Господин леса: Наконец-то мы с тобой увиделись, Рикарда. Как там поживает ваше королевство?
Рикарда: Я тоже ждала этой встречи, господин, но только вот совсем не из радостных побуждений. По вашей вине страдает моё королевство, соседнее, которое также является моим вымерло. И я требую вернуть мне души сестры и родителей!
Чарли стоявшего позади девушки аж перекосило от её дерзости, даже ноги немного подкосились, но под взглядом Элфи тот быстро собрался духом. Господин леса, поглаживая свою кошку, демонически ухмылялся, но Рикарда не опуская взгляда продолжала настойчиво смотреть на него. Та самая кошка спрыгнула с коленей своего господина, обернулась невысокого роста девушкой. Из-за раскрытого возле лица большого веера были видны только по-лисьи хитрые золотые глаза, такие же, как и у господина леса, Нивена и Габриэллы. Рыжие длинные волосы, красно-чёрное кимоно и кошачьи ушки с пушистым хвостом. В этот момент подошли и ранее упомянутые Нивен с Габриэллой. Молодой человек подбадривающе для Рикарды улыбался, как ей казалось, а черноволосая девушка безразлично осматривала присутствующих.
Господин леса: С дорогими мне помощниками Нивеном и Габриэллой ты уже знакома. Они выполняют больше функцию хранителей и проводников, а вот Мика…
Он указал на рыжую девушку.
Господин леса: Мика— одна из главных карателей. Одним лишь взмахом веера она может поставить на колени сотни сильных и крепких воинов. Как это было однажды.
Королева вспомнила ещё одну историю из детства, исход которой послужил заключению перемирия двух королевств путём свадьбы. Ни к чему хорошему это не привело в итоге. Духам леса было всё равно на добрые намерения короля и королевы. Они не терпят чужаков.
Мика: Рикарда, мне было так забавно смотреть на то, как гасла жизнь в глазах Изабеллы.
Она звонко рассмеялась, отчего в ярости королева кинулась ей навстречу, Эдгар, к счастью успел остановить, хватая девушку за предплечья.
Рикарда: Где она?! Что ты с ней сделала, ободранная кошка?!
Господин леса: Мика, стоять. Будь выше этого, пока что рано. У нас был с её родителями договор, что я не могу убить кого-либо из их семьи, если они сами не попросят меня об этом. Они отдали свои души за их жизнь. Такие невероятно придающие силу, такие вкусные. Но могу заставить захотеть этого. Такого в сделке не проговаривалось.
Рикарда подумала о том, что неужели Изабелла могла ради королевства сделать то же самое. Конечно могла. Ради народа, ради сестёр.
Господин леса: За несколько дней пребывания у меня в гостях ты навела не мало шума, моя девочка. Дерзишь мне в лицо. Такое поведение нужно пресекать. Элфи, ты же давно хотел побыть полезным мне. Причини ей немного боли, так, чтобы она просто запомнила, как не стоит делать. Но чтобы сознание не теряла.
Эдгар: Господин, вы же знаете, какую ненависть он испытывает к ней. Элфи же покалечит её.
Господи леса: Это мой приказ, Эдгар. Он сделает ни больше, ни меньше.
Эдгар взглянул на Нивена, тот отрицательно покачал головой, давая понять, что вмешиваться в это не стоит. А Рикарда совершенно не понимала, почему тот так волнуется за то, что с ней в итоге будет. Ведь в последнюю их встречу дал понять, что если бы был приказ, сам бы её убил. Сзади зашуршала трава, к ним выбежали задыхающиеся от быстрого бега Себастьян с Альбертом. Оба при себе имели футляры с мечами.
Альберт: Господин, смилуйтесь над Рикардой. Она по моей вине попала на территорию карателей. Я как её телохранитель по назначению госпожи Виты понесу всю ответственность.
Себастьян: Я могу принять наказание, которое вы ей вынесли.
Господин леса: Что-то ты в последнее время, Себастьян, слишком много на себя берёшь. Смотрите-ка, друзья, два смелых рыцаря прибежали на помощь королеве. Прям тошно…
Не оборачиваясь на своих спасителей, Рикарда произнесла.
Рикарда: Элфи, чего же ты ждёшь, исполняй приказ. Ты же всего лишь безвольный цепной пёс. Я не опущусь до того, чтобы меня прикрывали.
