Господин леса: Подойдите друг к другу.
Неуверенными шагами покровительствовала боль, которая пронизывала несчастных девушек. Они боролись с ней, гордо подняв головы и сжав зубы.
Господин леса: Рикарда, а теперь скрепи их руки вместе. Прекрати их мучения.
Её поразила эта усмешка в его голосе, безразличность. Она медлила.
Рикарда: Вита, Кейли, вы были достойными госпожами для душ и наставниками для меня.
Вита: Рикарда, мы тебя тоже очень любим.
Кейли:…
Вита: Кейли тоже так считает, не смотри на то, что она молчит.
Королева взяла их за руки, положила ладонь Виты сверху ладони Кейли. И когда они сцепили пальцы, Рикарда почувствовала сильный разряд энергии проходящий всё снова и снова от головы до ног. Она готова была вытерпеть всё ради них, как и они ради освобождения призраков. Рикарду отбросило в сторону, тело не хотело двигаться, а тяжёлые веки подниматься. Но девушка просто была обязана оставаться с ними всеми в сознании. От Виты исходило яркое свечение, выглянувшая из-за туч луна, освещала их силуэты. По щекам девушки скатывались слезы. А Кейли обволакивал чёрный густой туман.
Вита: Кейли, можно я тебя…
Не успела Вита договорить, как госпожа тьмы уже держала её в своих объятиях, поглаживая по голове.
Кейли: Ты ведь этого хотела?
Вита: Да! Кейли, давай встретимся где-нибудь в другой реальности ещё раз и навсегда.
Кейли: Как скажешь, подруга.
Всхлипывая от нахлынувшего счастья, Вита забыла обо всём на свете. Сейчас были лишь они вдвоём, исчезающие в лучах света под покровом тёмной ночи. Вместе с ними постепенно таяли на глазах и их поданные, растворяясь в воздухе. Рикарда уловила улыбку Себастьяна, которую так сложно было найти на его лице в прошлом, подмигивающих ей Эрика и Альберта. Демона уже не было видно, как и его приближенных. Рикарда сжала в руке висящий на груди кулон. Вдалеке она видела стоящих рядом Эдгара с Моникой. Он испарялся у неё на глазах, но впервые королева могла разглядеть искреннюю широкую улыбку парня. Когда девушка заметила, что госпожа баланса что-то не исчезает со всеми, она забила тревогу. От Виты с Кейли почти уже ничего не оставалось, лишь блеклые, полупрозрачные очертания, а она всё ещё стояла «целая и невредимая».
Рикарда: Что?! Как же так… Родители и Изабелла, наверное тоже ещё тут.
Неподалёку от Рикарды вспыхнула ярким пламенем ветка, за ней другая. Лес охватывал пожар.
Рикарда: Нет, нет! Что делать?..
Ядовитый, душащий дым не оставил ей вариантов, как бежать отсюда прочь.
Рикарда: Он не мог меня обмануть! Может ему нужно покинуть этот лес, тогда они будут свободны?
Языки пламени кусались, а пепел залетал в глаза и нос. Голова шла кругом, девушка спотыкалась, пытаясь во время побега из огненной тюрьмы, разглядеть выход к границе леса. Нога предательски застряла между повалившихся веток.
Рикарда: Ай!
Рикарда отчаянно пыталась вытащить ногу, не получалось. На помощь девушке прибежали Вилфорд с Валери, с ними были ещё Моника и Чарли, успокаивающий Элизу.
Вилфорд: Держись, королева! Мы тебе поможем. Валери, помоги оттащить!
Валери: Да, сейчас.
Чарли: Рикарда, представляешь, мы вспомнили прошлые жизни! Вспомнили!
