bannerbannerbanner
полная версияThe Expositor\'s Bible: The Book of Daniel

Farrar Frederic William
The Expositor's Bible: The Book of Daniel

The precise meaning attached in the writer's mind to the events which are to mark the close of the four hundred and ninety years – namely, (α) the ending of transgression; (β) the sealing up of sins; (γ) the atonement for iniquity; (δ) the bringing in of everlasting righteousness; and (ε) the sealing up of the vision and prophet (or prophecy608) – cannot be further defined by us. It belongs to the Messianic hope.609 It is the prophecy of a time which may have had some dim and partial analogies at the end of Jeremiah's seventy years, but which the writer thought would be more richly and finally fulfilled at the close of the Antiochian persecution. At the actual time of his writing that era of restitution had not yet begun.

But (ζ) another event, which would mark the close of the seventy year-weeks, was to be "the anointing of a Most Holy."

What does this mean?

Theodotion and the ancient translators render it "a Holy of Holies." But throughout the whole Old Testament "Holy of Holies" is never once used of a person, though it occurs forty-four times.610 Keil and his school point to 1 Chron. xxiii. 13 as an exception; but "Nil agit exemptum quod litem lite resolvit."

In that verse some propose the rendering, "to sanctify, as most holy, Aaron and his sons for ever"; but both the A.V. and the R.V. render it, "Aaron was separated that he should sanctify the most holy things, he and his sons for ever." If there be a doubt as to the rendering, it is perverse to adopt the one which makes the usage differ from that of every other passage in Holy Writ.

Now the phrase "most holy" is most frequently applied to the great altar of sacrifice.611 It is therefore natural to explain the present passage as a reference to the reanointing of the altar of sacrifice, primarily in the days of Zerubbabel, and secondarily by Judas Maccabæus after its profanation by Antiochus Epiphanes.612

2. But in the more detailed explanation which follows, the seventy year-weeks are divided into 7 + 62 + 1.

(α) At the end of the first seven week-years (after forty-nine years) Jerusalem should be restored, and there should be "an Anointed, a Prince."613

Some ancient Jewish commentators, followed by many eminent and learned moderns,614 understand this Anointed One (Mashiach) and Prince (Nagîd) to be Cyrus; and that there can be no objection to conferring on him the exalted title of "Messiah" is amply proved by the fact that Isaiah himself bestows it upon him (Isa. xlv. 1).

Others, however, both ancient (like Eusebius) and modern (like Grätz), prefer to explain the term of the anointed Jewish high priest, Joshua, the son of Jozadak. For the term "Anointed" is given to the high priest in Lev. iv. 3, vi. 20; and Joshua's position among the exiles might well entitle him, as much as Zerubbabel himself, to the title of Nagîd or Prince.615

(β) After this restoration of Temple and priest, sixty-two weeks (i. e., four hundred and thirty-four years) are to elapse, during which Jerusalem is indeed to exist "with street and trench" – but in the straitness of the times.616

This, too, is clear and easy of comprehension. It exactly corresponds with the depressed condition of Jewish life during the Persian and early Grecian epochs, from the restoration of the Temple, b. c. 538, to b. c. 171, when the false high priest Menelaus robbed the Temple of its best treasures. This is indeed, so far as accurate chronology is concerned, an unverifiable period, for it only gives us three hundred and sixty-seven years instead of four hundred and thirty-four: – but of that I will speak later on. The punctuation of the original is disputed. Theodotion, the Vulgate, and our A.V. punctuate in ver. 25, "From the going forth of the commandment" ("decree" or "word") "that Jerusalem should be restored and rebuilt, unto an Anointed, a Prince, are seven weeks, and sixty-two weeks." Accepting this view, Von Lengerke and Hitzig make the seven weeks run parallel with the first seven in the sixty-two. This indeed makes the chronology a little more accurate, but introduces an unexplained and a fantastic element. Consequently most modern scholars, including even such writers as Keil, and our Revisers follow the Masoretic punctuation, and put the stop after the seven weeks, separating them entirely from the following sixty-two.

3. After the sixty-two weeks is to follow a series of events, and all these point quite distinctly to the epoch of Antiochus Epiphanes.

(α) Ver. 26. – An Anointed One617 shall be cut off with all that belongs to him.