Себастьян: У тебя совсем голова поехала, Рикарда?! Он же убьёт тебя!
Рикарда: Я как настоящая королева должна отстаивать своё государство, свои взгляды на жизнь. Обязана также чтить правила той территории, по которой хожу. Моя сестра, мать и отец поступили бы точно также. Нам свойственно смотреть в глаза страху, а не убегать от него.
Себастьян: Хорошо, но только запомни, Элфи, если она умрёт, ты будешь следующим.
Следующие несколько минут были пыткой для Себастьяна. Он смотрел на то, как его любимую девушку пинают, бьют, слышал её всхлипы, гордо скрывающиеся за плотно сжатыми зубами. И ничего не мог сделать, не имел права помочь ей, хотел принять всю боль на себя.
Все мучения тут же прекратились по одному лишь взмаху руки господина. Рикарда лежала на земле, не в силах пошевелиться. Но выплевывая кровь, пыталась выдавить злую ухмылку, смотря снизу вверх на голубоглазого карателя. Главный дух леса жестом показал друзьям королевы, чтобы те убрали девушку подальше от него и побыстрее, пока он снисходителен. Себастьян, не медля, подхватил Рикарду, как пушинку, на руки, унося в сторону дома Виты. А Альберт ещё раз откланявшись, пошёл за ними. Молодой человек с длинным высоким хвостом, чёрным, как перья ворона, заботливо держал обессиленную девушку, прижимая к себе. Тихим, обеспокоенным голосом читал ей нотации, но ей было так тепло на душе слышать его. Сквозь пелену в глазах, она разглядывала стройные деревья, слушала звуки бегущего ручейка, стрекотание сверчков. Но вскоре весь мир погрузился в тьму. Она уснула.
Себастьян: Альберт, больше не своди с неё глаз.
Альберт: Хорошо, но, Себастьян, может отдашь её мне? Тебе наверняка нужно возвращаться к своей госпоже. Я сам смогу позаботиться о Рикарде.
Нехотя, но всё же парень передал девушку Альберту в руки, на прощание грозно прищурив глаза в сторону блондина. Рассекая мечом воздух, он исчез в красно-черной дымке. Альберт потихоньку шёл вдоль леса, чтобы случайно не разбудить так мирно спящую королеву. Иногда она морщила нос от попадающих в лицо лучей высокой луны, на что парень умилялся такому безмятежному состоянию девушки, когда она не ворчала, не бросала едкие слова, а была обычной хрупкой девочкой, которую хотелось защитить.
Альберт(шёпотом): Жаль, что я могу быть только твоим другом. Ты так изумительно прекрасна, королева Рикарда.
Подходя ближе к лагерю, ему навстречу выбежали Вита с Эриком, его друзья стояли тоже неподалёку. От шумного засыпающего брата вопросами Эрика, Рикарду покинул сладкий сон. Взгляд упал на Монику, которая обсуждала что-то с Вилфордом и Валери.
Рикарда: Что вы так шумите?..
Сковывая девушку в объятиях, Эрик, можно сказать, забрал её у брата.
Альберт: Эй, полегче…
Эрик: Рикарда, ты как? Тебе очень больно? Прости, прости меня я должен был думать прежде всего о твоей безопасности.
Вита: Эрик, ты сейчас сдавишь её, осторожнее.
Светлая госпожа всё никак не могла подступиться к Рикарде, парня пришлось оттаскивать от девушки Альберту.
Вита: Не волнуйтесь, у меня есть особая мазь, которая уберёт за ночь все ссадины и синяки. Она будет, как новенькая.
Эрик: Вита, вы у нас такая хорошая и заботливая госпожа!
Альберт: Спасибо вам…
Девушка немного смутилась от всех прикованных к ней глаз, нежно улыбнулась, прикрывая глаза.
Вита: Ну что вы…
Моника: Я полностью солидарна с твоими телохранителями. Отдаёшь всю себя на благо окружающим. Несёшь свет и уют.
Рикарда: А вот о вас, госпожа Моника, я практически ничего не знаю.
