bannerbannerbanner
полная версияСмерть слаба, а мы сильны… Время слабо, но мы сильны

Кирилл Юрьевич Клюев
Смерть слаба, а мы сильны… Время слабо, но мы сильны

Боудикка сразу перекинула основные силы на север, где её солдаты уже брали вражеский штаб со всеми офицерами, а она сама решила атаковать канониров – благодаря вчерашней диверсии это было гораздо проще. Было ясно, что именно офицер был самой большой проблемой, поэтому Боудикка тихо стала приближаться к нему со спины. Она незаметно кралась по мху на возвышенности, и вскоре перед её глазами раскинулась вражеская батарея. Прямо перед её носом был тот самый офицер, который раздавал указания. Она сразу же кинулась на него, причём абсолютно бесшумно.

Однако за доли секунды он умудрился развернуться и отпрыгнуть. Без слов они вступили в бой, в котором каждый пытался нанести удар по своему противнику. Перемещаясь из стороны в сторону, уворачиваясь и контратакуя, он размышлял.

–Я много узнал о ней от Мелиссы, а вот она обо мне ничего не слышала. Я осведомлён об отсутствии рефлексов, и поэтому я смогу её победить!

Была идея застать её врасплох, так, чтобы девушка не успела ничего предпринять, а с его скоростью и навыками это было возможно. Он уклонился от удара ноги, развернулся, провёл обманную атаку и направил кулак ей в челюсть, но тут она защитилась от этого.

–Что? Как это так? Я готов поклясться, что она даже глаза не отвела в мою сторону, будто думала, что я ещё перед ней. Неужели…

Тут он получил очень сильный удар в грудь, отчего все его внутренние органы почти были расплющены.

–Она обрела эту способность…

Он отлетел в орудие, разнеся пушку в клочья. Позже Манфред вышел из пыли, всего лишь отряхиваясь. Несмотря на жуткую боль, на его лице была улыбка.

–Ты не думай, что твои удары причинят боль. Эта форма сделана мною специально для похожих случаев. Прочность ткани сродни железу, так что ты не сможешь мне как-то навредить!

–Хм… – всего лишь ответила она.

За всю их короткую битвы разные артиллеристы пытались прикончить Боудикку, но та убивала их быстрее. Вскоре остался лишь один расчёт, который вёл бой с артиллерией неприятеля. И как раз сейчас их орудия всё чаще и чаще давали осечку…

–Вот чёрт! Я уже не рассчитываю на подкрепление, так что ради выживания пора применить один хитрый приём…

Он комбинацией ударов заставил её отдалиться и в тот же момент сорвал шинель со своего ранца, который носили в основном простые солдаты, и находящаяся в воздухе Боудикка увидела, что за спиной у парня было несколько крупных зарядов, связанных фитилём. Он за несколько секунд поджёг его и бросил в сторону девушки, которая постаралась приблизиться и перехватить его.

–Глупая! Даже если ты успеешь и закинешь его в воду, то взрыв всё равно произойдёт, а если нет, то ты точно погибнешь от того состава, что я изобрёл.

Тут прогремел взрыв, как раз в момент соприкосновения руки адъютанта и заряда. Звук был сопоставим с залпом всех пушек линейного корабля, а водная гладь на секунду озарилась оранжево-жёлтым пламенем. Артиллеристы Эсслинга сразу упали лицом в сторону от пламени, но всё равно их спины обожгло, а некоторые почти оглохли от сильнейшего хлопка. Небо мгновенно очистилось, а видевшие это с других берегов солдаты удивились, ведь от взрыва почти не было дыма.

Посреди обгоревшей земли была куча сваленных стволов и частей орудий; в ней что-то зашевелилось, а позже оттуда с трудом появился Манфред. Он оттянул высокий ворот своего мундира, на котором были многочисленные чёрные пятна. Ткань нигде не порвалась, но судя по его лицу он стерпел сильнейшую боль.

