bannerbannerbanner
полная версияПсихомародеры: Часы Галлюцинаций

Илья Сергеевич Ермаков
Психомародеры: Часы Галлюцинаций

Подручные психомародеры Фрейда!

Элиза бросила Мурене в ответ:

– Вы опоздали. Я иду с ним.

– О, черт! – рявкнул Саул. – Хозяин будет недоволен, если они сбегут!

– А мы не отпустим их!

Выпалив это, Мурена сделала пасс рукой, и стены библиотеки затряслись. Зал начал уменьшаться в размерах!

– Сейчас мы их расплющим, и никуда они не уйдут! – засмеялась Мурена.

Я схватил Элизу за руку и дал команду:

– Пора уходить!

Выход только один. Вместе с Элизой я бросился бежать к разрушенным дверям, у которых нас поджидали Саул и Мурена.

Книги падали с полок, с потолка сыпалась штукатурка – библиотека быстро уменьшалась в размерах.

Готовясь к нашей встрече, Саул и Мурена отчаянно размахивали топором и бензопилой.

– Сейчас повеселимся, братик! – хихикала Мурена.

– Я уже придумал, как мы убьем чужака! – смеялся Саул.

– Порубим на мелкие кусочки!

Но у меня был иной ответ.

Я вытянул свободную руку вперед и пустил в брата и сестру поток ветра. Двое оказались не готовы к моей атаке, и их отбросило в разные стороны.

– Сукин сын! – рявкнул Саул.

– Гадкий ублюдок! – взревела Мурена.

На этом я не закончил.

Чтобы они нас больше не доставали, у самого выхода я пустил в них цепи, которые обмотали обоих с ног до головы, превратив в нечто, напоминающее коконы. У них при себе имеются топор и бензопила, так что не стоит ждать, пока они смогут выбраться.

– Уходим, скорее! – скомандовал я Элизе.

Оставив двоих связанных психомародеров в уменьшающейся библиотеке, мы с Элизой выбежали в коридор.

– Ты знаешь, где выход? – спросил я ее.

– Да, бежим в ту сторону!

Гнездо представляло собой настоящий лабиринт из коридоров, лестниц, развилок и обходных путей. Сам бы я ни за что не нашел выход. Элиза стала моим проводником к спасению.

Раздался вой сирен. Загорелись красные огни.

– Что это такое? – спросил я.

– Брат знает, что я сбежала, – быстро объяснила Элиза.

Это значит, что все Гнездо уже охотится на нас.

Фрейд бросил все свои силы, чтобы найти нас и не дать нам убежать.

Мы сделали несколько поворотов и спустились вниз по лестнице на еще два этажа. Элиза вывела нас в просторный темный коридор с мерцающими люминесцентными лампами. В конце коридора виднелись двойные металлические двери.

– Там выход из Гнезда! Скорее!

Мы бежали к выходу, но вдруг… прямо у дверей перед нами появился еще один незнакомец.

Высокий и широкоплечий мужчина, облаченные в белую рясу священника, украшенную золотыми узорами и странными иероглифами. Подол рясы пропитан багровыми пятнами, а сама ряса забрызгана алыми каплями крови. Его золотистые короткие прилизанные волосы зачесаны назад. Мертвенно-бледная кожа лица с сухой полоской губ. На груди висел металлический крест на железной цепи. В руках он держал черную книгу.

Он смотрел на нас серыми безумными глазами.

– О, нет! – ахнула Элиза. – Это Деймос! Его диагноз – Иерусалимский синдром!

Еще один психомародер на службе Фрейда.

Да сколько их у него?!

– Никуда вы не уйдете! – голос у Деймоса оказался мерзким, писклявым и высоким. – Грешники должны каяться!

Он открыл черную книгу и повернул разворотом страниц к нам. В следующее мгновение из книги вырвался ослепительный желтый луч света.

В мгновение ока я выставил перед нами щит из плотного воздуха. Заклятие противника, столкнувшись с барьером, рассыпалось на золотистые искорки.

