bannerbannerbanner
Фиалки нежной опавший лепесток

Marfen
Фиалки нежной опавший лепесток

Полная версия

Глава 13

Ночь уже окутала академию Чэн И своей темнотой, когда Цзы Сэ, наконец, зашла в свою комнату. Белое ханьфу, в котором она провела весь день, помялось и испачкалось чернилами. Она с силой захлопнула за собой дверь, от злости на мгновение забыв про правила, которые весь день переписывала, и облокотилась на нее на пару мгновений, чтобы перевести дыхание. Ноги отказывались двигаться, а руки всё ещё помнили, как они сжимали кисть и водили ею по свиткам, бесконечно повторяя одни и те же фразы.

В тусклом свете луны, слабо освещающей комнату, ее встретили два блестящих глаза, которые смотрели на нее с невыразимой заботой. Малыш лежал на подстилке возле кровати, а увидев ее, довольно завертел хвостом.

– Ох, если бы ты только знал, как я устала, – тяжело вздохнув, буквально простонала Цзы Сэ своему пушистому другу. – Ты даже не представляешь, через что мне пришлось сегодня пройти, – она опустила плечи, на миг закрыв глаза и пытаясь избавиться от накопленного напряжения. Казалось, что за день она состарилась на несколько лет. Нежный цветочек, рожденный дарить красоту этому миру, вынужден зачахнуть впустую на пике горы Сяо Фэн.

Лисенок лишь моргнул, продолжая молчаливо смотреть на нее своими милыми глазками, в его взгляде читалось понимание и безмолвная поддержка.

Она подошла к нему и медленно опустилась на колени рядом, проведя рукой по его мягкой белой шерсти, которая на ощупь была чуть теплее, чем обычно. Раны уже хорошо затянулись и больше не кровоточили.

– И что ты думаешь? – начала она, мягко поглаживая его за ушком. – Сегодня меня заставили переписывать правила академии сто семь раз! И сто очень много, но сто семь…

Малыш слегка пошевелил ушами, как бы говоря тем самым, что внимательно ее слушает.

– На моих пальцах теперь мозоли, как у простой служанки! И как будто этого мало… – продолжила она, чувствуя, как усталость не только физическая, но и эмоциональная, скапливается в её груди. – Он всё время издевался надо мной! – продолжила Цзы Сэ, не дожидаясь от лиса какого-либо ответа. – "Ой, Цзы Сэ, иероглифы должны быть одного размера!" – подражала она наставнику с лёгким раздражением в голосе. – "Не запомнишь правила – придётся переписывать снова!" Да он просто наслаждался этим!

Лисёнок, кажется, вздохнул, хотя это скорее всего было только воображение Цзы Сэ. Она протянула руку и мягко провела пальцами по его спине, стараясь не задевать раны.

– Как только я допустила первую маленькую ошибку, он тут же обрадовался и произнес: "О, Цзы Сэ, это нарушение основного правила номер четыре: ученики академии должны демонстрировать уважение к правилам!" – Она подражала его голосу, кривя рот, а затем с сарказмом добавила: – Да-да, как будто он сам вообще когда-нибудь переписывал эти бесконечные свитки!

Лисёнок только вздохнул, как будто соглашаясь, что учитель действительно мог бы быть помягче.

– Он следил за каждым моим движением! – продолжила она, поднимаясь и начиная ходить по комнате взад-вперед, вдруг забыв об усталости. – И придирался даже к маленьким расхождениям в иероглифах! – Она закатила глаза, вспомнив, как наставник Цзуань стоял над ней, с легкой усмешкой наблюдая, как она кистью старательно выводит каждое слово. – И что самое обидное – каждый раз, когда я пыталась ускориться, он прищуривался, как будто проверял: "А вдруг она схитрит и использует магию?" Как будто мой уровень настолько высокий.

Она остановилась у окна, сложив руки на груди и смотря в ночь. Ветер нежно колебал оставшиеся на деревьях листья, создавая ощущение спокойствия, которого ей так сейчас не хватало.

