bannerbannerbanner
полная версияУзоры отношений

Лариса Анатольевна Рубцова
Узоры отношений

Глава 7. Мелкие проблемы

Вернувшись домой, они уговорились вместе позавтракать и за завтраком обсудить свой отъезд. Пышный прием у герцога Альба сильно утомил всех, сил что-либо обсуждать, просто не осталось.

***

–Николя, любимый!– прошептала Ванесса, тесно прижавшись к мужу.– Я огорчена и расстроена. Сегодня произошло нечто, что может существенно испортить нам нашу жизнь.

– Что случилось, моя ненаглядная? Кто расстроил тебя?– обнимая и прижимая к себе еще крепче жену, спросил Н.А.

– Меня беспокоят сыновья герцога Альба. Они не дают прохода Мэгги и Лизхен. Сегодня случилась большая неприятность. Старший из братьев, Эдуардо, зная, что Мэгги не известны тонкости обручения в Испании, хотел надеть ей на руку фамильный браслет. Хорошо, что Мэгги не стала к нему прикасаться, иначе бы сейчас у нас была большая проблема. Разрушить помолвку в Испании практически невозможно. Мэгги вовремя сбежала от назойливого поклонника…

– Это еще не самое неприятное. Дело в том, что влюбленный в Магдалену герцог Рауль фон Р. изрядно поссорился с Эдуардо Альба. Они собираются выяснять свои отношения на шпагах и без свидетелей…

– Откуда ты знаешь?– испугалась Ванесса.

– Лизхен случайно услышала ссору молодых людей. Пришла и сразу все мне рассказала. Теперь я ломаю себе голову, что лучше, дать им выяснить отношения между собой, или увезти герцога фон Р. из страны. В таком состоянии, в котором он находится, невозможно остаться невредимым. Он плохо соображает, что делает.

– Мне просто не верится, что Рауль влюблен. На него это совсем не похоже. Если бы ты знал… у него такой ум… он все просчитывает на десять ходов вперед. Я всегда считала, что у него совсем нет сердца, а только математические таблицы в голове.… И вот, теперь… Мэгги! Самое ужасное, что она не испытывает к герцогу фон Р. никакого интереса. Она считает его назойливым и скучным. Все время пытается подсунуть ему Лизхен. Я переживаю…

– Не переживай, не надо. Лизхен умная девушка. Она никогда не позволит поставить себя в двусмысленное положение.

– Николя, но что же теперь будет?

– Посмотрим, любимая! Ты сегодня очень устала. Хочешь, я тебя поцелую и расскажу тебе о своей любви?

– Очень хочу…

***

Филипп и Агнесс еще какое-то время провели в детской комнате, наблюдая и любуясь, как спят их дети в своих кроватках. Потом они тоже пошли в свою спальню.

– Агнесс, дорогая, ты заметила, что сегодня Мэгги была сама не своя?

– Да, дорогой, и Лизхен о чем-то говорила с Николя. Он был, явно недоволен.

– А Рауль фон Р. вообще сам на себя не похож. Я с ним заговаривал пару раз, но он меня даже не услышал…

– Мне кажется, что произошло что-то нехорошее…

– Не думай об этом, любимая, спи.– Филипп обнял и поцеловал жену. Она положила голову ему на плечо и закрыла глаза.

***

Мэгги и Лизхен уселись на диван и проговорили почти до самого утра. Обеим было тревожно. Мэгги призналась, что не испытывает никаких чувств ни к одному молодому человеку, что Рауль фон Р. кажется ей скучным, в нем нет той жизненной силы, которая бы увлекла Мэгги. А Эдуардо Альба показался ей чересчур напористым и грубым. И вообще, она не собирается выходить замуж за испанца. Лизхен посочувствовала подруге, и сказала, что со стороны ни один их двух не вызывают у нее симпатии. Раулем фон Р., с ее точки зрения руководит уязвленное самолюбие, а братья Альба, ей, в принципе, не нравятся. Но она бы не хотела, чтобы кто-то из них пострадал. Девушки сошлись на мнении, что равнодушие избранницы, не повод для дуэли. Тем более что от этого никто не выигрывает. В любом случае, Мэгги не выберет ни одного из них. На этом они уснули прямо на диване, положив под головы диванные подушки.

