Книга Eclipse: Эффект Бабочки Куми читать онлайн бесплатно, автор Dwordel – Fictionbook, cтраница 13
Dwordel Eclipse: Эффект Бабочки Куми
Eclipse: Эффект Бабочки Куми
Eclipse: Эффект Бабочки Куми

5

  • 0
Поделиться
  • Рейтинг Литрес:5

Полная версия:

Dwordel Eclipse: Эффект Бабочки Куми

  • + Увеличить шрифт
  • - Уменьшить шрифт

– Вам лучше не шутить со мной, мадемуазель! – Соломон с подозрением приблизился к Куми, направляя на неё кинжал, но Альберт успел его остановить, – Альберт! Ты уверен в том, что эта девушка не шпион Фредерика? Нам нужно сохранять осторожность!

– Она ранена, Соломон! – Альберт указал на сочащуюся кровь из живота Куми, – Будь она вампиром, она бы уже регенерировала, да и вообще сгорела бы на солнце! Мы должны помочь даме, кем бы она ни была!

– Ах да… Во мне же все ещё дыра… – вспомнив о ране, Куми резко поплохело, – Не могли бы вы… помочь…

После этих слов в глазах Куми потемнело и она рухнула в обморок. Девушка потеряла достаточно много крови, но последние несколько минут на ногах её держал мощный выброс адреналина. Альберт тут же подхватил девушку на руки. Последним, что она увидела, было лицо охотника, до боли напоминавшего ей Оливера. Пока Куми пребывала без сознания, в её голове пролетали сотни мыслей и образов. Она вспоминала всех своих друзей, которые остались в том безумном мире, что создал Фредерик. То, как её затянуло в воронку мистической белой энергии вместе с Камидзу. Её волновал вопрос – куда же он подевался, вылетев из воронки чуть раньше, чем она приземлилась на крышу хижины в лесу. Остался ли он в том замке с безумным вампиром или оказался где-то неподалеку отсюда? Но главное, что она не понимала, почему тот человек в плаще назвал тысяча четыреста тридцать второй год. Шутит ли он или, быть может, Куми каким-то образом занесло в прошлое? Очевидно было лишь одно – так проявилась новая способность её сангрейн Party by Myself. Однако, как именно она работает и как ей управлять, Куми пока не понимала. Больше остальных её смущал молодой парень с фамилией Элден. Как именно он связан с Оливером? Возможно, если Куми действительно в прошлом, это предок её друга? Все становилось страннее и страннее, и Куми это совершенно не нравилось.

Через некоторое время Куми пришла в себя лежа на холодном каменном столе. Её тут же посетили самые худшие мысли: вдруг эти неандертальцы из прошлого, увидев необычную для своего времени девушку, решили препарировать её, как неведомую зверушку, изучить её органы, а может и забрать себе часть. Резко подскочив со стола, Куми вдруг поняла, что полностью обнажена, за исключением трусов. Тонкое покрывало, скрывающее наготу, быстро опало, едва не обнажив грудь девушки, но Куми успела поймать его, стараясь прикрыться. Помимо неё в темной и сырой комнате находился тот мужчина, назвавший ей год, занимавшийся своими делами, перебирая какие-то склянки. Он был довольно высокого роста, с черными растрепанными волосами с проблеском легкой седины и козлиной бородкой. Увидев, что Куми очнулась, он обернулся с таинственной улыбкой.

– Какого хрена тут происходит?! Почему я голая?! – Куми возмущенно вскочила со стола, стараясь удержать полотно, скрывающее наготу, – Только не говори, что ты на меня пялился, пока я была в отключке! Почему меня так часто пытаются раздеть?!

– Успокойтесь, я всего лишь исцелил вашу рану… Ваша нагота меня не интересует, но это оказалось необходимо, – Соломон поспешил успокоить разгневанную девушку и вручил ей аккуратно сложенную одежду, – Прошу прощения за то, что создал вам неудобства, однако, вашу старую одежду пришлось сжечь. Она была полностью перепачкана кровью, это может привлечь вампиров, рыщущих по округе. У меня есть некоторые вещи, которыми вы могли бы прикрыться.