– Мне пришлось молчать, я сдерживала себя изо всех сил! Ты даже не представляешь, чего мне это стоило! Сейчас он наверняка смеется в своей комнате, вспоминая, как я мучилась, – Цзы Сэ тоже вздохнула и, взяв с кровати подушку, села на нее и обняла свои колени, устремив взгляд в пол.

Её мысли были полны смешанных чувств – раздражение на мастера, усталость от бесконечного наказания и, в глубине, странная уверенность, что все это было частью какого-то коварного плана ее нового наставника.

Цзы Сэ грустно посмотрела на свои руки, все еще очень усталые, но теперь хотя бы уже не такие дрожащие от злости. Белое пятно красовалось на среднем пальце, как напоминание о каторжном труде, выполненном ею за прошедший день.

– Завтра, – прошептала она, – учитель Цзуань снова решит надо мной поиздеваться и найдет повод, к чему придраться. Поэтому я должна быть всегда наготове, чтобы не дать себя в обиду!

Лисёнок тихо фыркнул, и его глаза блеснули в полумраке. Цзы Сэ слабо улыбнулась, понимая, что его молчаливая поддержка – это всё, что он может ей сейчас дать. Но она была благодарна и этому.

Барышня обняла подушку, устроившись рядом с лисенком на полу, и, чувствуя его тепло, немного успокоилась. Он оставался рядом, как всегда молча, но его присутствие делало этот день хоть чуть более сносным.

Глава 14

Проснувшись утром от стука в дверь, Цзы Сэ обнаружила, что из-за сильной усталости заснула прямо на полу возле малыша. Еле открыв глаза и осознав, где находится, она услышала грозный голос наставника.

– Ты что, еще спишь? Поднимайся! – он стучал кулаком в ее дверь. – Пора на тренировку!

Какие могли быть занятия в такую рань? Первые лучи солнца только-только начали растекаться по небу своим розовым золотом. Все ее тело ломило, но больше всего болели плечи и правая рука.

– Цзы Сэ, ты меня слышишь? – не унимался наставник.

Лисенок поднял голову и навострил уши.

– Да, я слышу вас, учитель, – недовольно ответила еще сонная ученица.

– Ты забыла все, что вчера переписывала? Можем сегодня повторить! – строго произнес мастер Цзуань.

– Нет, учитель, я все помню, – тяжело вздохнула Цзы Сэ, проклиная про себя эти ужасные правила. Даже если бы она захотела это забыть, ноющая рука не дала бы ей этого сделать.

– Тогда жду тебя во дворе до первого проблеска зари, – громко произнес наставник и удалился.

В ответ она лишь показала ему язык. Но тут же спохватилась и оглянулась по сторонам, как бы боясь, что ее поймают с поличным за нарушение правил и опять заставят их переписывать в назидание.

Еле как переодевшись и наспех расчесав волосы, не евшая со вчерашнего обеда, который специально доставили из дома главы, обессиленная и злая, Цзы Сэ вышла во двор.

Учитель Цзуань в серо-голубом боевом ханьфу тренировался с мечом. Несмотря на то, что она питала к нему отнюдь не дружественные чувства, ее взгляд с жадностью поглощал его резкие и точные движения. Ловко крутя в ладонях рукоятку, он делал выпады в разные стороны, представляя перед собой невидимого врага. Желтый лист, погнавшийся вдогонку за осенним ветром, встретившись с острым клинком мастера, упал на землю двумя равными половинками.

– Ты задержалась, – строго произнес наставник, глядя на все еще сонную ученицу. – И почему твоя прическа растрепана? – продолжал он.

– Все равно во время тренировки волосы рассыпятся. Так зачем тратить время на их идеальную укладку? – пожала плечами Цзы Сэ.

– Ученица, ты явно забыла правило номер сорок восемь: дисциплина – дочь порядка, а порядок… – сказал мастер.

– А порядок – враг хаоса, – перебила она его. – Я все помню. Только не понимаю, зачем наводить порядок перед неизбежным хаосом?

Наставник тяжело вздохнул. Что за глупую девицу ему подсунули в ученицы? Скорее бы глава Люань снял с него печать.

