bannerbannerbanner
Сердар

Луи Жаколио
Сердар

Полная версия

ГЛАВА VII

Странное сходство. – Кто этот человек? – Спасенные браматмой. – Необходимый отдых. – Трогательное признание. – Планы Сердара.

Звуки голоса Арджуны, говорившего на иностранном языке, глубоко взволновали Анандраена. Вот уже второй раз он встречался с браматмой и второй раз замечал странное сходство вождя с кем-то, кто был ему знаком, и сходство это производило на него сильное впечатление… Но как и тогда, на собрании джемедаров, так и теперь он отогнал от себя эти мысли, тем более что тогда среди собравшихся не было никого, кто был бы в состоянии помочь ему проверить себя.

Общество за два или три года до восстания, не желая привлекать лишнего внимания англичан, избегало назначать общие собрания, проводившиеся обычно каждый год. Поэтому никто не знал браматму настолько хорошо, чтобы сообщить Анандраену какие-нибудь сведения на этот счет…

И вот здесь, в темноте подвала, где зрение не играло никакой роли, слух подтвердил то же впечатление… Обращал на себя внимание этот иностранный язык, звуки которого были родственны тем, которые он слышал так часто… И мысли Анандраена полетели на крыльях фантазии… Но вот, когда шум шагов душителей замер в отдалении, браматма обратился к своим товарищам:

– Братья, – сказал он, – вы, вероятно, спрашиваете себя, куда это негодяй, продавшийся англичанам, запер нас? Вы слушали, не издав ни единой жалобы, как замазывали над нашей головой плиту, которую Кишная назвал нашим надгробным памятником, и мольбы ваши не порадовали сердце этого чудовища в человеческом облике!.. Вы мужественны и сильны, и я был прав, когда выбрал вас, чтобы спасти общество «Духов вод» и отомстить за Индию… А между тем вы думаете, вероятно, что жизнь ваша, которую вы заранее принесли в жертву, уже кончена. Да, человеческие кости под ногами говорят вам, что мы находимся в подвале дворца Омра, куда прежние властители бросали свои жертвы. Скелеты, оставшиеся от прежних узников, показывают, какая участь нас ждет. Скажите, кто из вас согласился бы спасти свою жизнь, изменив и древнему обществу, всегда защищавшему слабого от притеснителя, и изгнанному принцу, который там, в неведомом уголке Малабарского берега, хранит знамя независимости. Есть ли среди вас хоть один, который согласился бы отказаться от того и другого, чтобы вернуть себе свободу и выйти из этой могилы?

Единодушные восклицания протеста встретили слова браматмы.

– Нет! Нет! Скорее смерть, и пусть наши кости присоединятся к костям мучеников, покоящихся здесь! – сказал Анандраен от имени всех.

И в ту же минуту раздался общий крик, повторенный три раза:

– Да здравствует Нана Сахиб! Смерть англичанам! Да здравствует браматма!

Старый Анандраен, схвативший Арджуну за руку, судорожно сжимал ее, и вдруг, как бы пораженный какой-то внезапной мыслью, громко крикнул:

– Друзья, мы забыли благородного чужеземца, который отдал двадцать лет нашему делу. Если его здесь нет, чтобы руководить нами, то покажем по крайней мере, что он всегда занимает должное ему место в наших сердцах… Да здравствует Сердар!

Этот крик был повторен с энтузиазмом всеми присутствующими, однако Анандраен с удивлением заметил, что браматма на этот раз промолчал, и его рука вздрогнула, когда все закричали.

– Ради неба скажи, кто ты? – шепотом спросил Анандраен.

– Темнота мешает тебе узнать того, чью руку ты сжимаешь, мой дорогой Анандраен!.. Это я, Арджуна-Велладжа, сын Дхамара-Велладжи… я все время радуюсь счастливому случаю, что встретил тебя.

