В мгновение ока Дебора Хэдли и Дентон перенеслись из бирманского храма в здание электростанции. Девушка заморгала, глядя на громадные генераторы и трансформаторы.
– Прямо как молитвенные колеса! – воскликнула она. – Как мы сюда попали?
– Кру, – пробормотал Дентон. – Это он. Видишь? Яка он тоже притащил.
Ошибиться было невозможно. Як выглядел явно неуместно на электростанции, но, с другой стороны, он выглядел бы неуместно повсюду, не считая разве что критского лабиринта. Кроме священного животного Кру и двух белых человек, на электростанции больше никого не было.
– Узри же обитель Кру, – продолжил Дентон неожиданно изменившимся голосом. – Тех, кто мешал ему, больше нет. Отныне это место священно. Лишь жрец Кру может войти сюда.
– Кажется, я поняла намек, – обиделась Дебора.
– Дебби! Не уходи… нет! Раз уж ты здесь, ты останешься. Ты была первой, кто принес жертву Кру. В награду ты станешь его жрицей.
– Только если он не будет заставлять меня говорить подобным образом, – мрачно сказала она. – Ден, как мне понять, когда говоришь ты, а не… не… этот Кру?
– У меня другой голос, – ответил Дентон. – Когда говорит Кру, я рычу. Смотри. Вот опять… Подготовь храм и все необходимое для жертвоприношения! Кру уходит, но он вернется!
Наступила тишина. Як неспешно сделал несколько шагов, тупо уставившись в каменный пол. Снаружи донеслись приглушенные крики.
– Ну вот, он ушел, – облегченно вздохнул Дентон. – Я… я это чувствую. Уф!
– Да я только за. Черт побери, Ден, с каким дьяволом ты связался?
– Он не дьявол. Он бог. Тибетский, или вроде того. Что он собирается теперь делать – одному небу известно. Уж точно не мне.
– Тогда стоит соображать быстрее, – рассудительно заметила Дебора. – Если Якуни обнаружит нас здесь, нам крышка. Здесь действительно священное место, но не для Кру.
– Интересно, что случилось с людьми? – задумчиво сказал Дентон. – Кру говорил, что их… больше нет.
– Не спрашивай меня. Но, как ты заметил, я стараюсь не наступать на все эти разбросанные вокруг кучки пепла. Что это?
С верхушки одного из молчащих генераторов неуклюже свисала целая корова с перерезанным горлом.
– Надо полагать, жертва. Кру думает, это алтарь.
– Для него, возможно, и так, но для Якуни это Кааба. Ден, ты понимаешь, что здесь со вчерашнего дня работали люди, ремонтировали генератор? Что-то пошло не так, и производство бомб вынужденно приостановили, пока все не починят. Якуни угрожал расстрелять всех, если они не начнут трудиться втрое быстрее.
Дентон подошел и потрогал мертвые рубильники.
– Не работают. Но я не могу починить их, я не техник.
– У Якуни есть техники, и расстрельная команда у него тоже есть.
– И что нам теперь делать? – беспомощно пожал плечами Дентон. – Уйти в джунгли?
– Я подумала – не оказал ли Кру нам услугу? Если мы сумеем сломать эти генераторы…
– Да, об этом я как раз забыл. Что нам нужно, так это бомба. Здесь найдется?
– Они не держат здесь бомбы, придурок, – поморщилась Дебора. – Генераторы для них слишком ценны. Вот кувалда, попробуй. Посмотрим, что получится.
Дентон взвесил в руке увесистый молот.
– Может быть. Если Якуни меня поймает – значит я совершил самоубийство.
Он замахнулся изо всех сил.
Вспышка сверкающего пламени вырвала из его руки кувалду, и та, отлетев в сторону, тяжело врезалась в яка, который удивленно замычал. Чувствуя боль в обожженных ладонях, Дентон сполз на пол, ловя ртом воздух и издавая бессвязные звуки, понимая, что Кру пытается воспользоваться его языком. Но из-за нехватки воздуха это было бесполезно, и потому вместо него заговорил як:
– Вероломный жрец, ты пытался разбить алтарь Кру?
– Я… э… э…
– Лживые жрец и жрица! Приготовьтесь к смерти!
