bannerbannerbanner
полная версияПособие по лингвокультурологическому анализу текста

Д. В. Ворошкевич
Пособие по лингвокультурологическому анализу текста

Полная версия

 
Шум на улицах сильней.
С добрым утром, милый город, -
Сердце Родины моей!
 
 
Кипучая,
Могучая,
Никем непобедимая, -
Страна моя,
Москва моя -
Ты самая любимая!
 
 
Разгорелся день веселый,
Морем улицы шумят,
Из открытых окон школы
Слышны крики октябрят.
Май течет рекой нарядной
По широкой мостовой,
Льется песней необъятной
Над красавицей Москвой.
 
 
День уходит, и прохлада
Освежает и бодрит.
Отдохнувши от парада,
Город праздничный гудит.
Вот когда встречаться парам!
Говорлива и жива -
По садам и по бульварам
Растекается Москва. …
 
1937 (В. И. Лебедев-Кумач)

1) Когда было написано данное стихотворение? Охарактеризуйте данный период в истории России.

2) Найдите в тексте метафоры и охарактеризуйте создаваемые ими образы.

3) Найдите в тексте слова-реалии? Объясните их значения.

4) Найдите в тексте прецедентные феномены. Какие с ними связаны ассоциации?

5) Какой образ Москвы, Родины создается в данном произведении?

Литература

1. Вежбщкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. – М: Языки славянской культуры, 2001.

2. Верещагин Е.М., Костомаров ВТ. Лингвострановедческая теория слова. – М: Русский язык, 1980.

3. Виноградов B.C. Введение в переводоведение. – М: Изд-во института общего и среднего образования РАО, 2001.

4. Жельвис В.И. К вопросу о характере русских и английских лакун. – М: Наука, 1977.

5. Игошша О.А. Лингвокультурологический анализ фольклорного текста / автореф. дисс. … канд. пед. наук. – Санкт-Петербург, 2003.

6. Казакова Т.А. Практические основы перевода. – СПб: «Изд-во Союз», 2001.

7. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. – М: Гнозис, 2002.

8. МасловаВ.А. Лингвокультурология. – М.: «Академия», 2010.

9. Подхомутников ВТ. Лингвокультурологические особенности устойчивых сравнений в русском и английском языках: автореф. дисс….канд. филол. наук. М, 2003.

10. Самохина Т.С Они и мы. Америка, Англия и Россия. – М, 2008.

11. Тер-Минасова СТ. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Изд-во МГУ, 2004.

12. Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Опыт этимологического словаря русской фразеологии. – М: «Русский язык», 1987.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13 
Рейтинг@Mail.ru