Утром обе встали с больными головами. С большим трудом при помощи горничных привели себя в порядок и отправились в столовую, где их уже ждали. За завтраком Ванесса попросила Мэгги подробно рассказать, как было дело на приеме у герцога Альба.

Мэгги все рассказа подробно и без прикрас, не высказывая своего мнения или впечатления. Потом Лизхен рассказала о том, что услышала. К удивлению дам, мужчины улыбались так, что только не смеялись в голос.

– Николя, Филипп! Разве вас не волнует это происшествие?– возмутилась Агнесс, которая, только теперь, узнала о том, что произошло накануне.– Мэгги, моя сестра. И мне совсем не хочется, чтобы с ее именем были связаны какие-то сплетни или домыслы. Мы прожили спокойно шесть счастливых лет. И что теперь? Все заново? Опять бежать куда-то от кого-то? Что вы смеетесь? Это возмутительно!

– Дорогая, Агнесс! Не сгущай краски. Во все века мужчины дрались во имя прекрасных дам. В древности случались даже трехсотлетние войны из-за необыкновенных красавиц. В этом смысле репутация Мэгги не пострадает.– Примирительно произнес Николай Александрович.

– Дело касается моей сестры, баронессы фон Вейли! Я не желаю, чтобы о ней говорили даже в такой связи.

– Агнесс, дорогая, давай спросим Мэгги, а что она сама думает об этом?– весело спросил Филипп.

– А что мне думать?– в тон ему ответила Мэгги.– Мне не нравится ни тот ни другой. Я не собираюсь выходить замуж ни теперь, ни потом. И я не приз на скачках! А с другой стороны, мне не хочется, чтобы во имя меня была дуэль. Если можно еще ее избежать, то я за то, чтобы ее избежать…

Глава 8. День в поместье

Прошло несколько дней после памятного приема у герцога Альба. Все было тихо и спокойно. Друзья неспешно собирались в дорогу. С визитами было покончено, неоконченных дел тоже не осталось. Казалось, все встало на свои места.

Неожиданно заболел и скоропостижно скончался управляющий замком и имением. Это случилось так быстро, что Ванесса впервые растерялась. Подходящей кандидатуры на замещение этой должности даже близко не намечалось. Нужен был человек надежный, хорошо знающий страну и местные обычаи, и в тоже время умеющий управлять большим хозяйством.

– Николя, я даже не знаю, что же мне теперь делать. Не могу вот так сразу сообразить, кто бы мог справиться с такой задачей и не обмануть нас. Я не собираюсь жить в Испании. Мне здесь душно и климат совсем не подходит. Сейчас зима, а на улице цветут розы.… Не могу.… Хочу снега…

– Не переживай. Что-нибудь придумаем. У меня есть одна идея, но не знаю, как ты к ней отнесешься…

–Говори, я вся во внимании.

– Помнишь русского посла?

–Конечно. Очень приятный человек. Спокойный и рассудительный, мне он симпатичен. А почему ты о нем заговорил?

– Дело в том, что он остался не у дел. Новая власть выразила ему недоверие. Приехал другой человек, "надежный товарищ". Господин Соколов теперь свободен. Насколько я знаю, возвращаться в Россию он не собирается. Там с ним поступят как со многими другими…

– Николя, но он же очень важный человек. Захочет ли он поступить теперь на такую работу? Это его не унизит? Как ты думаешь?

– Я думаю, что у него небогатый выбор.… Либо здесь – управляющий, либо в Париже – таксист.

– Все так страшно?

– Да, любимая. Моим соотечественникам сейчас совсем несладко…

– Поговори с ним сам, Николя. Я впервые в жизни, не знаю, как поговорить с таким человеком, чтобы не обидеть его…

– Хорошо, дорогая. Тебя устраивает такая кандидатура?

– Думаю, да. Посмотрим на его способности и отчеты. Если он справится, то лучшего и желать нечего. Только сможет ли он после посольских дел, заняться сельским хозяйством?

–Давай пригласим его и поговорим?

– Хорошо, только необходимо, чтобы Филипп тоже присутствовал при этом разговоре.

– Конечно, как скажешь.