Дебора поспешно шагнула вперед и, упав на колени рядом с ошеломленным Дентоном, обратилась к яку:
– Кру! Подожди. Ты ошибаешься. Это была всего лишь часть обряда. Мы не собирались ломать твой алтарь.
– Не лги, – предупредил як. – Кру знает все.
– Тогда… э… тогда Кру знает, что в этой стране алтари – из металла. Они звенят от удара, как гонг в храме. Так всегда делается.
– Это правда, – слабым голосом подтвердил Дентон. – Мы просто начали обряд.
– Что ж, хорошо. Вы согрешили из невежества, а не намеренно. Но помните на будущее, что к алтарям Кру надлежит относиться с должным почтением. Лишь мои жрец и жрица могут приближаться к ним, и их никогда не должны касаться человеческие руки.
– Мы больше не будем, – пробормотала Дебора. – Я имею в виду, мы запомним.
– Это хорошо. А если вы забудете – если мне станет известно, что вы нарушили мой закон, то вы познаете гнев Кру. Нет, вы не можете касаться моих алтарей. Я наложу заклятие на вас обоих. Вам запрещено вершить подобное святотатство как намеренно, так и случайно. Я так сказал.
Дентон с трудом кивнул.
– Что ты хочешь от нас?
– Вы – уста Кру. Мой народ приближается к храму. Никто из них не может войти, но вам надлежит стоять у дверей и принимать их подношения. Скажите им, что Кру объявил этот день праздничным. Пусть устроят торжества в мою честь, как в древние времена. Все должны возносить хвалу Кру. Позднее я научу мой народ, как жить. Мужчины должны охотиться, а женщины – возделывать землю. Самый сильный должен стать вождем. Так лучше всего.
– Послушай, – в отчаянии воскликнул Дентон, – я рад бы выйти и сказать японцам то, что ты хочешь, но они не станут слушать. Они просто застрелят меня.
– Они станут слушать, – пообещал як. – Кру может защитить своего жреца.
– Вон они идут, – прошептала Дебора. – Как ты себя чувствуешь, Ден?
– Честно говоря, ужасно. Оставайся внутри. Спрячься за генератор, там пули до тебя не достанут.
– Я пойду с тобой.
– Ты будешь делать так, как я скажу. Марш.
Дебора поколебалась, но все же направилась к генератору. В футе от него она остановилась, повернув бледное лицо к Дентону:
– Не могу. Не могу подойти ближе.
– Мои заклятия сильны, – кивнув, заметил як.
Это и в самом деле было так. Дентон понял, что ему и Деборе запрещено прикасаться к любому генератору и Кру действительно обладает немалым могуществом.
Он поспешно махнул рукой:
– Тебе незачем к нему прикасаться. Обойди его сзади – вот так. А теперь…
Дентон подошел к дверям, всем видом выражая уверенность в себе, которую на самом деле он вовсе не ощущал. Двери распахнулись, и он увидел японских солдат. Они ждали капитана Якуни, который проталкивался через толпу.
– Расстрелять! – скомандовал Якуни, указав на Дентона.
Полсотни рук шевельнулись – и внезапно застыли. Японцы превратились в статуи, обездвиженные силой Кру. Несколько человек упали с глухим стуком.
Дентон поколебался. В десятке футов от него капитан Якуни судорожно дергался, пытаясь пошевелиться. Единственным видимым результатом его усилий была легкая дрожь, пробегавшая по телу.
– Э… я хотел кое-что сказать. Нет никакого смысла в меня стрелять… то есть…
Дентон беспомощно запнулся. Кру, начавший терять терпение, пришел ему на помощь.
Изо рта Дентона раздался грохочущий голос бога:
– Вы пришли с пустыми руками, и это меня не радует. Но вы пришли помолиться, и потому Кру всех вас прощает. Внемлите же – отрекитесь от ваших слабых богов и помните лишь о том, что Кру правит Мьяпуром, как однажды он будет править всем миром. Это храм Кру. Никто не может в него войти под страхом смерти. Внемлите же снова. Этот день – священный для Кру. Празднуйте, веселитесь и приносите жертвы. Пейте досыта, сражайтесь неистово. Запах кумыса столь же приятен, как и запах свежепролитой крови.
