше свою ритмичную мелодию, а в комнату ворвалась влажная свежесть. Цзы Сэ, все еще закутанная в одеяло, подошла к окну и протянула руку. Дождя она совсем не боялась. Крупные капли наполнили ладонь за считанные мгновения прохладной небесной водой.
Осень ощущалась уже в каждом вздохе. Поэтому слегка замерзнув, она убрала опору и закрыла окно. Комната сразу погрузилась во мрак, и ей пришлось добираться до своего спального места на ощупь. Обнаружив на полу нижнее одеяло и подушку, она устроилась и закрыла глаза, отчего-то представляя перед собой лицо наставника. Вот бы он был хоть чуточку добрее к ней. И рассказал ей все свои тайны…
Цзы Сэ проснулась под громкий крик наставника прямо ей в ухо:
– Что ты тут делаешь?! Просыпайся немедленно, негодная девчонка!
Нехотя открыв глаза, обнаружила себя, лежащей на кровати рядом с учителем. Солнечные лучи едва просачивались сквозь щели, поэтому в комнате царил полумрак. Ее руки и ноги торчали из-под одеяла в разные стороны, за счет чего она занимала большую часть небольшой кровати. Мастер же сидел на самом краю с противоположной стороны и с удивлением смотрел на нее.
– Мы вчера договорились, что ты спишь на полу, а я на кровати! – из его глаз сверкали молнии по мощности почти такие же, как во время грозы прошедшей ночью.
– Учитель, на полу было так жестко… и очень холодно. Вы же не хотели, чтобы ваша ученица заболела, правда? – Цзы Сэ натянула одеяло до подбородка и посмотрела на него исподлобья.
– Ты! Ты… – наставник вскочил с кровати и хотел сказать что-то еще, но вдруг передумал и, лишь махнув рукой в сторону ученицы, ушел в свою комнату.
После скромного завтрака гости монастыря направились к настоятелю, который опять сидел в позе лотоса на круглом помосте. Наставник повторил его позу, сев напротив. Цзы Сэ же устроилась на коленях немного позади и чуть сбоку от учителя.
– Чжэй Лун, хорошо ли ты спал? – спросил настоятель, слегка улыбнувшись и краем глаза глядя на девушку. – Вечером не предугадаешь завтрашнего утра.
“Не может же он знать, что мы спали вместе?” – смущенно подумала Цзы Сэ.
– В дальней дороге не бывает легкой поклажи, – ответил ему наставник Цзуань, опустив голову.
“Они опять собираются общаться загадками?” – взгрустнула про себя ученица, ничего не понимая.
– Дорога, по которой ходили тысячу лет, превращается в реку, течение которой может привести тебя совсем не туда, куда думаешь. Цветы распускаются в назначенное для этого время. Небеса мудры, – настоятель сложил руки перед грудью и поднял их вверх в знак своей почтительности.
– Настоятель, я бы хотел обсудить с вами увеличивающееся присутствие акцидентов. По пути сюда мы встретили их большое количество, они даже смогли сформировать демоническую форму.
– Ты думаешь, что-то не так с печатью?
– Я бы хотел заглянуть туда на обратном пути и проверить. Глава Люань усилил наблюдение, но я бы хотел посмотреть лично. Не понимаю, ведь ее душа до сих пор находится в талисмане, – произнося последнюю фразу, голос наставника дрогнул.
– Делай, что можешь сейчас, потом такой возможности может и не быть, – немного подумав, ответил настоятель.
– Я понимаю, – мастер сделал поклон.
“Одна я тут ничего не понимаю”, – подумала Цзы Сэ, но в этот момент к ней обратился настоятель.
– Дитя, подойди ближе.
Она послушно села рядом с учителем.
– А ты… – он закрыл глаза, – ты цветочный дух, верно?
– Да, Верховный настоятель, я вторая дочь Главы клана Цветов Сян, дух фиалки.
– Тогда мне понятен их интерес к тебе, – покачал головой настоятель. – Но помни, дитя, мы всегда выбираем один из уже существующих путей. И неверный – всегда проще, – еще немного подумав, добавил он.