There can be no reasonable doubt that this is a reference to the deposition of the high priest Onias III., and his murder by Andronicus (b. c. 171).618 This startling event is mentioned in 2 Macc. iv. 34, and by Josephus (Antt., XII. v. 1), and in Dan. xi. 22. It is added, "and no … to him."619 Perhaps the word "helper" (xi. 45) has fallen out of the text, as Grätz supposes; or the words may mean, "there is no [priest] for it [the people]."620 The A.V. renders it, "but not for himself"; and in the margin, "and shall have nothing"; or, "and they [the Jews] shall be no more his people." The R.V. renders it, "and shall have nothing." I believe, with Dr. Joël, that in the Hebrew words veeyn lô there may be a sort of cryptographic allusion to the name Onias.621

 

(β) The people of the coming prince shall devastate the city and the sanctuary (translation uncertain).

This is an obvious allusion to the destruction and massacre inflicted on Jerusalem by Apollonius and the army of Antiochus Epiphanes (b. c. 167). Antiochus is called "the prince that shall come," because he was at Rome when Onias III. was murdered (b. c. 171).622

(γ) "And until the end shall be a war, a sentence of desolation" (Hitzig, etc.); or, as Ewald renders it, "Until the end of the war is the decision concerning the horrible thing."

This alludes to the troubles of Jerusalem until the heaven-sent Nemesis fell on the profane enemy of the saints in the miserable death of Antiochus in Persia.

(δ) But meanwhile he will have concluded a covenant with many for one week.623

In any case, whatever be the exact reading or rendering, this seems to be an allusion to the fact that Antiochus was confirmed in his perversity and led on to extremes in the enforcement of his attempt to Hellenise the Jews and to abolish their national religion by the existence of a large party of flagrant apostates. These were headed by their godless and usurping high priests, Jason and Menelaus. All this is strongly emphasised in the narrative of the Book of Maccabees. This attempted apostasy lasted for one week —i. e., for seven years; the years intended being probably the first seven of the reign of Antiochus, from b. c. 175 to b. c. 168. During this period he was aided by wicked men, who said, "Let us go and make a covenant with the heathen round about us; for since we departed from them we have had much sorrow." Antiochus "gave them licence to do after the ordinances of the heathen," so that they built a gymnasium at Jerusalem, obliterated the marks of circumcision, and were joined to the heathen (1 Macc. i. 10-15).

(ε) For the half of this week (i. e., for three and a half years) the king abolished the sacrifice and the oblation or meat offering.624

This alludes to the suppression of the most distinctive ordinances of Jewish worship, and the general defilement of the Temple after the setting up of the heathen altar. The reckoning seems to be from the edict promulgated some months before December, 168, to December, 165, when Judas the Maccabee reconsecrated the Temple.

(ζ) The sentence which follows is surrounded with every kind of uncertainty.

The R.V. renders it, "And upon the wing [or, pinnacle] of abominations shall come [or, be] one that maketh desolate."

The A.V. has, "And for the overspreading of abominations" (or marg., "with the abominable armies") "he shall make it desolate."625

It is from the LXX. that we derive the famous expression, "abomination of desolation," referred to by St. Matthew (xxiv. 15: cf. Luke xxi. 20) in the last discourse of our Lord.

Other translations are as follows: —

Gesenius: "Desolation comes upon the horrible wing of a rebel's host."

Ewald: "And above will be the horrible wing of abominations."

Wieseler: "And a desolation shall arise against the wing of abominations."

Von Lengerke, Hengstenberg, Pusey: "And over the edge [or, pinnacle626] of abominations [cometh] the desolator"; – which they understand to mean that Antiochus will rule over the Temple defiled by heathen rites.

Kranichfeld and Keil: "And a destroyer comes on the wings of idolatrous abominations."

Kuenen, followed by others, boldly alters the text from ve'al k'naph, "and upon the wing," into ve'al kannô, "and instead thereof."627

"And instead thereof" (i. e., in the place of the sacrifice and meat offering) "there shall be abominations."

It is needless to weary the reader with further attempts at translation; but however uncertain may be the exact reading or rendering, few modern commentators doubt that the allusion is to the smaller heathen altar built by Antiochus above (i. e., on the summit) of the "Most Holy" —i. e., the great altar of burnt sacrifice – overshadowing it like "a wing" (kanaph), and causing desolations or abominations (shiqqootsîm). That this interpretation is the correct one can hardly be doubted in the light of the clearer references to "the abomination that maketh desolate" in xi. 31 and xii. 11. In favour of this we have the almost contemporary interpretation of the Book of Maccabees. The author of that history directly applies the phrase "the abomination of desolation" to the idol altar set up by Antiochus (1 Macc. i. 54, vi. 7).