Найдя Филиппа и Агнесс, Ванесса рассказала им о своем разговоре с мужем. Филипп сразу поддержал Н.А., сказав, что доверяет его мнению безоговорочно, но Агнесс засомневалась, она встала на сторону подруги, высказав свои опасения.

Через пару дней Рауль фон Р. привез г-на Соколова. За обедом, как всегда, царила непринужденная обстановка, разговоры о том – о сем прерывались дружным смехом. Филипп был в своем амплуа. Наконец, вышли в сад, выпить кофе и вина, кому, что больше нравится. Лизхен увлекла Мэгги и Рауля к фонтану в центре сада, покормить золотых рыбок. Николай Александрович обратился к г-ну Соколову:

– Уважаемый Юрий Дмитриевич, не знаю, как Вы отнесетесь к нашему предложению, но ходить вокруг, да около не хочу. Мы посоветовались все между собой и предлагаем Вам занять должность нашего управляющего. Понимаю, что для Вас это неожиданно.

– Это действительно очень неожиданно для меня, Николай Александрович. Я благодарю Вас за заботу. Мне действительно, в настоящий момент не просто, я остался не у дел, все мои активы остались в России, а семью кормить надо. У меня ведь трое детей и жена. Я с благодарностью принимаю Ваше предложение. Постараюсь оправдать Ваше доверие.

– Скажите, г-н Соколов, а Вас не смущает, что здесь Вас знают, как русского посла? И вдруг… управляющий маркизы Уэскара? Как Вы к этому отнесетесь?– спросила Агнесс.

– Благодарю Вас, баронесса. Я не переживаю по этому поводу. Жизнь состоит из взлетов и падений. А быть управляющим таким большим хозяйством, представляется мне вполне достойным делом. Тем более что с большинством владельцев поместий и производств, я знаком лично.

– Вам придется жить в этом замке и следить за его сохранностью. У Вас и Вашей семьи будет свой флигель, он, правда, небольшой, зато отдельно стоящий.– Сказал Филипп.

– Благодарю Вас, это очень кстати. Кому я буду должен отчитываться и когда?

– Давайте, Вы об этом поговорите завтра с Николя. Сегодня Вы наш гость. А завтра можете приступать к своим обязанностям. Мы здесь пробудем еще несколько дней, а потом уедем.– Ванесса посмотрела на мужа, он улыбнулся и кивнул.

***

–Вы сегодня печальны и молчаливы, герцог. У Вас что-то произошло?– Лизхен повернулась к Раулю фон Р.

 

– Ничего особенного, графиня. Я в обычном своем настроении.

– Сколько я Вас знаю, Вы всегда молчаливы и печальны.– Проговорила Мэгги.

– Это верно.

Рауль опять замолчал. Девушки пожали плечами и стали бегать вокруг фонтана друг за дружкой. Тут к ним подошли Долли и Мила с малышами и приняли участие в игре в догонялки. Мэгги раскраснелась, лента, стягивающая хвост развязалась, и по ее плечам рассыпался целый водопад белоснежных волос. Рауль залюбовался девушкой. Какое-то время он смотрел на нее с восхищением сияющими глазами, потом, явно что-то вспомнив, опустил голову, вздохнул и отвернулся, делая вид, что наблюдает за рыбами в воде.

Ванесса услышала заливистый детский смех, и захотела посмотреть, что там такое происходит, от чего дети визжат и хохочут. Она пригласила всех посмотреть на то, что могло так развеселить малышей.

Игра была в самом разгаре, когда родители подошли поближе. Раулю фон Р. завязали глаза шарфом, он должен был кого-нибудь поймать. Дети путались у него под ногами, хватали его за руки, не давая сделать шагу по направлению к девушкам, он пытался подхватить их на руки, но с завязанными глазами, сделать это было трудно. Смех и визг стоял невообразимый. Николя поднял на руки свою малышку дочь, чтобы ее не сбили с ног во время игры, она потянула его к фонтану… Ванесса о чем-то тихо говорила с г-ном Соколовым, Агнесс с тревогой наблюдала, чтобы никто не зашиб малышей, Филипп подначивал Рауля, подсказывая в какую сторону ему необходимо двигаться… Шум и веселье продолжались до сумерек, пока Долли и Мила не увели малышей в дом. Вся компания расположилась в беседке, где их ждал накрытый к чаю стол. Рауль фон Р. что-то тихо говорил графу. Николай Александрович кивал в ответ, а под конец сказал:

– Приезжайте к нам завтра, герцог. Мы с Вами обо всем без спешки поговорим. Эта тема требует серьезного подхода и глубоких размышлений.