Этот тип явно сильнее, чем те двое безумцев!

Я убрал щит и атаковали ослепительной вспышкой молнии. Из книги Деймоса врывались сотни страниц, которые бурным потоком столкнулись с молнией и сгорели, защитив своего хозяина.

Деймос злорадно мерзко посмеялся своим писклявым голосом.

– Леди Элиза, вам следует вернуться в вашу комнату. Ваш брат будет недоволен вашим отсутствием. А этот грешник должен увидеться с Создателем! Лорд приказал, чтобы я…

– Передай этому ублюдку, что отныне я не его пленница!

А потом… Элиза достала Часы Галлюцинаций и направила циферблат в сторону Деймоса. Часы заискрились, стрелки хищно закрутились, и из них, словно из портала, выпрыгнул лев с пылающей рыжей шерстью.

Я застыл.

Огненный лев зарычал и пустил столб пламени в Деймоса. Психомародер испустил жуткий крик и выставил раскрытую книгу перед собой. Из нее вылетели желтые всплески, которые окутали Деймоса, защитив его от пламени льва.

– Что это такое?..

Элиза не ответила мне. Она быстро схватила меня за руку и потащила к выходу.

– Это наш шанс, Листер! Пора уходить!

Оставив Деймоса наедине с огненным львом, мы с Элизой выбежали из Гнезда и оказались в объятиях ночной темноты.

Снаружи Гнездо представляло собой жуткое четырехэтажное здание из черного кирпича, имеющего две прямоугольные башенки. Окон почти не было. Башни и стены Гнезда обтянуты толстыми цепями. Психиатрическую клинику окружал металлический забор с колючей проволокой. Больше всего Гнездо мне напоминало настоящую тюрьму.

Элиза, крепко сжимая мою ладонь, бежала к воротам. Я выбил их потоком воздуха, и мы покинули территорию клиники, скрывшись в темном мрачном и незнакомом мне лесу.

Пробежав несколько сотен метров между деревьями по влажной земле, мы остановились, что перевести дух.

Я взглянул в сторону Гнезда – никакой погони.

– Оторвались? – обратился я к Элизе.

– Похоже на то… – на тяжело дышала, – никогда не выходила за пределы Гнезда.

Она выпрямилась и глубоко вдохнула лесной воздух.

– Как здесь красиво…

Это был ее первый день на воле. Вернее, первая ночь.

– Нам нужно уйти еще дальше, чтобы они нас не нашли. Идем, Элиза, нас ждет неблизкий путь.

Она уверенно кивнула и нежно улыбнулась мне.

– Спасибо, что спас меня, Листер. Без тебя я бы навсегда осталась заточена в четырех стенах. Подумать только – я всю жизнь жила в неведении! А сейчас… я будто прозрела!.. Как же я ошибалась.

– Больше Фрейд не сможет дурачить тебя. Мы вернемся к моим друзьям и остановим его. Скоро его козням придет конец.

Со стороны Гнезда раздался жуткий вой сирены. Это наш сигнал.

Пора бежать отсюда как можно дальше, назад, в Мараканд.

Глава 9. Треугольник

– Что с Бони? – Саманта перевязывала раны Сотиса и обрабатывала их антисептиком.

Юно продолжал разговаривать с Пандорой и Литой, которые отправились вместе с раненым Бони в больницу.

– Делайте то, что говорят, да. Так будет лучше. Нам всем очень жаль. Оставайтесь с ним рядом. Сейчас ему нужна компания. Что у нас? Сейчас подлатаем Сотиса и выясним у него, куда запропастился Листер. Я перезвоню. Да. Будьте на связи.

И Юно положил трубку.

– Как он? – забеспокоился Сотис.

Юно тревожно вздохнул и опустился на стул рядом с Сотисом.

– Порядок. Врачи хотят установить ему протез. Он – психомародер, и его тело быстро привыкнет к чужеродному агенту. Через несколько дней Бони вернется к нам, как одноногий пират. Обратно ногу никак нельзя вернуть. Ткани уже некротизировались. Только протез.