Пепельноволосая девушка как-то по-своему хмыкнула, золотые глаза смотрели на королеву с неприятным ей снисхождением. Валери с Вилфордом, стоявшие прямо за ней с двух сторон, также надменно ухмылялись. И лишь Алан, засунув руки в карманы, будто бы незаметно, медленно покидал этот лагерь, в надежде, что его не остановят на ещё один скучный и ненужный ему разговор.
Моника: Завтра вечером у нас будет праздник фонарей, когда каждая светлая и тёмная душа вспоминает о своём прошлом, о хорошем, что в нём было. В этот день запрещено издеваться над призраками, на один вечер в году даже господин перестаёт питаться их энергией. Там и побеседуем. Если уж сильно хочешь, можем завтра утром встретиться в лагере серых душ.
Рикарда: Было бы славно.
Моника: Тогда до завтра, королева Рикарда.
Глубокая ночь клонила в сон, здоровый сон, а не обморок после избиения. Когда Моника вместе со своими подданными ушла, а Эрик с Альбертом пожелали Рикарде хорошенько выспаться и восстановить силы, только Вита осталась с ней, протягивая руку помощи.
Вита: Давай помогу дойти до дома?
Рикарда: Всё нормально, я сама справлюсь.
Они с ней потихоньку шли, королева прихрамывала.
Вита: Как тебе наш господин?
Рикарда: В смысле?
Вита: Ну я имею в виду, твои какие-то ожидания оправдались?
Рикарда: Он не такой жестокий, каким я себе его представляла. Авторитетный, властный, хитрый. Совсем не из тех, кто будет разбрасываться яркими эмоциями и своим статусом. Он действует, как демон, но благоразумно, по своим правилам, которые видимо за столько столетий уже стали для вас законом.
Вита: Да, но я не одобряю его методы, приходится им следовать, но это жутко. Кейли же более толерантна к нему, но в последнее время тоже не получает удовольствия от тёмной энергии призраков.
Рикарда: Она такая спокойная. Медитации помогают ей сдерживать тьму?
Вита: Возможно так оно и есть. Видела бы ты её в гневе… Такое врагу не пожелаешь. Помню, один раз много лет назад, прогуливаясь ночью по лесной тропинке, увидела, как она убивала одного предателя. Её глаза сверкали голубым пламенем, а вокруг искрились электрические разряды. Кейли завораживала своим мастерством ещё тогда, а сейчас я уверена, она стала ещё сильнее.
Рикарда: Я видела, как ты своим светом оживляла и подпитывала растения. А убить кого-то ты можешь?
Вита подтянула свой хвостик, изменилась в лице, побелела.
Вита: Могу. Огнём. Ещё в самом начале своего пути я была неопытна, даже в какой-то мере импульсивна. Мы в тот день ещё с Кейли поссорились. Я не хотела принимать тот факт, что мы не такие, как все остальные, и не можем так просто быть рядом, беззаботно гулять вместе. Случился большой пожар, который еле-еле потушили. С того момента я стараюсь не допускать такого.
Рикарда: Ого, наверное, это тяжело постоянно сдерживать себя. Мне бы у тебя поучиться.
Она грустно рассмеялась, ничего не отвечая на это. Оставшиеся часы до рассвета Рикарда провела в мягкой кровати, обнимая подушку. А проснувшись рано утром, решила ещё немного подремать, чтобы никому не докучать. Открывая глаза, в которые уже начинали бить солнечные лучи, она увидела перед собой Виту, суетившуюся рядом, раскладывая что-то на прикроватном столике. Рикарда сонливо протерла глаза, потянулась руками вверх, тихо зевая.
Рикарда: Что ты делаешь?
Рыжая девушка не заметила, как та успела проснуться, невольно вздрогнула.
Вита: Я тебя разбудила? Извини, думала ты не настолько чутко спишь.
Приподнимаясь на кровати в положение сидя, взор королевы упал на чашку чая и несколько уложенных на фарфоровом блюдце панкейков, украшенных ложкой земляничного джема.
Рикарда: Не стоило так утруждаться…
Ей стало неловко за резкий вопрос, который она задала Вите спросонья.
Рикарда: Большое спасибо, что ухаживаешь за мной. Но я могу и сама себе что-то приготовить на завтрак.
Вита: Мне не сложно, даже приятно готовить для тебя. Чувствую себя полезной. Ты кушай, а после, как будешь готова, зайди в гостиную, у меня есть для тебя сюрприз.