– Если следовать твоим рассуждениям, то раз в конце неизбежно будет смерть, то и жить не нужно? Жизнь, как известно, это упорядоченный хаос.

– Я вас не понимаю, учитель, – она стыдливо опустила глаза.

– Вначале был хаос и ничего кроме. Затем по Высшей воле частицы стали образовывать некий порядок. И так появилось все, что есть в нашем мире. Но каждая частица стремится все также к первоистоку, то есть хаосу. Поэтому, если не поддерживать порядок, то мы опять придем к тому, с чего начали. Теперь поняла? – произнес наставник и недовольно оглядел ученицу с ног до головы.

– Да, я все поняла, – ответила Цзы Сэ, на самом деле не поняв вообще ничего.

– Раз поняла, тогда иди и собери волосы, как положено ученику академии, а не барышне из дома увеселений после весенней ночи, – у тебя времени одна чашка моего утреннего чая. Или будешь опять переписывать правила, которые, судя по всему, ты не очень хорошо усвоила.

– Но наставник, я же не успею! – воскликнула Цзы Сэ с ужасом в глазах.

Но мастер не удостоил ее больше ни словом, ни даже взглядом, развернувшись и направившись к небольшому столику, на котором на специальной подставке дымился круглый фарфоровый чайник и стояла пара чашек.

Не теряя больше времени она кинулась в свою комнату. Еще одного такого дня с переписыванием она не выдержит. Но как назло, руки, держащие гребень, не слушались, а волосы рассыпались. Как Дзю Ли так ловко и быстро делала ей такие красивые прически?

Все же кое-как собрав наверх волосы, она выбежала к наставнику, который в это время неспешно потягивай свой чай.

– Учитель, я готова! – немного запыхавшись, произнесла она.

– Скажи, что ты видишь? – произнес Цзуань, глядя на чашку в своих руках.

– Вижу, что вы пьете чай, – произнесла Цзы Сэ.

– Итак, ты видишь чашку в руках учителя, – он сделал небольшую паузу и, наконец, взглянул на ученицу. – А что я говорил тебе, когда отправлял привести себя в порядок?

– Что если я уложусь по времени в чашку чая, то наказания не будет! – радостно ответила она.

– То есть ты утверждаешь, что это все еще та самая чашка, верно? – продолжал мастер.

– Да… – медленно произнесла Цзы Сэ, уже догадываясь, к чему он клонит.

– Но это третья чашка! – учитель с грохотом поставил ее на стол. – Дракон уже проглотил кролика, а мы еще даже не приступали!

– Наставник, я… – чуть не плакала Цзы Сэ, с ужасом думая о предстоящем наказании.

 

– Ты, что ты? – наставник поднялся и подошел к ней ближе.

– Только из-за того, что я немного опоздала вы меня накажете? – спросила она, не поднимая глаз.

– В угоду себе и совершенно не думая, ты приняла желаемое за действительное. Если когда-либо демон появится перед тобой в образе прекрасной орхидеи и наговорит тебе кучу лестностей, ты поверишь его оболочке, а не истинной сущности? Это первое, за что тебя нужно наказать, – начал он.

– Я буду думать в будущем, учитель, – виновата произнесла Цзы Сэ, все еще надеясь на прощение. Про себя отметив, что орхидеи больше заносчивые, чем прекрасные. То ли дело фиалки!

– В ожидании тебя я был вынужден выпить на две чашки больше драгоценного тысячелетнего чая, тем самым сократив себе удовольствие от его распития в последующие дни. Это второе, – продолжал перечислять наставник проступки ученицы.

– Учитель, я… – начала оправдываться Цзы Сэ, но Цзуань поднял руку, показывая ей остановиться.

– Благоприятное время ушло, а значит, я безвозвратно потерял возможность стать лучше, чем я есть сейчас. И это третье.

– Учитель, пожалуйста, только не наказывайте меня опять переписыванием правил, – взмолилась Цзы Сэ понимая, что наказания ей все же никак не избежать.