– Благодарю Вас, граф. Мне нужен Ваш совет. Вы видите события вместе со всеми, и в тоже время, какими-то другими глазами. Вы чаще других оказываетесь правы. А сейчас позвольте мне откланяться. Благодарю Вас за чудесный день. В вашем обществе время пролетает легко и незаметно.

Потом он подошел к дамам и учтиво попрощался с ними, а повернувшись к г-ну Соколову, предложил отвезти того домой. Гости еще раз поблагодарили хозяев и уехали.

– Какой прекрасный был день!– Весело сказала Мэгги.– Я давно так не бегала. Даже устала, теперь усну без задних ног.

– День был замечательный.– Подхватила подругу Лизхен.– Я насмеялась до коликов. Завтра не встану на ноги. А герцог совсем не бука! Как он гонялся за нами, но так никого и не поймал! Ха-ха-ха!

– Да, Рауль фон Р. сегодня вел себя хорошо. Даже ни разу ни заикнулся о своей любви, за что я была ему очень благодарна.

– Может быть, ты его чем-то обидела?– спросила Агнесс.– И он решил молчать?

– Нет. Я сегодня совсем не говорила гадостей. Спросите Лизхен. Да он со мной сегодня и не разговаривал вовсе. Если бы Лизхен не завязала ему глаза, и не заставила охотиться, он бы так и простоял у фонтана, глядя на воду.

– Значит, произошло что-то серьезное. Я тоже заметил, что Рауль сегодня серьезен и молчалив сверх меры.– Заметил Филипп.– Надо было его расспросить, но как-то не сложилось…

– Завтра все узнаем. Я пригласил герцога приехать к нам завтра, если вы не против.– Спокойно проговорил Николай Александрович.

– Завтра же приедет г-н Соколов. Ты же будешь занят с ним целый день?– Повернулась к мужу Ванесса.

– Я как раз хотел попросить тебя и Филиппа побеседовать с Юрием Дмитриевичем, пока я буду общаться с герцогом, а потом вы займете герцога, а я займусь с управляющим. Хорошо?

– Хорошо. А почему ты решил, что герцог нуждается в разговоре с тобой?

– Он сам меня сегодня об этом просил.

– Интересно, о чем таком важном, он хочет с тобой поговорить?– Спросила Лизхен.– Как ты думаешь? Может про дуэль?

– Нет, дуэль его не волнует. У него проблемы посерьезнее дуэли.

– Ну, вот, опять какие-то секреты. Как было хорошо и весело, а теперь думай, что может произойти!– огорчилась Мэгги.

– Ничего страшного не произойдет, поверь Мэгги. Завтра все выяснится.

– Тогда я пошла спать, чтобы скорее наступило завтра. Всем спокойной ночи.– Мэгги помахала рукой и пошла в сторону дома.

– Долгое пребывание в Америке не пошло на пользу моей сестре.– Со вздохом сказала Агнесс.– У нее стали появляться просто дикие замашки. Куда делось хорошее воспитание…

– Рядом с Мэгги, мы с тобой дорогая, Агнесс, выглядим почтенными матронами, со своим воспитанием. – обняла подругу Ванесса и рассмеялась.

– Знаешь, там я этого как-то не замечала, да и Натали Юсупова сдерживала такие порывы и проявления бестактности у Мэгги. А здесь, в Европе, ее поведение так бросается в глаза…

– Да и Лизхен ей во всем потакает и берет с нее пример.– Смеясь, сказал Н.А.– Но, давайте простим им это. У них совсем другая жизнь. Условности скоро совсем отомрут, все будет проще… и не интересней… Они уже говорят, что думают, не скрывая свои мысли за намеками…

– Как не хочется чувствовать себя старой!– ужаснулась Ванесса.– А ведь, и в правду, у нас с тобой уже растут дети, а мы все думаем, что мы юные девушки…

– Это потому, что прекраснее вас двоих, просто нет никого на свете! Филипп не даст мне вам польстить, ведь он согласен со мной!