Его злые глаза глядели на всё вокруг. Рядом лежали ошмётки тел его сослуживцев, искорёженные куски пушек, а также поломанные стволы деревьев. Некоторые со скрипом сразу же упали в воду, а он лишь аккуратно увернулся. На лице появилась недобрая улыбка:

–Неужто Мелисса тебя перехвалила? Зато теперь у нас меньше головной боли…

Он не закончил фразу из-за ствола вековой сосны, который медленно наклонялся, и уже почти настиг его. Почему-то он не захотел отскакивать – что-то было с ним не так… Всё тот же скрип, обгорелые ветки, но тут Манфред увидел, что ствол ускорился и почти впечатал его в обгоревшую землю.

Он разломился на два куска, один с плеском отлетел в воду, а второй поднялся. За один прыжок до него добралась Боудикка, и он, будучи в полном замешательстве, получил по лицу деревом. Девушка отбросила его в сторону, а затем встала во весь рост.

Её почти оголённая грудь тяжело поднималась и опускалась, глаза, возможно ставшие красными, смотрели на него, а волосы, он был готов поклясться, начали слабо сиять светло-красным светом. Вид у девушки был устрашающий и по-настоящему боевой.

Форма на ней почти полностью разорвалась, сапоги она сняла, ибо от них ничего не осталось, а волосы были растрёпаны. Лишь кивер сохранился, но он лежал где-то неподалёку, а сейчас она, напоминая голодного и свирепого волка, нависла над немцем. Лицо, глаза и даже волосы – всё в тот момент вызывало ассоциации с монстрами из легенд и самые жуткие истории о зверях. Её аура изменилась; теперь от неё исходила сила, доселе им невиданная.

–Чудовище… – только и сумел он сказать.

–Считай как хочешь, но именно ты убил своих солдат!

–И что с того? Ради победы и выживания я пойду на всё, хотя мы с тобой в этом похожи, я полагаю…

Сказал он и кинулся на девушку. Незаметно для человеческого глаза он рассеял вокруг небольшие шарики, планируя отвлечь своего врага, но тут он получил сильный удар в живот. Во второй раз форма Манфреда не спасла его – в тот же момент прогремел взрыв. Эти шары он сам изготовил из каучука и наполнил нитроглицерином, о котором узнал от итальянского друга, который открыл его совсем недавно. Эластичные шары великолепно отскакивали от разных поверхностей, а через два таких отскока взрывались.

Боудикка даже ухом не повела при этих взрывах, а Манфред был отправлен в полёт в сторону воды. Там он спиной влетел в плавающий столб и скривился от боли. Одежда сразу впитала воду, а защиты она больше не могла обеспечить. Он с трудом держался на поверхности, а тем временем на плавающем неподалёку бревне была она. Держа баланс, девушка стояла на стволе, словно на земле. Её глаза всё ещё были полны ярости.

–Ну что? Ты не успокоилась?

Ответ прогремел на все горы в округе.

–Ты убил людей!

–Это война! Такое случается постоянно! – ответил он.

–Ты убил своих подчинённых! Зачем?!

–Ха! Ты и правда такая глупая или притворяешься? Да, убил! Всё ради твоей смерти.

Короткая пауза. Слышен лишь скрип едва уцелевших деревьев.

–Я чувствую в твоих словах ложь. А это я ненавижу, но сильнее всего я ненавижу, когда люди страдают и бессмысленно умирают!

–Чёрт, что же я делаю? Я всё ещё играюсь с этой девушкой. Мелисса сказала, что её убивать нельзя, ибо она сама хочет эти насладиться, но я уже перешёл эту границу. Лишь таким образом я смогу выжить, а это сейчас важнее всего…

Он вскочил и сразу полетел в её сторону. Боудикка сделала то же самое, и прямо над водной гладью, он перепрыгнул её, словно отскочив от воздуха, и хотел атаковать сзади, но она быстрее него развернулась и ударила несколько раз. Сила её словно возросла в сотни раз, а от последнего удара кулаком прямо в печень он улетел вдаль.