– И я счастлив, – отвечал начальник Велура, – ибо боги, желая, вероятно, увеличить мою привязанность к тебе, дали тебе черты и голос самого дорогого из моих друзей. Не будь лицо твое бронзового цвета, как у сыновей Страны лотоса, я подумал бы, что только очень важные причины не позволяют тебе открыться тому, кто любит тебя как своего сына.

– Боги посылают иногда сходство лиц тем, кто сходен сердцами, – отвечал Арджуна.

Анандраен вздохнул и замолчал.

– Друзья! – начал снова Арджуна, обращаясь ко всем. – Тхаг осмелился назвать нас убийцами за исполнение приговора над Уотсоном, который, покуривая сигару, спокойно присутствовал при избиении в Серампуре. Более двух тысяч человек пало под ударами его солдат, а в селении не осталось ни одного человека, который был бы в состоянии держать в руках оружие. Желая избежать мести красных мундиров, индийцы оставили дома детей, матерей и стариков, думая, что беззащитность и невинность отведут месть от них… Нет, никогда еще не было такого справедливого приговора, и исполнение его не было так законно!.. Теперь очередь сэра Лоренса… Более миллиона человек было хладнокровно убито по приказу этого тигра, жаждавшего крови, хотя борьба была уже прекращена… Он должен отправиться туда же, чтобы дать отчет Богу! Три раза мы предупреждали его, чтобы он остановил потоки крови, наводнившей всю Индию, но он не принял это к сведению… Бросим же Англии, как вызов, голову ее вице-короля! Вы спрашиваете, как я могу говорить такие слова, когда мы находимся во власти нашего жестокого врага? Изменник Кишная думал, что положил над нами надгробный памятник, когда замазывал цементом верхнюю плиту. Но это подземелье принадлежит к числу тех, в которых есть несколько потайных ходов. Некогда они служили палачам для того, чтобы проникать сюда и наслаждаться криками своих жертв или подслушивать тайны, которыми делились между собой мучимые голодом и жаждой… Следуйте за мной! Через несколько минут мы выйдем отсюда.

Несмотря на окружающую тьму, браматма твердым шагом направился в сторону, противоположную той, где падиал и Утсара нашли выход к вытяжному колодцу. Он нажал рукой часть стены, которая тотчас повернулась и открыла проход, куда через бойницу лился слабый свет, достаточный, однако, для того, чтобы идти по узкому коридорчику. Арджуна шел впереди и легко справлялся с разными механизмами, встречавшимися на его пути.

Достаточно было наблюдать его уверенность, чтобы понять, как подробно составлен был план потайных ходов, план, который браматмы передавали друг другу. Арджуна привел своих товарищей в большой круглый зал, устроенный во внутренней башне, скрытой стенами дворца. Зал этот, превосходно освещенный сверху, остался таким же, каким был во времена Дара-Адил-Шаха. Широкий диван шел вдоль всей стены зала. В середине находился большой стол из красного дерева, покрытого лаком. В стол на некотором расстоянии друг от друга были вделаны шахматные доски, состоявшие из белых и черных квадратиков – становая кость и черное дерево. Всех досок было девять, и все они расположены были таким образом, что за каждой могли сидеть два игрока.

Это был знаменитый шахматный стол Адил-Шаха в зале, куда он удалялся вместе со своими друзьями, чтобы отдохнуть от государственных дел.

– Вот чудесный зал для совета, – сказал Арджуна, – и несмотря на указ, ликвидирующий общество «Духов вод», мы можем показать нашим врагам, что оно по-прежнему могущественно.

Когда факиры и дорваны удалились через указанные им ходы, Арджуна предложил Совету семи немедленно провести совещание.

Согласно решению, принятому на общем собрании джемедаров, Совету семи были даны новые инструкции относительно дня, назначенного для восстания. В этот день сэр Лоренс, на котором лежит ответственность за самые жестокие указы, генерал Гавелок, который прославил себя кровавым террором, и пять членов совета, способствовавших вице-королю в гнусных репрессиях, должны были пасть под ударами кинжала правосудия.