– Конечно. Я специально рассматривал всех дам в Мадриде. Они вам и в подметки не годятся. Так, что до старости вам еще очень и очень далеко.– Уверенно заявил Филипп.

Глава 9. Дуэль

Г-н Соколов приехал рано утром, когда почти все обитатели замка еще спали. На пороге его встретил граф фон Корф и пригласил в свой кабинет. Приблизительно через час зашла Ванесса, намереваясь позвать Н.А. к завтраку, но увидев, что мужчины о чем-то беседуют, вышла и уже хотела прикрыть за собой дверь, как услышала:

– Останься с нами, дорогая. Ведь ты хотела переговорить с нашим новым управляющим.– Заботливо проговорил Николай Александрович.

– Здравствуйте, господин управляющий. Очень рада Вас видеть. Я бы хотела сразу, до того, как Вы приступите к своим обязанностям поговорить с Вами. Ответить на все Ваши вопросы, и объяснить наши потребности и условия. Как Вы считаете?

– Я и сам хотел попросить Вас о том же. По правде сказать, работа управляющего мне не знакома, поэтому заранее прошу прощения, если мною будут допущены оплошности в виде неправильного обращения к господам. Надеюсь, что Вы мне прямо скажете, как я должен к Вам обращаться, когда и кому я должен отчитываться.

– Обращаться к нам следует по имени, опуская титул. Это заведено нами уже давно, и менять ничего в этом смысле мы не собираемся. А отчитываться Вы будете либо Николя, либо мне. Этот замок и все земли вокруг него принадлежат мне.

Они проговорили еще около двух часов. Г-н Соколов оказался очень дотошным человеком и без обиняков выяснил все тонкости и нюансы предстоящей работы. Затем Ванесса приказала созвать всю прислугу замка и представила им нового управляющего, объявив, что в отсутствие господ, всем хозяйством заведует г-н Соколов, он уполномочен принимать на работу, увольнять, устанавливать размер жалования, награждать и наказывать. При всех она предала управляющему ключи и домовые книги, после чего Управляющий сказал прислуге несколько слов и пошел с Николаем Александровичем осматривать рабочий кабинет и свое новое жилье. С формальностями было покончено.

Ближе к обеду приехал герцог Рауль фон Р. Он очень удивился, узнав, что вчерашний посол работает у Ванессы управляющим, но граф фон Корф в двух словах объяснил ему ситуацию.

– Да, граф, в жизни всякое бывает. Вот и отпрыск княжеского рода вынужден зарабатывать себе на жизнь в услужении. Ему еще повезло, что он попал к Вам. В противном случае, все могло быть гораздо хуже. Хорошо, что у меня есть пусть и небольшое, но все же мое родовое поместье. Я Вам вчера уже говорил, что в моей жизни произошли определенные перемены. Не сочтите за труд, поговорите со мной.

– Я весь во внимании, герцог. Прошу Вас, пойдемте в мой кабинет, там нас никто не потревожит.

Расположившись удобно в креслах и выбрав себе по трубке, они закурили.

– Дело в том, граф, что мне на смену приехал новый посол Австрии, и я получил предложение, либо ехать послом в Бразилию, либо идти в отставку. Других вариантов нет.

– Неожиданное предложение. И к чему Вы склоняетесь?

– Не знаю, скорее всего, я выберу второй вариант. Поеду в свое имение и займусь вплотную математикой.

– Герцог, будьте откровенны, я же вижу, Вас что-то гложет. Расскажите мне все. Иногда исповедь другу помогает больше, чем исповедь священнику.

– Скажите, граф, а Вы – друг мне?

– Я мало знаю Вас, но то, что я Вам не враг – это точно. Если это в моих силах, я постараюсь Вам помочь.