На лице Чарли сияла улыбка, видимо уже сводящая ему рот. Они и правда вспомнили всё. Элиза будто во сне увидела, как жила в семье, которая владела книжной лавкой, связанной с эзотерикой. Её интересовала так же как и родителей такого рода литература, ведь вместо сказок на ночь слушала только это. Бизнес семьи шёл на нет, они беднели на глазах. Девочка узнала легенду про дерево, у которого можно было попросить что угодно и желание исполнится. Вот и пошла она к нему, чтобы загадать желание о хорошем благосостоянии семьи, хоть как-то помочь родителям. Вилфорд и Валери вспомнили, что были телохранителями одной богатой семьи, и однажды сопровождая их капризную дочь наткнулись на дерево, она приказала тем прочитать текст, а когда услышала чужие голоса быстро убежала прочь, оставляя парня с девушкой один на один с демоном. Им пришлось заключить с ним сделку, которая заключалась в том, что он не тронет знатную семью в обмен на их с Валери души. Брат с сестрой были очень привязаны и преданы этой семье, поэтому согласились. И наконец Чарли так долго ждавший этого… В прошлой жизни он был простым юным ремесленником. У парня была тяжело больная старшая сестра, и весь свой заработок он отдавал на её лечение. Но вскоре её состояние совсем ухудшилось, парень решил прибегнуть к помощи тёмных сил. Так и оказался среди серых душ, ему было важно, чтобы сестра жила счастливо, хоть даже и без него. Уходя из дома, он оставил ей записку о своих намерениях, таким образом попрощавшись навсегда.
Чарли: У меня была сестра! Я любил её! Как же я рад, что могу помнить её образ!
Его радостные крики больше походили на истерику. Кожа ребят покрывалась ожогами, а на волосах оседал жгучий пепел, от которого уже и у Рикарды щипало в глазах и шкрябало в горле.
Рикарда: Я очень рада за вас, но как мне вам помочь?
Моника: Мы тебя проведём к краю леса. Когда выйдешь, мы все будем свободны.
Рикарда: Тогда не будем терять ни минуты.
Они бежали все вместе, пробираясь сквозь бесконечные умирающие деревья. Девушке казалось это вечной пыткой. Её накрывал страх того, что и она вместе с ними закончит тут свой путь, но свобода была уже совсем близко. Знакомые башенки замка виднелись на горизонте, она ускорилась. Призраки остановились, махая ей вслед и прощаясь, а девушка неслась вперёд, она не чувствовала ничего, была словно облачко, которое нёс ветер своими порывами. Рикарда остановилась, когда поняла, что лес давно позади. Девушка в нахлынувшей истерике облегчения рухнула на землю, захлебываясь слезами. Перед глазами пелена. Отдаленный голос родного человека, пытающегося достучаться до сознания.
Элеонор: Тут Рикарда! Харви, Эрни, сюда на помощь!
Всё погрузилось во тьму. Но перед глазами королевы была лишь одна картина, увлекающая её в сон. Серые души исчезли. Они свободны. На следующее утро девушка проснулась уже на своей родной кровати, бережно укрытая согревающим, мягким одеялом. Рикарда резко поддалась вперёд, словно вырванная из продолжительного кошмара. Дыхание было учащённым, она осматривалась по сторонам, не веря своему счастью. Она наконец-то дома. Она смогла. Дверь в комнату тихо открылась, будто специально, заходящий не хотел её будить. Это была её служанка Верона. Увидев, что королева очнулась, она бросила на рядом стоящий стол белоснежные полотенца и побежала к ней. Рыженькая девушка сильно обнимала Рикарду, боясь отпустить, потерять опять. Её трясло, слезы лились градом по бледным щекам, скатываясь с подбородка и капая на черную ткань платья с белым фартуком.
Верона: Моя королева, вы очнулись! О, боги, как же я счастлива, что вы вернулись к нам!
Рикарда: Верона, ты меня сейчас задушить…
Служанка тут же отпрянула от неё, тревожно осматривая болезненный вид королевы.
Верона: Вам нужно ещё отдыхать, не вставайте. Госпожа, вы так бледны, будто сама смерть только что отпустила вас из своих костлявых лап. Пожалуйста, оставайтесь здесь, я позову королеву Элеонор и Харви.
Рикарда: Я хочу и Эрни увидеть. Мне нужно ему передать кое-что.
Верона: Конечно, я сейчас быстро.
Когда Верона покинула комнату, Рикарда всё-таки решила встать с кровати, направляясь прямиком к зеркалу. Её не успели ещё переодеть, и слава богам, кулон был на месте, напоминая девушке о том, что она должна выполнить свою часть контракта. Причесавшись, она стояла в ожидании встречи с сестрой и другими. Дверь резко со стуком отворилась. Элеонор, а за ней два парня, стояли удивлённо рассматривая Рикарду, не веря своим глазам, что она сейчас перед ними живая. Сестра в порыве бросилась к ней, заключая в крепких объятиях.