(η) Lastly, the terrible drama shall end by an outpouring of wrath, and a sentence of judgment on "the desolation" (R.V.) or "the desolate" (A.V.).

This can only refer to the ultimate judgment with which Antiochus is menaced.

It will be seen then that, despite all uncertainties in the text, in the translation, and in the details, we have in these verses an unmistakably clear foreshadowing of the same persecuting king, and the same disastrous events, with which the mind of the writer is so predominantly haunted, and which are still more clearly indicated in the subsequent chapter.

Is it necessary, after an inquiry inevitably tedious, and of little or no apparently spiritual profit or significance, to enter further into the intolerably and interminably perplexed and voluminous discussions as to the beginning, the ending, and the exactitude of the seventy weeks?628 Even St. Jerome gives, by way of specimen, nine different interpretations in his time, and comes to no decision of his own. After confessing that all the interpretations were individual guesswork, he leaves every reader to his own judgment, and adds: "Dicam quid unusquisque senserit, lectoris arbitrio derelinquens cujus expositionem sequi debeat."

I cannot think that the least advantage can be derived from doing so.

For scarcely any two leading commentators agree as to details; – or even as to any fixed principles by which they profess to determine the date at which the period of seventy weeks is to begin or is to end; – or whether they are to be reckoned continuously, or with arbitrary misplacements or discontinuations; – or even whether they are not purely symbolical, so as to have no reference to any chronological indications;629– or whether they are to be interpreted as referring to one special series of events, or to be regarded as having many fulfilments by "springing and germinal developments." The latter view is, however, distinctly tenable. It applies to all prophecies, inasmuch as history repeats itself; and our Lord referred to another "abomination of desolation" which in His days was yet to come.630

 

There is not even an initial agreement – or even the data as to an agreement – whether the "years" to be counted are solar years of three hundred and forty-three days, or lunar years, or "mystic" years, or Sabbath years of forty-nine years, or "indefinite" years; or where they are to begin and end, or in what fashion they are to be divided. All is chaos in the existing commentaries.

As for any received or authorised interpretation, there not only is none, but never has been. The Jewish interpreters differ from one another as widely as the Christian. Even in the days of the Fathers, the early exegetes were so hopelessly at sea in their methods of application that St. Jerome contents himself, just as I have done, with giving no opinion of his own.631

The attempt to refer the prophecy of the seventy weeks primarily or directly to the coming and death of Christ, or the desolation of the Temple by Titus, can only be supported by immense manipulations, and by hypotheses so crudely impossible that they would have made the prophecy practically meaningless both to Daniel and to any subsequent reader. The hopelessness of this attempt of the so-called "orthodox" interpreters is proved by their own fundamental disagreements.632 It is finally discredited by the fact that neither our Lord, nor His Apostles, nor any of the earliest Christian writers once appealed to the evidence of this prophecy, which, on the principles of Hengstenberg and Dr. Pusey, would have been so decisive! If such a proof lay ready to their hand – a proof definite and chronological – why should they have deliberately passed it over, while they referred to other prophecies so much more general, and so much less precise in dates?

Of course it is open to any reader to adopt the view of Keil and others, that the prophecy is Messianic, but only typically and generally so.

On the other hand, it may be objected that the Antiochian hypothesis breaks down, because – though it does not pretend to resort to any of the wild, arbitrary, and I had almost said preposterous, hypotheses invented by those who approach the interpretation of the Book with a-priori and a-posteriori633 assumptions – it still does not accurately correspond to ascertainable dates.

But to those who are guided in their exegesis, not by unnatural inventions, but by the great guiding principles of history and literature, this consideration presents no difficulty. Any exact accuracy of chronology would have been far more surprising in a writes of the Maccabean era than round numbers and vague computations. Precise computation is nowhere prevalent in the sacred books. The object of those books always is the conveyance of eternal, moral, and spiritual instruction. To such purely mundane and secondary matters as close reckoning of dates the Jewish writers show themselves manifestly indifferent. It is possible that, if we were able to ascertain the data which lay before the writer, his calculations might seem less divergent from exact numbers than they now appear. More than this we cannot affirm.