Помолчав, Кру продолжил:
– И не нарушайте моих законов! Я вижу все, и моя молния уничтожит любого, кто проявит недовольство моим правлением. А теперь идите и делайте, что я сказал.
По рядам собравшихся пробежало волнение. Кто-то из стоявших с краю бирманцев пронзительно крикнул:
– Ай-и! Он – нат, демон!
– Я более велик, чем любой демон! – прогремел Кру. – Доставайте ножи и кинжалы. Пьянейте от радости.
Селяне пробирались среди стволов чампака, один за другим, влекомые любопытством и страхом. Они слышали слова Дентона, прячась в кустах.
– Построиться! – отрывисто приказал капитан Якуни. – Быстро.
Когда солдаты повиновались, он направил их в сторону Дентона, но они смогли сделать лишь несколько шагов – и их снова охватил паралич.
– Собаки! – завопил Дентон. – Только посмейте войти в священную обитель Кру! Стойте где стоите, пока я не скажу.
Рука белого человека поднялась, показывая на небольшую горстку бирманцев.
– Я вижу смех на ваших лицах. Это хорошо. Радуйтесь.
Туземцы тотчас же посерьезнели, бросая осторожные взгляды на японцев.
– Пляшите! Восхваляйте Кру! – зарычал Дентон.
Они начали танцевать, довольно неохотно, не сводя глаз с Якуни и его парализованного войска. По мере того как становилось ясно, что японцы, судя по всему, побеждены, веселье делалось все более искренним. Из леса появились другие бирманцы и охотно присоединились к пляшущим.
– Очень хорошо, – милостиво кивнул Дентон. – Но где же кумыс? Празднуйте и пейте в честь Кру.
Услышав это, развеселившийся туземец набрался смелости и крикнул:
– У нас почти нет еды и питья, савбва! Захватчики все отобрали.
– Я-а! – возмутился Дентон.
Он взмахнул рукой, и рядом с ним на земле тотчас же появилась огромная груда съестных припасов словно из рога изобилия. Там были в том числе и бутылки. Дентон, увидев печати и этикетки, понял, что Кру совершил набег на склады японского комиссариата в Мьяпуре. Один лишь взгляд на Якуни подтвердил его предположение. Офицер аж побагровел от бессильной ярости.
Изголодавшиеся бирманцы не стали долго медлить. С радостными воплями они набросились на добычу, и через минуту Кру получил все то празднество, какое только мог пожелать. Туземцы жадно набивали животы, бормоча хвалебные слова в адрес Кру. Завтра они могли умереть, но сейчас они ели, пили, и им было исключительно весело.
– А теперь, – сказал Кру устами Дентона, – внемлите и повинуйтесь.
Заклятие, наложенное на японцев, спало. Капитан Якуни нерешительно колебался, сжимая в руке пистолет. Солдаты смотрели на него, ожидая знака. Дентон почти ощущал мысли, проносившиеся в мозгу офицера.
Наконец Якуни бросил несколько слов стоявшим ближе к нему солдатам. Те выстроились в колонну и направились прямо к дверям электростанции – с очевидными намерениями.
Прежде чем Дентон успел спрятаться, над его головой появилась черная туча, из которой ударила молния. Вместе с ударом грома полдюжины японских солдат были стерты с лица земли. На развеянный вокруг мелкий пепел упали капли расплавленного металла от их ружей.
– Пляшите! – прорычал Дентон. – Повинуйтесь – или умрете.
Губы Якуни дернулись.
– Доктор Дентон, – неожиданно сказал он, – я вынужден попросить вас прекратить эту… эту бессмыслицу.
– Молчать! Не смей обращаться к моему жрецу без должного почтения.
С неба раздался удар грома. Глаза Якуни сузились. Он отдал быструю команду, и японцы присоединились к веселящимся бирманцам. Солдаты бросали на офицера озадаченные взгляды, но инстинкт повиновения был слишком силен, чтобы сомневаться. По крайней мере, сейчас.
Бирманцы явно сторонились японцев, не выказывая особого дружелюбия. Однако языческий обряд поклонения продолжался, к удовлетворению Кру. Даже Якуни нашел бутылку и отхлебнул из нее. Он воздерживался от того, чтобы пуститься в пляс, но этот факт ускользнул от внимания Кру, слегка опьяненного количеством новообращенных поклонников.
