bannerbannerbanner
полная версияПолуночный гость

Алон Морх
Полуночный гость

Полная версия

– Человек без веры слаб, – задумчиво протянул поп. – А кто их крестит, отпевает, налоги собирает?

– Местный барон. Не видел его никогда.

– И церковную десятину?

– И её. Барону не понравилось, что священники грабят его подданных, вот и церковь взял, да приговорил, а неугодных повесил.

– Ересь! – крикнул священник и ударил по стойке. Постояльцы разом обернулись, но потом отвели взгляды. – Сион, прости мне мою слабость.

Он сложил руки, закрыл глаза и быстро пробубнил молитву. Успокоившись, священник продолжил задавать вопросы:

– Скажи, сын мой, какие ещё здесь творятся злодеяния? Обещаю, когда наш бог взглянет вниз со своего трона из света, тебя не забудут.

– По пьяни люди невесть что рассказывают, – прошептал Кормак. – Поговаривают, что в лесах тварь завелась, потрошит одиноких путников.

– Я сообщу инквизиции, что-то ещё?

***

– Это всего лишь поп, – Элейн продолжала лить воду на мельницу решимости Артона.

– Я не убиваю священников, – произнёс он.

– В тот раз вышло случайно, – в свою защиту сказала эльфийка. – Старый глупец оказался очень упрямым, не слышал голоса разума. Кстати в его смерти ты повинен не меньше меня.

– Я?! Каким образом?

– Ты стоял рядом и скулил: «Давай его отпустим».

– Мои руки в крови, но свои трупы не нужно на меня перекладывать.

– Ты не помогал. И мне пришлось зайти дальше.

– Выдирать ногти было не обязательно, – он наклонился к сестре поближе.

– Ногти, такая мелочь, люди без них живут. Кто знал, что у старика сердце не выдержит, – без капли сожаления произнесла эльфийка.

– Ты должна была остановиться.

– На кону было церковное серебро, ты сам предложил их грабануть.

– Но не убивать священника, – Артон перекрестился.

– Случайность, с кем не бывает.

– Безбожница!

Элейн развела руками:

– Боги – прошлый век. А что, если я скажу, что Сиона нет или что…

– Перестань.

– Мне ничего не будет. Ни кары, ничего!

– Наверняка у него множество других важных дел.

– Или он посрать отошёл.

Артон снова перекрестился.

– А, может, – продолжила эльфийка, – ему всё равно, и он вообще не смотрит на нас.

Бундо сидел спиной к камину и сладостно потягивал трубку. Не успел он пообщаться с Серджо, как по возвращению обнаружил трактир, полный людей. Священник прилип к Кормаку, словно репей, и чесал языком, но хуже всего обстояло дело с эльфийкой.

Элейн снюхалась с бандитами и явно их на что-то подбивала, возможно, даже хочет увести трофей. Или дождётся, пока все друг друга не перебьют.

Бундо просчитывал варианты, как в его сторону бросил взгляд путник. Он поднялся и в сопровождении подчиненного и Элейн подошёл.

– Она говорит, ты её ударил, – произнёс Артон.

– Было дело, – кивнул Бундо и осмотрел путников внимательнее. – А ты что, малый, в рыцари записался? Гляжу сегодня туда набирают всякую рвань. Может и меня возьмут, поспрашиваешь?

Артон пропустил браваду гнома мимо ушей:

– Сестру обидел, нехорошо.

– Обидел? Да она сама кого хочешь обидит.

– Выбирай выражения, гном! – Артон схватился за эфес меча.

– Это ты зря, – Бундо погладил свой топор. – Знакомься, Франческа. Мы с ней давно знакомы и любим вскрывать зазнаек.

– Для человека дела ты слишком много болтаешь.

– Предостерегаю. Хоронить вас, бедолаг, потом замучаешься. А ещё ваши гирлянды из ваших кишок собирать – то ещё удовольствие.