Сотис схватился за голову, стараясь справится с этой неприятной новостью. Его успокаивало лишь то, что Бони вообще остался жив.

В Наблюдательный Пункт вернулась Сипилена. Она принесла графин с ледяной водой и несколько стаканов.

Она наполнила стакан для Сотиса и протянула ему.

– Спасибо, Сипилена.

Сотис жадно осушил стакан.

Саманта заканчивала обрабатывать раны на груди и накладывала последние повязки.

Когда Сотис допил, Сипилена обратилась к нему:

– А теперь расскажи мне все, что случилось на улице Бихевиоризма. В особенности меня интересует нынешнее местоположение Листера.

– Хорошо, Сипилена, я все расскажу, но только…

– Только «что»? Держать себя в руках? Успокоиться, когда Листер снова исчез? Так постоянно происходит! Уже в третий раз! Просто говори, Сотис, что за дерьмо у вас там случилось.

Сотис печально переглянулся с Самантой. Она смочила марлю в антисептике и приложила к его кровоточащей ране на плече.

– Все шло строго по плану Листера. Это, действительно, был гениальный замысел, и наша уловка почти сработала. Бони поддерживал иллюзию толпы, Листер был приманкой, а я следил за появлением Призрака. Мы долго ждали, как охотники. На деле… это и была настоящая охота. Мы прождали несколько часов, и наконец… Призрак появился. Я приготовился выстрелить в него, но он… заметил меня.

– Что?! – Юно широко распахнул глаза. – Но… как?

– Не знаю. Кем бы ни был этот Призрак, он – совсем необычный психомародер. Более того, он превосходно владеет оружием. У него были сюрикэны.

– Сюрикэны? – переспросила Саманта. – Это такие металлические метательные звездочки?

– Именно, да…

– Вот, что тебя так сильно ранило, а то я понять не могла, откуда такие странные раны…

– Призрак попал по мне, и я упал. Дальше он занялся Листером и Бони. Они… сражались с Призраком и давали ему отпор, но… Призрак не использовал свои способности, а только оружие. И его мастерства хватало, чтобы отбивать заклятия Листера.

Сипилена, услышав это, оказалась в замешательстве.

– Стоп, стоп, стоп! Подожди… ты сказал «отбивать заклятия Листера»? Как такое возможно, Сотис?

– Видимо, возможно, Сипилена, раз Призрак оказался на это способен. Он мечом разрубил воздушный поток, который Листер в него пустил. Цепи и молнии для него также оказались не страшны. Листер поставил барьер, чтобы защитить себя и Бони от сюрикэнов, но потом… Призрак выстрелил из винтовки прямо в ногу Бони. Ее тут же оторвало, как у куклы…

Саманта в ужасе ахнула, прикрыв рот ладонями.

– Какой ужас!..

– Да, Призрак ранил меня еще раз, и я отключился. Когда же я очнулся и спустился с крыши, то увидел лишь раненого Бони, лишившегося ноги. Он еще был без сознания. Видно, Призрак оглушил и его. Листера уже не было…

 

Сипилена с трудом сдерживала слезы. Ей совершенно не нравилось то, что сейчас происходило. Листер столкнулся с слишком сильным врагом, который нанес такую травму Бони.

– Но я кое-что обнаружил, когда подбирал Бони с земли.

Сотис сунул руку в карман брюк и достал металлические осколки. Высыпав их на стол, он пояснил:

– Это часы Листера с датчиком геолокации. Призрак не мог знать об их существовании. Все выглядит так, будто… Листер сам их разбил. Это значит, что он не хочет, чтобы мы его искали.

– Почему? – не понимал Юно.

– Скорее всего он ушел вместе с Призраком. Листер что-то узнал. Сипилена, ты его знаешь! Разве Листер был способен бросить меня и Бони, если бы не случилось что-то очень важное?

Сипилена задумалась над его словами.

