Новость о разбойниках разозлила юношу. А вот варвар только оскалился.
– Что ж, давайте наведаемся в ваш родной хутор.
Радагас хотел перехватить банду разбойников еще на лесной дороге, но не успел. Все же местность была ему не знакома. Хоть и был он могуч, отважен и обладал каплей божественных сил, даренных ему могущественными силами в странствиях минувших лет, но все же король варваров не полез на рожон. Хитрости и смекалки ему было не занимать, поэтому загодя он отправил детей на Вайверне в деревню, предупредить жителей о приближающихся врагах.
– Есть у вас там воины? – спросил Радагас, когда усаживал Эйльма и Хильгу на дракона.
– Да, Кархил и Пархил, два могучих брата, – кивнула девушка. – У них даже стальные мечи есть. Остальной люд кто с чем: вилы, колья, топоры. Не воины, но крепкие духом.
– Эх, жалко, что папашка наш захворал, но был этим чужакам показал крепкость дубины! – помахал Эйльм кулаком куда-то в небо.
– Не спеши гневаться, юноша, спеши думать разумом, – успокоил Радагас. – В деревне вы с сестрой знаете каждый камень. Покажите дракону, с какой стороны подлететь так, чтоб вас не заметили. И предупредите этих Кархила и Пархила, чтоб готовились встречать незваных гостей мечами. Я же нападу, когда разбойники отвлекутся на жителей. А ты, Вайверн, оставишь детей и тоже вступай в бой.
– Так и поступим, король.
– Только как нам быть с остальными? Пожалуй, дети, вижу я, вы смелые создания, помогите и вы. Когда завяжется битва, уведите всех, кого сможете, в безопасное место, – Радагас оглядел Хильгу и Эйльма. – И еще, повяжите-ка на руки тряпицы… да хотя бы вот такие, – он указал на красно-зеленую ленту в рыжих волосах девушки.
Она улыбнулась.
– Это цвета праздника Йохтангара. Я хотела сшить себе новый колпак из этой ленты. Такие красно-зеленые колпаки сейчас на всех жителях. Праздник же!
– Будь по-вашему. Тех, кто в колпаках, трогать не буду. Главное, чтоб не лезли под мой Скатвер в пылу сражения, – Радагас почти нежно погладил свой широкий меч.
– У твоего меча есть имя?! – удивился Эйльм.
– У каждого достойного оружия есть имя. А Скатвер – меч, дарованный самим Иманусом, богом огня…
– Ого!
– Но сейчас не время для этих сказаний. Пора защитить ваш немногочисленных, но храбрый народ, Эйльм. Ты готов защищать себя и свою сестру?
Юноша кивнул.
– Вайверн, ты знаешь, что делать.
Дракон с детьми на спине взмыл вверх и скрылся в темном небе.
И вот Радагас пробрался через сумрачный лес и вышел к невысокому и хлипкому частоколу. Поспел как раз в тот момент, когда староста деревни приветствовал нагло ворвавшихся разбойников, стараясь не выдать тревогу в голосе.
Хутор был небольшим: два десятка домов плотными кольцами располагались вокруг площади с высокой елью посередине и костром рядом с ней. За домиками угадывались огороды и небольшие озимые поля. Еще севернее, как понял Радагас, протекал тот самый ручей Быстрянка, впадающий в полноводный Ильминдин.
Сейчас пламя костра обжигало еловые ветви, и те давали приятный смолистый аромат. Огни факелов освещали узкие улочки и площадь, на которую ввалились разбойники.
Жители деревни от страха прижались к первой линии домов.
Король варваров своим ясным взором сумел различить в темноте небольшие фигурки детей, которые прятались за одной из центральных хижин. С ними за углом стояли два рослых молодых воина. На их мечах плясали огни костра.
Хильга, Эйльм, Кархил и Пархил пока не выходили к разбойникам, а те, очевидно, не замечали их, разговаривая со старостой деревни.
Один из бандитов – должно быть, тот самый Болдур, вожак шайки, – подошел к главе хутора Ульво Хромому и ударил того в живот. Старик упал на колени.
– Не будет у вас спокойного Йохтангара, пока не выложите нам все свои пожитки! – громко прорычал Болдур, размерами не уступающий варвару Радагасу.
Его шайка тут же подхватила злобный оскал главаря, а кто-то даже запрыгал рядом с напуганными жителями.
Разбойники смеялись и издевались над бедными людьми, и Радагас понял – медлить нельзя.
Он оставил поклажу с валежником и цветами под частоколом и вышел к распахнутым воротам деревни.
Все разбойники стояли спиной к этому месту.
Поэтому Радагас спокойно вошел и как гаркнул на всю округу.