Едва Артон показал сталь из ножен, как Бундо вскочил и бросился вперёд. Гном обожал олухов с мечами, так как они длинные и их очень долго доставать. Куда сподручнее орудовать компактным топориком, нужно лишь подойти чуть ближе.

Тут Элейн засадила рукоятью кинжала брату по затылку, а затем его подельнику сзади по икре. Артон потерял всякое желание вытаскивать меч и наклонился навстречу с полом.

Бундо увернулся от падающего тела и за несколько шагов достиг второго, уже стоящего на коленях, и прописал тому знатных рудокопских звездюлей.

Рядом, но в суматохе показалось, что издалека и растянуто, пронесся голос Кормака:

– В сторону!

Священник округлил глаза, увидев, как на него поднимают арбалет, и ноги подкосились сами собой. Он рухнул на пол и зажал голову руками, услышав только скрежет механизма и свист снаряда.

Болт пролетел через зал и с завидной точностью поразил одного из бандитов у двери. Те знатно перепугались и ломанулись прочь. Их никто не провожал. Вслед вылетела только «Франческа» гнома и впилась в чью-то спину.

– Это что ещё за фокусы? – взмахнул руками гном и уставился на стонущего на полу Артона.

– Братец мой. Я не рассказывала? – притворилась дурочкой Элейн. – Бросил воровское дело и теперь подрабатывает убийствами.

– А на меня-то зачем натравила?

– Импровизировала.

– Что он тут забыл? – спросил Кормак и выглянул во двор. Бандитов уже и след простыл.

– Сёстры твои постарались. Видать, спят и видят тебя в могиле.

– Змеюки, – трактирщик подбежал и набросился на Артона. – Это правда, гадёныш?

Кормак стал трясти бандита и по неосторожности приложил его затылком об пол.

– Полегче, не убей, – попросила Элейн. – Мне потом ещё перед его отцом отчитываться придётся. Он хоть человек хороший, но вот смерти сына может не простить.

– Интересная у тебя семейка, – бросил гном и пошёл за топором. К его возвращению руки Артону уже связали.

– Бундо, а этот не дышит, – Элейн указала на второго бандита. – Ты ведь его только кулаком стукнул, как меня.

– Тебя я любя, – улыбнулся гном. – И что с твоим братцем будем делать?

– Попросим выкуп, – предложила эльфийка. – Просить много как-то не хорошо, не чужие люди вроде как, но на десять золотых, думаю, рассчитывать можно.

– И кто поедет за золотом на этот раз? – поинтересовался Кормак.

Они все обернулись на дрожащего человека в рясе.

– Святой отец, вы красиво пишите? – спросила эльфийка.

– Я не буду вам ни в чём помогать, – бросил священник.

Элейн подняла его рывком на ноги и посмотрела в глаза:

– Ты либо помогаешь, либо прощаешься с ногтями.

– Соглашайся, – попросил гном, – она ведь не шутит. Ты по глазам должен понять.

Священник закивал. Его посадили за стол, дали лист бумаги и перо.

– Барону Гарвину, – начала диктовать эльфийка. – Ваш сын находится в плену в таверне «Единорог». Сумма выкупа десять золотых. С любовью, ваша дочь Элейн.

Эльфийка пробежала по написанному и добавила:

– Благое дело делаете, ведь без вашей помощи он умрёт. Пока вы не уехали, святой отец, вы говорили с богом? Не подумайте ничего плохого, так из чистого любопытства спрашиваю.

– Нет, – робко выдавил из себя священник.

– А знаете, кто говорил?

Он замотал головой.

– Жалко, – расстроилась эльфийка. – В добрый путь.

– Отче, – остановил священника Кормак. – Мы их, конечно, закопаем, но не могли бы вы прочесть что-нибудь, для их упокоения. Не хочу, чтобы у меня здесь завелись призраки.

Трактирщик протянул священнику серебро и тот согласился. Он жутко торопился и как ужаленный выскочил из дома.