What was the date from which the writer calculated his seventy weeks? Was it from the date of Jeremiah's first prophecy (xxv. 12), b. c. 605? or his second prophecy (xxix. 10), eleven years later, b. c. 594? or from the destruction of the first Temple, b. c. 586? or, as some Jews thought, from the first year of "Darius the Mede"? or from the decree of Artaxerxes in Neh. ii. 1-9? or from the birth of Christ – the date assumed by Apollinaris? All these views have been adopted by various Rabbis and Fathers; but it is obvious that not one of them accords with the allusions of the narrative and prayer, except that which makes the destruction of the Temple the terminus a quo. In the confusion of historic reminiscences and the rarity of written documents, the writer may not have consciously distinguished this date (b. c. 588) from the date of Jeremiah's prophecy (b. c. 594). That there were differences of computation as regards Jeremiah's seventy years, even in the age of the Exile, is sufficiently shown by the different views as to their termination taken by the Chronicler (2 Chron. xxxvi. 22), who fixes it b. c. 536, and by Zechariah (Zech. i. 12), who fixes it about b. c. 519.

As to the terminus ad quem, it is open to any commentator to say that the prediction may point to many subsequent and analogous fulfilments; but no competent and serious reader who judges of these chapters by the chapters themselves and by their own repeated indications, can have one moment's hesitation in the conclusion that the writer is thinking mainly of the defilement of the Temple in the days of Antiochus Epiphanes, and its reconsecration (in round numbers) three and a half years later by Judas Maccabæus (December 25th, b. c. 164).

It is true that from b. c. 588 to b. c. 164 only gives us four hundred and twenty-four years, instead of four hundred and ninety years. How is this to be accounted for? Ewald supposes the loss of some passage in the text which would have explained the discrepancy; and that the text is in a somewhat chaotic condition is proved by its inherent philological difficulties, and by the appearance which it assumes in the Septuagint. The first seven weeks indeed, or forty-nine years, approximately correspond to the time between b. c. 588 (the destruction of the Temple) and b. c. 536 (the decree of Cyrus); but the following sixty-two weeks should give us four hundred and thirty-four years from the time of Cyrus to the cutting off of the Anointed One, by the murder of Onias III. in b. c. 171, whereas it only gives us three hundred and sixty-five. How are we to account for this miscalculation to the extent of at least sixty-five years?

Not one single suggestion has ever accounted for it, or has ever given exactitude to these computations on any tenable hypothesis.634

But Schürer has shown that exactly similar mistakes of reckoning are made even by so learned and industrious an historian as Josephus.

1. Thus in his Jewish War (VI. iv. 8) he says that there were six hundred and thirty-nine years between the second year of Cyrus and the destruction of the Temple by Titus (a. d. 70). Here is an error of more than thirty years.

2. In his Antiquities (XX. x.) he says that there were four hundred and thirty-four years between the Return from the Captivity (b. c. 536) and the reign of Antiochus Eupator (b. c. 164-162). Here is an error of more than sixty years.

3. In Antt., XIII. xi. 1, he reckons four hundred and eighty-one years between the Return from the Captivity and the time of Aristobulus (b. c. 105-104). Here is an error of some fifty years.

Again, the Jewish Hellenist Demetrius635 reckons five hundred and seventy-three years from the Captivity of the Ten Tribes (b. c. 722) to the time of Ptolemy IV. (b. c. 222), which is seventy years too many. In other words, he makes as nearly as possible the same miscalculations as the writer of Daniel. This seems to show that there was some traditional error in the current chronology; and it cannot be overlooked that in ancient days the means for coming to accurate chronological conclusion were exceedingly imperfect. "Until the establishment of the Seleucid era (b. c. 312), the Jew had no fixed era whatsoever";636 and nothing is less astonishing than that an apocalyptic writer of the date of Epiphanes, basing his calculations on uncertain data to give an allegoric interpretation to an ancient prophecy, should have lacked the records which would alone have enabled him to calculate with exact precision.637

And, for the rest, we must say with Grotius, "Modicum nec prætor curat, nec propheta."

CHAPTER IV
INTRODUCTION TO THE CONCLUDING VISION

The remaining section of the Book of Daniel forms but one vision, of which this chapter is the Introduction or Prologue.

Daniel is here spoken of in the third person.