– Вспомните первое задание Листера, – напомнила она.

– Листер оставил нас с Сотисом, чтобы спасти Пандору, – вспомнил Юно, – он выполнял свою миссию до последнего, несмотря ни на что. Листер бы никогда не бросил раненого друга умирать без веской причины!

– Может, он что-то узнал о Безумном Лорде? – предположила Саманта.

Все трое озадаченно уставились на нее, не ожидав такой смелой догадки.

– С чего ты это решила, Саманта? – спросил у нее Сотис.

– Я просто перебрала все возможные варианты. Что могло заставить Листера бросить тебя и Бони там? Во-первых, я считаю, что он точно знал, что вы не погибнете. Что бы ни случилось, я уверена, что ваши жизни были на первом месте. Если Листер ушел, значит, он был уверен на все сто процентов, что вы останетесь в живых. Во-вторых, есть мало веских причин, по которым Листер мог уйти, разбив часы с датчиком геолокацией. Призрак. Письмо. Помните, о чем он нам рассказывал? Все сходится к одному человеку, встречи с которым Листер жаждет превыше всего.

Ответ всплыл на поверхность.

Сипилена произнесла дрожащим шепотом:

– Безумный Лорд…

Юно стукнул кулаком по столу:

– Проклятье! Черта с два! Как же я сам не догадался?!

Все отдавали отчет в том, что версия Саманты самая логичная и даже очевидная. Сомнений быть не могло.

– Ты права, – кивнул Сотис, – Безумный Лорд – единственная причина, по которой Листер мог уйти и главное – разбить свои часы. Он не хочет подвергать нас опасности. Он сам отправляется в пекло и не желает никого тащить за собой. Чертов смельчак!

Сотис поднял голову и взглянул на Сипилену, которая словно застыла, не в силах пошевелиться. Она смотрела куда-то в пустоту безразличным взглядом. Ее подбородок дрожал.

– Сипилена, что с тобой? – это же странное выражение заметила и Саманта.

– Сипилена? Ты с нами? – Юно потряс ее за плечо.

Сипилена моргнула и будто вышла из «транса», в котором пребывала несколько секунд. Ее взгляд сделался холодным и строгим. Она осмотрела всех троих и произнесла ледяным тоном:

– Найдите его. Приведите Листера ко мне.

Сотис, Саманта и Юно понимали, что просьба Сипилены просто абсурдна по одной просто причине!

– Но, Сипилена, мы не знаем, где его искать, – высказала очевидное Саманта.

– Плевать, – Сипилена процедила сквозь зубы, – чего бы вам это ни стоило, я хочу, чтобы вы вернули мне Листера живым. Живым, а не мертвым. Если он в тисках Безумного Лорда – так достаньте его. Переройте весь Мараканд, но достаньте его хоть из-под земли. Обыщите окрестности, другие города, да хоть всю эту чертову планету, но приведите ко мне Листера живым.

– Сипилена… – ахнул Юно.

– Выполнять! Вы все еще находитесь под моим подчинением до тех пор, пока Безумный Лорд не будет повержен. Когда эта тварь сдохнет – можете валить из Штаба на все четыре стороны, я никого здесь держать не буду. А сейчас… делайте то, что я вам говорю. Я немедленно вызываю нашу армию из Когнитивного Департамента. Я не оставлю от этого города камня на камне, но верну себе Листера.

Сотис заметил, как Саманта хотела что-то сказать Сипилене, но… побоялась. Да, она именно боялась ее. Наблюдая своими глазами немыслимый холодный гнев Сипилены, Сотис осмелился заговорить с ней.

– Сипилена, я полагаю, что будет лучше дождаться возвращения Листера. Он знает, что делает. Он вернется – вот увидишь. Он вернется и все расскажет нам о Безумном Лорде. Возможно, он даже объявит о полной победе над ним.

Сипилена бросила на Сотиса яростный оскал и сделала в его сторону два шага и склонилась над ним. Сейчас лица Сипилены и Сотиса отделяла пара дюймов.

