Теодор не нашел заранее лодку, не позаботился о том, как они переберутся на тот берег, не подумал, что будет дальше… Они были тут, другой берег уже было видно, а значит дело оставалось за малым.
Он скинул тяжелый рюкзак, чтобы размять плечи. Он не спал вторую ночь.
Он приобнял Аврору и прикрыл глаза. От нее пахло клевером и чистотой. Теплый аромат окружил Теодора, и он утоп в нем, мысли потеряли ясность. Ему почти начали сниться сны, напомнившие детские ощущения, когда спокойствие могут дарить приглушенный свет керосинового торшера и пыль зачитанных до дыр книг.
Он, кажется, так и заснул, облокотившись на перила помоста и обняв Аврору, не заметив, как заря осветила утро нового дня. Но почувствовал неожиданную легкость в руках и щекотание на пальцах.
Теодор открыл глаза и не увидел рядом никого. Только на руке сидела белая бабочка.
– Палингения… однодневка… – прошептал он.
Бабочка взмахнула крыльями и растворилась в пурпурном тумане.