– Что ж, об этом я бы не смог сказать даже Филиппу, хотя знаю его уже много лет.… Видите ли, граф, я люблю Магдалену фон Вейли. Люблю уже давно, видимо еще с того памятного дня ее рождения. Тогда я этого не понимал, мне было двадцать три года, я был в полной зависимости от своих сестры и матери. Не передать словами, чего мне это стоило. Моя сестра, граф, женщина деятельная и напористая. Она привыкла все решать за меня, как и где мне жить, что делать, на ком жениться и так далее. Это было просто невыносимо. Даже путешествовать я мог только вместе с ней. Несколько раз меня выручал Филипп, увозя от сестры буквально из-под носа. Но потом он влюбился в Агнесс, и стал посвящать все свое время только ей. И до сих пор он никого больше не замечает вокруг себя. Так что с ним бесполезно говорить на любые темы, кроме детей и Агнесс. Я уже в этом убедился. Я не жалуюсь Вам, просто объясняю. Ведь Вы мало меня знаете.

– Я Вас понимаю, герцог. Быть младшим сыном в монаршей семье очень нелегко. Одновременно и самый любимый, и нелюбимый ребенок. Но теперь Вам уже не двадцать три года, Вы взрослый самостоятельный человек. Теперь Вы можете принимать любые решения за себя и не только. Вас уважают. Я так понимаю, что Вы – посол Его Величества Австрийского короля в Испании уже лет семь?

– Да. До недавнего времени так оно и было. Но Австрия стала Республикой, и там теперь нет короля, а я больше не посол. Мне уже тридцать один год. Казалось бы что жизнь должна уже научить меня быть самостоятельным, но видимо, я привык подчиняться, и жду решения от других.

– Хорошо, давайте разберемся, что для Вас сейчас главнее, карьера, покой или любовь?

– Если бы Магдалена, хоть намеком, хоть взглядом показала свое неравнодушие ко мне… я бы пошел за ней на край света. Но она только что не зевает от скуки в моем присутствии. Я ей неинтересен. Не представляю, что можно с этим поделать…

– Это, пожалуй, самый трудный вопрос. Работу посла и занятия математикой можно совместить, и Вы это уже доказали. Но заставить девушку полюбить… Эта задача самая трудная из всех. Мы никогда не знаем, какой дорогой к нам приходит любовь. Магдалена своевольная и очень своенравная девушка, современная и самостоятельная. Возможно, что Вам, герцог, именно такая и нужна. Она расшевелит Вас, заставит принимать решения и нести за них полную ответственность. Я от всей души желаю Вам успеха в покорении этой вершины, не опускайте рук. Скажу Вам по секрету, у нее нет на примете какого-либо достойного молодого человека, к которому бы она имела склонность и симпатию.

– А герцог, Эдуардо Альба? Он похвалялся, что сделал Магдалене предложение?

– Герцогу Альба тоже нечем хвастаться. Магдалена непреклонна, ее браслетом не купишь.

– Вы успокоили меня, граф. Я не буду терять надежды. Скажите, как долго Вы собираетесь оставаться в Испании?

– Неделю, может десять дней, а что?

– Я собираюсь уезжать. Хотел бы перед отъездом еще раз посетить Вас, если это удобно.

– Безусловно, милости просим. Но у меня к Вам встречное предложение. Если Вы собираетесь все равно уезжать, не хотите ли поехать с нами? Тогда мы могли бы выехать на трех машинах. В одной мы с Ванессой, Долли и детьми, в другой Филипп с Агнесс, Милой и детьми, а в третьей Вы с Мэгги и Лизхен. Прислуга поедет в автобусе и фургоне с вещами, своим ходом. Как Вам такое предложение?

– Очень нравится. Я с удовольствием, если девушки не против ехать со мной в одной машине.

– Если Вы пообещаете им, что всю дорогу будете их развлекать интересными разговорами, я думаю, что они согласятся. Покривляются, конечно, для вида, но согласятся с радостью.

Рауль фон Р. откланялся и уехал, сказав, что у него много дел, он сожалеет, что не может остаться на обед и т.д. Перед этим они условились с графом, что созвонятся дня через четыре и назначат время отъезда.

– Николя, дорогой, мне показалось, что приезжал герцог фон Р. Это так?

 

– Да, любимая, но он очень торопился по своим делам и заехал просто переговорить со мной.

– Это секрет? Или ты расскажешь нам о проблемах Рауля?

– Нет, здесь нет никакого секрета, он заехал, сказать, что уже не является послом Его Величества короля Австрии в Испании, что выходит в отставку и возвращается к себе в имение.

– А почему он нам об этом не сказал?– Возмутилась Мэгги.– Я думала, что он к нам хорошо относится. А выходит, что герцог Рауль фон Р. уважает только графа фон Корфа.