Элеонор: Рикарда, ты и правда сдержала слово и вернулась. Мы скучали, очень скучали по тебе.
Рикарда: Я потерялась во времени, сколько меня не было?
Харви: Пять дней.
Элеонор: Да. Мы так волновались. С каждым днём надежда исчезала, но мы не переставали верить, что наша Рикарда может всё.
Рикарда: Спасибо, я тоже скучала. Парни, можно я и вас обниму.
Они довольно-таки были шокированы таким заявлением всегда неприступной и хладнокровной девушки, но не колеблясь в решении, распахнули ей свои объятия.
Харви: Давно надо было тебя в лес отправить, такая добренькая стала.
Рикарда сильно сжала ткань одежды на его боку, пытаясь ущипнуть.
Рикарда: Если бы не усталость, Харви…
Эрни: Он шутит из-за нервов, Рикарда. Харви больше всех себе место не находил. Каждый день ездил к лесу, ожидая тебя. Я ведь прав?
Харви нахмурился, под насмешливым взглядом друга. Но чёрные глаза обоих всё так же, как и всегда отливали теплом и заботой, такими Рикарда и помнила их лица, когда ей было тяжело в мире призраков.
Харви:…
Рикарда: На самом деле я совсем не жалею о своём решении.
Элеонор: Расскажешь, что с тобой произошло? И откуда у тебя этот кулон?
Королева задумалась на минутку. Стоит ли рассказывать им обо всем? Вдруг они не должны этого знать?
Рикарда: Всё, что я могу сказать это то, что души родителей и Изабеллы свободны, теперь им не будет больно. А этот кулон нужно сжечь на костре. Чем раньше это сделаем, тем будет лучше.
Харви: Ты точно в порядке, Рикарда? Выглядишь, будто тебя что-то волнует.
Рикарда: Всё хорошо…
Элеонор: Ты дома, рядом с нами. Тебе больше не за что волноваться.
В фиолетовых глазах была пустота и печаль, девушка сжимала в руке кулон с цветком. Все присутствующие немного поникли, тревожась за её состояние. Королева первая нарушила гнетущую тишину.
Рикарда: Что с лесом?
Эрни: Пожар был виден даже из окон замка, жители королевства также подняли тревогу. Мы незамедлительно отправились туда с пожарными.
Элеонор: Ага, а потом я увидела тебя. Ты была настолько слаба, что упала в обморок. Верона всю ночь сидела над тобой, залечивая раны и ожоги.
Служанка смутилась, когда благодарный взгляд королевы упал на неё.
Рикарда: Спасибо, Верона.
Верона: Не благодарите, госпожа, я была обязана сражаться за вашу жизнь.
Эрни: Уже к утру наши люди справились с ненасытным огнём. Но лес практически полностью сгорел.
Рикарда: Нам придётся высадить много деревьев.
Элеонор: Не волнуйся сейчас об этом.
Рикарда: Кстати, Эрни, тебе кое-что просили передать.
Королева достала из рукава кимоно шарф Изабеллы. Сестра ахнула, прикрывая лицо руками, а парни со служанкой не могли оторвать от него глаз.
Эрни: Это же…
Эрни чуть ли не дрожащими руками взял синюю ткань, его глаза были на мокром месте, он улыбался своим каким-то мыслям. Не сразу, но спросил.
Эрни: Ты их… её видела?
Рикарда: Можно и так сказать, не уверена. Я через многое прошла там, не хочу говорить об этом.
Харви: Раз ты вернулась, значит и с духами этими виделась?
Рикарда: Да, нам нужно скорее сжечь кулон вместе с цветком. Он так сказал…
Элеонор: Демон какой-то?
Рикарда: Не задавайте слишком много вопросов. Нужно спешить.
Эрни: Хорошо. Тогда я разведу костёр на заднем дворе замка.
Рикарду пронзила боль, она схватилась за голову.
Элеонор: Что такое? Присядь на кровать.
Рикарда: Голос… Я слышу его голос… Костёр должен быть на главной площади королевства.
Харви: Рикарда, может врача позвать?
Нахлынувшая агрессия и обида за то, что он ей не верит. Королева командным тоном закричала.