Своим телом он проломил несколько стволов и пропахал метров десять земли с камнями. Наконец он упёрся спиной в огромный булыжник. Всё лицо его было уже в крови, но он до сих пор оставался в сознании, а тем временем в просвете между стволами появилась фигура. Он сразу же махнул рукой, выпустив рой шаров и те взорвались, однако многочисленные взрывы её не задержали. Тут его лицо исказила улыбка, а она всё также стремительно приближалась.

–Ты проиграла!

Тут её скорость уменьшилась, стало тяжело двигаться. И вот уже Боудикка с трудом приближалась к нему; каждый новый шаг становился мукой, словно в неё втыкали иглы. И вот в метре от его лица она застыла, не имея возможности пошевелиться. Её тело что-то сковало, при этом причиняя боль. Так она и застыла – с вынесенной вперёд ногой и поднятой для удара правой рукой рядом с головой.

Лишь приглядевшись, она сумела разглядеть тоненькие нити, которые сияли, словно сталь. Новая попытка пошевелиться ни к чему не привела. Лишь раздался треск стволов, но слабый.

–Зря, зря… – говорил он, с трудом поднимаясь: я же не настолько глупый, чтобы раскрыть все козыри?! Пока я летел сюда я сумел кинуть несколько десятков таких шаров, а они, разматываясь в полёте, создали сеть, в которую ты попала.

–Это меня не остановит…

–Не утруждай себя. Вскоре всё закончиться…

–Тебе не победить меня, а вскоре ты даже молить о пощаде меня не сможешь… – она снова попыталась двинуться, но лишь послышался страшный скрип деревьев.

–Ну посмотрим!

Он подошёл к ней ближе, и его измазанная в крови и земле рука потянулась к её груди, а лицо исказила улыбка садиста. Но он сразу же отступил от неё, как только раздался хруст.

Он поднял глаза на сотни стволов, за которые зацепилась тонкая нить из металла. Они все стали трещать и ходить ходуном, а тем временем Боудикка всеми силами пыталась дотянуться до него. Манфред сделал шаг назад, но тут же раздались звуки, говорившие о разрыве многих нитей. Рука девушки уже могла шевелиться, а сейчас она пыталась сделать шаг.

Из маленьких порезов на её ногах, талии и руках стала хлестать кровь, но она всё продолжала напирать. Он взглянул ей в лицо, и почти упал от испуга. Глаза стали страшнее, а волосы почти что светились кислотно-рыжим цветом. Она ещё раз взглянула в его глазики, а затем раздался треск снова. Все стволы, некогда сдерживавшие её, сломались, нити порвались, и теперь из клубов пыли выходила она…

Светящиеся от злости глаза, сияющие волосы и аура… Это всё заставило его сердце уйти в пятки. Дыхание сбилось, мозг перестал работать, он лишь сумел подумать об одном:

–Зачем только я убил их, веря в иллюзию спасения? Мама…

За несколько ударов она стёрла его с лица земли. Теперь девушка, чьи раны почти затянулись, вышла на берег. Её прекрасные глаза смотрели по сторонам, а тем временем лучи уже вечернего солнца лежали на деревьях и водной глади. Она села, свесив голые ноги в озеро и так стала сидеть.

 

Боудикка знала, что её солдаты уже взяли штаб, а поэтому была уверена в своём праве на отдых. По небу плыли редкие облака, в воздухе не осталось запаха пороха – его заместил аромат сосен и влажной почвы – а далеко от неё, примерно у противоположного берега, в лучах заката прыгали рыбы. Боудикка вздохнула с облегчением и стала смотреть со спокойствием на душе в небо.

Ближе к концу июля армия Эсслинга выросла почти вдвое, тем временем Пруссия не предпринимала каких-либо действий. Тройственный союз заключил ещё несколько договоров с горной страной, которые улучшили экономику всех стран и позволили улучшить логистику между границами государств. Уже ближе к концу недели дали ещё один бал, практически на нём наградили Боудикку и пытавшуюся откосить Кирику. Теперь у ровесницы эрцгерцогини на шее появилась награда в форме мальтийского креста. Он был сделан из золотистого металла, покрыт чёрной эмалью и в центре был выгравирован символ Старой Империи – двуглавый орёл. Этим крестом награждали за военные заслуги ещё во времена великого императора Максимилиана.