– Мэгги, следи за своими словами!– одернула сестру Агнесс.– Это становится неприличным, высказывать нам такие вещи!

– Дорогая Мэгги, герцог Рауль фон Р. относится к нам с большим уважением, а кое к кому даже больше, чем с уважением, но у него, действительно, совсем не было времени на обед и разговоры, ему необходимо передать новому послу дела. Это для него сейчас самое главное. Я же, хотел сказать вам, что предложил герцогу выехать вместе с нами на трех машинах.

– Что ты имеешь в виду, Николя?– спросила Ванесса

– Я подумал, что дорогу к твоему замку лучше всех нас, знает Рауль фон Р., он может сесть в одну машину с Мэгги и Лизхен, Мы с тобой, горничной и детьми в другую, Филипп, Агнесс, вторая горничная с детьми в третью, и потихоньку поедем, никуда особенно не торопясь. Как вам такая идея?

Все с удовольствием поддержали Николая Александровича, только Мэгги сначала возмущалась, что им будет нестерпимо скучно в обществе герцога, но, в конце концов, согласилась, что другого выхода нет, а потом с Лизхен вдвоем им скучно не бывает. Н.А. улыбнулся своим мыслям и погладил жену по руке. Ванесса тоже улыбнулась мужу, но ничего не сказала.

Рауль фон Р. торопился в посольство, ему было необходимо встретиться с новым послом, чтобы сообщить о своем решении уйти в отставку. На душе у него было спокойно, даже радостно, от того, что он пробудет с Магдаленой еще какое-то время. В мечтах рисовалось, что гордая красавица все же сменила гнев на милость, а что будет дальше – он еще не придумал.

За поворотом дорогу преградил красный автомобиль, за рулем которого сидел герцог Эдуардо Альба. Оба вышли из машин и встали лицом к лицу. Встреча двух соперников со стороны напоминала встречу двух бойцовых молодых петушков. Они были одного возраста, одинакового телосложения, даже выражение лиц было одинаковым.

– Я предупреждал Вас, герцог, чтобы Вы не ездили каждый день в дом нашей кузины! Вам нечего там делать!

– А я Вам уже говорил, это не Ваше дело! Это Вас туда не приглашают! Это Вам там не рады!

– Я говорил вам, что собираюсь жениться на сеньорите Магдале фон Вейли! Нечего вам делать возле нее!

– А я точно знаю, что баронесса Магдалена фон Вейли не захотела даже брать в руки ваш браслет! Так что убирайтесь с моей дороги!

Дальше случилась банальная драка. Соперники подобрались вполне одинаковые. Оба были знакомы с боксом не понаслышке и всего за несколько минут умудрились как следует наставить друг другу синяков и ссадин. Красотой эта драка не отличалась, было очевидно, что соперники стараются как можно сильнее изуродовать друг друга. Победителя тоже не намечалось, они так увлеклись, что даже не заметили, как к ним подъехали несколько человек на лошадях, и не без удовольствия наблюдают за этим действом. В конце концов, старшему из всадников надоело наблюдать за потасовкой, и он приказал разнять дерущихся. Не обращая внимания на герцога Рауля фон Р., старый герцог Альба (а это был именно он) приказал своему сыну следовать за собой. Один из спутников старого герцога слез с лошади, сел за руль красного автомобиля, развернулся и уехал. Эдуардо, шатаясь, добрел до лошади, и с большим трудом взобрался в седло. Вся кавалькада, не попрощавшись с Раулем, отбыла в другую сторону.

Рауль дотащился до своего автомобиля, кое-как завел мотор и медленно поехал в посольство. Его лакей был ошеломлен видом господина. Он быстро соорудил ванну с теплой водой и помог герцогу вымыться и переодеться. Убедившись, что ничего вызывающего опасений за жизнь нет, Рауль лег в постель и уснул. Посреди ночи он проснулся, все тело болело, до лица невозможно было дотронуться, глаза опухли, и не открывались, ресницы склеились. Он провел языком по зубам, с облегчением удостоверившись, что все зубы на месте и целы. Кое-как разодрав глаза, Рауль осмотрел себя в зеркале: "Даа, несколько дней придется провести взаперти, сказавшись больным. Надо спросить у доктора, может быть, у него есть что-нибудь от синяков. Пожалуй, за четыре дня это не сойдет. Нет, надо уезжать из этой страны, за месяц второй костюм угробил.… Теперь надо будет заехать в Париж, только там еще можно найти что-нибудь приличное. Надо будет предупредить графа, что я нездоров… Голова просто раскалывается. Скорее бы утро… "