– Святой отец, – крикнул вдогонку Бундо, – на дорогах опасно. Возьмите одну из их лошадей. Они им больше не понадобятся.

Священник внял совету и поскакал прочь. Гном ещё долго стоял и смотрел ему вслед, пока тот не скрылся за горизонтом.

– Это очень глупо, – начал ворчать Кормак. – Ты превратила мой трактир в тюрьму. И куда мы его спрячем?

– Полежит у меня в комнате, ничего с ним не случится, – развела руками Элейн.

Она с гномом взяла Артона за руки и потащила наверх.

– Тварь, – прошипел бандит. – Неблагодарная мразь! Мы тебя нашли полуживую и пожалели. И чем ты отплатила?

Они закинули нового пленника в комнату и привязали к кровати.

– Нужно было перерезать тебе глотку…

Он не успел договорить, так как гном вставил ему кляп в рот.

– Ты как? – спросил Бундо, когда они заперли Артона.

– Переживу, – произнесла Элейн.

Часть 4

На первом этаже Кормак бросил поникший взгляд на вереницу из трупов и на дверь нараспашку. Долго думать не стал и, пожав плечами от безысходности, достал метлу. Убегая, бандиты знатно насвинячили.

Кто-то загородил свет, идущий от входа, и с трудом протиснулся внутрь.

Высокий широкоплечий орк с большим топором за спиной огляделся по сторонам и произнёс:

– Я ищу человека с обожжённым лицом. Не встречал такого?

– А имя у него есть? – поинтересовался Кормак, уже догадываясь об ответе орка.

– Перик!

– Ты с ним разминулся, кем бы ты ни был.

– Меня зовут Гарл, – представился орк.

– Кормак.

– У меня к нему серьёзный разговор…

– Разговор, – перебил собеседника трактирщик. – Боюсь, разговоры уже не помогут, только могила.

– Скажи, что знаешь, куда он отправился?

– А что ты намереваешься сделать, если найдёшь?

– Убью! – грозно бросил орк.

Кормак поднял взгляд к потолку, откуда доносились голоса эльфийки и гнома и сказал:

– Идём.

Они направились к сараю.

– Что он на этот раз натворил? – поинтересовался Кормак, закрывая ворота.

– Кинул соратников и друзей, – произнёс Гарл.

– Не удивлён. Когда-то давно я был его другом и чуть не оказался на гильотине благодаря его усилиям. Неприятный человек.

– Значит, ты меня понимаешь.

– Что он сделал?

– Мы собирались создать гильдию по отлову преступников.

– Охотники за головами?

– Никогда не нравилось это название, но принцип тот же. Так вот, мы с каждой поимкой откладывали деньги, а потом Перик наш схрон вскрыл и сбежал.

– Много унёс? – полюбопытствовал трактирщик.

– Мою дружбу! – великан ударил себя кулаком в грудь.

– Понимаю.

– Остальные отмахнулись и решили не тратить на Перика время, но он и не был их другом, – продолжил Гарл. – Я же такой обман не простил. Скажи, человек, куда он пошёл.

 

Кормак дошёл до дверей сарая и обернулся:

– Он вернётся на днях, кое-что привезёт. А потом весь твой.

– После всего, что он сделал, ты всё равно ему доверился. Почему?

– Не знаю.

– Он кинет тебя, как и всегда, вот увидишь.

– Посмотрим, – неуверенно произнёс трактирщик. – Я его к тебе пришлю, как приедет, а пока можешь пожить на сеновале. Вечером принесу что-нибудь поесть.

– Спасибо, добрый человек! – поблагодарил орк.

Выйдя во двор, Кормак осмотрелся. Тело, лежащее у порога, пропало. Он зашёл в таверну и увидел измученных подельников.

– Где гулял? – спросила Элейн.

– Накрыло, выходил проветриться, – трактирщик подсел к ним. – Где тела?