Куми забрала у Соломона комплект одежды, который он для неё приготовил. Алхимик отвернулся, чтобы не смущать девушку. В стопке она нашла В стопке она нашла свободную льняную рубашку красного цвета, которая неплохо подходила к цвету её волос, а так же длинную белую тряпку и широкое черное полотно. Куми не до конца понимала, как ей одеться в то, что предоставил Соломон, поскольку единственной реальной одеждой была лишь рубашка.

– А что мне с этим делать? – Куми недоверчиво перебирала одежду, – Тут кроме рубашки же нет ничего…

– Прошу прощения, но у меня не лавка портного, и платьев у меня нет… – не оборачиваясь, ответил Соломон, – Но из того, что я сумел отыскать, вы могли бы собрать наряд. Белым полотном вы можете обмотать грудь, сверху надеть рубаху, а из черного полотна выйдет какая-никакая юбка.

– Терпеть не могу юбки… – Куми с недовольством развернула в руках черное полотно, – Ладно… Раз выбора нет, не ходить же мне голой…

Девушка аккуратно покрыла грудь длинной белой тряпкой. В процессе обмотки, она заметила, что на её животе, где ранее зияла огромная дыра от кинжала, не осталось даже шрама. Единственный шрам, что у неё оставался до сих пор – кольцевой, что остался после сращивания отсеченной левой руки. Сверху Куми накинула красную рубаху, застегнув её на несколько пуговиц снизу. После она принялась оборачивать свои ноги черным полотном, затягивая его на талии. Импровизированная юбка держалась не слишком прочно, поэтому, осмотревшись по сторонам, Куми быстро стащила веревку со стола Соломона и прочно обмотала ей талию.

– Не самый лучший образ, но это хоть что-то… – Куми задумчиво осмотрелась по сторонам, с любопытством изучая лабораторию Соломона, – Слушай… как там тебя… а как тебе удалось залечить мою рану так, чтобы даже шрама не осталось?

– Моё имя Соломон Сангре, если вам будет угодно. Как я исцелил вас? Настой из календулы, смешанный с медом, и пара эликсиров вылечат все, что угодно, – слова Соломона звучали для Куми довольно сомнительно, словно он чего-то не договаривал, – Вы лучше расскажите, кто вы и откуда прибыли в наши края. Я заметил, что вы явно не местная.

– Это уж точно… – Куми даже не знала, что ответить Соломону, ведь говорить в лоб о перемещении во времени было бы слишком странно, её бы вероятнее всего приняли бы за сумасшедшую, – Меня зовут Ёидзокуми Хината, можно просто Куми… Я прибыла издалека… э… вы вряд ли слышали об этих местах…

– Вы впервые во Фландрии? Слышали что-нибудь о чудесном древе, дарующем необычные силы? – Соломон настороженно прищурился, – Знаете о политической ситуации?

– Чудесном древе? Впервые слышу… – Куми в принципе не была сильна в истории, а уж о каких-то чудесных деревьях подавно не слышала, – Моя родина далеко за океаном, так что я ничего не знаю о том, что у вас здесь происходит…

– Верно, вы довольно юны, чтобы знать о древе, которого нет уже несколько столетий, – немного обдумав свои подозрения, Соломон решил спросить напрямую, – Значит и о теневом короле Фредерике Эвальде вы ничего не слышали?

Услышав имя Фредерика, в голове Куми словно что-то щелкнуло. Понимая, что раз Фредерик был воскрешен в две тысячи восемнадцатом, значило, что жил он довольно давно, а его сын, Август, устроивший всю эту заварушку с ритуалом – явно вампир со стажем. И раз Куми действительно оказалась в пятнадцатом веке, то по крайне удивительному совпадению безумный вампир Фредрик, устроивший апокалипсис по всему миру, и теневой король Фредерик, о котором говорит Соломон, это одна и та же личность. В голове Куми промелькнула мысль о том, что может быть, если убить Фредерика сейчас, то будущее изменится и все, что происходит в настоящем времени, придет в норму. Возможно, сейчас Фредерик слабее, чем в две тысячи восемнадцатом. Но не создаст ли это парадокс?