Позади Дентона послышался голос Деборы:
– Ден, что происходит? Я могу выйти?
– Оставайся, где стоишь, – бросил он через плечо. – Когда будет можно, я скажу.
Дентон, в отличие от нецивилизованного и необразованного Кру, заметил фальшивые нотки в поведении японцев. Он прекрасно понимал, что Якуни и не думал сдаваться. Для японца подобное было просто невозможно.
И он оказался прав. Несколько японских солдат, танцевавших с крайне серьезным видом – ибо никто из них не смеялся, в отличие от бирманцев, – постепенно приблизились к порогу электростанции. Без всякого предупреждения они сомкнулись вокруг Дентона. Точность атаки была достойна восхищения. Двое схватили его за руки, третий приставил пистолет к голове. Раздался раскат грома, и этнолог взмыл вертикально вверх, так что пуля лишь зацепила его каблук. И снова ударила молния.
Трое солдат мгновенно обратились в пепел.
Кру потерял самообладание. Туча увеличилась до гигантских размеров. На японцев и туземцев обрушился проливной дождь, для пущего эффекта сопровождавшийся непрерывными ударами грома и вспышками молний. Какой-то солдат бросился в поисках укрытия к деревьям – и тут же был уничтожен. Якуни взлетел вверх, словно подхваченный невидимым лассо. По головокружительной дуге он поплыл в сторону Дентона и завис в нескольких футах ниже американца. Гром оглушительно гремел не переставая, и попытки Кру говорить устами Дентона ни к чему не приводили.
Дентон и Якуни начали подниматься все выше и выше, пока туча под ними не превратилась в маленькое искрящееся пятнышко, похожее на каплю чернил на рельефной карте.
– Теперь, – сказал Кру, обращаясь через Дентона к капитану Якуни, – мы можем поговорить. Я недоволен тобой, желтолицый. Как я понял, ты местный савбва. Ты поступишь правильно, если станешь мне повиноваться.
Якуни не ответил. Вниз он тоже не смотрел. На лице его застыла бесстрастная маска.
– Ты станешь повиноваться. И твои люди тоже. Иначе я испепелю их всех и разорву тебя на части, медленно и не спеша. Ты понял?
Якуни молчал. Внезапно Кру закрутил офицера вокруг своей оси с такой скоростью, что Дентон видел лишь его размазанные очертания.
– Ты понял?
– Да, – столь же бесстрастно ответил Якуни. – Я согласен.
– Я-а! Тогда отправляйся вместе со своими людьми в селение и объяви о празднестве. Вознесите хвалу Кру. Устройте кровавое состязание, и пусть самый сильный станет старейшиной племени Кру.
– Да.
– Деритесь острыми камнями, как положено, дубинами, зубами и когтями. Кру не нравится это… оружие, которое убивает на расстоянии. С его помощью слабый может убить сильного. В силе правда, желтый савбва! Я, Кру, говорю это. Я не питаю любви к цивилизациям слабаков. Слабые должны служить сильным. И потому – выясните, кто в селении самый сильный. Сделайте это, сражаясь.
– Да.
В это мгновение Дентон испуганно вздрогнул.
– Кру, смотри! – крикнул он, показывая вниз.
Охваченная паникой Дебора Хэдли выбежала из электростанции, пытаясь найти убежище в одном из бирманских домов. Японский солдат, неприятно ухмыляясь, быстро нагнал ее, схватил за руку и повалил на землю. Кру озадаченно смотрел на происходящее, потирая подбородок, пока Дентон нетерпеливо не толкнул бога локтем.
– Она твоя жрица, о великий! – крикнул Дентон. – Разве ты не должен ее защищать?
– О да, жрица Кру священна, – кивнул бог, принимая решение. – Смотри. Я покажу тебе, как умею управляться с молниями. Девушка не пострадает, сам увидишь. Это настоящее искусство. Смотри же.
Кру поднял волосатую руку и выпустил в солдата раскаленный белый сгусток огня. Послышался оглушительный грохот. В небо взлетели клочья дыма и земли. Когда пыль рассеялась, Дебора ошеломленно поднималась на ноги, а солдат исчез. Затем Кру мягко подхватил ее, перенес к электростанции и поставил на порог.