– На заднем дворе. Лопаты есть? – спросил Бундо.

– Подожди, – попросила эльфийка, – дай отдышаться. Кстати, тут всё завертелось, а что с Серджо? Молчит?

– Извивается, как уж на сковородке, – произнёс гном. – Но мне кажется, только кажется, – Бундо сделал ударение на последнем слове, – я знаю, что он увёл из Вергиона.

– Когда кажется, креститься нужно, – бросил Кормак.

– Не перебивай, пусть договорит, – сказала Элейн.

– Кирит! – произнёс Бундо, ожидая взрыва, точно от извержения вулкана, но подельники никак не отреагировали. Он опустил плечи и начал объяснять. – Это такой редкий минерал, его используют, чтобы защитить монеты от подделывания.

– Зачем кому-то подделывать монеты? – нахмурила брови эльфийка.

– Ты как будто в честном мире живёшь, – удивленно бросил Кормак.

– Люди разные бывают. А защита, она что из себя представляет?

– Кормак, у тебя есть гномий окуляр? – спросил Бундо.

– Глаз торговца? – уточнил трактирщик.

– Да.

– Где-то был.

– Неси! Легче один раз показать.

Кормак вернулся почти сразу и поставил на центр стола шкатулку. Гном аккуратно достал окуляр, освободил от тряпочки и протянул Элейн.

– Смотри через него на монету, – пояснил Бундо.

Эльфийка взяла линзу в оправе в одну руку, а монету в другую:

– Тут какой-то красный рисунок.

– Это глифы.

– И что, на каждой монете есть эти символы?

– Всё верно.

– И каждый торгаш ходит с подобной линзой?

– Кто не ходит, того обманывают.

– Подожди, но ведь золото и есть золото, оно и так ценно!

– Хитрецов и иллюзии никто не отменял. Дадут тебе говно вместо золота, а ты и рада.

Элейн высыпала содержимое своего кошеля на стол и начала проверять.

– Геенна! – вскрикнула она, держа в руке серебряный митрид. – И что мне теперь с ним делать?

– Всучишь какому-нибудь простаку вроде тебя, – сказал Бундо.

– Эй, я серьёзно!

– Я тоже, – гном улыбнулся. – Тебе нужно на монетный двор. Они поменяют.

– В чём подвох?

– Они берут процент.

– Геенна!

– От знаний одна головная боль, – произнёс Кормак.

– И не говори, – расстроилась Элейн.

– У нас неотложное дело, – напомнил трактирщик. – Пойдем, развеемся.

– Копать могилы – это не веселье, – буркнул Бундо.

Они вышли через заднюю дверь и уставились на три тела.

– В одну? – спросил Кормак, раздавая лопаты.

– Вместе пришли, вместе ушли, вместе и лежать будут, – изрёк гном.

Элейн воткнула лопату в землю.

– Ты что?! – выкрикнули Кормак и Бундо одновременно.

Эльфийка замерла и подняла на них взгляд:

– Копаю.

– Ну не на пороге же, – махнул на неё Кормак.

– Это что, нам их ещё тащить прикажешь?

– У меня есть телега.

Закинув тела в телегу, они покатили к лесу, где принялись копать могилу.

– Бундо? – спросила Элейн.

– А? – отвлёкся гном.

– Кирит. Он дорогой?

– Бесценный! Ну а в нашем случае, если в фарш не изрубят, то внукам хватит с лихвой и ещё правнукам останется.

Вскоре с могилой было покончено.

– Идёшь, Бундо? – спросил Кормак.

– А? – переспросил гном и обернулся.

– Идёшь?

– Не, я тут постою, устал, – Элейн и Кормак пошли к таверне, но гном их окликнул. – Кормак, тут есть рядом какой-нибудь валун?

– Вон у той сосны, – указал рукой направление трактирщик.

Бундо кивнул и продолжил смотреть на могилу.