– Кажется, я что-то слышала об этом вашем Фредерике… – решив не выкладывать все карты на стол, Куми задала уточняющий вопрос, – Просветишь меня получше?

– Фредерик, захватил власть в Клермоне, убив законного правителя лорда Годфрида, а затем распространил свое влияние на соседние земли и сейчас тайно управляет всей Фландрией через подсадных управленцев, – видя некую осведомленность в глазах Куми, Соломон решил поделиться с ней основными секретами, – Слышали ли вы что-то о вампирах? Так вот Фредерик – прародитель этих жутких бессмертных тварей, а так же, сам он из их числа.

– Учитывая, как нелестно ты о нем отзываешься, выходит, что тебя и твою гоп-компанию власть Фредерика не устраивает? – у Куми даже загорелись глаза от услышанного, – Вы здесь, что-то типа сопротивления?

– Можно и так сказать… Я долгие годы служил у Фредерика главным советником и был свидетелем его тирании. Но, видя все его зверства, не смог больше терпеть этого и двадцать лет назад, я выкрал Альберта, когда тот был еще младенцем, и сбежал сюда. Альберт – не обычный ребенок. Биологически – он сын Фредерика, но на самом деле этот вампирский ублюдок убил Симона и Софи Элденов – настоящих родителей Альберта. Однако, ребенок обрел необычные силы. Его кровь – смертельна для вампиров.

– Прямо как у Оливера… – Куми с тоской опустила глаза, вспоминая о погибшем Оливере.

– Что вы говорите? – настороженно спросил Солоном.

– Ничего… – девушка неловко улыбнулась, помотав головой, - Продолжай…

– Я считаю, что именно Альберт станет тем, кто положит конец тирании Фредерика, – продолжал Соломон, – А мне ещё нужно забрать кое-что из замка Ла Фронтьер Ноктюрн… кое-что принадлежащее мне…

– И что же это? – с любопытством спросила Куми, полагая, что он может говорить о чем-то, с чем она уже сталкивалась в своем времени.

– Одна необычная книга… – Соломон хмуро опустил взгляд, – Я создал её для Фредерика, а он использовал её, как инструмент контроля…

– Неужели Эклипс? – слова внезапно сорвались с языка Куми, переполненной любопытством, от чего она тут же закрыла рот руками, понимая, что может выдать себя.

– Откуда вы знаете? Неужели до ваших далеких краев дошла эта информация? – видя осведомленность девушки, Соломон не стал скрывать от неё подробности, – Да, вы правы. Эклипс, которую я создал из древесины чудесного древа, все еще в замке Фредерика… Она сохранила свойства чудесного древа, но суть была искажена… Если древо наделяло силой достойных, то Эклипс принуждает к испытанию и забирает душу у того, кто подпишет договор кровью…

– «Вот из-за кого у меня все проблемы… Этот старик создал Эклипс черт знает сколько лет назад, а сейчас она убила моих друзей»… – Куми не могла поверить в то, что она сейчас разговаривает с человеком, создавшим источник всех неприятностей, – Испытание в чертогах сознания…

– Вы знаете слишком много для человека из дальних краев… - Соломон с подозрением поднял бровь, – Может у вас есть сила?

– Я… – в этот момент Куми поняла, что ей больше не удастся утаить свои секреты, – Да… у меня есть сангрейн…

– Сангрейн? Да будет вам известно, своё название эти сущности, наделяющие силой своего хозяина, получили благодаря мне. Слово «сангрейн» образовано от моей фамилии Сангре, – Соломон поднялся со стула и начал напряженно расхаживать вокруг Куми, – Это слово появилось после того, как я создал Эклипс, а значит, вы получили свою силу от книги! Как давно вы прошли испытание в чертогах сознания, пожертвовав свою душу книге?