Цзы Сэ в ответ лишь поклонилась, последовав примеру своего учителя. Позже она найдет способ узнать значение сказанного.
Настоятель хотел добавить что-то еще, но в этот момент раздался грохот, и наставник тут же подскочил на ноги.
– Опять гроза? – с ужасом воскликнула Цзы Сэ, испуганно глядя на учителя.
– В этот раз худший из ее возможных вариантов. Это демоны, – ответил мастер Цзуань и, получив молчаливое одобрение настоятеля, вынув меч, направился к выходу.
– Демоны? – переспросила ученица.
– Пытаются пробиться через защитную оболочку, ту самую, которая вчера не пропускала молнии, – ответил наставник, не оборачиваясь.
Цзы Сэ тоже поднялась и, сделав поклон настоятелю, нехотя последовала за учителем.
Всполохи молний, озарявших накануне ее комнату меркли по сравнению со вспышками, производимыми акцидентами, ударяющимися о защитный купол. Этой энергии было бы достаточно для жизни всего смертного мира в течение нескольких сезонов.
Для Цзы Сэ все выглядело довольно странно и страшно. Она не видела оболочку, про которую говорил учитель, но видела огромных птиц, которые, на очень высокой скорости пикируя клювом к определенной точке, отскакивали от нее назад. Каждый раз, когда демон устремлялся вниз, она инстинктивно закрывала голову руками.
Монахи, встав в круг и направив ладони в небо, уже вливали в оболочку свою энергию. Наставник, став в центр круга и сконцентрировавшись, направил энергию туда через меч, который из-за этого засиял цвета глубоководного жемчуга светом. Когда энергия учителя коснулась оболочки, Цзы Сэ увидела тонкую перламутровую пленку, образующую купол над всей территорией монастыря.
– Теперь мы будем видеть, если в каком-то месте образуется брешь в защите, следи за этим! – крикнул мастер ученице, которая после его слов стала очень тщательно приглядываться.
Наставник сформировал новый сгусток энергии и, опять пропустив его через меч, направил его в демонов. Дикий вопль раздался в тот момент, когда несколько форм коснулись оболочки, пропитанной энергией мастера. Их формы тут же распались на множество черных точек. Но перегруппировавшись, они сформировались в новых птиц с еще более мощными клювами и телами. Их стало меньше, но они стали сильнее.
Мастер, отложив меч и усевшись в позе лотоса, закрыв глаза, стал создавать внутри себя энергетическую воронку, собирая всю свою энергию в один мощный сгусток. Открыв глаза, он направил его в демонов двумя руками. В это же время монахи тоже направили свою энергию в поток наставника Цзуаня, тем самым еще усилив его.
Проверив мощность защитного слоя, демоны опять расформировались и слились в одну единственную огромную птицу, клюв которой размером был примерно таким же, как строение, в котором находился настоятель.
У Цзы Сэ при виде этого монстра поджались ноги, и она буквально сползла вниз по одному из столбов, подпирающих крышу и образующих коридор для передвижений. Ее далеко не хрупкое тело сейчас казалось ничтожным по сравнению с размером этой демонической формы.
Птица начала свой разгон, а наставник и монахи в это время двумя руками изо всех сил вливали энергию в защитный купол. Клюв птицы, соприкоснувшись с которым, треснул, но при этом создал звук такой силы, что у Цзы Сэ заболели уши, и она закрыла их руками. Наставник и монахи попадали на землю.
– Ее, отдайте ее, – произнесла демоническая сущность, сгруппировавшись в форму мужчины, парящего над куполом. – Тогда мы пощадим вас.
Монахи пытались безрезультатно закрыть уши, но голос звучал внутри головы, а не снаружи, причиняя нестерпимую боль.
Цзы Сэ, которая также слышала это, от страха дрожала всем телом, боясь открыть глаза. Учитель же не предаст ее, правда?
– Цзы Сэ! – крикнул он в тот момент, когда она подумала про него.
“Не может быть!” – пронеслось у нее в голове.
– Иди к настоятелю, сейчас же! – скомандовал учитель, и она, вздохнув с облегчением, не снимая обуви, прошмыгнула внутрь. Запах благовоний и полумрак немного ее успокоили.