Рикарда: Ты что оглох?! Делай, что тебе сказано! С ним нельзя спорить. Это моя часть сделки! Если не выполню, всё будет очень плохо.
Рикарду накрыла паническая атака, сопровождаемая истеричным смехом.
Элеонор: Мы сделаем, как ты просишь, не волнуйся. Думаю, тебе лучше оставаться в замке. Мы сами…
Рикарда: Нет! Я тоже должна быть там. Именно я брошу его в огонь и прослежу, чтобы этот чертовый цветок сгорел дотла.
Уже к вечеру они собирались на центральную площадь. Рикарда надела своё любимое фиолетовое платье и даже корону. Она знала, что там соберётся весь народ, никто бы не пропустил такое зрелище. Когда она была уже готова, спустилась вниз к остальным.
Рикарда: Логан, ты тоже с нами?
Логан: Добрый вечер, королева Рикарда. Рад вас видеть. Да, я с вами.
Элеонор: И Биатрис пойдёт.
Биатрис: Мы лишь хотим обеспечить безопасность Элеонор.
Рикарда: Раз все в сборе, тогда выдвигаемся.
Народ с бурными аплодисментами встречал королевскую семью на улицах Греара. Рикарда только и слышала выкрики. «Наша королева вернулась!» «Госпожа Рикарда одолела силы тьмы, она подарена нам богом!» «Слава королеве Рикарде!» Девушке даже было немного обидно за свою сестру Элеонор, ведь о ней молчали, будто её и не было вовсе. Розововолосая королева грустно смотрела через окно кареты, в которой они ехали.
Рикарда: Извини.
Элеонор: М? Ты о чём?
Рикарда: Ты, наверное, печалишься, что только меня так радостно встречают. На самом деле это ведь ты была с жителями королевства, когда меня не было рядом в самое тяжёлое время.
Элеонор: Не бери в голову, Рикарда. Это сейчас не важно. Но в твоих словах есть доля правды.
Когда королевы выходили из кареты, стражники попросили всех жителей расступиться и дать тем дорогу. Большой костёр уже горел алым пламенем в самом центре площади. Глаза Рикарды были полны решимости и уверенности, а Элеонор, беспокоясь за сестру, шла следом за ней, стараясь приветливо махать народу. Неподалёку от девушек стояли и их приближенные, готовые в любую секунду защитить или же дать совет в обращении к людям. Все затихли, когда Рикарда громко начала свою речь.
Рикарда: Народ Греара, сегодня я приветствую каждого из вас! Мы собрались здесь, чтобы избавить наши земли от зла! Я обещаю вам, что буду верна королевству так же, как и мои отец с матерью и старшая сестра! Их, к сожалению, не вернуть, но в нас с Элеонор течёт их кровь, и мы сделаем всё, что будет в наших силах, чтобы сохранить королевство! Наверное, не многие из вас знают, что соседнее королевство Эснос давно уже пало, стало пустым призраком. Я не позволю, чтобы Греара настигла та же участь.
Внимательные взгляды окружающих. Всем было интересно, что же будет дальше. Кто-то перешептывался, кто-то с замирающим сердцем смотрел на языки пламени. Они отражались и в глазах королевы. Девушка подошла ближе, жар обдавал лицо и всё тело. Хоть внешне она выглядела непоколебимой и серьёзной, внутри её рвался наружу страх, что ничего не получится, что что-то может пойти не так. Рикарда кинула кулон в самый эпицентр костра, пристально следя за тем, как он плавится. Сзади к девушке подошла Элеонор, положив руку ей на плечо.
Элеонор: Рикарда, когда мы отправимся назад? Мне как-то нехорошо.
Рикарда: Подожди ещё немного, я должна всё держать под своим контролем. Или можешь ехать сама, я приду позже.
Элеонор: Нет, я не оставлю тебя одну. Больше никогда.
Рикарда: Спасибо, я тебя тоже.
Элеонор: Значит больше не будем ссориться?
Рикарда: Кхм, ну посмотрим…
Элеонор: Ох, Рика…
Спокойствие на душе прервал истошный демонический вопль вырвавшийся из костра. Огонь вспыхнул сильнее, выбрасывая клубки дыма вверх к небесам, которое перекрывали тёмные грозовые тучи. Молнии рассекали небо, начал накрапывать дождь. Жители не на шутку испугались, началась суматоха. Стражники в скором времени успокоили народ, рекомендуя каждому, отправиться по домам. Харви с Эрни подбежали к Рикарде, а Логан с Биатрис к Элеонор.