It is dated in the third year of Cyrus (b. c. 535).638 We have already been told that Daniel lived to see the first year of Cyrus (i. 21). This verse, if accepted historically, would show that at any rate Daniel did not return to Palestine with the exiles. Age, high rank, and opportunities of usefulness in the Persian Court may have combined to render his return undesirable for the interests of his people. The date – the last given in the life of the real or ideal Daniel – is perhaps here mentioned to account for the allusions which follow to the kingdom of Persia. But with the great and moving fortunes of the Jews after the accession of Cyrus, and even with the beginning of their new national life in Jerusalem, the author is scarcely at all concerned. He makes no mention of Zerubbabel the prince, nor of Joshua the priest, nor of the decree of Cyrus, nor of the rebuilding of the Temple; his whole concern is with the petty wars and diplomacy of the reign of Antiochus Epiphanes, of which an account is given, so minute as either to furnish us with historical materials unknown to any other historian, or else is difficult to reconcile with the history of that king's reign as it has been hitherto understood.

In this chapter, as in the two preceding, there are great difficulties and uncertainties about the exact significance of some of the verses, and textual emendations have been suggested. The readers of the Expositor's Bible would not, however, be interested in minute and dreary philological disquisitions, which have not the smallest moral significance, and lead to no certain result. The difficulties affect points of no doctrinal importance, and the greatest scholars have been unable to arrive at any agreement respecting them. Such difficulties will, therefore, merely be mentioned, and I shall content myself with furnishing what appears to be the best authenticated opinion.

The first and second verses are rendered partly by Ewald and partly by other scholars, "Truth is the revelation, and distress is great;639 therefore understand thou the revelation, since there is understanding of it in the vision." The admonition calls attention to the importance of "the word," and the fact that reality lies beneath its enigmatic and apocalyptic form.

Daniel had been mourning for three full weeks,640 during which he ate no dainty bread,641 nor flesh, nor wine, nor did he anoint himself with oil.642 But in the Passover month of Abib or Nisan, the first month of the year, and on the twenty-fourth day of that month,643 he was seated on the bank of the great river, Hiddekel or Tigris,644 when, lifting up his eyes, he saw a certain man clothed in fine linen like a Jewish priest, and his loins girded with gold of Uphaz.645 His body was like chrysolite,646 his face flashed like lightning, his eyes were like torches of fire, his arms and feet gleamed like polished brass,647 and the sound of his words was as the sound of a deep murmur.648 Daniel had companions with him;649 they did not see the vision, but some supernatural terror fell upon them, and they fled to hide themselves.650

At this great spectacle his strength departed, and his brightness was changed to corruption;651 and when the vision spoke he fell to the earth face downwards. A hand touched him, and partly raised him to the trembling support of his knees and the palms of his hands,652 and a voice said to him, "Daniel, thou greatly beloved,653 stand upright, and attend; for I am sent to thee." The seer was still trembling; but the voice bade him fear not, for his prayer had been heard, and for that reason this message had been sent to him. Gabriel's coming had, however, been delayed for three weeks, by his having to withstand for twenty days the prince of the kingdom of Persia.654 The necessity of continuing the struggle was only removed by the arrival of Michael, one of the chief princes,655 to help him, so that Gabriel was no longer needed656 to resist the kings of Persia.657 The vision was for many days,658 and he had come to enable Daniel to understand it.

Once more Daniel was terrified, remained silent, and fixed his eyes on the ground, until one like the sons of men touched his lips, and then he spoke to apologise for his timidity and faintheartedness.

A third time the vision touched, strengthened, blessed him, and bade him be strong. "Knowest thou," the angel asked, "why I am come to thee? I must return to fight against the Prince of Persia, and while I am gone the Prince of Greece [Javan] will come. I will, however, tell thee what is announced in the writing of truth, the book of the decrees of heaven, though there is no one to help me against these hostile princes of Persia and Javan, except Michael your prince."

The difficulties of the chapter are, as we have said, of a kind that the expositor cannot easily remove. I have given what appears to be the general sense. The questions which the vision raises bear on matters of angelology, as to which all is purposely left vague and indeterminate, or which lie in a sphere wholly beyond our cognisance.

It may first be asked whether the splendid angel of the opening vision is also the being in the similitude of a man who thrice touches, encourages, and strengthens Daniel. It is perhaps simplest to suppose that this is the case,659 and that the Great Prince tones down his overpowering glory to more familiar human semblance in order to dispel the terrors of the seer.