Пусть мир узнает об их смерти одновременно с известием о пробуждении Индии, которая вторично взялась за оружие, чтобы отомстить за погибших и вернуть себе независимость.

Был также обсужден вопрос о том, следует ли требовать вице-короля к ответу перед Советом семи, и решен в утвердительном смысле. Из-за отсутствия Утсары, исчезновение которого браматма никак не мог себе объяснить, это требование поручено было передать Судазе, исполнителю приговора над Уотсоном, доказавшему свою необыкновенную ловкость в этом случае.

Покончив со всеми неотложными делами, браматма, желая остаться один, предложил членам совета пойти отдохнуть. Большинство из них достигло довольно преклонного возраста и чувствовало себя разбитыми под тяжестью волнений и усталости. На совете, устроенном браматмой, они несколько раз переглядывались с улыбкой, глядя, как Арджуна говорит, словно он не был в заключении, а только что пришел из Джахара-Богха. Все они не прочь были отдохнуть, но для этого не хватало, по-видимому, места. Арджуна понял их мысли и улыбнулся в свою очередь… Открыв нечто вроде шкафа, вделанного в стену, где спрятаны были шахматные фигуры, служившие еще свите раджи, он нажал на пружину… и стенка шкафа вместе со всеми полочками отодвинулась в сторону, открыв перед глазами «Семи» маленькую винтовую лестницу.

– На каждом этаже, – сказал Арджуна, – находится такая же комната, как и эта, но только разделенная на четыре спальни с широкими диванами. Они ничем не освещаются, так как башня устроена в месте пересечения четырех внутренних стен. В темноте сон ваш будет еще крепче, и вы без опасения можете спокойно отдохнуть. Нигде нет никаких проходов, соединяющихся с нижними этажами, и пройти к вам можно только через этот зал.

Все «Семь» удалились, и браматма остался один.

– Наконец, – сказал он, – наступает тот день, когда я приму участие в борьбе, о которой мечтаю в течение двадцати лет. Юг Индии восстанет, как один человек, под руководством четырех раджей, которых я склонил на свою сторону, а Север, хотя истекающий кровью, с той же энергией возьмется за оружие по призыву Наны Сахиба. Полк морской пехоты, расположенный в Пондишери и управляемый одним из моих друзей, даст нам три тысячи человек, что позволит снабдить туземные войска достаточным количеством офицеров. «Диана», «Раджа» и четыре других судна Ковинда-Шетти только что прибыли в Гоа, снабженные пушками, ружьями нового образца и всеми боеприпасами.

 

Недели через две мы двинемся против красных мундиров с двумя миллионами хорошо вооруженных людей – и тогда конец английскому владычеству в Индии и во всем мире… Честь моя восстановлена, это правда, но я не могу забыть, что двадцать лет тому назад англичане несправедливыми обвинениями разбили мою жизнь. К моей ненависти человека прибавляется еще ненависть француза, ибо я не могу забыть, что Англия в течение нескольких столений постоянно пользовалась самыми тяжелыми событиями нашей истории, чтобы разорить Францию, вырвав лучшие жемчужины из ее колоний…

Теперь я вырву из-под власти англичан Индию! Все идет как мне хотелось бы, и в этот час я вознагражден за все мои страдания. О! Сэр Джон Лоренс, ты думаешь, что я нахожусь во Франции и спокойно наслаждаюсь шестимесячным отпуском?.. Какое тяжелое пробуждение готовлю я тебе, и ты не знаешь, что близок уже час возмездия за все твои преступления…

Подумать только, что, не приди мне в голову мысль воспользоваться этим странным сходством и просить Арджуну позволить мне присутствовать на последнем собрании джемедаров, чтобы узнать настроение людей, – все принятые мной меры потерпели бы полную неудачу! Этот проклятый Кишная нашел способ взять в свои руки даже управление обществом «Духов вод»! Хорошо еще, что я переписывался с одним только Арджуной, – иначе все мои тайны, все проекты были бы известны этому негодяю. Кроме часа, назначенного для восстания, Кишная ничего не знает о наших союзниках, о наших действительных силах, не знает, наконец, о моем пребывании в Индии. А последнее его покушение против нас, которое он считает необыкновенно ловким ударом, совсем отдает его в наши руки. Слишком понадеялся он на толщину плит, зацементированных над нашей головой!