– Наверное, пару месяцев назад… – Куми стало не по себе от расспросов Соломона, – Точно не вспомню…

– Значит, вы были в замке Ла Фронтьер Ноктюрн? Это Фредерик позволил вам пройти испытание? Может вы его шпион? – Соломон уже был настроен достаточно агрессивно, напирая на девушку, – Как же называется ваш сангрейн? Книга дает имя каждому сангрейн, который в ней зарождается!

– Party by Myself! Мой сангрейн называется Party by Myself! – Куми не выдержала, начав перебирать в голове варианты для оправдания, не упоминая перемещение во времени, – Никакой я не шпион! Я мечтаю разобраться с Фредериком не меньше вашего! Этот урод и мою жизнь разрушил!

– Как вы сказали? Party by Myself? Не может быть… Это же потрясающе! – внезапно слова Куми смогли заставить алхимика остудить свой пыл, – Невероятно… Да, вы точно не шпион Фредерика! Вы убедили меня, Ёидзокуми Хината! Вы не представляете, как я рад, что вы попали именно ко мне в хижину!

– Э… ну, всегда пожалуйста… – у Куми округлились глаза, она удивленно глядела на радостного Соломона, – Значит, мы теперь союзники?

– Ну, конечно! Уверен, что вы поможете нашей скромной компании одолеть вампира-тирана! – Соломон с улыбкой подтолкнул Куми к выходу из лаборатории, – Прошу вас, мадемуазель, я хочу представить вас остальным!

Реакция Соломона показалась Куми довольно подозрительной. Она не понимала, что именно она сказала, что заставило алхимика изменить свой настрой. Она ведь даже не рассказала о способностях её сангрейн. Возможно, Соломон уже знал о них. Алхимик открыл дверь лаборатории и вывел Куми наружу, где её уже ждали пятеро шахтеров и Альберт, нетерпеливо переминавшиеся с ноги на ногу.

– Как вы, мадемуазель? Хорошо себя чувствуете? – Альберт подбежал к Куми, окинув её взволнованным взглядом, – Я знаю Соломона всю жизнь, уверен, он оказал вам достойную помощь!

– Да, все хорошо, спасибо… – Куми старалась не потеряться в любопытных взглядах собравшихся людей, но больше всего ей не давало покоя удивительное сходство Альберта с Оливером.

– Друзья мои, познакомьтесь с Ёидзокуми Хинатой! – восторженно заявил Соломон, указывая руками на Куми, – Я считаю, что именно её мы ждали в своих рядах! Она поможет нам свергнуть тирана Фредерика и уничтожить вампиров!

– Не сказала бы, что я, прямо таки, ваше спасение, – смущенно ответила Куми, потирая затылок, – Но помогу, чем смогу… Тем более, мне теперь некуда деваться…

– Рад знакомству, мадемуазель Ёидзокуми Хината, – Альберт вежливо поклонился, снимая свою забавную треугольную шляпу с пером, – А эти бравые ребята – шахтеры, помогавшие Соломону. Это Тайбур, Пик, Рейнер, Бертольд и Эренхард.

Куми внимательно осмотрела присутствующих шахтеров. Самым крупным и крепким из них выглядел Бертольд. Именно он возмутился грубым выражениям звучащим из уст Куми. А вот Пик наоборот казался самым щуплым среди остальных, будто пока остальные работали, он держал свечку. Рейнер глядел на Куми с ноткой недоверия, вероятно сомневаясь в её способностях. Не ясно, было ли то недоверие к незнакомому лицо или же просто предвзятое отношение к женщинам. Тайбур носил на груди стальную бляху с изображением кирки и молота, скрепляющую его плащ. Судя по всему, он был бригадиром команды шахтеров, раз носил отличительный символ. А вот Эренхард завороженно глядел на Куми, не отрывая взгляда, что немного напрягало девушку.