The general conception of the archangels as princes of the nations, and as contending with each other, belongs to the later developments of Hebrew opinion on such subjects.660 Some have supposed that the "princes" of Persia and Javan to whom Gabriel and Michael are opposed are, not good angels, but demonic powers, – "the world-rulers of this darkness" – subordinate to the evil spirit whom St. Paul does not hesitate to call "the god of this world," and "the prince of the powers of the air." This is how they account for this "war in heaven," so that "the dragon and his angels" fight against "Michael and his angels." Be that as it may, this mode of presenting the guardians of the destinies of nations is one respecting which we have no further gleams of revelation to help us.

Ewald regards the two last verses of the chapter as a sort of soliloquy of the angel Gabriel with himself. He is pressed for time. His coming has already been delayed by the opposition of the guardian-power of the destinies of Persia. If Michael, the great archangel of the Hebrews, had not come to his aid, and (so to speak) for a time relieved guard, he would have been unable to come. But even the respite leaves him anxious. He seems to feel it almost necessary that he should at once return to contend against the Prince of Persia, and against a new adversary, the Prince of Javan, who is on his way to do mischief. Yet on the whole he will stay and enlighten Daniel before he takes his flight, although there is no one but Michael who aids him against these menacing princes. It is difficult to know whether this is meant to be ideal or real – whether it represents a struggle of angels against demons, or is merely meant for a sort of parable which represents the to-and-fro conflicting impulses which sway the destinies of earthly kingdoms. In any case the representation is too unique and too remote from earth to enable us to understand its spiritual meaning, beyond the bare indication that God sitteth above the water-floods and God remaineth a king for ever. It is another way of showing us that the heathen rage, and the people imagine a vain thing; that the kings of the earth set themselves and the rulers take counsel together; but that they can only accomplish what God's hand and God's counsel have predetermined to be done; and that when they attempt to overthrow the destinies which God has foreordained, "He that sitteth in the heavens shall laugh them to scorn, the Lord shall have them in derision." These, apart from all complications or developments of angelology or demonology, are the continuous lesson of the Word of God, and are confirmed by all that we decipher of His providence in His ways of dealing with nations and with men.