Я сыграл большую игру, допустив арест, которого мог избежать, но бывают случаи, когда смелость полезнее осторожности. Это было единственное средство усыпить бдительность наших противников, дав им возможность наслаждаться своим триумфом. Без этого события дошли бы до такого состояния, когда пришлось бы начинать борьбу, не будучи к ней готовым. Недели две еще необходимы нам для того, чтобы вооружить людей. В это время Кишная, совершенно успокоенный на наш счет, устроит экспедицию в Нухурмур, где все уже подготовлено Барбассоном к его приему. Вице-король будет терпеливо ждать взятия в плен Наны Сахиба, в чем он теперь вполне уверен. И только после этого он думает начать действия против раджей Декана.

Пока браматма говорил вполголоса, делая обзор всего положения, чтобы еще раз убедиться, что приняты все предосторожности, что ничего не упущено из виду, в зал тихо вошел Анандраен и остановился позади кресла мнимого Арджуны, рискуя выдать свое присутствие охватившим его волнением.

Сердар – читатель, конечно, узнал его – сидел несколько минут молча, подперев голову руками и погрузившись в глубокие размышления. Затем продолжал:

– Я так прекрасно загримировался, что никто меня не узнал за исключением Анандраена… Честный друг! Неуверенность, вызванная моими словами, заставила его страдать, я уверен в этом… А между тем мои уклончивые ответы должны были показать ему, что он не ошибается!.. Мое недоверие в этом случае огорчило его, конечно, но он должен был понять, что я не мог признаться при факирах и дорванах. Я не хотел открывать своего инкогнито и другим членам Совета. Тайна, известная стольким лицам, не тайна больше… Что касается старика Анандраена, то сегодня же вечером я предупрежу его…

– Ты, следовательно, прощаешь мою нескромность, – сказал Анандраен, выдав свое присутствие, не в состоянии оставаться спокойным…

– Ты! Здесь! – воскликнул Сердар, оборачиваясь к нему.

– Так же верно, как то, что в течение двадцати лет ни одно облачко не омрачило моей привязанности к тебе… Верно и то, что я пришел сюда не подслушивать твои мысли… Когда ты начал говорить, избегая прямых ответов, я узнал тебя, и потом не так легко обмануть старого друга. Когда ты появился на собрании джемедаров, несмотря на местную одежду и смуглый цвет лица, наведенный соком куркумы, я узнал тебя глазами и сердцем… Напрасно старался я заснуть в соседней комнате, которую я сам выбрал, и я решил прийти и сказать тебе… «Сердар, это ты! Зачем скрываешься ты от своего верного друга?»

– А я отвечаю тебе: «Да, это я, и у меня нет тайн от моего самого преданного и старинного друга…» Ты первый человек, с которым я познакомился в Индии, Анандраен…

– И ты прощаешь меня?

– Разве это нужно?

– Какое счастье видеть тебя снова!

Оба крепко пожали друг другу руки.

– Что ты слышал? – спросил Сердар.

– Все или почти все, – отвечал Анандраен.

– Одобряешь ты меня?

– Полностью.

– Как я играл свою роль, по-твоему?

– Превосходно! Ты обманул даже хитреца Кишнаю… Никогда Арджуне, вот уже несколько месяцев ведущим с ним борьбу, не удалось бы проникнуть во все его коварные планы.