– Эх, вы! Бедолаги несчастные! Разбегайтесь, пока головы на месте! – король варваров стоял с мечом Скатвером в обеих руках и скалился, глядя на бандитов.
Те развернулись и тупо смотрели на него, не ожидая такой наглости от здешних жителей.
Но Радагас-то был из далекой Варварии, а там живут доблестные храбрые воины, коих не увидишь ни в одном краю Заморавии.
Разбойники немного опешили и ждали, что же произойдет. Пока вперед не вышел Болдур.
– Кто тут гаркает?
Грязнобородый увалень с огромной дубиной растолкал своих шавок и презрительно взглянул на Радагаса.
А тот, убедившись, что все разбойники смотрят только на него, грозно молвил.
– Я Радагас, король варваров, что с запада. Я здесь по просьбе своих друзей. Они хоть и малы, но храбрости в них на целую деревню. Вы, разбойнички, зря наведались сюда. Лучше убирайтесь по добру, по здорову и не трогайте честных мирных жителей этого хутора.
– А что ж ты нам сделаешь, чужеземец? – нагло прорычал главарь шайки.
– Проливать кровь я не хочу. Ведь скоро в этих краях праздник. Да и не надо детям видеть жестокую смерть – хоть она и придет за такими мерзкими созданиями, как вы. Поэтому для начала я буду бить мечом плашмя. А если кто поднимет руку на селян, то тут уж извините, буду рубить без жалости. Ясно вам?
По стану разбойников прошелся смех и гогот. Болдур поднял дубину и сказал.
– Ну давай, король, попробуй нас остановить. Я с радостью взгляну, из какого мяса вырастают варвары.
Радагас сжал рукоять меча от гнева.
– Что ж, разбойник, ты сам выбрал свою участь, – затем громко сказал. – Эй, жители Строгов, воспряньте духом! Дети, Вайверн, вперед!
В этот момент с яростным криком на разбойников ринулись Кархил и Пархил. Жители деревни еще сильнее прижались к домам, и Эйльм с сестрой стали уводить их с площади.
А Радагас бросился в атаку на главаря бандитов.
Завязался бой.
На удивление варвара некоторые жители в красно-зеленых колпаках остались на площади и взяли в руки музыкальные инструменты: дудки, барабан, волынку.
Заиграла развеселая удалая музыка.
И под ее ритм бой наполнился для Радагаса новым знанием.
Удар, удар, еще удар, разворот, блок мечом, удар кулаком, коленом. Это был своего рода танец, который забавлял короля варваров, участвовавшего в сотнях битв, но в первой музыкальной.
Он оттолкнул огромного Болдура, и тот завалился в сугроб.
Радагас же успел вмазать двум разбойникам и наткнулся на Хильгу, махавшую небольшой дубинкой.
– А под музыку даже веселей! – радостно окликнул ее варвар и вновь отправился крушить головы врагов.
В какой-то миг Радагас почувствовал, как свет от факелов накрыла большая тень с неба. Он улыбнулся.
В этот миг тень стремглав упала на разбойников, разбив их строй. Вайверн – последний дракон в Заморавии – вступил в битву. Он яростно бил врагов хвостом, кусал острыми зубами.
Жители были поражены увиденным. Многие воспряли духом и взялись за вилы и топоры.
Братья Кархил и Пархил умело орудовали мечами, разя бандитов одного за другим. Им помогали храбрый Эйльм и Хильга.
Но страшнее всех в бою был король варваров Радагас. Он, как дикий северный вепрь, проносился через стан врагов. А его меч Скатвер сверкал в пламени, нанося страшные по силе удары плашмя. Звон металла сливался с музыкой, становясь ее частью.
Вторил этим звукам рык дракона.
В какой-то миг, швырнув одного из бандитов к частоколу, Вайверн увидел среди сражающихся детей. Они стояли совсем рядом с ним и смотрели завороженно.
– Что? Не такой добрый дракон теперь? – усмехнулся Вайверн.
– Ты добрый. А зубы твои – сабли, – промолвил Эйльм. – Наш защитник.
Дракон довольно оскалился и прыгнул в самую гущу битвы, где орудовал Радагас.
Друзья встали рядом и отбивали атаки врагов.
– Да что тут происходит?! – вопил недоумевающий Болдур, глядя, как его головорезы один за другим уносят ноги из деревни, а кто-то уже остался в снегу навечно.
У все еще стоявших на ногах разбойников кончались силы. Но они иссякали и у жителей деревни. Многие уже вновь отступили к домам, а некоторые, включая Пархила, старосту Ульво и двух лесорубов, были ранены. Кархил тоже отступил, уведя за собой детей.