608Comp. Jer. xxxii. 11, 44.
609See Isa. xlvi. 3, li. 5, liii. 11; Jer. xxiii. 6, etc.
610For the anointing of the altar see Exod. xxix. 36, xl. 10; Lev. viii. 11; Numb. vii. 1. It would make no difference in the usus loquendi if neither Zerubbabel's nor Judas's altar was actually anointed.
611It is only used thirteen times of the Debhîr, or Holiest Place.
6121 Macc. iv. 54.
613Theodot., ἕως χριστοῦ ἡγουμένου.
614Saadia the Gaon, Rashi, Von Lengerke, Hitzig, Schürer, Cornill.
615Hag. i. 1; Zech. iii. 1; Ezra iii. 2. Comp. Ecclus. xlv. 24; Jos., Antt., XII. iv. 2, προστάτης; and see Bevan, p. 156.
616We see from Zech. i. 12, ii. 4, that even in the second year of Darius Hystaspis Jerusalem had neither walls nor gates; and even in the twentieth year of Artaxerxes the wall was still broken down and the gates burnt (Neh. i. 3).
617LXX., ἀποσταθήσεται χρίσμα καὶ οὐκ ἔσται; Theodot., ἐξολεθρευθήσεται χρίσμα καὶ οὐκ ἔστιν ἐν αὐτῷ; Aquil., ἐξ. ἠλειμμένος καὶ οὐχ ὑπάρξει αὐτῷ.
618See xi. 22. Von Lengerke, however, and others refer it to Seleucus Philopator, murdered by Heliodorus (b. c. 175).
619Syr. Aquil., οὐχ ὑπάρξει αὐτῷ; Theodot., καὶ οὔκ ἐστιν ἐν αῦτῳ; LXX., καὶ οὐκ ἔσται; Vulg., "Et non erit ejus populus qui eum negaturus est." The A.V. "and not for himself" is untenable. It would have been וְלֹא לוֹ. See Pusey, p. 182, n.
620Steudel, Hofmann. So too Cornill, p. 10: "Ein frommer Jude das Hoher Priesterthum mit Onias für erloschen ansah."
621Comp. ואין לו and חניו (Joël, Notizen, p. 21).
622Jos., Antt., XII. v. 4; 1 Macc. i. 29-40.
623Here again the meaning is uncertain; and Grätz, altering the reading, thinks that it should be, "He shall abolish the covenant [with God] for the many"; or, "shall cause the many to transgress the covenant."
624Dan. ix. 27. Heb., Zebach oo-minchah, "the bloody and unbloody offering."
625The special allusion, whatever it may precisely mean, is found under three different designations: (i) In viii. 13 it is called happeshang shomeem; Gk., ἡ ἁμαρτία ἐρημώσεως; Vulg., peccatum desolationis. (ii) In ix. 27 (comp. ix. 31) it is shiqqootsîm m'shomeem; Gk., βδέλυγμα τῆς ἐρημώσεως; Vulg., abominatio desolationis. (iii) In xii. 11 it is shiqqoots shomeem; Gk., τὸ βδέλυγμα ἐρημώσεως; Vulg., abominatio in desolationem. Some traditional fact must (as Dr. Joël says) have underlain the rendering "of desolation" for "of the desolator." In xi. 31 Theodotion has ἠφανισμένων, "of things done away with," for ἐρημωσέων. The expression with which the New Testament has made us so familiar is found also in 1 Macc. i. 51 (comp. 1 Macc. vi. 7): "they built the abomination of desolation upon the altar." There "the abomination" seems clearly to mean a smaller altar for heathen sacrifice to Zeus, built on the great altar of burnt offering. Perhaps the writer of Daniel took the word shomeem, "desolation," as a further definition of shiqqoots, "abomination," from popular speech; and it may have involved a reference to Lev. xxvi. 15-31: "If ye shall despise My statutes … I will even appoint over you terror … and I will make your cities waste, and appoint your sanctuaries unto desolation." The old Jewish exegetes referred the prophecy to Antiochus Epiphanes; Josephus and later writers applied it to the Romans. Old Christian expositors regarded it as Messianic; but even Jerome records nine different views of commentators, many of them involving the grossest historic errors and absurdities. Of Post-Reformation expositors down to the present century scarcely two agree in their interpretations. At the present day modern critics of any weight almost unanimously regard these chapters, in their primary significance, as vaticinia ex eventu, as some older Jewish and Christian exegetes had already done. Hitzig sarcastically says that the exegetes have here fallen into all sorts of shiqqootsîm themselves.
626Comp. πτερύγιον (Matt. iv. 5).
627Kuenen, Hist. Crit. Onderzook., ii. 472.
628Any one who thinks the inquiry likely to lead to any better results than those here indicated has only to wade through Zöckler's comment in Lange's Bibelwerk ("Ezekiel and Daniel," i. 186-221). It is hard to conceive any reading more intolerably wearisome; and at the close it leaves the reader in a state of more hopeless confusion than before. The discussion also occupies many pages of Pusey (pp. 162-231); but neither in his hypothesis nor any other are the dates exact. He can only say, "It were not of any account if we could not interpret these minor details. De minimis non curat lex." On the view that the seventy weeks were to end with the advent of Christ we ask: (1) Why do no two Christian interpreters agree about the interpretation? (2) Why did not the Apostles and Evangelists refer to so decisive an evidence?