– Его странное поведение и посеяло во мне сомнения… Мне нечего больше рассказывать тебе.

– Есть еще один момент, оставшийся мне непонятным.

– Какой?

– То, что ты говорил о солдатах Пондишери.

– Все это очень просто… Как губернатор владений моей родины я назначил одного из моих друзей полковником местного гарнизона. Он предан делу, которое я защищаю, и в одну прекрасную безлунную ночь, недели через две, в тот час, когда вся Индия будет вооружена, полк этот покинет французскую территорию и присоединится к нам. Индийской армии не хватает профессиональных командиров. Всех офицеров полка мы произведем в генералы, унтер-офицеров в полковников, а солдат в капитанов. Полковник Де-Лотрек будет назначен командующим армией, которая направится в Бенгалию против Гавелока. Начальник батальона Картье де Ла-Шеснай направится в Мадрас, тогда как Нана Сахиб и я двинемся во главе западной армии на Бомбей. Четыре раджи во главе двухсот тысяч махратских всадников под начальством Нариндры займутся очисткой центра, мешая англичанам соединиться и отрезая им путь ко всем пунктам, откуда доставляются съестные припасы… Если все удастся, как я рассчитываю, недель через шесть в Индии не будет ни одного красного мундира.

– Да услышит тебя Шива! – сказал Анандраен. – Это прекрасная мечта, но я боюсь, как бы она подобно многим мечтам не оказалась химерой.

– Откуда у тебя такие мрачные предчувствия?

– Я боюсь, что раджи Юга в последнюю минуту растеряют свою храбрость и решительность.

– Они слишком скомпрометированы, чтобы колебаться. Впрочем, не сами ли они всеми силами старались пробудить народ к этому восстанию.

– Да, я знаю. Пока дело идет о заговорах, о героических решениях, они всегда впереди других, но как только слова должны перейти в действия, так никого и нет. Один за другим все изнеженные потомки наших древних королей позволили англичанам ограбить себя и лишить трона. Ни один из них не сел на коня, чтобы защитить наследие своих предков, ни один из них не предпочел славную смерть на поле битвы печальной участи увеличивать собой придворный кортеж вице-короля.

– Я это знаю, Анандраен! Но в то время Индия еще не доходила до того состояния, чтобы с таким нетерпением ждать свержения чужеземного ига. Соперничество между провинциями, между набобами и раджами было главной причиной победы наших врагов. Но англичане увидят теперь перед собой настоящее народное движение, в котором мусульмане Севера соединятся с брахманистами Юга для одной цели. И поверь мне, трудно бороться с народом, состоящим из двухсот пятидесяти миллионов человек, которые решили умереть или завоевать свободу!.. Но оставим это, мой старый друг, теперь время не разговаривать, а действовать… Пойди отдохни некоторое время. Мне надо побыть одному… Я должен отправить очень важное письмо Барбассону и закончить рад других неотложных дел… Не забудь, что для всех я по-прежднему Арджуна.

– Не бойся, я не выдам твоего инкогнито… Еще одно слово, и я больше не буду беспокоить тебя вопросами. Где находится тот, кого ты так удачно заменил собой?

– Настоящий Арджуна? Я послал его в Нухурмур к Нане Сахибу, чтобы он на словах сообщил ему обо всем, что происходит в Биджапуре. Я с нетерпением жду его возвращения, чтобы отдать знаки его достоинства и обрести свободу действий.

После ухода Анандраена Сердар неколько часов подряд напряженно работал в одиночестве. Нужно было разослать последние приказы, составить воззвание к народу, которое будет расклеено в каждом селении.

Затем необходимо было также написать подробные инструкции каждому начальнику подразделения, чтобы придать этому необъятному движению единство действий, чтобы все началось в один и тот же час, в одну и ту же минуту по всей Индии подобно удару молнии.