– Безумный Лорд – психомародер с шизофренией. Каковы у Листера шансы на победу с таким врагом? Он силен – я не спорю, но Листер только вчера начал сам ходить без помощи костылей! Сотис, если у тебя еще осталась хоть капля уважения ко мне, к моему отцу и к тому, что я делаю здесь, в нашей организации, выполняй приказ, а не обсуждай мои требования. Я все еще главная здесь, и мое слово – последнее слово. Ты меня понял, Сотис?

Юно в ужасе сглотнул комок, наблюдая эту напряженную сцену между Сотисом и Сипиленой.

Сотис выдержал паузу. Его дыхание не участилось. Его взгляд оставался равнодушным, не смотря на давление со стороны психиатра.

Он даже не кивнул, а просто ответил ровным голосом:

– Да, Сипилена.

Сипилена прожигала взглядом глаза Сотиса и ответила ему, словно прирожденный тиран:

– Хорошо… тогда принимайся за дело.

* * *

– Анна…

Зигамонд Фрейд прикоснулся ладонью к стеклу, за которым находилась комната его возлюбленной.

– Подойди ко мне, любовь моя…

Девушка с длинными золотистыми волосами встала с пола, прервав свою игру в шахматы и подошла к стеклу.

– Я хочу… почувствовать твое тепло.

Анна села на пол у стекла, подогнув ноги под себя и положила ладонь на стекло поверх ладони Фрейда.

– Скоро твой разум станет ясным. Я избавлю твое сознание от тумана, и мы сможем быть вместе.

Он наклонился так близко к стеклу, что его дыхание оставалось на нем белыми пятнами.

Анна нежно улыбнулась в ответ.

– Какая же ты красивая. Самая красивая девушка на всем белом свете. Я полюбил тебя с первого взгляда, ты знаешь это?

Но Анна никак не реагировала.

– Мы будем вместе. Ты и я. И весь мир замрет в ожидании. Я обещаю тебе, Анна. Я обещаю тебе весь мир, который окажется у нас в ногах, когда ты будешь моей.

Анна начала царапать ногтем указательного пальца стекло.

– Прости. Я не могу выпустить тебя, любовь моя. Твоя психика все еще слаба. Я найду для тебя новые Искры и отдам их все тебе. Если понадобится, я заберу Искру у своей сестры. Сейчас она стала слишком опасна для меня, понимаешь? Она обладает такой же силой, какой и я, но не осознает ее в полной мере. Пока не поздно, я смогу добыть ее Искру для тебя. Но есть еще один… Листер. Да…

Анна встала на ноги и прижалась лбом к стеклу, опустив руки вдоль тела. Она стояла на носочках, упираясь головой о стекло.

– Листер… психомародер с множественным расщеплением личности. Признаюсь, никогда я не видел ничего подобного. Его Искра очень сильная. Воистину, сильная… Ее будет вполне достаточно, чтобы помочь тебе исцелиться, любовь моя. Если я получу его Искру, то смогу не забирать ее у Элизы. Она пригодится мне… для других дел. Все-таки мне не хочется лишать мир еще одного психоаналитика. Наш род должен продолжаться… Не тревожься, любовь моя! Любить я буду лишь тебя одну всю жизнь.

Анна тепло улыбнулась Фрейду, а потом направилась вглубь своей комнаты, села на кровать и стала играть с плюшевым кроликом, качая его на руках, словно младенца.

– У нас тоже будут дети, Анна. И они станут самыми великими за всю историю. Их психика будет невероятно сильна! Ты и я… мы создадим нечто… совершенно новое, чего еще прежде никогда не существовало! Ах, Анна… у нас даже есть шанс вернуть эру психотворцов. Это будет что-то потрясающее… светлое будущее, где есть ты, я и весь мир у нас в ногах! Я подарю его тебе. Я сделаю все для тебя, любовь моя. Выздоравливай, любимая.