Кру начал опускать тучу все ниже, гоня перед ней туземцев и японцев в сторону селения. Якуни отправился за ними следом. Дентона бог перенес обратно к электростанции и оставил рядом с Деборой Хэдли и яком.
– Пойду посмотрю на празднество, – услышал он собственный голос. – Будь здесь, вместе с моей жрицей, и стереги храм Кру. Я обращусь к своему народу устами священного яка.
Як поднялся в воздух и поплыл над головой Дентона и верхушками деревьев. Наступила тишина, нарушаемая лишь журчанием ручьев, стекавших к горной реке. Издали донеслись приглушенные крики.
Дентон сел, чувствуя вялость во всех членах.
– Дебби, ты тут? – спросил он слабым голосом.
Она подошла ближе, ошеломленно глядя на него, и с сочувственным вздохом опустилась рядом.
– Ты ужасно выглядишь, – сказала она, обняв его за плечи.
– Отвратительно себя чувствую, – признался Дентон. – Быть верховным жрецом – это не шутка.
– Еще бы! – Дебора облизнула губы. – Я бы рада предложить тебе выпить, но не могу. Возьми сигару.
– Нет, спасибо. Тьфу!
– Радуйся, что ты не Якуни, – сказала Дебора.
– С ним все в порядке.
– Да? – Она с сомнением посмотрела на Дентона. – Я кое-что видела. Если японца вынуждают подчиниться, он сходит с ума.
– Нет, только не Якуни. Он слишком умен, хитер, никому не доверяет и умеет пользоваться мозгами. В данный момент Якуни не верит в Кру. Готов поспорить, он считает, будто я йог и использую массовый гипноз. Мое могущество для него чересчур велико, чтобы встретиться в открытом бою, и потому он попытается прибегнуть к другим методам. Он притворится, что подыгрывает, а сам будет действовать исподтишка.
– Но японцы не смогут воспользоваться генераторами, – возразила девушка. – Кру им не позволит.
– Совершенно верно. Но неизвестно, как долго Кру будет удовлетворен существующим положением дел. Я не бог. Я не умею думать как бог, даже дикий. Если Кру решит уйти – а он вполне может, – нам несдобровать. Электростанция снова окажется в руках Якуни.
– Не говори так.
– Я бы предпочел сломать эти генераторы, просто на всякий случай. Мы не можем к ним прикасаться, но одной бомбы вполне хватит, чтобы с ними покончить.
– Конечно, – кивнула Дебора, – с генераторами и с нами тоже, после того как Кру услышит взрыв.
– Нет, если мы сделаем вид, будто ничего не знаем. Мне кажется, я могу уговорить Кру на то, что мне нужно. Или хотя бы убедить его не убивать нас. Он не всеведущ. У меня есть идея.
– Что за идея? – спросила она.
– Нужно добыть бомбу. К генератору мы приблизиться не можем, но если бомба взорвется внутри электростанции, этого будет достаточно.
– Отлично. Идем!
– Умница, – широко улыбнулся Дентон.
Когда они спускались по склону через джунгли, Дебора на мгновение остановилась:
– Ден, я только что подумала…
– О чем?
– О вполне очевидном. Не догадываешься?
– Ты имеешь в виду, что Якуни может послать за помощью? За парашютистами и бомбардировщиками? Я тоже об этом думал. Нам ничто не угрожает, Дебби. Якуни не хочет привлекать внимание к Мьяпуру. Массовые перемещения войск в этом направлении могут выдать их воздушной разведке союзников. И естественно, ему совершенно не нужно, чтобы электростанцию разбомбили. Но есть еще более важный фактор.
– Какой?
– Потеря лица. Ты можешь представить себе Якуни, который телеграфирует, что Мьяпур захвачен некими американцами-гипнотизерами – танцовщицей и этнологом? Нет, конечно. Якуни намерен разбираться с этой ситуацией сам, до тех пор пока это возможно.
Возле склада боеприпасов не было ни одного часового. Видимо, Кру обшарил весь Мьяпур в поисках уклоняющихся от ритуала. Дентон повозился с замком, но в конце концов отпер его. Оказавшись внутри здания, он занялся изучением бомбы.
– Можешь разобраться? – поинтересовалась Дебора.