– Правила – лицо порядка, который невозможен в грязи, – фыркнул наставник Цзуань.

– Мне нужно убрать свою комнату? – уточнила Цзы Сэ, потому что опять не поняла мастера. Что за манера разговаривать загадками?

– Тебе нужно убрать все комнаты! Ведра и тряпки найдешь в хозяйственном помещении, – спокойно произнес учитель и, развернувшись, направился к себе.

Глава 15

Цзы Сэ надраивала полы в центральной зале под пристальным руководством наставника и его постоянное: “Вот тут три тщательнее” или “Здесь пропустила кусок”. Как же ей хотелось в эти моменты кинуть в него тряпкой! Почему отец так жестоко поступил с ней, направив ее в это ужасное место?

О, ее бедные руки, которые когда-то напоминали своей нежностью лепестки цветов! Сейчас же, глядя на них, она приходила в отчаяние, потому что теперь кожа больше походила на куриную, нежели девичью. А к боли в плечах и руках после вчерашних издевательств добавилась еще ломота в спине и ногах.

– Ты продолжай, а мне пора садиться медитировать. Надеюсь, к тому моменту, как я закончу, ты тоже уже перейдешь с глаз моих в другое место, – назидательно произнес мастер Цзуань. – Не забывай, тебе сегодня нужно вымыть все комнаты.

– Да, учитель, – ответила Цзы Сэ, стиснув зубы, чувствуя, как нарастает внутреннее раздражение.

Она знала, что наставник специально выбрал этот способ наказания, чтобы поиздеваться над ней. Забыв про бесчисленные правила об уважении учителей, которые она вчера переписывала, ее терпению пришел конец. Поэтому, как только он сел на свое место для медитации, внутри Цзы Сэ созрел план. Мелкая месть еще со вчерашнего дня зрела в ее голове, и сегодня она, наконец, решилась на нее.

Цзы Сэ осторожно подобралась к спящему наставнику, держа кисть и чернила в руках. Тихонько, словно кот, приблизилась и аккуратно начала рисовать на его лице. Пальцы быстро и ловко выводили контуры ее шедевра на его идеальной коже.

Выглядел он очень молодо несмотря на свое высокое положение. Интересно, сколько наставнику было лет? Также про себя барышня отметила правильные черты его лица, которые визуально сильно менялись после прикосновения ее кисти. Так ему и надо! Вот бы характер учителя был чуточку лучше, возможно, он бы ей даже понравился…

Она еле сдерживала смех, а внутреннее чувство исполненной мести доставляло ей огромное удовольствие. Завершив рисунок, она отступила, чтобы оценить итоговый результат.

– Готово, – прошептала Цзы Сэ, наслаждаясь проделанной работой.

Учитель продолжал медитировать, ничего не подозревая. Когда она закончила, то быстро вернулась к своим обязанностям и, вымыв полы в этой комнате, удалилась в другую, изо всех сил стараясь не выдать себя громким смехом. Как же ей не терпелось дождаться момента, когда наставник очнется и увидит себя в зеркале!

Через какое-то время мастер Цзуань открыл глаза и мгновенно ощутил что-то неладное. Он почувствовал на своем лице странную липкость. Подняв руку и проведя пальцами по щеке, он обнаружил чернила.

Наставник поднялся и направился в свои покои, чтобы посмотреть в зеркало. Его глаза расширились от ужаса, когда он увидел свое отражение. На его лице красовалась нарисованная черепаха, которая была настолько детализированной, что выглядела, как живое произведение искусства.

Мастер быстро схватил тряпку для рук и попытался стереть чернила с лица, но ничего не получилось. Его злость только усилилась, когда он осознал, что она использовала чернила, изготовленные из камня Юн Хэн, а для их стирания требовался специальный артефакт.

– Цзы Сэ!!! – раздался его крик, который заставил ее вздрогнуть даже через разделяющую их стену.

– О, учитель, – произнесла она с самым невинным выражением лица, стараясь не смотреть прямо на него, когда он буквально влетел в ту комнату, где она находилась, – что-то случилось?