С удовольствием уплетая за обе щеки вкусный и сытный завтрак, Рикарда раздумывала, как может пройти этот день, какие новые испытания ей нужно будет преодолеть. Причесывая волосы, девушка ненароком вспомнила лёгкий поцелуй, который оставила на губах Себастьяна. Смотрясь в зеркало, она видела в отражении себя такую, какой и представить не могла ещё несколько дней назад. Лёгкий украшающий гладкую бледную кожу румянец дарил ещё большее смущение, когда она вспоминала, как краснела при нём. Если сейчас он был достаточно заметен, то что же видел этот парень перед собой…Рикарда постаралась отбросить эти мысли и поспешила в гостиную комнату. Там её ждала Вита, жестом руки указывая на диван, на котором лежало роскошно расшитое фиолетово-чёрное кимоно.
Вита: Это тебе подарок от Нивена! Он утром приходил, когда ты ещё крепко спала, сказал, что ты обязательно должна сегодня на празднике быть в этом кимоно. Правда оно потрясающе красивое?!
Рикарда: Да, симпатичное. Необычно очень.
Вита: Будет повод попробовать надеть что-то новое. Я тебе могу помочь его завязать, если ты не против.
Рикарда: Давай, только пойдём обратно в спальню, а то мало ли, кто захочет зайти сюда.
Вита: Идём.
Рикарда не стеснялась переодеваться при ней, так как и ранее изредка ей помогали это делать слуги. Результат точно стоил всех проведённых махинаций, королеве было комфортно в кимоно, ткань приятно ложилась на тело и выглядела она, словно азиатская принцесса из исторических произведений, которые девушка читала в библиотеке своего замка. Искренне улыбаясь, Рикарда покрутилась перед зеркалом, показывая Вите наряд.
Вита: Ты изумительна! Улыбайся почаще, тебе так идёт улыбка.
Рикарда: Мне так нравится. Как думаешь, Себастьяну понравится?
Мысли вслух. Рикарда зажала себе рот рукой, проваливаясь от стыда. Госпожа светлых душ сделала вид, что не заметила этих слов.
Вита: Тебя кажется Моника к себе в лагерь приглашала. Иди скорее, чтобы успеть на праздник вовремя.
Рикарда: Ладно, я пойду.
Вита: Ещё увидимся сегодня!
Крикнув ей это вслед, Вита осталась за закрытой дверью, а Рикарда уже неслась вперёд по лесу, чтобы поскорей показать всему миру свой новый образ. И тут встал серьёзный вопрос, отрезвляя нахлынувшее на неё счастье.
Рикарда: А куда мне идти?..
Она приняла решение просто идти, пока не забредет в их лагерь, он должен был быть по идее не далеко. И поняла девушка, что идёт в правильном направлении сразу же, когда начала замечать серый плотный туман, обволакивающий всё пространство. Вскоре уже на расстоянии вытянутой руки ничего не было видно. Её дернули за локоть куда-то в сторону, и Рикарда больно ударилась копчиком, падая вниз на землю.
Рикарда: Ай! Больно…
Валери: Эх, это ты?..
Кудрявая знакомая королевы помогла ей подняться, что-то говоря себе под нос.
Рикарда: Что?
Валери: Говорю, что ты неуклюжая!
Рикарда возмутилась, обидчиво складывая руки на груди.
Рикарда: Потянула меня и ещё обзываешься…
Валери: Мне показалось, что это чужак какой-то. А оказалось ещё хуже, это ты…
Рикарда: Кхм, к чему такое недовольство? Я направляюсь к твоей госпоже по её же приглашению. Разве она не должна была вас известить о моём визите?
Валери: Припоминаю что-то такое, но я не сильно уж и слушала её. Она вообще меня раздражает. Такая нудная…
Рикарда: Не боишься, что я могу пожаловаться ей на твои нелестные слова её персоне?
Валери: Мне всё равно, тем более это не в твоих интересах. Моника любит больше быть наравне с нами, серыми душами, да и без особой нужды никогда не тревожит. Ходит сама по себе, пропадает у господина леса частенько.
Рикарда: Что она у него забыла?
Неожиданно из тумана вышла Моника, её взгляд выражал раздражение, будто только что её кто-то чем-то обидел. Но это явно было не из-за беседы двух девушек. Она даже не обратила внимания на Валери, зазывая Рикарду за собой.