Однако всякая энергия имеет предел. Вот уже много дней, как этот железный человек не отдыхал ни секунды…

Его глаза закрылись помимо его воли, голова начала медленно клониться к столу, за котором он сидел, пока наконец упала на руки… Сердар заснул глубоким сном.

Часть девятая
ПОСЛЕДНИЕ ПОДВИГИ БАРБАССОНА

ГЛАВА I

Цель сэра Джона Лоренса. – «Набожные» и политики. – Радость вице-короля. – Эдвард Кемпуэл назначен капитаном. – Тревожное состояние. – Счастливого пути!

Вечером этого памятного дня сэр Джон Лоренс вошел в свою спальню с таким чувством радости и удовлетворения, какое он давно не испытывал. Смерть Уот-сона, который был всегда предан ему, правда, сильно омрачала его настроение, но это трагическое событие вознаграждалось другими настолько радостными обстоятельствами, что он забыл о нем.

Эгоист, как все люди, обладающие властью, он видел только одно – вице-королевство, сильно пошатнувшееся из-за его неспособности умиротворить Индию, теперь снова должно укрепиться после уничтожения общества «Духов вод», почти осуществившегося, и поимки Наны Сахиба, которого Кишная обещал доставить через пять дней. Теперь это не составляло проблемы, ибо Кишная отправился этой же ночью в Нухурмур, собираясь вручить принцу решение общего собрания джемедаров и приглашение Совета семи последовать в Биджапур и возглавить конспиративный заговор против английского владычества.

Удовлетворение вице-короля было тем более полным, что он совершенно не подозревал о присутствии Сердара в Индии и полагал, что так называемый заговор – это только предлог, придуманный Кишнаей и его приверженцами, чтобы заманить Нану Сахиба в Биджапур. Он не боялся больше за свою жизнь, потому что «кинжал правосудия» лишился головы, которая приводила его в действие.

– Бедный Уотсон! – говорил он себе. – Он поплатился жизнью из-за борьбы, которую я начал. Но это последняя жертва ужасной шайки, с которой до сих пор не могли справиться никакие власти, управляющие Индией… Какая слава выпадет на мою долю! Ведь я преуспел там, где деспот Аурангзеб и такие железные губернаторы, как Клайвс и Гастингс, вынуждены были капитулировать из страха, что кинжал общества «Духов вод» будет направлен против них самих. Смерть Уотсона будет иметь важные последствия. Не случись этого, я из опасения спугнуть Нану Сахиба не решился бы так скоро привести в исполнение декрет о ликвидации общества. А кто знает, не вздумал бы за это время фанатик браматма убить и меня!.. Теперь этот бесноватый со всей своей бандой заперт в подземелье замка. Напрасно только Кишная приказал замуровать вход. Посоветуйся он со мной, я не согласился бы на это… Впрочем, после всего это, пожалуй, лучший способ навсегда отделаться от опасного общества! Они исчезнут без всякого шума, и никто не узнает никогда, что с ними стало.

Этот временный король также смешивал интересы государства с интересами своего мелочного и эгоистичного честолюбия, как и его династические собратья, когда надо было оправдать наиболее жестокие и бесчеловечные меры.

Он только что проводил в последний путь своего друга Уотсона и уже утешал себя мыслью, что его трагическая смерть принесет большую пользу делу укрепления его власти… Двенадцать человек в этот момент были обречены разделить печальную участь и начать пожирать друг друга, а сэр Джон умывал руки… Ведь не он отдал этот варварский приказ… И потом, разве это не самый быстрый способ покончить с людьми, которые постоянно угрожали его личной безопасности!

Управляя самой большой после Китая страной в мире, жалкий честолюбец думал только о собственных интересах. Уже раз двадцать он ввергал страну в самые ужасные беды, не желая ни на минуту прекратить свою политику борьбы с системой каст, предрассудками, верованиями и обычаями народов Востока, которыми, в сущности, было легче управлять, чем кем-либо в мире.