– Они помогли мне отыскать то, к чему я стремился много лет! – Соломон с улыбкой взглянул на шахтеров, – Камень, ставший вершиной моих достижений! По крайней мере на данный момент…

– Да ну? Неужели красный и похожий на ромб? Давнель, кажется… – Куми восторженно рассмеялась, не веря своим ушам, – «Как все удачно складывается! И Эклипс у них тут, и Давнель! Я прямо агент Джей из Людей в Черном 3! Сейчас узнаю, что моего отца убил пришелец, а мой будущий напарник стер мне память, вот будет смешно!»

– Значит, и о Давнеле вам известно? – в этот раз Соломон отреагировал достаточно жизнерадостно, – Значит и его свойства вам знакомы?

– Конечно, я не удивлюсь, если вы уже раздали всем присутствующим сангрейн с помощью силы камня, – Куми поймала жизнерадостный настрой Соломона и начала смеяться вместе с ним, – Он ведь не связан с книгой, а значит и душу не заберет, что делает его безопасным источником силы и не подвергает нас угрозе при атаке на Фредерика!

– А это отличная идея, мадемуазель Ёидзокуми Хината… – внезапно лицо Соломона переменилось, став довольно задумчивым, – Почему эта идея раньше не пришла мне в голову? Так у нас действительно больше шансов одолеть Фредерика…

– Не понял… Это что же вы, милорд, моих ребят на бойню послать собираетесь? – первым выступил Тайбур, явно недовольный планом Соломона, – Мы ведь не воины, а простые рабочие… Мы готовы копать, валить деревья или охотиться на дичь, но свержение королей не по нашей части…

– Разве вам не хотелось бы спать ночью, не боясь, что в ваш дом явится вампир и сожрет вас заживо? Не хотелось бы жить в свободном и справедливом государстве? Почему бы не собрать волю в кулак и дать отпор бессмертным угнетателям? – разглядев сомнение в лицах шахтеров, Соломон поспешил заверить их в важности миссии, – Хотя, это конечно же ваш выбор… Но скажите мне, что лучше: прожить всю жизнь в страхе или умереть попытавшись остановить короля-тирана? О вашем подвиге сложат легенды, друзья мои!

– А ведь он прав, Тайбур… – самый юный из шахтеров по имени Пик тоскливо вздохнул, – Если бы у меня были силы, я бы уничтожил тех тварей, что убили моих родителей… Это были вампиры…

– Верно… – внезапно Пика поддержал Бертольд, – Однажды, эти упыри сожгли деревню, в которой я вырос… Никто не выжил, кроме меня…

– Я тоже за войну с этими тварями! – Эренхард тоже поддержал своих товарищей, громкими воплями, – Отомстим за наших близких! Рейнер, ты с нами?

– Эх… – по какой-то причине Рейнер с особой тяжестью на сердце перенял общее настроение, – Да, я тоже за…

– К тому же, друзья мои, у нас есть это! – Соломон гордо вытащил из кармана Давнель, – Давнель, он же – философский камень, наделит каждого из вас невероятной силой, с помощью которой вы без труда одолеете любого вампира! В том числе и самого Фредерика!

Увидев в руках Соломона Давнель, у Куми проскочило небольшое дежавю. Он казался буквально идентичным тому, что до сих пор находился внутри её головы, в результате заклинания. Так она точно убедилась в том, что никто её не разыгрывает и она действительно оказалась в прошлом, где перед ней сейчас абсолютно тот же самый камень. Хотя, камней, как она помнит, было два: один носил Камидзу, а после его забрал Август Эвальд и в итоге он оказался в короне Фредерика, а второй камень Куми носила с собой на протяжении всего путешествия в маминой шкатулке, о чем даже не подозревала. Тогда какой же из камней в руках Соломона? Она видела в каком-то фильме про путешествия во времени, что если два одинаковых объект из разного времени коснутся друг друга, то случится временной парадокс и вселенная схлопнется. Это звучало, как отличный, но одноразовый способ проверить, тот ли камень в её голове или другой. Куми решила, что когда-нибудь просто задаст вопрос Соломону, о том, есть ли ещё такие камни, вместо того, чтобы подвергать вселенную гипотетическому риску. Соломон же явно лукавил, говоря о том, что шахтеры обретут силы и непременно одолеют Фредерика, однако, раззадорить толпу ему удалось. Тайбур взглянул на своих подопечных и, видя в их глазах настрой отомстить вампирам за их злодеяния, понял, что не сможет отказать им.