Моника: Иди за мной, Рикарда.
Рикарда: Хоть руку мне дай, тут ничего не видно.
Цокнув, девушка сцепила их пальцы в замок, потащила за собой в самую глубь светло-серого, как только назревающие тучи перед небольшим дождём, тумана. Буквально через пару шагов он начал рассеиваться, будто мы перешли защитное от чужих взглядов поле. «Внутри» было очень уныло, всё блеклое, серое, словно мир растерял все свои краски. Рикарда начала чувствовать напрягающее её беспокойство и мучающую пустоту, от которой хотелось поскорее избавиться. Моника отпустила руку, всё также продолжая молча и напористо идти вперёд, никуда не сворачивая. Тихо, ни звука. Звенящая тишина. Королева слышала собственный пульс, отбивающий в уши. Чтобы прекратить эту адскую пытку, заговорила первой.
Рикарда: Ты хотела мне что-то рассказать? Поговорить? Можем прямо сейчас и начать. Я как раз хотела задать несколько вопросов, касающихся вашего праздника.
Не добро сверкнув янтарными глазами, девушка хмыкнула, резко останавливаясь. Рикарда чуть не врезалась ей в спину.
Моника: Такая нетерпеливая?
Рикарда: Почему? Просто неудобно как-то идти в полной тишине. Или у тебя лимит слов на день?
Моника: Не хочу, чтобы кто-то нас подслушивал. Поэтому все ответы на твои вопросы будут, когда мы зайдём за порог моего дома.
Королева понимающе согласилась с ней, госпожа серых душ вскоре завела Рикарду в непримечательный с виду домик, который внутри оказался довольно уютным и простеньким в хорошем смысле этого слова. Моника предложила ей чаю, но та отказалась, чтобы скорей приступить к беседе. Они сели друг напротив друга в жёсткие кресла. Рикарда уловила аромат красного вина, осматривая беглым взглядом комнату, а когда вернулась мыслями и глазами к Монике, та уже держала в руке бокал с темно-красным, как венозная кровь, содержимым.
Моника: Может хочешь чего-то покрепче чая?
Рикарда: Пожалуй откажусь…
Моника: Как знаешь. Чего тебе хотелось бы услышать? Или может быть мне начать с самого интересного?
Рикарда: Нет уж, сначала будь добра ответить на мои вопросы, а потом уже своё «интересное» будешь рассказывать.
Рикарда демонстративно выделила интонацией это слово, показывая пальцами кавычки.
Моника: Хорошо, как скажешь.
Девушку настораживало то, как легко она с ней соглашалась, не смотря на дерзкий тон. Вспомнила предостережения Кейли на её счёт, хорошенько подумала, как правильно задать вопросы. И начала с нейтрального, завязывая разговор.
Рикарда: Каратели тоже будут присутствовать на мероприятии?
Моника: Конечно, они ведь такие же души, как и все остальные. Нужно же кому-то следить за порядком, кроме Нивена и Габриэллы.
Рикарда: И они там будут? Это и правда внушает чувство безопасности.
Моника усмехнулась.
Моника: Считаешь, что они станут тебе помогать в случае чего? Я вот так не думаю.
Рикарда: А ты бы помогла мне?
Недоверчивый взгляд в сторону госпожи.
Моника: Смотря по обстоятельствам. Ты не доверяешь мне, Рикарда?
Её голос на тон стал ниже.
Рикарда: С чего бы мне доверять той, которая всё своё свободное время проводит в компании господина леса?
Госпожа зловеще ухмыльнулась.
Моника: А что в этом странного? Не страшно ли тебе говорить такое мне, исходя лишь из распускаемых слухов?
Рикарда: Вовсе нет. Я черпаю любую информацию, которая могла бы мне быть полезна.
Моника: Опять делаешь из себя бесстрашную. Это похвально, но тем, кто сильнее и умнее, это может рано или поздно надоесть. Ты очень похожа на своего отца, Рикарда. Воспитал тебя сильную духом, непоколебимую перед опасностями. Но излишняя храбрость иногда является глупостью.
Рикарда: Откуда ты его знаешь?
Моника: Я поведаю тебе одну историю, только обещай никому не рассказывать. Даже когда вернёшься домой.