– Что это с ним? – спросил Кормак у эльфийки.

– Хандрит, наверно, – предположила Элейн.

– А камень зачем?

– Не знаю. Может, он его съест, и ему полегчает.

– Гномы не едят камни!

– Откуда знаешь?

Они остановились и взглянули на Бундо.

– Я же трактирщик и перевидал на своём веку много гномов. Если бы они уминали камни, я бы заметил.

***

Хартен пустил коня рысью по раскисшей дороге. Колея убаюкивающе петляла между холмов и убегала прочь. Повозки Велдана нигде не было видно, но солдат не унывал. Он ловил лицом порывы ветра и насвистывал вместе с соловьями, оккупировавшими придорожные берёзы.

Вскоре Хартен добрался до Восточного тракта. Ровная, как стрела, дорога, оставленная неблагодарным потомкам от великой империи, прорезала леса, холмы, и казалось, ничего не могло потревожить её монолитную стать. Ничего, кроме времени и крестьян, разбирающих артерии континента на свои мелкие нужды.

Объезжая одну повозку за другой и всматриваясь в лица возниц, Хартен, наконец, нагнал Велдана. Его остановили на дороге люди и настойчиво не давали проехать.

– Мир добрым путникам, – Хартен поднял правую руку, демонстрируя отсутствие в ней оружия. Затем он мимолётно переглянулся с торговцем и выехал вперёд. – Людно сегодня на дорогах.

– Здесь начинаются земли лорда Ваура. Каждый проезжающий должен платить налог, – ответили люди.

– Лорд Ваур? – Хартен нахмурил брови. – А мне всегда казалось, что его владения вон за тем поворотом. Там, если мне не изменяет память, и сторожка имеется, чтобы налог брать.

– Что ты мелешь? – один из них сделал несколько шагов вперёд, но почти сразу остановился, увидев, как солдат опустил руку на эфес меча.

– Лишь говорю, что там, во владениях лорда, всё как у людей. Даже чаем поят, и путники всё платят исправно сами и совершенно не ожидают, когда на них выпрыгнет шайка оборванцев.

– Мы тут по приказу лорда!

– Тогда вы, возможно, согласитесь проехать с нами чуть дальше во владения лорда, где вас повесят, – Хартен сделал акцент на последнем слове и со свойственной корявой улыбкой обвёл бандитов надменным взглядом. – Лорды не любят, когда у них воруют.

– Поезжай!

– Они со мной.

– Хорошо.

– Да хранит вас Броус, добрые путники.

Толпа расступилась и позволила проехать.

– Спасибо, – поблагодарил Велдан, – не запомнил, как вас зовут.

– Я не говорил. Хартен.

– Они следят? – спросил Велдан.

Солдат обернулся и помахал бандитам рукой:

– Обиделись. Предлагаю их не провоцировать и ехать строго вперёд.

– Жаль…

– Да?

– Мы как раз намеревались объехать сторожку, – произнёс Велдан.

– Где-то теряешь, а где-то находишь.

– Ещё раз спасибо. Без вас мы бы уже давно лежали бы в канаве.

– Никакой товар не стоит жизни.

– Думаете? – нахмурил брови торговец.

– Уверен, – кивнул Хартен. – Да и они бы не решились. Огласка для них смерти подобна. Наверно сейчас, поджав хвост, бегут на другой перекрёсток или прячутся по норам.

Через несколько вёрст к повозке Велдана примкнули несколько его друзей-авантюристов, жаждущих заработать. Они одним большим караваном двинулись в путь, не забывая объезжать пункты сбора налогов бесчисленного количества лордов, чтобы в результате маржа оказалась ещё больше, а от успеха скрипело на зубах.

Самым опасным местом на всём пути оказался Большой Хребет. Он величественно возвышался над долиной и предостерегал путников своими белыми шапками. Что-что, а снега там круглый год лежало с избытком.