Харви: Вы в порядке?
Элеонор: Не знаю, я перепугалась, когда услышала этот ужасный звук.
Рикарда: Не стоит бояться. Уже всё позади. Демон обрёл свободу, и теперь мы с ним больше ничего не должны друг другу.
Элеонор: Можно уже возвращаться домой, да?
Рикарда обернулась к своей семье, поворачиваясь спиной к огню, который уже затухал под назревающим ливнем. С облегчением вздохнула.
Рикарда: Да, идём домой.
Некоторое время девушка стояла на своём балкончике, наблюдая за дождём, вглядываясь в лес, печально улыбаясь своей победе и в то же время понесенным потерям. Она хотела думать, что все призраки обрели покой. Её размышления и умиротворение прервал голос Харви. Молодой человек подошёл сзади к девушке, а позже также оперся руками в ограждение балкона.
Харви: Так свежо…
Рикарда: Погода чудесная.
Харви: Я хотел поговорить с тобой.
Повернув в его сторону голову, Рикарда заметила, как парень неуверенно смотрит ей прямо в глаза, решаясь сказать что-то важное, сокровенное, будто предназначенное только для них двоих.
Рикарда: Я внимательно слушаю.
Харви: Наверное, это прозвучит дико, неподходяще и странно, но всё же я должен признаться тебе. На протяжении многих лет мы шли с тобой рука об руку, ты стала мне самым близким человеком. Я не заметил, как влюбился в твои глаза, в находчивость, в желание быть лучше остальных. После того, как я пришёл в замок, не было ни одного скучного дня, ведь каждый был проведен с тобой, Рикарда. Ты вдохновляешь меня, даришь веру в чудеса, в то, что нет ничего нереального. Что бы ты не ответила мне на это, я до конца своих дней буду верен одной лишь тебе. Но боюсь, простому слуге, как я, не добиться любви королевы восставшей против сил тьмы.
Девушка не знала, что ему ответить, как это сделать менее болезненным для парня. Её сердце было отдано только одному, он забрал его с собой в другой мир.
Рикарда: Харви, извини, но я не могу ответить тебе тем же. Это сложно объяснить, но просто не могу. Ты мне очень близок и я люблю тебя, но как члена своей семьи, как брата, как лучшего друга.
Харви: Я понимаю, ты не должна чувствовать тоже, что и я. Но мне нужно было открыть тебе свою душу.
Рикарда: Не обижаешься?
Выдавливая из себя ухмылку, он покосился на девушку, протягивая к ней кулачок.
Харви: Нет, подруга. Я не могу на тебя обижаться. Только вот ты только что упустила такое классное свидание.
Рикарда: Боюсь представить, что ты там придумал.
Харви: Да так… Теперь не скажу.
Рикарда: Тц, всё-таки обижаешься…
Харви: Если хочешь, мы все можем дружно пойти вечером в ресторан отметим твоё возвращение?
Рикарда: Буду не против.
Харви: Тогда собирайся, мы будем ждать тебя внизу.
Рикарда: Хорошо, я не долго.
Потрепав девушку по голове, парень, бросив смешок, удалился из её комнаты. Рикарда быстро навела красоту на голове, надела утонченное вечернее чёрное платье, подошла к зеркалу, чтобы поправить макияж. А там на неё смотрели янтарные глаза, её отражение, только они и зловещая ехидная ухмылка.
Демон: Скучала, Рикарда?
Рикарда: Что? Ч-что т-ты? Господин леса, вы…
Демон: Не помнишь, что я сказал тебе на прощание?
Рикарда: Н-нет, я спешила…
Демон: «Мы ещё встретимся».
Рикарда: Я же сделала всё, как вы просили. Что ещё тебе от меня нужно!?
Она была готова разбить это зеркало, чтобы больше не видеть и не слышать это существо. Но он исчез так же, как и появился, не дав ей ответа. И теперь королева могла только догадываться, каким будет следующий шаг демона и какую роль, в этом сыграет она и королевство Греара. Ведь последними словами, которые прошлись шёпотом по комнате, отражаясь от стен, были: «Наша с тобой игра только начинается, мисс Бромфилд».