Рикарда: Хорошо, обещаю.
Моника: В те времена, когда ещё королевство Эснос что-то из себя представляло и наши общие земли с соседним государством Греара процветали, я была юной девушкой полной амбиций, тягой к знаниям и раскрытию различных таинств. Принцесса не мечтающая о принце, а о власти и могуществе, одна такая среди других двух сестёр, которые думали прежде всего о благополучном замужестве. Но был у меня один единомышленник, которого также притягивало неизведанное, что-то магическое. Мой младший брат. Однажды мы с ним крупно поссорились из-за не схождения во мнениях, взглядов на жизнь, которую хотим для себя. Он сбежал из дома в ближайшую деревню, чтобы спокойно изучать магию из старинных книг, а я захотела доказать, что могу быть лучше , что мне не обязательно для этого убегать. Думала, что могу подчинить всех, имея при себе союзника из мира тёмных. В одну ясную ночь незаметно от родителей и стражи пробралась в лес. И уже на первых минутах чтения этого злополучного текста, поняла, что совершаю ошибку. Правда было уже поздно, я разбудила демона. Исчезла из мира живых, став его одной из первых жертв, за что он меня одарил своим янтарным цветом глаз и пепельными волосами в напоминание о том, что мы связаны. И так было с каждым, кто совершал с ним сделки.
Рикарда: Так значит серые души это те, кто заключал с ним сделку. А почему они не помнят своего прошлого?
Моника: Это их наказание за то, что когда-то получили от него. Я благодарна, что хотя бы у меня осталась память.
Рикарда: Как так получилось, что Чарли стал карателем? Мне иногда кажется, что он будто бы борется сам с собой.
Моника: На самом деле он не был таким изначально. Чарли раньше можно было охарактеризовать, как спокойного и тихого парня, который отличался особым дружелюбием. Но со временем из-за того, что его мучала неизвестность, он как бы сошёл с ума, обезумел.
Рикарда: Даже как-то жаль его… Подожди, а что с твоим братом случилось? Он не пытался тебя отыскать?
Моника: Он лучше всех понимал, что это бессмысленно. Эдгар решил отправиться ко мне другим путём. Став тёмной душой.
Рикарда: Что? Эдгар тоже получается мой дальний родственник?! А он знает об этом?
Моника: Угу.
Рикарда: Так всё-таки откуда ты моего отца знаешь?
Моника: Он был таким же любознательным, как и ты, в детстве, потом в юности. Любил гулять один по лесу, прячась от скучных учебных дисциплин, тренируя здесь свои навыки. Я частенько со стороны наблюдала за ним, следила, чтобы никто из призраков и пальцем не тронул Камиля. Он знал легенды, передаваемые из уст в уста, хотел отыскать мой дух и расспросить. Его не понимали, как это было и со мной, его тоже тянуло сюда. Но с возрастом принц стал всё реже заходить в лес, скептически стал смотреть на всё казалось бы нереальное. Не смогла я его уберечь.
Рикарда: В маминых записях сказано, что он знал язык, на котором был вырезан текст на дереве. Получается у него он просто в подсознании остался ещё с юности, когда папа увлекался чтением похожих по звучанию книг.
Моника: Эти знания сыграли с ним злую шутку с одной стороны, но похоже, что и с течением таких обстоятельств Камиль обрёл счастье, любящую семью на долгие годы. Всегда приходится чем-то жертвовать, ради получения желаемого, Рикарда.
Девушке нужно было переварить всю услышанную информацию, принять её, но очередной вопрос не заставил себя ждать.
Рикарда: Правильно я понимаю, тебе что-то от меня нужно?
Оперевшись рукой о подлокотник, она ожидающе улыбнулась.
Моника: Да, я хотела попросить тебя о помощи.
Рикарда: Меня? Чем же я могу быть полезна?
Моника: Как ты уже знаешь пробуждение духа и заточение всех призраков в этом лесу вина королевской крови. Поэтому и закончить их страдания может лишь член королевской семьи Эсноса. Так как по твоим жилам течёт их кровь, ты и должна нам всем помочь раз уже пришла по своей воле.
Рикарда: Допустим. А что я должна делать?