Утром он приказал пригласить доктора. Ближе к обеду приехал посольский доктор, осмотрев герцога и сделав ему примочки от синяков и ссадин, предложил вызвать полицейских, чтобы засвидетельствовать факт нападения на посла. Но Рауль отказался, сказав, что это дело сугубо личное и огласке не подлежит. К вечеру ему принесли письмо от герцога Эдуардо Альба, в котором тот просил прощения за инцидент. К письму прилагалась шкатулка, в которой лежала изящная статуэтка тореадора, выполненная с большим мастерством. Рауль ничего не мог понять. То, что они не выяснили свои отношения до конца, было ясно как дважды два… Никто из них не сдался и не победил, их просто растащили в разные стороны. Примириться на этой почве, в принципе, невозможно. Ни один, ни другой не собирались отступать от своих намерений. Герцог Рауль фон Р. терялся в догадках, но правила хорошего тона обязывали ответить на это письмо. Он написал ответ с большой учтивостью, в свою очередь, попросив прощения за несдержанность. Взял музыкальную шкатулку, в которой лежали кубинские сигары, и вместе с письмом передал ее посыльному, наказав вручить лично в руки герцогу Эдуардо Альба. На этом инцидент был исчерпан.

На самом же деле, в доме старого герцога Альба произошел очень серьезный разговор отца и сына. Старый герцог был недоволен поведением своего старшего сына:

– Прошу Вас, Эдуардо, объяснить мне, что послужило причиной той отвратительной драки, за которой я Вас сегодня застал?

– Дорогой отец, я хочу жениться на баронессе Магдале фон Вейли, а этот австрийский выскочка путается у меня под ногами…

– Вы хотите жениться? Вот как? Без моего согласия? Вы так самостоятельны, что забыли посоветоваться со мной, Вашим отцом? Это сыновья почтительность?

– Простите, отец, но я думал, что Вам этот брак будет по душе…

– Ах, Вы думали… Это уже хорошо, что Вы думали.… Вот, только забыли поставить меня в известность о своих планах…

– Но, баронесса, она ведь тоже древнего рода и богата… Я думал, что Вас это обрадует…

– Как это мило, все решать за меня! Я, видимо, уже не Ваш отец, раз Вы все решаете сами? А известно ли Вам, что у меня другие планы на Ваш счет? Или Вас уже не интересует мое мнение? Может быть, Вы так самостоятельны, что можете себе позволить своеволие?

– Я не понимаю, отец, почему Вы против моего выбора? Чем я Вам не угодил?

– Хорошо, я Вам отвечу, хоть Вы этого и не стоите! Во-первых, в моем доме не будет иностранок, кем бы они ни были, во-вторых, Вы уже обручены с Княжной Русполи. И больше я ни о чем с Вами говорить не намерен. Вы извинитесь перед герцогом фон Р. и никогда больше не заговорите о баронессе фон Вейли. Молите бога, чтобы Виконт де Гиш не призвал Вас к ответу за недостойное поведение в отношении сестры его жены!

– Я не боюсь виконта де Гиша, он похож на холеную женщину, я с ним быстро управлюсь.

– Вы глупы, сын мой! К Вашему сведению, виконт де Гиш отправил на тот свет Риккардо Лерина. А Вы не чета своему кузену. Это Вам о чем-нибудь говорит? Чтобы я больше не слышал Ваших глупых бредней! Все! Идите и пишите герцогу письмо! И молитесь, чтобы он принял Ваши извинения!

Эдуардо Альба вышел от отца. В душе его царил ад. Но ослушаться…, об этом даже не было речи. Сыновья почтительность к родителям в Испании незыблема. Слово отца- закон! Скрепя сердце, он сел и написал письмо Раулю фон Р., одновременно прощаясь с мечтой о белокурой баронессе Магдалене фон Вейли.

Рейтинг@Mail.ru