– Выходит, я поспешил с выводами, говоря за всех, что мы не готовы драться… – бригадир набрал воздуха, чтобы дать окончательный ответ, – Мы согласны объединить усилия, чтобы свергнуть тирана…

– Но сперва, я считаю, нам следует поесть! Сегодня утром я подстрелил несколько жирных уток и, пока наша гостья была без сознания, успел их зажарить, – Пик махнул рукой, зовя всех за собой к лагерю шахтеров, – Идем! Заодно познакомимся поближе за обедом!

– Идея хорошая, – услышав о еде, у Куми заурчал живот от голода, – Я уже и не помню, когда последний раз что-то ела…

– Вы идите, а мне нужно заниматься моими исследованиями, – когда все отправились в сторону лагеря, Соломон остался в стороне, глядя в сторону своей лаборатории.

– Не переживай, Соломон, – Альберт обернулся, махая наставнику рукой, – Я возьму для тебя кусочек!

Посреди небольшого палаточного лагеря рядом с костром стоял на удивление симпатичный длинный деревянный стол, не типичный для лесного убежища. На высеченной из дерева огромной тарелке лежали несколько хорошо пропеченных тушек утки. Аромат мяса чувствовался ещё у самой хижины Соломона. Куми с интересом осмотрела стол. Она никогда в жизни не пробовала утку, ведь её обычно подавали лишь в дорогих ресторанах под всякими необычными соусами и с гарниром из пюре батата. Хотя у шахтеров и не было, ни соусов, ни батата, но мясо, тем не менее выглядело довольно вкусно. Сев за стол, Куми задумалась о том, что ей не положили никаких приборов, однако, проголодалась она настолько сильно, что этот вопрос быстро отпал. Каждому из присутствующих Пик раздал по небольшой деревянной тарелке, после чего шахтеры тут же набросились на мясо.

– Угощайтесь, мадемуазель, – Пик оторвал утиную ножку от тушки и с улыбкой протянул тарелку Куми, – Не дворянские харчи, конечно, но тоже неплохо!

– Спасибо, – Куми с благодарностью склонила голову, забирая тарелку.

Девушка с любопытством покрутила ножку в руках и тут же крепко впилась зубами в мясо. По вкусу она лишь отдаленно напоминала курицу, но была намного ярче и насыщеннее. Куми жадно уплетала мясо, не задумываясь о том, что оно даже не было приправлено. Шахтеры с интересом глядели на неё. Куми вызывала у них в голове диссонанс: она выглядела слишком хорошо для простолюдинки, но дворянских манер ей явно не доставало.

– Откуда вы, мадемуазель? – подсевший к Куми Эренхард решил завязать разговор, – В наших краях я никогда не встречал даму, подобную вам.

– Вы, вряд ли, слышали что-то о моей родине, – не отрываясь от еды, Куми ответила шахтеру с набитым ртом, пытаясь освежить в голове знания истории об открытии японских островов европейцами, – Я из-за океана, очень далеко отсюда…

– В ваших краях все дамы так же прекрасны, как и вы? – Эренхард придвинулся чуть ближе, – Никогда не видал настолько красивых глаз, как ваши…

– Эээ… – Куми едва не подавилась уткой, не зная, как реагировать на, в некотором смысле, расистский комплимент о её азиатском разрезе глаз, хотя, с другой стороны, шахтер действительно никогда не видел японцев, – Спасибо…

– Эренхард, не смущай даму! Дай ей спокойно поесть! Это тебе не простая деревенская девка! – Бертольд, даже сидя за столом, казался огромным, сердито взглянул на товарища, – Не обращайте внимания, мадемуазель… Этот доходяга за каждой юбкой бегает…

Эренхард обиженно отвернулся, решив не перечить Бертольду. Куми тоже немного смутилась, глядя на внушительную массу Бертольда, который был около двух метров ростом. Присмотревшись к рукам шахтера, она заметила старые следы от ожогов – довольно нетипичных для человека, работающего на каменоломнях. Она вспомнила о том, что говорили шахтеры, соглашаясь выступить против вампиров Фредерика, из-за чего ей стало интересно узнать побольше об их личных трагедий. К тому же, ей хотелось отвлечь внимание шахтеров о её происхождении, чтобы не выдавать, что она из будущего.