Моника: Свободу души получат только после уничтожения их глав. А то есть меня, Кейли и Виты. Если они вдвоём исчезнут, то и я за ними, ведь их силы прежде всего и мои. Господин леса создал их сразу же, как я оказалась в его подчинении. Баланс может существовать только тогда, когда есть и свет, и тьма. Серый цвет ведь получается только при смешении чёрного и белого.
Рикарда: И к чему ты клонишь? Я должна убить их? Я не смогу. Вита и Кейли стали для меня наставниками и родными. Тем более они сильнее.
Моника: Ты должна быть только проводником, соединить их руки вместе.
Рикарда: Им же будет очень больно…
Моника: Как проводник ты примешь часть их боли на себя. Поверь, они сами этого хотят, но не могут пойти против господина.
Рикарда: Хотят исчезнуть навсегда? Что за чушь?! Извини, но как ты представляешь себе то, что я пойду против него?
Моника: После праздника поговори с господином. Я уверена, ты сама понимаешь, что именно нужно делать. И я не заставляю тебя так поступать. Рикарда, ты должна сама для себя решить, как будет правильнее всего.
Рикарда: Понимаю…
В горле встал ком. Одна лишь мысль о том, что придётся снова встретиться с этим демоном, посылала неприятную дрожь по всему телу. Она имела в виду какую-то сделку?.. Сейчас королеве не хотелось об этом думать, поэтому, попрощавшись с Моникой, Рикарда отправилась на прогулку и на поиски друзей. Их беседа оказывается затянулась надолго и девушка не заметила, как начало вечереть. Выйдя на лесную опушку, её взгляду предстала завораживающая картина. Ларьки с ароматной выпечкой и другими вкусностями были украшены фонарями, различные тепло светящие гирлянды, а недалеко от неё заметны домики двух лагерей, от подсветки которых их было видно с большого расстояния. Много счастливо улыбающихся душ, проводящих этот вечер вместе, резвящиеся дети, шумные подростки. Среди всех она смогла отыскать и своих друзей, одетых в кимоно. Сначала Рикарда подошла к Вите, которой Альберт помогал раздавать всем желающим символичные к празднику булочки.
Вита: Рикарда, вот, возьми одну. Она наполнена магией, которая исполнит любое твоё желание. Ну и частичкой любви.
Альберт: Рикарда, тебе уже лучше?
Рикарда: Да, я прекрасно себя чувствую.
Альберт: Что-то не похоже на правду. Ты какая-то бледная.
Девушка, нервно смеясь, отмахнулась.
Рикарда: Тебе кажется, это свет здесь такой.
Альберт: Ладно, если не хочешь говорить, то не надо. Только не переутомляйся сегодня. Хорошо?
Рикарда: Ладненько. Я пойду, ещё увидимся!
Губы светлой госпожи приподнялись в полуулыбке, она тихо, произнесла несколько слов на ухо своему телохранителю.
Вита: Наша девочка наконец-то искренне улыбается и радуется.
Пробираясь сквозь толпу, Рикарда боковым зрением заметила Эрика с Остином, которые вместе с Валери о чем-то спорили в сторонке ото всех. Парень со шрамом стоял, сложив руки на груди, раздражённо отвернув голову от них.
Рикарда: Вы чего?
Эрик: О, Рикарда. Вот сама рассуди, что круче фехтование, борьба на мечах или стрельба из лука.
Остин: Что её слушать, она же наверняка не умеет ничем из этого пользоваться.
Рикарда: Вообще-то я с детства училась всему из сказанного, но стрельба из лука мне ближе.
Валери: Ха, поняли! Я знала, что в тебе есть что-то классное, Рика.
Рикарда: Как ты меня назвала?
Валери удивилась тому, что та обратила внимание на эту деталь.
Валери: Рика.
Рикарда: Меня так папа называл, когда я была маленькой…
Она грустно и в то же время тепло улыбнулась своим воспоминаниям. Непрошенные слезы.
Эрик: Рикарда, что с тобой? Остин, как её развеселить?
Парень с таким же как и всегда каменным лицом, устало вздохнул, обращая свой взгляд на расчувствовавшуюся девушку.
Остин: Покажи нам, как ты стреляешь из лука.
Валери: Да, посмотрим, кто из нас попадёт ближе к цели.