“Но как же наставник?” – стучало в ее голове. – “А если он умрет?” Эта мысль пугала ее не меньше, чем собственная смерть.
Она осторожно подошла к двери и, слегка ее приоткрыв, выглянула наружу.
Мастер стоял на ногах и шептал какое-то заклинание. Монахов не было видно, очевидно они тоже направились в укрытия. Демоны, в очередной раз приняв форму единственной птицы, раз за разом ударялись ее клювом в одну точку, отчего в оболочке появилась трещина. Наставник никак не реагировал, все шепча какие-то слова, а она тем самым временем разошлась паутиной по всей площади оболочки.
Вот уже клюв птицы показался с внутренней стороны купола, и птица, не взлетая больше вверх, начала увеличивать отверстие, ковыряя его. Просунув голову, мощными когтями она раздирала оболочку, через некоторое время уже полностью проникнув внутрь.
Цзы Сэ с нескрываемым ужасом наблюдала за происходящим. И в тот момент, когда птица направилась прямиком на мастера, она схватила какую-то палку, стоявшую у двери и, ни о чем не думая, бросилась на нее.
– Ааа! – кричала она, – Не трогай моего учителя!
В этот момент демон, почуяв запах Цзы Сэ, тут же сменил направление и направился в ее сторону.
– Ааа! – в этот раз она кричала, развернувшись и убегая от него.
Огромная тень накрыла Цзы Сэ, и она всем телом ощутила жуткий холод. Не придумав ничего лучше, она остановилась и улеглась на колени, закрыв голову руками, как будто это могло хоть как-то ее спасти от этого огромного смертоносного клюва.
Что ж, прекрасный маленький цветочек пойдет на закуску демонам. Хоть кто-то, наконец, будет сыт.
Но вдруг раздался истеричный вопль, и тень отступила, а вместе с ней и холод. Цзы Сэ осторожно подняла голову и, повертев ею по сторонам, не обнаружила птицу, но увидела учителя, держащегося за сердце и еле стоящего на ногах.
Цзы Сэ сидела у кровати учителя, держа его за руку. Идеальное лицо застыло, словно каменная статуя. Дыхание и сердцебиение еле улавливались, будто призраки жизни уже желали покинуть его неподвижное тело.
– Учитель, – всхлипывала она, – что с вами? Вы не можете умереть! Я обещаю быть послушной и хорошо учиться, только откройте глаза! – торговалась она, предлагая на обмен достаточно ценные по ее мнению вещи.
– Он использовал божественную энергию, – голос настоятеля прозвучал неожиданно прямо над ее ухом, отчего Цзы Сэ вздрогнула. – Хотя не имел права этого делать.
– Божественную энергию? Откуда она у наставника? Его же низложили до обычного человека, а сейчас он всего лишь бессмертный, – затараторила она, отпустив руку мастера и удивленно посмотрев на настоятеля.
– Ох, деточка, ты совсем ничего не знаешь про своего учителя, – вздохнул в ответ он. – Чжэй Лун сам запечатал свои силы в наказание, поклявшись больше их не использовать. Но сегодня, чтобы защитить тебя, нарушил обет, который дал Небесам, и сломал печать.
– Но… почему? Почему же он… отказался от такой силы? – не верила собственным ушам Цзы Сэ, в то же время радуясь, что мастер пошел на такой шаг ради ее защиты.
– Все из-за нее, конечно, он так и не смог себя простить, хотя сделал все правильно, – немного задумавшись и провалившись вглубь себя, вспоминая события давно минувших лет, ответил настоятель.
– Из-за нее? – эта фраза как-то неприятно скользнуло лезвием по уху Цзы Сэ. – Из-за кого?
– Это давняя история, лучше тебе будет спросить об всем самого учителя, когда он очнется.
– А когда он очнется? С ним все будет хорошо? – она посмотрела на бледное лицо наставника Цзуаня, лежавшего все также неподвижно.
– Осколки печати повредили его меридианы, а отдача от Небес за нарушение данного им обета повредила жизненное ядро. Послушники монастыря влили в него духовные силы. Нам остается только ждать, – настоятель слегка покачивал головой, произнося последнюю фразу, как бы соглашаясь с самим собой.