В глазах Фрейда застыли слезы. Он смотрел, как Анна играет с плюшевыми игрушками. Эта девушка – любовь всей его жизни, и он готов пойти на любые жертвы, чтобы вылечить его.

– Их нигде не нашли, мой Лорд.

За его спиной появился Юнг.

Фрейд молчал.

– Зигамонд Фрейд…

Он не отвечал и не сводил глаз с Анны.

– Милорд…

– Я отчетливо слышу тебя, Юнг. Ничего страшного. Листер и Элиза сбежали, но… мы не станем их искать.

– Почему же? Вам же нужны их Искры для Анны?

– Нужны, но и это не повод, чтобы за ними гоняться по всему лесу Автаркия. Когда же ты станешь более изобретательным, мой верный друг?

Юнг промолчал.

– Листер и Элиза найдут нас сами. Мы вынудим их явиться к нам.

– Каким образом, Лорд Фрейд? Я не понимаю…

– Вот по этой причине именно я главнее из нас двоих. С этого дня я не вижу смысла прятаться дальше. Скажи мне, Юнг, на кого я стал похож?

Тот медлил с ответом.

– Я не знаю… Лорд…

– На червя.

Юнг сглотнул.

– Да, мой друг. Я стал похож на червя, который слишком долго скрывается под землей, боясь выйти на солнце. Даже в дождь я не рискую выползать наружу. Чтобы меня отыскать, людям придется как следует перекопать окружающую местность. Гнездо хорошо спрятано от любопытных глаз, и все, кто когда-то слышали о нем, давно исчезли или просто забыли о его существовании. Гнездо – моя яма, а я – червь в ней. Я больше не желаю быть червем, Юнг.

Фрейд позволял слезам течь по его щекам.

– Я хочу выйти на свет. Время пришло. Пора явить себя миру. Скоро Мараканд узнает обо мне. Он узнает о Зигамонде Шоло Фрейде. Мое появление вынудит Листера вернуться. Когда он придет сам, я схвачу его, и больше он не сможет убежать. Видишь ли, Юнг. Все мои планы всегда срабатывают. Я всегда добиваюсь того, чего хочу. Мне нужно отдать его Искру Анне, и я это сделаю.

– А как же Элиза?

– У нее… иное предназначение. Учитывая то, что она сделала сегодня, ее судьба будет незавидной. Да, она – моя сестра, но в семье, как говорится…

Фрейд тихо посмеялся.

– Элиза еще получит свое наказание. Это я ей гарантирую на все сто процентов. Такие вещи я никогда не забываю.

Юнг не понаслышке знал о феноменальной памяти Зигамонда Фрейда. Этот человек помнил каждую минуту своей жизни.

– И я никогда не забуду то, как ты смотрел на нее, Юнг.

– О чем это вы, мой Лорд?

Фрейд взялся руками за колеса кресла и развернулся лицом к Юнгу. В этот момент ему очень хотелось видеть лицо своего верного прислужника.

– Я знаю, что ты любишь Анну, Юнг. От меня ничего не скроешь.

На лбу Юнга проступил пот.

– Вы ошибаетесь, Лорд Фрейд! Анна только ваша… только… ваша…

– Мне врать бесполезно, но ты обманываешь самого себя. Я не сержусь на тебя, Юнг. У меня нет на это права. Я знаю, что такое любовь. Чувствам не прикажешь, верно? Как я могу злится на тебя за то, что ты не можешь контролировать то, что не поддается контролю?

Юнг сглотнул.

– Продолжай дальше верно служить мне, и ты получишь свою награду. И все же ты прав. Пора бы тебе свыкнуться с мыслью, что Анна, как ты выразился, только моя. Я никому ее не отдам.

– Милорд…

Юнг выдал низкий поклон.

Фрейд взялся за колеса и направил кресло прочь от палаты Анны.

– Собери всех наших психомародеров. Приготовься, Юнг. Приготовься… Зигамонд Шоло Фрейд выходит на сцену.

Рейтинг@Mail.ru