– Цзы Сэ! – прорычал он. – Что ты наделала?!

– Учитель, я бы никогда не осмелилась… – начала было она, но ее голос предательски дрожал от сдерживаемого смеха.

– Ты хоть знаешь, что это за чернила? – спросил он, стоя перед ней с разукрашенным лицом. – Это чернильный камень Юн Хэ!

Она лишь пожала плечами в ответ, так как ей это ни о чем не говорило.

– Что это означает, ты знаешь?– его гнев нарастал с каждым произнесенным словом.

– Вечность, – сначала немного задумавшись, ответила Цзы Сэ.

– Вот именно! Эти чернила используют для написания священных книг, потому что стереть их может только кисть “Несущая праведность”, что находится в монастыре Чжэнь Дэ! – уже почти кричал он.

Ученица, конечно же, не знала, что чернила обладают такой стойкостью. Но смотря на свой шедевр, она сначала испугалась гнева мастера, но потом все же не удержалась и рассмеялась.

– Черепаха вам к лицу, наставник, – тихо прошептала она, склонив голову и продолжая смеяться.

– О, так ты еще смеешься вместо того, чтобы раскаяться? – прошипел учитель Цзуань. – Ну хорошо, раз ты так любишь черепах, тогда ты проведешь следующие три часа в позе черепахи! – гневно добавил он.

– В позе черепахи? – Цзы Сэ вытаращила глаза в удивлении.

– Именно, – наставник зловеще ухмыльнулся. – Руки и ноги согнуты, спина выгнута. И никаких больше шуток и веселья!

Цзы Сэ вздохнула, только сейчас понимая, что ее месть вышла ей боком. Она медленно опустилась на пол, принимая указанную позу. Стараясь удержать равновесие и больше не расхохотаться, когда она опять случайно посмотрела на лицо наставника, все еще украшенное сделанным ею прекрасным творением.

– Вот так-то лучше. Может быть, через три часа ты начнёшь ценить не только искусство, но и последствия своих проделок. А после ты отправишься в монастырь за кистью! – произнес наставник, и, махнув широким рукавом серо-голубого ханьфу, удалился в свои покои.

«Ладно, – подумала она, – три часа в позе черепахи – это ничто по сравнению с его лицом. Оно все равно того стоило».

Глава 16

Монастырь Чжэнь Дэ находился в трех днях пути от школы Чэн И, поэтому несмотря на ворчание наставника Цзуаня, глава Люань не разрешил отправить Цзы Сэ в самостоятельное путешествие из-за участившихся случаев нападении нечисти на людей в последнее время.

Ученица стояла в своем белом боевом ханьфу на краю обрыва, нервно переминаясь с ноги на ногу, пока мастер подготавливал свой меч для полета. Госпожа осень уже заботливо накрыла своим пестрым лоскутным покрывалом холмы и реки, простирающиеся внизу, а багряные и золотые листья вовсю заигрывали с прохладным ветром.

– Ну что, готова? – неожиданно раздался голос учителя. Он стоял на мече и выглядел весьма впечатляюще. Его статная фигура, облаченная в серо-голубое ханьфу, притягивала взгляд и выдавала в нем небожителя высшего порядка. Но даже издалека на его лице был заметен рисунок той самой черепахи, которую она нарисовала день назад. Поэтому Цзы Сэ сделала над собой усилие, чтобы не рассмеяться.

– Готова, – робко ответила ученица, подходя ближе. «Хорошо хоть он не заставил меня идти пешком», – подумала она с облегчением, хотя ощущение какого-то подвоха со стороны мастера не покидало ее. Ее тело ломило от боли, а живот все также урчал. Казалось, что теперь это будет ее постоянным состоянием.

Он протянул ей руку, и она, стараясь не смотреть ему в глаза, аккуратно забралась на меч перед ним. И вот учитель, с накидкой и капюшоном на голове, скрывающим нестираемый шедевр на его лице, и ученица, изнывающая от боли в теле и голода, а потому в плохом настроении, отправились в дорогу.