Несколько веков подряд индийцев грабили Моголы, но при этом они уважали религиозные верования, нравы и традиции их предков, уважали, одним словом, их права. Этому народу было безразлично, кому платить налог, лишь бы было позволено поклоняться множеству богов индийского пантеона, оставались бы в неприкосновенности кастовые различия и предрассудки и можно было бы спокойно жить в селениях, обрабатывая рисовые поля, которые возделывали и их предки.

 

Сэр Джон Лоренс был назначен на свой пост при значительном содействии партии, которую в Англии называют партией «набожных». Она состоит из людей всех сословий – от простых горожан до членов Палаты лордов. Эта партия видит свое божественное предназначение в том, чтобы поставить весь мир под скипетр Библии, и сэр Джон Лоренс обещал, покидая родную землю, обратить Индию в христианство.

И хотя он вскоре убедился в невозможности осуществления этих прожектов, но продолжал, чтобы поддержать престиж власти, проводить ту политику, которая вызвала великое восстание сипаев и чуть не лишила Англию ее лучших колониальных владений. Теперь эта политика держала Индию под постоянной угрозой заговора, который мог закончиться вторым восстанием, еще более грозным, чем первое.

Вице-король часто получал сведения о том, что все вокруг него в заговоре. Собственные слуги его были на стороне заговорщиков и почти открыто изменяли ему. Все его секреты, все решения совещаний, проводимых им, становились известными еще до того, как были опубликованы. Нана Сахиб ускользал от его преследований благодаря упорному и единодушному молчанию всего индийского народа. Даже многие английские чиновники были на стороне индийцев, потому что не хотели погибнуть под ударами кинжала…

Сэр Лоренс не желал ничего понимать и не прекращал, вступая в сделки с людьми самого низкого происхождения, из которых он формировал местную полицию, издавать нелепые указы против каст, обычаев, религиозных верований. Пытаясь Веды заменить Библией, он подводил индийцев к последней черте.

Великие Моголы после нескольких безуспешных попыток борьбы примирились с браматмой, как это сделали сегодня во Франции с Великим магистром масонов, с той только разницей, что последний имел меньше власти, чем браматма.

Но Франция – не Индия, в которой древние обычаи неизменны и тем глубже укоренены в народном сознании, чем они старше.

Даже сами английские губернаторы скоро пришли к убеждению, что тайная власть «Духов вод» – это власть, которая не вмешивается в гражданские и политические дела, а преследует только бессовестных взяточников и является, так сказать, властью моральной. Она даже помогла администрации, обуздывая и сдерживая зарвавшихся лихоимцев. Губернаторы поэтому окружали браматму самым высоким уважением, предоставляя в его полное распоряжение древнюю резиденцию Биджапура, который стал священным оплотом индийских традиций.

В этом месте, столь чтимом посвященными, все осталось как в прежней Индии, полной символов и тайн. Никто не осмеливался переступить порог Джахара-Богха, постоянной резиденции браматмы. Легенды, бытующие в народе, защищали Семиэтажный дворец от любых осквернений и разных посторонних посетителей.

Исключение составлял первый этаж, который браматма добровольно предоставлял английскому вице-королю, когда тот приезжал принять участие в великой пудже в Биджапуре, празднике общества. Подземные переходы, потайные комнаты, места встреч посвященных, обширные склепы, где совершается тайный прием новых членов, – все это существовало в древнем строении. Члены верховного Совета оставались никому не известными и не освобождались от масок. Ужасная кара постигала фальшивого брата, и условный сигнал, тщательно державшийся в тайне, служил средством связи между посвященными.

Вся эта практика тайных обществ, которая у масонов не больше чем воспоминание о традициях, оставалась в Индии живой, пользующейся таким уважением, как в первые дни, и сохранялась в Биджапуре, древней столице Декана. Когда браматма отправлялся в поездку по индийским провинциям, английские или французские губернаторы, в зависимости от территории, отдавали ему королевские почести.