– Похоже на то. Взрыватель… гм… если эти штучки действительно настолько мощные, как ты говоришь, они должны выдерживать сильные удары и тряску, не срабатывая. Так что… кажется, понял. Смотри.
– Только не сейчас, ради всего святого. Давай вернемся назад на электростанцию.
– Ладно. Нам потребуются веревки.
Однако пронести бомбу через порог электростанции им не удалось. У входа их остановила некая непреодолимая сила. Они, как ни пытались, просто не могли войти внутрь с бомбой.
– Будь оно все проклято! – взорвался Дентон. – Такого я не ожидал.
Дебора побледнела.
– Кру… Кру наблюдает за нами?
– Уверен, что нет. Это условный рефлекс. Он не позволил нам совершить святотатство.
– Он говорил, что мы не можем прикасаться к генераторам.
– Часть символизирует целое. Срабатывает наше подсознание. Пока у нас есть осознанное желание разрушить алтари Кру, мы физически не способны это сделать. Вот ведь невезение! – Он нахмурился. – Если бы мы на самом деле думали, будто бомба не может причинить никакого вреда, вероятно, мы смогли бы внести ее внутрь. Но, готов биться об заклад, нам не удалось бы ее взорвать.
Дебора задумалась.
– Если бы ты смог замаскировать бомбу под что-то другое и попросить меня внести ее, возможно, и получилось бы.
– Лучше бы ты этого не говорила. Теперь мы оба будем начеку.
– Мы могли бы уговорить кого-нибудь из местных внести туда бомбу.
– Бирманец этого не сделает, поскольку ему запрещено входить на электростанцию. Японец – тоже, по разным причинам. Интересно, а если попробовать спустить ее на веревках?
Эксперимент показал, что и все прочие средства не приводят к цели. Кру был мастером постгипнотического внушения. В конце концов они спрятали бомбу в джунглях и с мрачным видом уселись на землю.
– Якуни может выиграть, если окажется достаточно терпелив, – рассуждал Дентон, почесываясь. – Похоже, у этого яка блохи… Из разговоров с Кру я понял, что Мьяпур как таковой его не устраивает. Он хочет расширить свои владения. В данный момент нам ничто не угрожает, поскольку Кру в состоянии держать Мьяпур под контролем. Но если он пойдет дальше… что ж, как я уже говорил, он не всеведущ. Он не будет контролировать все свои храмы. И Якуни может явиться сюда.
– Пока сюда не заявится Кру.
– К тому времени нас уже расстреляют. Да и Кру может оказаться достаточно капризным. Возможно, ему надоест этот храм и он снова позволит японцам забрать его себе. Кто знает? Однозначного силлогизма тут не построишь.
– Отчасти я понимаю, о чем ты говоришь, – сказала Дебора. – Но только отчасти.
Дентон продолжал размышлять:
– Самый лучший вариант – вывести из строя генераторы. Но самим нам этого не сделать. Можно было бы рассчитывать на бомбардировщики союзников, если бы нам удалось дать о себе знать. По радио. Давай-ка заглянем в штаб-квартиру Якуни.
Но, как оказалось, капитан Якуни предусмотрительно извлек из радиостанции некоторые важные детали.
– Дай-ка подумать… – Дентон потер виски. – У меня есть одна мысль, но на это потребуется время. Психологию Кру так быстро не задействуешь.
– Психологию?
– Кру страдает комплексом неполноценности. Ему хочется быть большой шишкой. А чего хочется нам?
– Скажи.
– Нам хочется смыться от япошек. Давай вернемся на электростанцию. Мне нужно продумать план.
Несколько часов спустя в двери храма Кру снова вплыл як, украшенный цветочными гирляндами.
– Кру приветствует своих жреца и жрицу, – произнесло животное, с глухим стуком опускаясь на землю. – Вы преданно охраняли алтари. Не так ли?
– О да! – дипломатично поклонился Дентон. – Кру велик.
– Действительно велик. Мой народ в селении воздает мне хвалу. Туземцы отвернулись от своих лживых богов.
– Бедный Якуни, – пробормотала Дебора.
– С ним наверняка все в порядке, – быстро ответил Дентон. – Он просто ждет своего шанса.
– О чем вы? – требовательно спросил як.
– Кру велик, – поспешно сказал Дентон. – Мы с твоей жрицей говорили о том, как распространяется твоя слава. Все-таки Мьяпур не такой уж большой городок.