Бал был в самом разгаре – тысячи людей в великолепных костюмах кружились в танце под красивейшую музыку мастеров своего дела. В этот раз Боудикка танцевала с королём Вижинады, который очень ею заинтересовался. Однако была и недобрая весть, услышали которую только самые важные на тот момент люди в стране.

В тесном, но уютном кабинете с огромными окнами, где за столом сидела эрцгерцогиня, собрались почти все генералы и иностранные командиры. Тут была и Боудикка с Кирикой, и Конрад, а также два полковника из Вижинады, генерал из Арагона, ещё майор из Словении и командующий корпусом гусар со своим помощником из Венгрии. Ещё были монархи трёх небольших стран.

Комната была очень светлой, в неё находились два стола, соединённых вместе, а также два дивана у двери, кушетка у окна и три больших шкафа и сервант с хрустальным сервизом. На стенах, белого и красного цвета, висели картины самых одарённых художников Старой Империи и современных мастеров. Почти все окна были закрыты бардовыми, тяжёлыми гардинами.

Вся мебель была позолоченной, а на диванах, кушетках и стульях была красная ткань. Правительница сидела на одном из них, а вскоре рядом встал опечаленный посол из Конфедерации. Он протёр очки и начал говорить.

–Я обязан передать вам слова моего правительства. Наш президент и парламент настаивают на вашей капитуляции, так как это единственный способ успокоить Вильгельма.

–Погодите, но разве после этого он не распояшется больше? – спросила Кирика.

–Они уверены, что у него есть претензии лишь на территории Польши, Чехии и Эсслинга, так как, условно, вы все этнически единообразны, а для него это стало очень важно. Он не раз говорил, почти на весь мир, что видит своей целью воссоединение всех германских народов под своей защитой.

–Но это же совсем не так… – сказала Боудикка.

–Я это понимаю, но лидеры моей страны и Франции уверены, что ваше спасение – это политика "умиротворения", которая к тому же предотвратит мировую войну.

–Если точнее уберёт потенциально сильных стран с карты мира, а также позволит забыть, что ядром сильнейшей империи средневековья был Эсслинг… – заключила Боудикка.

–Да. Ваше положение не самое выгодное. Я получил приказ вернуться обратно, поэтому я прощаюсь с вами…

Он выглядел подавленным, а после рукопожатия с Изольдой, чьи глаза словно потухли, с трудом пошёл к двери, но тут обернулся и сказал:

–Я верю, что вы остановите прусского зверя. На плечи вашей страны не раз ложилась миссия по спасению мира, и сейчас настало время вновь расправить крылья чёрному двуглавому орлу! Не сдавайтесь, бравые командиры и, самое главное, вы, эрцгерцогиня. Вы символ вашей страны, вам под силу вдохновить всех на борьбу. Я всё сказал!

Последнюю фразу он почти выкрикнул, а потом, поклонившись всем офицерам и правителям, удалился. За ним тихо вышел Рудольф, который был очень серьёзен в тот день. После долгого разговора с Кирикой о бое Мелиссы с Боудиккой, он стал более замкнутым, и сейчас учёный сел в свою роскошную карету и помчался к себе в замок. За его окном пролетали живописные луга и холмы, а также деревни и пастбища.

В скором времени он уже вошёл в свой особняк и сразу же направился в подвал. В этом гигантском зале никого не было, лишь горело несколько свечей. Он прошёл мимо пары прототипов двигателей, лежащих под гигантским куском дерюги. Он оказался у стены, расположенной дальше остальных. Она была прикрыта толстым листом железа, а с краю висел гигантский замок. Рудольф молча оглянулся, после чего достал ключ из кармана.

Спустя минуту он уже был внутри помещения поменьше, где окна были занавешены плотными кусками ткани и было темно, хоть глаз выколи. Рудольф рефлекторно схватил подсвечник левой рукой и пошёл вперёд, словно видел все столы и сундуки вокруг себя. На ходу учёный зажёг свечу и теперь перед ним была гигантская, во всю стену, аспидная доска с надписи и ещё чем-то. За его спиной был широкий стол с кучей книг, горой листов бумаги и двумя большими свечами с отражателями. Он зажёг их, и теперь вся комната была освещена. Учёный поднял глаза на доску.