629On this, however, we may remark with Cornill, "Eine Apokalypse, deren ἀποκαλύψεις unenthülbar sind, wäre ein nonsens, eine contradictio in adjecto" (Die Siebzig Jahrwochen, p. 3). The indication was obviously meant to be understood, and to the contemporaries of the writer, familiar with the minuter facts of the day, it probably was perfectly clear.
630Luke ii. 25, 26, 38; Matt. xxiv. 15. Comp. 2 Thess. ii.; Jos., Antt., X. xxii. 7.
631"Scio de hac quæstione ab eruditissimis viris varie disputatum et unumquemque pro captu ingenii sui dixisse quod senserat" (Jer. in Dan., ix.). In other words, there was not only no received interpretation in St. Jerome's day, but the comments of the Fathers were even then a chaos of arbitrary guesses.
632Pusey makes out a table of the divergent interpretation of the commentators, whom, in his usual ecclesiastical fashion, he charitably classes together as "unbelievers," from Corrodi and Eichhorn down to Herzfeld. But quite as striking a table of divergencies might be drawn up of "orthodox" commentators.
633Thus Eusebius, without a shadow of any pretence at argument makes the last week mean seventy years! (Dem. Evan., viii.).
634Jost (Gesch. d. Judenthums, i. 99) contents himself with speaking of "die Liebe zu prophetischer Auffassung der Vergangenheit, mit möglichst genauen Zahlenagaben, befriedigt, die uns leider nicht mehr verständlich erscheinen."
635In Clem. Alex., Strom., i. 21.
636Cornill, p. 14; Bevan, p. 54.
637Schürer, Hist. of Jewish People, iii. 53, 54 (E. Tr.). This is also the view of Graf, Nöldeke, Cornill, and many others. In any case we must not be misled into an impossible style of exegesis of which Bleck says that "bei ihr alles möglich ist und alles für erlaubt gilt."
638The LXX. date it in "the first year of Cyrus," perhaps an intentional alteration (i. 21). We see from Ezra, Nehemiah, and the latest of the Minor Prophets that there was scarcely even an attempt to restore the ruined walls of Jerusalem before b. c. 444.
639Lit. "great warfare." It will be seen that the A.V. and R.V. and other renderings vary widely from this; but nothing very important depends on the variations. Instead of taking the verbs as imperatives addressed to the reader, Hitzig renders, "He heeded the word, and gave heed to the vision."
640Lit. "weeks of days" (Gen. xli. 1; Deut. xxi. 13: "years of days").
641"Bread of desires" is the opposite of "bread of affliction" in Deut. xvi. 3. Comp. Gen. xxvii. 25; Isa. xxii. 13, etc.
642Comp. Amos vi. 6; Ruth iii. 3; 2 Sam. xii. 20, xiv. 2.
643He fasted from Abib 3 to 24. The festival of the New Moon might prevent him from fasting on Abib 1, 2.
644Hiddekel ("the rushing") occurs only in Gen. ii. 14. It is the Assyrian idiglat.
645For the girdle see Ezek. xxiii. 15. Ewald (with the Vulg., Chald., and Syriac) regards Uphaz as a clerical error for Ophir (Psalm xlv. 9). LXX., Μωφάζ (Jer. x. 9, where alone it occurs). The LXX. omit it here. Vulg., Auro obrizo.
646Heb., eben tarshish (Exod. xxviii. 2); Vulg., crysolithus; R.V. and A.V., "beryl" (Ezek. i. 16). Comp. Skr., tarisha, "the sea."
647Theodot., τὰ σκέλη; LXX., οἱ πόδες (Rev. i. 15) – lit. "foot-hold"; Vulg., quæ deorsum sunt usque ad pedes.
648This description of the vision follows Ezek. i. 16-24, ix. 2, and is followed in Rev. i. 13-15. The "deep murmur" is referred to the sound of the sea by St. John; A.V., "the voice of a multitude"; LXX., θόρυβος. Comp. Isa. xiii. 4; Ezek. xliii. 2.
649Rashi guesses that they were Haggai, Zechariah, and Malachi.
650Comp. Acts ix. 7, xxii. 11.
651Comp. Hab. iii. 16; Dan. viii. 18.
652Lit. "shook" or "caused me to tremble upon my knees and the palms of my hand."
653x. 11. LXX., ἄνθρωπος ἐλεεινὸς εἶ; Tert., De Jejun., 7, "homo es miserabilis" (sc., "jejunando").
654The protecting genius of Persia (Isa. xxiv. 21; Psalm lxxxii.; Ecclus. xvii. 17).
655Michael, "who is like God" (Jude 9; Rev. xii. 7).
656Heb., nôthartî. "I came off victorious," or "obtained the precedence" (Luther, Gesenius, etc.); "I was delayed" (Hitzig); "I was superfluous" (Ewald); "Was left over" (Zöckler); "I remained" (A.V.); "Was not needed" (R.V. marg.). The LXX. and Theodoret seem to follow another text.
657LXX., "with the army of the king of the Persians."
658Again the text and rendering are uncertain.
659So Hitzig and Ewald. The view that they are distinct persons is taken by Zöckler, Von Lengerke, etc. Other guesses are that the "man clothed in linen" is the angel who called Gabriel (viii. 16); or Michael; or "the angel of the Covenant" (Vitringa); or Christ; or "he who letteth" (ὁ κατέχων, 2 Thess. ii. 7), whom Zöckler takes to be "the good principle of the world-power."
660Thus in the LXX. (Dent, xxxii. 8) we read of angels of the nations. See too Isa. xlvi. 2; Jer. xlvi. 25. Comp. Baruch iv. 7; Ecclus. xvii. 17; Frankel, Vorstudien, p. 66.
Рейтинг@Mail.ru