Мы видели собственными глазами руководителя древнего тайного общества, которого встречали в Пондишери двадцать одним приветственным залпом из пушки.

Это была прекрасная политика, и благодаря ей Англия почти сто лет мирно и спокойно владела Индией. Но партия «набожных» англичан, или как их иронично называли в Лондоне «святых», выступала против таких послаблений. Они с самого начала проповедовали обращение Индии в свою веру и обвиняли правительство, что оно не исполняет своего предназначения в мире. Эта партия, так же хорошо организованная, как иезуиты, но более могущественная, прилагала все усилия, чтобы вице-королем Индии была выдвинута ее кандидатура.

Этот человек мог быть любого происхождения, но должен был добиться высокого положения в Индии благодаря своей ловкости, терпению и энергии, а главное – быть членом этой могущественной партии «святых». Таков и был Джон Лоренс.

Превратившись в «сэра» Джона Лоренса, он предоставил Индию во власть миссионеров. Выскочив на столь высокий пост и попирая все традиции английской аристократии, он не только нарушил устоявшееся представление о долгой дипломатической карьере, которая была обязательна для всех правителей Индии, но и полностью изменил политику невмешательства в религиозные дела индийцев.

Протестантские проповедники буквально наводнили Индию. И странное дело, скоро можно было увидеть, как отчасти по убеждению, отчасти из желания сделать карьеру, все гражданские чиновники, младшие офицеры армии и даже генералы ходили не иначе, как с Библией в руках. Всеми европейцами в стране, с одного конца ее и до другого, овладела мания обращения.

На перекрестках дорог, на площадях селений и городов, во дворах казарм все проповедовали и раздавали целые груды Библий… а местные индийцы отказывались слушать и брать эти книги. Индийцы-солдаты, запертые в казармах, вынуждены были насильно слушать чтение, но, выдумывая всевозможные отговорки, презирая наказания, они также отказывались брать книги.

Прошло два года такой ревностной проповеди, и ни один индиец не обратился в другую веру, ибо обращение означало для них отказ от семьи, потерю социального положения среди своих, одним словом, падение до уровня парии, и индийцы предпочитали этому смерть.

Тут надо отдать справедливость индийским масонам, то есть обществу «Духов вод». Первые предупреждения исходили от него. Браматма, бывший тогда верховным вождем, отправлял к вице-королю посла за послом, умоляя его положить конец этой мании обращения, если он не хочет вызвать страшных бедствий. Ничто не помогало.

Вот тогда-то и восстали двести пятьдесят тысяч мусульман, служащих в армии. А так как местные войска состояли почти целиком из людей этой веры, то правительство осталось только со своими европейскими солдатами, которых насчитывалось не больше семи-восьми тысяч человек. Все индуисты, то есть весь Декан, ждали первых побед, чтобы присоединиться к восставшим. Но Гавелок задушил восстание, а сэр Джон Лоренс, чтобы терроризировать страну, буквально утопил Бенгалию в крови.

Тогда-то француз, известный под именем Сердара, присоединился к Нане Сахибу, затем спас принца после взятия Дели и скрыл его в тайном убежище.

Мы больше не вернемся к этим событиям. Мы не можем открыть настоящие имена участников описываемых здесь событий, ибо некоторые из этих людей еще живы и могут пострадать от мести англичан.

Француз этот, оставшийся верным Нане, живет до сих пор вместе с принцем в неизвестном их врагам уголке земного шара. Только после их смерти напишем мы историю последних дней жизни Наны Сахиба и его верного защитника.

Восстание, вместо того чтобы послужить уроком сэру Лоренсу, еще сильнее озлобило его, и он начал борьбу с населением Декана, хотя оно в возмущении не участвовало. Это должно было привести к тем же результатам, что и в Бенгалии.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36 
Рейтинг@Mail.ru