На ней было два рисунка- Боудикки и Мелиссы. Рядом с каждой были записи о росте, пропорциях, весе и тому подобное. С краю же была таблица сравнения сил и способностей.

С помощью денег и верных людей Рудольф добывал информацию об этих девушках, пытаясь раскрыть секрет их способностей. Он понимал, что наука его времени не дошла до такой степени, но лишь в его руках была возможность всё изменить. Учёный стрельнул глазами в лицо одной из нарисованных девушек, словно перед ним был соперник, а после взял грифель и прибавил пару надписей. Всю ночь он перечитывал свои записи и пытался придумать проект, который, по его мнению, мог изменить мир…

Тем временем кайзер в который раз отчитывал своих генералов. Лишь Мелисса, которая своим успехом восстановила хоть какое-то доверие своего правителя, стояла неподалёку, облокотившись о стену и смотрела прямо на бедных командиров, которых отчитывали. Рядом с ними ходил Вильгельм, чьё лицо было красным, как помидор, и кричал что-то несвязное и непонятное. Трое человек, среди которых был Йорк, стояли на колене с опущенными головами. На лбу у старого генерала уже проступил пот, а рядом стоящий, ответственный за бой у озера Силистрия, почти падал. Но вот он не выдержал и произошло нечто совсем смешное.

Стоявший посередине генерал, в тот момент, когда отвернулся кайзер для того, чтобы набрать в лёгкие воздуха, решил, что можно немного расслабиться, и громко выдохнул. Он совсем не ожидал этого, а поэтому сразу подскочил, чем заставил обернуться Йорка. Увидев лицо старика, командир чуть не закричал, попытался встать, но затёкшая нога не слушалась его. В итоге он начал падать на старика, а тот лишь разинул рот. Третий генерал увидел, как тот упал в объятия старика и тоже попробовал закричать, забыв, где он находиться. Тут обернулся кайзер, успевший стать ещё злее.

Его бешенные глаза смотрели на это нелепое зрелище, и он, схватив трость своего великого предка Фридриха, начал бить ей всех. Пока он подбегал к генералам, третий, пытаясь скрыться, упал на других, и теперь Мелисса смотрела на то, как её правитель бьёт столетней тростью своих генералов, которые валяются на полу, словно мешки. Не трудно догадаться, что она сразу же взорвалась хохотом.

Злобный кайзер обернулся и уставился на неё, а та никак не останавливалась.

–Значит так! Ты! Ты думаешь, что твой кратковременный успех даёт тебе право на смех над твоим кайзером?! Ты даже ещё не захватила весь город!

–Не спорю – федеральная земля Штанлер почти полностью под нашим контролем, но выйти за её границы пока не удалось. Ополченцы и партизаны ведут отчаянную борьбу с нашими солдатами, не давая им продвинуться, а в столице региона также не удаётся взять центральную часть, промзону и некоторые жилые кварталы.

– Ты думаешь, что я не могу прочитать твой доклад! Мелисса, я приказываю тебе немедленно атаковать Эсслинг! Без победы и не думай возвращаться.

–И как же? Вариант с расширением захваченной земли обречён на провал – нам нужен ещё один прорыв на границе. Все возможные пути мы опробовали, а солдаты ни за что снова не пойдут через Кройцен, Техендорф или Вайсфальд. По-иному никак нельзя пройти с большим войском.

–Включи мозги! – крикнул он, но при этих словах лицо генерала помрачнело.

Он выждал пару секунд, отошёл подальше и стукнул тростью.

–У нас общая граница с Эсслингом тянется не одну сотню километров. И ты хочешь сказать, что не сможешь перейти в любой точке?

–А ничего что там есть горные перевалы на огромной высоте, и простые солдаты там не пройдут, не говоря уже о коннице?