– Только ждать? И мы совсем ничем не можем ему помочь? – сидеть сложа руки было совсем не в характере Цзы Сэ. По ее мнению, не бывает ситуаций, из которых нельзя выбраться. Уж она-то точно знала об этом.
– Разве что… – задумался настоятель, – если раздобыть особое растение под названием “создающее вихрь”, смешав его с кровью цветочного духа, сделать из него лекарство. Оно должно помочь восстановить ядро Чжэй Луна.
– Отлично! Я пойду и добуду это растение! – Цзы Сэ радостно вскочила на ноги.
– Если бы все было так просто, дитя… – покачал головой настоятель. – Оно встречается только на горе Вэй Ба, что в Лисьем царстве.
– А что не так, настоятель?
– Сейчас в Лисьем царстве идет война, борьба за власть между двумя кланами. Очень опасно появляться на их территории.
– Глупости. Я – вторая дочь главы клана Цветов, кто может мне навредить? Я объясню им причину своего появления, и все будет хорошо! – уверенно произнесла Цзы Сэ.
– Возможно, твоя наивность – удача для Чжэй Луна, и у тебя все получится, – после небольших раздумий произнес настоятель.
– А несколько монахов могут пойти со мной? Вы не думайте, я не боюсь, но так, на всякий случай, вдруг понадобиться помощь, – с надеждой уточница ученица.
– Нет, монахи не могут покидать гору, – покачал головой настоятель.
– Никогда?! – удивилась Цзы Сэ.
– Мы – дети этой горы, она нас породила, и прах наш заберет тоже она. Энергетически мы полностью с ней связаны. Пока есть она – есть мы. Если монах покинет гору – он умрет, – настоятель сложил руки и сделал поклон, шепча какие-то непонятные слова.
– Значит, вы – духи горы?
– Не совсем, мы есть сама гора.
– Ясно, – сказала Цзы Сэ, на самом деле сомневаясь в правильности того, что она поняла. Вот бы наставник сейчас ей все объяснил.
Она обернулась на кровать, где лежал учитель, и посмотрела на его замершее тело, в котором еле теплилась жизнь, и белое, словно выполненное из драгоценного фарфора, лицо. Он спас ее, заплатив дорогую цену. Нарушить обет, данный небесам – как войти в клетку с тигром. Как бы ни был ты силен, клыки его все равно будут острее.
– Настоятель, а как мне уйти отсюда? Вдруг демоны опять нападут на меня?
– Сейчас гора очищена от демонов. Божественная энергия, использованная Чжэй Луном, полностью разрушила их оболочки. Этого бояться не нужно, – уверенно ответил он.
– Хорошо, спасибо вам.
– Но, дитя, помни, – вдруг добавил настоятель, – персика цветки распускаются весной, а листья клена опадают осенью.
– Буду помнить ваши наставления, – она поклонилась, стараясь быть очень учтивой.
Все же беззащитное тело наставника останется под опекой жителей монастыря, когда она уйдет на поиски лекарства. Но еще и потому, что ей нужно было попросить и для себя кое-что.
– А могу я взять с собой еды в дорогу? – спросила она аккуратно, смотря в пол.
– На сытый желудок пройдешь дальше, – одобрительно покачал головой настоятель. – Послушники соберут тебе в дорогу лепешек. Главное, не забывай, что не ты рождена, чтобы показать свою власть над пищей, проглотив ее всю за раз, а лепешка приготовлена, чтобы продлить твою жизнь, насытив желудок в нужный момент, – добавил он назидательно, разглядывая Цзы Сэ. Она хоть и скинула прилично за последние изнуряющие и голодные дни, но все же любовь к куриным крылышкам еще читалась на ее щеках.
– Спасибо, настоятель, – она опять сделала поклон и развернулась, чтобы уйти.
Но вдруг вспомнила что-то очень важное:
– Настоятель, а как мне найти эту гору Вэй Ба и растение… как оно называется? “Закручивающее вихрь”?
– “Создающее вихрь”, – покачал головой настоятель.
“Чжэй Лун, будем надеяться, эта девушка – твое спасение, а не погибель.”