– Слушайте, а что мы все обо мне? Давайте лучше поговорим о вас, познакомимся, – Куми бросила обглоданную кость в тарелку, окинув взглядом шахтеров, – Поделитесь со мной, за что вы так не любите Фредерика?

Внезапно от вопроса Куми Тайбур закашлялся, едва не подавившись мясом. В воздухе повисла неловкая тишина, словно слова девушки пробудили в присутствующих не самые приятные эмоции. Она уже и сама немного смутилась, пытаясь понять, о чем она думала, задавая такой бестактный вопрос. Возможно, общение с Имаймаши Кирюкито довольно плохо на неё повлияло. Больше всех Куми испугал грозный взгляд Рейнера, который крепко сжал кулак на столе.

– В деревне, в которой я жил, всем верховодил вампир… – развеяв неловкую тишину, первым решил поделиться историей о своем прошлом Пик, – Раз в десять дней, жители бросали жребий…

– Что за жребий? – Куми перекинула ногу через скамью, повернувшись к Пику, сидевшему во главе стола, – Как в Голодных играх?

– Нет, мы всегда жили в достатке и не голодали… – Пик, очевидно не читавший роман Сьюзен Коллинз, продолжил рассказ, – Но за это нам приходилось платить собственными жизнями. Путем жребия, вампир выбирал человека, который уйдет с ним в его дом… Думаю, не стоит уточнять, что люди никогда не возвращались…

– Вот ублюдок… – Эренхард со злостью стиснул зубы, – Все эти вампиры – чертовы убийцы!

– И, значит, однажды, жребий выпал тебе? – Куми с интересном слушала историю Пика, – Как тебе удалось выжить?

– Вы поняли верно, мадемуазель… Дело в моем отце… он твердо решил, что не отдаст меня вампиру… – Пик, с тяжестью в голосе, сглотнул, – Он защищал меня до последнего…

Вся деревня, где когда-то жил Пик, затаилась по домам, ожидая страшного суда. Тишина ночи угнетала жителей. И лишь в одном доме атмосфера была напряженнее, чем где-либо. Бессмертный городовой, не получив свою обещанную жертву явился в дом семьи Пика, требуя выдать ему светловолосого юношу.

– Ты его не получишь, ублюдок! – старый кузнец встретил нежданного гостя на пороге своего дома, держа в руках собственноручно выкованный длинный меч, – Я не отдам тебе своего сына!

– Ты ведь знаешь правила, Мартин, – вампир медленно надвигался на отца Пика, совершенно не боясь его оружия, – Я обеспечиваю вашу деревню всем необходимым, требуя в замен лишь одно. Разве ты не доволен своей жизнью?

– Я не стану повторять дважды! – Мартин стоял на месте, крепко сжимая рукоять меча, – Ты получишь Пика только через мой труп!

– Что ж, раз уж ты просишь, – вампир злобно улыбнулся, предвкушая свою будущую жертву.

Понимая, что вампир сейчас бросится в атаку, старый кузнец выставил ногу назад для опоры, и поднял перед собой меч. Вампир мгновенно налетел на Мартина, обнажив острые когти. Не взирая на пожилой возраст, кузнец выполнил ловкий пируэт, покинув направление атаки монстра. Быстрым взмахом меча, Мартин отсек кисть вампира. Однако, это не остановило бессмертную тварь. Едва отрубленная кисть коснулась деревянного пола, вампир тут же схватил целой рукой Мартина за горло.

ВходРегистрация
Забыли пароль