–Ты же великолепный стратег и командир. Так соверши же чудо! Более 70 лет назад один фельдмаршал из Зимовии сумел перейти через Альпы, тебе трудно это повторить?!

Тут он уже вплотную подошёл к девушке, и их глаза были почти на одном уровне.

–Я могу это сделать, – медленно сказала она: но при условии, что сама наберу людей.

–Да хоть из республиканской гвардии! Любых бери, но не смей возвращаться без победы!

Мелисса вскоре собрала отряд из лучших, на её взгляд, в армии. К её сожалению, не было двух сильных офицеров: один прекрасно управлял рефлексами, а другой был и сильным, и очень умным. У неё на примете были сто человек, но все они обладали огромной силой, были опытны, а один взвод прошёл не один бой с Мелиссой, и они боготворили своего командира, но кого-то уже не было в живых. И вот, первого августа 1709 года её особый отряд двинулся в путь.

На утренней заре отряд из 70 солдат, набранных из линейной инфантерии и застрельщиков, а также с ней были около двух десятков чёрных гусар, среди которых был и тот, против кого сражалась месяц назад Боудикка. Они меньше чем за час преодолели огромное расстояние, и вскоре весь отряд стоял у подножия величественных гор. Ветер развевал китель Мелиссы, висящий на её плечах, пока девушка пристально смотрела наверх. Она пыталась построить верный маршрут, чтобы в кротчайшие сроки подняться и при этом не вымотать своих солдат. Взмахнув рукой, она указала путь, и сама первой кинулась на гору.

За несколько минут она взобралась на возвышенность, а впереди были ещё сотни метров камня. Тут генерал бросила взгляд назад – она увидела суровые лица своих солдат, морды лошадей, которые с трудом, но взбирались почти по отвесному склону. Это были непростые люди и животные, а поэтому нечто сверхъестественное для них было чем-то обыкновенным. Она дождалась их, и сама ринулась вперёд.

За полчаса они уже поднялась почти что на самый высокий перевал. Тут уже лежал снег, дул холодный и пробирающий до костей ветер, но вместе с этим сияло солнце. Вокруг раскинулась небольшая долина, где уже не было ни деревьев, ни какой-либо другой растительности. Вокруг были лишь голые скалы и редкие ручейки, которые, казалось, гремели, словно полноводные водопады. После команды Мелиссы они продолжили путь.

Уже вскоре они снова штурмовали крутой подъём, на котором лошади уже не справлялись. Видя это, Мелисса приказала слезть с них, и сама, вместе с самыми сильными офицерами, потащила животных наверх. Она поставила перед собой задачу привести своё войско к границе не уставшим и с высоким боевым духом.

Подчинённые же, стоящие рядом со своим командиром, чувствовали прилив сил и уверенность в своей миссии. Это ощутили даже те, кто ещё ни разу не служил под началом Мелиссы, поэтому когда они преодолели подъём, то все сразу построились и двинулись вперёд очень быстро, словно не было до этого марш-броска и головокружительного подъёма в горы.

На высоте воздух стал другим, и были бы с Мелиссой другие солдаты, они уже не могли идти, но её подчинённые были отнюдь не простыми. Самые сильные и способные, стойкие и спокойные, они шли по скалам, не ощущая ни усталости, ни изменений в климате. Словно в награду, солнце одарило их своим ослепительным светом и теплом, которое они внезапно почувствовали, подойдя к горнице своей страны. Перед отрядом стоял пограничный знак Эсслинга. Это был столб высотой около 6 футов, окрашенный в золотой и чёрный цвет, а в одном-двух дюймах от его верхушки располагалась пластина с выбитым орлом, который держал щит со множеством гербов- символ Старой Империи. Мелисса махнула головой, и все пошли ещё тише, стараясь скрыть своё присутствие.