Рикарда взяла из рук Валери лук со стрелой. Эрик быстренько начертил на одном из деревьев мишень. Королева под пристальным заинтересованным взглядом ребят расправила плечи, натянула тетиву. Отпустила пальцы, стрела с бешеной скоростью полетела в дерево. В яблочко! Валери с Эриком пустили гул восхищения, а Остин лишь одобрительно кивнул.
Эрик: Ты большая молодец!
Валери: Не думала, что встречу здесь того, кто сможет быть моим конкурентом в этом навыке. Очень хорошо, Рикарда.
Остин: Это было довольно впечатляюще.
Рикарда: Спасибо вам за похвалу. Особенно от тебя, Остин, слышать такое, как мёдом по ушам. Я бы с тобой на мечах побилась, но боюсь, ты расстроишься из-за поражения.
Королева ехидно ухмыльнулась, пытаясь вывести его на эмоции. Но его это совсем не задело.
Остин: Кхм, ну в своих снах можешь и побеждать, и что угодно делать. Но биться с девчонкой я не собираюсь ни при каких условиях.
Валери: Что даже со мной?
Кудрявая девушка шутливо стукнула парня в предплечье. Эрик, смотря на всё это, улыбаясь, в неловкости, потирал затылок.
Остин: Если ещё тронешь меня, сделаю исключение.
Эрик: Ребят, ну что вы? Сегодня нет места и времени для разборок. Мы должны наслаждаться каждой секундой, проведенной вместе.
Рикарда: Кстати, Остин, ты не знаешь, где Себастьян?
Остин: Зачем он тебе?
Рикарда уже привыкла к этому угрожающему огненному взгляду, и поэтому не стала возникать.
Рикарда: Нужно и всё.
Остин: У себя он. Не любит большие скопления людей и такие мероприятия. Как и я.
Эрик: Огромное спасибо, Остин, что соизволил составить нам компанию.
Валери с Эриком рассмеялись над Остином, который очередной раз закатывал глаза. Юная королева оставила их, отправляясь дальше. Она видела, как Карл с Элизой играют в догонялки, Вильям помогает Дженне заплести красные бантики в косички, о чем-то мило болтая, так девушка забрела в более тихое место, где стояли ещё одни её знакомые. Алан рисовал на холсте мольберта лесные сумерки, как раз начинало уже смеркаться. А Вилфорд наблюдал за ним со стороны, будто любовался. Только вот пейзажем или самим Аланом?..
Рикарда: Привет, парни. Так ты у нас художник?
Алан: Да.
Вилфорд: Ты что-то хотела? Если нет, то уходи и не мешай ему.
Рикарда: А?
Вилфорд: Алану нужна полная концентрация для создания нового шедевра.
Рикарда: Просто поздороваться хотела и всё. Ладно, оставляю я вас…
Она подумала, вот странные какие-то. Всполошился из ничего… Будто есть, что скрывать. Рикарда также мельком увидела Элфи с Чарли, они сидели одни за столиком, играя в карты. И видимо Чарли проигрывал. По-другому описать его расстроенное лицо и победную ухмылку Элфи никак нельзя. Также она не поняла была ли это галлюцинация или нет, но ей показалось, что краем глаза она видела Эдгара среди многочисленных деревьев. Словно он присматривал за ней или же следил издалека. Девушка шла целенаправленно к дому Себастьяна, собираясь с мыслями. С каждым шагом дышать было тяжелее, а ноги становились ватными. Её плеча коснулась чья-то рука, она вскрикнула от неожиданности. И обернувшись с облегчением выдохнула.
Рикарда: Какого черта, Нивен!?
Он держал под руку, по-джентльменски, Габриэллу, которая незаметно пыталась вырваться, но ничего не выходило из этого.
Нивен: Не хотел тебя напугать, прости. Куда такая нервная идёшь?
Он бросил смешок, ухмыляясь, а черноволосая девушка кратко закатила глаза и пользуясь случаем оттолкнула его.
Габриэлла: Вообще-то, если ты очень хочешь соблюдать манеры, Нивен, не стоит спрашивать дам о таком.
Щеки Рикарды вспыхнули красным.
Рикарда: Эм, я… Иду друга навестить.
Нивен: Какие вы с Себастьяном интересные друзья…
Габриэлла: Может ты прекратишь её смущать? Бесишь.
Нивен: Ну только если перейду на тебя.