Они ловко маневрировали между небольшими облаками, а крупные и вовсе пролетали насквозь. Учитель крепко держал Цзы Сэ за талию, а она, разинув рот, смотрела по сторонам.

– Наставник, а мы не упадем? – ученица вцепилась в его руку и замерла истуканом, боясь пошевелиться.

– Боишься? – насмешливо ответил учитель вопросом на вопрос.

– Боюсь! Я еще слишком молода для того, чтобы умирать, – честно произнесла она.

– Если мой гнев на тебя не истощит все мои духовные силы, то не упадем, – также честно ответил он ей. – Так что в твоих интересах не злить меня больше.

Полет на мече был для нее чем-то одновременно захватывающим и пугающим. Ветер свистел в ушах, а пейзаж под ногами, казалось, стремительно мчался назад. Леса сменялись реками, реки – горными хребтами, и все это Цзы Сэ видела будто сквозь тонкую пленку – настолько быстро они летели.

– И что, скажи на милость, заставило тебя воспользоваться магическими чернилами? – неожиданно прервал тишину голос наставника. Он стоял сзади нее, удерживая равновесие на мече с легкостью, как будто стоял на твердой земле.

Цзы Сэ чуть не вздрогнула. Она надеялась, что хотя бы во время полета наставник не станет ее допрашивать.

– Ну, я… это была ошибка, – пробормотала она, стараясь не упасть с меча. – Я не знала, что они не смываются.

Учитель тихо усмехнулся.

– Ошибка, говоришь? Надеюсь, ты выучишь этот урок. В следующий раз наказание будет намного строже.

– Да, учитель, – Цзы Сэ с ужасом вспомнила вчерашний вечер, когда она еле доковыляла до своей комнаты после трехчасового стояния в позе черепахи. – Это больше не повторится.

Ее настроение ухудшилось, поэтому, чтобы себя немного приободрить, она представляла себе, как наставник с черепашьим лицом встречает других наставников академии, а также учеников. Хотела бы она посмотреть в этот момент на их лица. Ее губы расплылись в невольной улыбке. Но он, как будто почувствовав ее насмешку, сделал своим мечом резкое движение вправо, отчего она чуть не потеряла равновесие и поэтому еще сильнее вцепилась ему в руку.

– Держись крепче, – как ни в чем не бывало произнес мастер. – Еще не хватало искать тебя потом в лесу. Говорят, там сейчас полно нечисти, которая любит питаться маленькими цветочными духами на завтрак.

– Что еще за нечисть такая? – насторожилась Цзы Сэ, учитывая, что она была как раз таким духом.

– Ты вообще хоть знаешь что-нибудь про клан демонов? – спросил наставник Цзуань.

– Вы запечатали их в бездне пятьсот лет назад, – уверенно ответила Цзы Сэ.

– Да, верно, – немного задумался учитель.

– Так откуда же они тогда берутся? – недоумевала она.

– Слишком рано пока об этом говорить. Я занимаюсь этим вопросом. Но на твоем месте я бы не отходил от меня, когда мы будем подниматься в гору пешком.

– Пешком? – она не смогла скрыть удивление.

– Да, я бы хотел посмотреть на незваных гостей. Слишком много беспокойства они стали причинять людям и духам в последнее время. Мне нужно решить эту проблему, – спокойно ответил учитель, как будто ему предстояло всего лишь найти ошибку в бухгалтерской книге.

– Но ведь это опасно! – воскликнула Цзы Сэ и опять чуть не потеряла равновесие.

– Ты, кажется, забыла, что теперь ты моя ученица, а я мастер, тысячи лет развивающий духовные силы для защиты людей и духов от демонов?

Она не нашлась, что ему ответить на это, поэтому, чтобы немного успокоиться, опять представила себе его разукрашенное лицо. А наставник тем временем начал плавное снижение к самому подножию горы, на которой располагался монастырь Чжэнь Дэ.

Его иероглифы означали слово “истина”, но это звучало очень странно, учитывая количество тайн, хранящихся в этом древнем и очень странном месте.

Рейтинг@Mail.ru