До столицы оставалось ещё несколько перевалов, а потом они должны были выйти к городу Шпаденберг, который лежал на северо-западе от столицы. Генерал продолжила путь по тропам, долинам и узким дорожкам, словно знала их наизусть. На самом деле она просто изучила карты, которые остались от отца. Он словно знал, что когда-то его дочь пойдёт через эти места, чтобы прийти в столицу Эсслинга…

 

И тут Мелисса, забыв об осторожности, задумалась о том, что она делает. Она всегда думала об одном – о сражениях и битвах. Её никогда не интересовали науки, карьера и деньги; девушка даже не обращала внимания на мужчин. Конечно, любовные чувства она испытывала, но мужчин, достойных этого, не было. Она считала, что любовь- это чувство ступенчатое. Мелисса верила, что для появления чувств, надо уважать человека. А для этого девушка считала необходимым проявление определённых качеств: сильной воли, ответственности и самое главное – способности поставить цель и приложить все усилия для её достижения.

Вокруг были некоторые люди, которые обладали такими чертами, например, тот же генерал Йорк. Но тут уже в дело вступали чувства, а кроме уважения она ничего не испытывала к старому командиру. Поэтому чаще всего её видели в компании девушек, а фанаток у неё был хоть отбавляй, чем генерал и пользовалась, пытаясь их соблазнить. Свои действия, которые вызывали негодование и зависть у парней вокруг, она объясняла тем, что раз не мужчин вокруг, то она возьмёт на себя эту роль.

Из-за своего характера она пугала многих вокруг, хотя мало кто знал её близко. Всех отпугивал её оскал, желание попасть в бой и позиция относительно всех мужчин вокруг. Лишь Йорк был довольно близок, а сама генерал не раз называла старика другом и учителем. Он-то знал, что девушка помимо боёв и своего пола интересовалась ботаникой, а точнее своими любимыми персиками, а также любила читать баллады и любовные истории. Но этого никто не мог заметить – все ужасались страсти к битвам и способности говорить правду в глаза, нисколько не лукавя.

Однако Мелисса была способна быть доброй и заботливой, девушка всегда могла выслушать и поддержать, при этом она говорила прямолинейно, от чистого сердца. Многие её качества просто не могли разглядеть…

Но сейчас она отвела этим мыслям лишь пару секунд, молниеносно задумавшись о цели этой войны и своём жизненном пути. Если честно, она никогда не связывала себя с народом Пруссии, да и страной в целом. Для неё не имел никакой важности кайзер и его идеи о расовом притеснении и превосходстве. Она не желала подчиняться ему, но именно тут она росла и училась сражаться и воевать. За последние месяцы она неоднократно думала об Эсслинге и том, что выпало на долю его жителей. Пруссия просто решила захватить всю территорию этой страны, и Мелисса не имела ничего против – это был лишь повод найти сильных бойцов и сойтись с ним в схватке. Но ещё недавно она шла по городу, который она же захватила.

Некогда прекрасные дома и аккуратные постройки превратились в руины, что просто было неизбежно, вокруг были тела простых жителей и солдат, а также островки пламени и лужи крови. Она шла между телами и ни о чём не думала. В её философии не было места смерти, девушка не считала погибших слабаками, так как всегда считала себя выше этого, и было оно так.

Но вот среди развалин она увидела едва живого ребёнка. Генерал бросилась к ней, считая своим долгом спасти маленькую девочку. Та была поразительна похожа на неё – чёрные, как смоль, волосы и почти красные глаза. На руках и ногах были ссадины, а на животе была длинная рваная рана, из которой текла кровь. Мелисса сразу же попыталась ей помочь, но ничего не успела сделать – у неё на руках умерла беззащитная девочка.

Генерал решила отнести её к кладбищу, а по пути обратила внимание, что та могла вырасти сильной и способной девушкой, однако война отняла у неё все возможности, а ведь такое могло бы и с ней произойти… Тут Мелисса подняла голову и увидела, что творилось вокруг – некоторые прусские солдаты , ещё недавно казавшиеся достаточно интеллигентными, расхищали дома и убивали пленных, что было против всех правил ведения войны. В тот момент в её сердце поселилась неприязнь к Пруссии.