– Мое имя будет известно по всей земле. Но не прямо сейчас, – объяснил Кру. – Жизнь всех богов следует единым законам, и мелкие боги рано или поздно становятся великими. Но всегда надо с чего-то начинать.
– У всех богов есть верные последователи, – сказал Дентон.
– Да, это так.
– Почему бы нам не стать твоими последователями? Мы могли бы отправиться в мир и рассказывать людям о тебе. Реклама всегда окупается.
Поскольку як ничего не ответил, Дентон поспешно продолжил:
– Почему бы тебе не перенести нас в какой-нибудь большой город – в Австралии или даже в Америке, – где мы могли бы нести людям слово о тебе?
– В Австралии и в Америке наверняка есть собственные боги, – резко возразил Кру. – Прежде чем распространять свою власть, мне придется подождать, пока вырастет мое могущество. Бирмы для начала вполне хватит. Если я не рассчитаю свои силы, это может навлечь на меня гибель. Другие боги завистливы. Нет, верховный жрец Кру, ты останешься здесь и будешь от моего имени править Мьяпуром.
– Вот так, значит, – сказала Дебора. – Кру, ты не против, если я воскурю благовония?
Трясущимися руками она зажгла сигару.
Дентон потер подбородок и обратился к яку:
– Кру, великий Кру, могу я говорить с тобой откровенно?
– Будь благоразумен в своих речах.
– В общем, так. Предположим, жрец Кру погибнет от смертельного оружия. Будет ли это несчастьем?
– Несчастьем для убийц, – проревел як. – Они умрут.
– И тем не менее это навредит твоему авторитету. Я представляю тебя в человеческом облике. Так?
– Полагаю, да. Да, это так.
– Тогда, если меня убьют, это может подорвать веру во всемогущество Кру.
– Кто смеет поднять на тебя копье? Покажи мне его, и он будет уничтожен.
– Все селение, и всех тебе не уничтожить. Или ты останешься без поклонников. Ты же сам знаешь, что оказал мне особую честь. Разве не естественно, что все остальные одержимы завистью?
– Да, это свойственно людям. – На мгновение Кру забыл о своих личных очевидных пороках.
– Именно, – кивнул Дентон. – Ты говорил, что жизнь богов подчиняется одним и тем же законам. Как насчет неуязвимости?
– Ты имеешь в виду Бальдура? Но он был богом.
– Возьмем тогда Ахиллеса. Он был человеком, но стал неуязвимым благодаря чести, которую оказали ему боги, отметив его своей печатью. Ты не мог бы сделать неуязвимыми жрицу и меня, чтобы доказать свое могущество?
– Прекрасно, – сказал Кру. – Да будет так.
Дебора судорожно сглотнула:
– Вот так просто?
– Да. Но Бальдур был убит веткой омелы, а Ахиллес ранен в пятку. Закон богов не велит мне поступать иначе. В броне обязательно должна быть щель. Вам обоим ничто не может причинить вред, пока вы находитесь в храме Кру.
– Погоди, – поспешно сказал Дентон. – Ты уверен, что это именно то, что тебе нужно? Если дела позовут тебя за пределы Мьяпура, разве ты не хотел бы, чтобы мы поддерживали здесь порядок, подавляли инакомыслие и занимались прочими богоугодными делами?
– Ты говоришь истину, – кивнул як. – Я понимаю твою мысль. Вы не осмелитесь покинуть храм, и мой народ в мое отсутствие может обратиться к ложным богам. Да, это верно.
– Почему бы не сделать нас неуязвимыми постоянно?
– Сын Аполлона пострадал из-за собственной гордости, – загадочно заметил Кру. – Повелеваю: пока вы рядом с моим священным яком, ничто не причинит вам вреда. А теперь я возвращаюсь на празднество в мою честь. Я-а!
– Не забирай яка! – отчаянно крикнула Дебора, и как раз вовремя.
Животное описало в воздухе изящную дугу и вернулось в исходную точку.
– Мне не нужны тела земных существ, чтобы наблюдать за своими поклонниками, – сказал як.
Рядом с ним появилась грозовая туча и, негромко потрескивая, выплыла из дверей электростанции.
Кру исчез.