Погружённая в свои мысли, она вела солдат по долине, которая была уже последней частью гигантского горного хребта, который им предстояло преодолеть. Они шли поперёк небольшого поля, где даже был мох, а на западе от них лежало озеро. Его кристально чистая голубая вода отражала ласковые лучи солнца, а поверхность была покрыта лёгкой рябью. Из-за своих дум Мелисса не обратила внимания ни на водоём, ни на то, что было за ним, на склоне. Девушка без труда чувствовала присутствие людей в радиусе немногим больше километра, но сейчас генерал не обратила внимание на отряд, который притаился среди камней примерно в 500 метрах.

Это был взвод граничар, которым командовал человек, обладавший силой почти сопоставимой с Мелиссой. Он заметил генерала и её подчинённых ещё давно и сразу же начал скрывать присутствие и себя, и своего отряда. В ином случае девушка бы обратила внимание на него, и скорее всего все пограничники уже лежали бы замертво, но тяжёлый груз на плечах Мелиссы не дал ей обратить внимание на них. Отряд воспользовался этим, и почти сразу же после обнаружения был выпущен голубь, который устремился в сторону Асперна.

Мелисса же всё также уверенно шла вперёд, но после преодоления крайнего подъёма девушка остановилась. Впереди лежала небольшая часть горной тропы, уходящая вправо и вниз, а перед глазами, прямо под склоном, расположился город небольшого размера. В нём было меньше полсотни домов и всего три улицы, зато шпиль церкви рвался ввысь, словно гора, а все дома и сараи были чистыми, пасущиеся неподалёку коровы – ухоженными и крупными. Мелисса оглядела своих ребят, которые порядком устали, и объявила перерыв, но ненадолго. Примерно тридцать минут было предоставлено немцам, и они охотно ими воспользовались. Девушка же села на большой камень и взглянула на свои медали, которые позвякивали от потоков ветра. Девушка погрузилась в думы, но её отвлёк один капитан, который не побоялся приблизиться. Он подошёл и протянул ей бутыль с персиковым соком (почти все ранцы были на лошадях, и генерал также повесила туда свой). Мелисса же взглянула на него, и с благодарностью приняла её. В тот момент она не могла представить ничего лучше глотка столь обожаемого напитка, который был даже лучше эля.

В парке Шёнбрунна, точнее на лужайке неподалёку от дворца, стояли в походной колонне люди. Около 300 человек, из которых 2 роты – солдаты линейной инфантерии, а другие – застрельщики. Это был новый Белый отряд, который в данный момент показывал свои умения Кирике и Изольде. Боудикка стояла подле и командовала ими. За невообразимо малое время они перестраивались в шеренги для сближения, и за считанные секунды вставали в каре. Уже после битвы на Техендорфе никто не сомневался в способностях Боудикки, как командира. На этот раз в этом отряде были собраны почти все, кто уже служил под её началом.

Но вот во время демонстрации очередного перестроения Кирика отвлеклась на сизую птицу. Та села ей на руку и генерал увидела на ножке донесение, которое сразу же принялась читать.

–Отряд граничар, которые патрулируют область на севере от Шпаденберга сообщают, что к городу идёт отряд из семидесяти человек с Мелиссой во главе. В основном офицеры, также есть гусары…

Над изумрудной поляной повисло молчание. Однако одного взгляда генерала хватило, для того чтобы Боудикка поняла всю тяжесть ситуации. Одной командой, поданной громким голосом, она перестроила отряд и три сотни человек пришли в движение. Им предстояло преодолеть немногим меньше, чем прошла Мелисса со своим отрядом от Мюнхена до границы двух стран, а тем временем Кирика приказала всем адъютантам доложить ей о расположении ближайших дивизий.

Изольда вместе с ней направилась в штаб, но уже по пути туда они узнали, что ближе всего к границе был батальон Марии, а также эскадрон венгерских гусар. Почти сразу после прочтения и Боудикка, и Кирика, и Изольда поняли, что с Мелиссой идут не простые люди. По этой причине было приказано выслать туда даже большие отряды с более-менее сильными солдатами. Перед ними появился военный в необычной форме, который стремился что-то им сказать…

Рейтинг@Mail.ru