Караван стал медленно подниматься ввысь, петляя по узким горным серпантинам, вмещавшим не больше двух повозок по праздникам. Наблюдая со стороны и всматриваясь в живописные и чарующие тёмные обрывы, Хартен дивился своим смелым попутчикам. Как сказал один умный человек: «Торговца не остановить, если прибыль возрастает в три раза».

Вьюга застала их на перегоне от одного безопасного углубления в скалах до другого. Скромные уголки, любезно выдолбленные карликами, принимали путников всех мастей, но не сегодня. Пришлось Хартену с торговцами сгруппироваться между телегами и скалой и молиться богам о прощении. Ведь порой людскую алчность видно небожителям, точно смертным звёзды.

Больше недели потребовалось путникам, чтобы выбраться из-под чугунных туч хребта и высыпать на залитую солнцем долину. Тут Хартен простился с торговцами и, ведомый наживой, направился к морю.

***

Кормак проснулся ни свет ни заря от какого-то стука. Он будто заменил голосистого петуха, надоедавшего каждое утро. Трактирщик поднялся, открыл окно и выглянул. Шум доносился со двора.

Пришлось выйти на улицу и стать свидетелем гномьей увлеченности, от которой буквально летели каменные щепы.

– Что за шум? – сонно пробубнила Элейн, вставая рядом с трактирщиком.

– Теперь понятно, зачем ему камень, – произнёс Кормак.

– Наверно, он так справляется со скукой.

– Думаешь?

– А почему бы и нет. Спроси!

– Бундо! – крикнул Кормак с порога. Подойти ближе и потревожить гнома они не решились. – Что это?

– Мой идол позора, – тихо произнёс Бундо.

– Кто-кто? – переспросила Элейн, не расслышав.

– Идол позора, – повторил для неё трактирщик.

– От скуки такое не делают!

– Бундо! – снова крикнул Кормак. – А он для чего?

– Я поклялся перед Каменными предками не убивать, – гном обернулся, – а вчера всё пошло прахом. Сразу двое, немыслимо!

– Если бы не мы их, то они убили бы нас, – произнесла эльфийка.

– Да, – кивнул Бундо, – но это не оправдание.

– А эти истуканы, – сказал трактирщик, так как из камня уже виднелись фигуры гномов, – предки? Что-то вроде жертвоприношения за неудачу?

– Именно. Все должны видеть мой позор. Тут есть ещё хорошие валуны?

– Не знаю, не искал. Как ты вообще его сюда дотащил?

– Гнома, у которого есть цель, нельзя остановить, – изрёк Бундо. – Не стойте над душой! Идите спать.

– Поспишь тут, – буркнула Элейн и вернулась в таверну.

– Если что нужно, ты говори, – бросил Кормак.

– Хорошо, – кивнул гном и продолжил отсекать от камня лишнее.

Трактирщику уже не хотелось спать. Утренний морозец смыл остатки сна и оставил в думах. Как вдруг Кормак вспомнил об орке и направился к сараю.

– Что он там делает? – спросил Гарл, едва заметил трактирщика. Орк прятался на втором этаже и следил за всеми из оконца.

– Замаливает грехи перед предками убитых, – пояснил Кормак.

– Так это он там всех?

– Двух он, одного я.

– Как думаешь, он меня не выдаст? – спросил орк.

– Кто? Бундо? – нахмурил брови трактирщик. – Ты выходил из сарая?

– Нет. Он бродил тут вчера, вот и нашёл, спросил кто такой.

– А ты?

– Ответил, что ты пустил пожить. А, мол, чтобы постояльцев не пугать, в сарай определил.

– И вправду. Орка здесь днём с огнём не сыщешь. А гном что?

– Ну, мол, говорит, пойдем, поможешь с камнем. Я помог! – пожал плечами Гарл.

– Понятно всё с вами, – Кормак опустился на ящик.

– Грустный он какой-то. Заболел?

– Да пёс его знает, что в головах ваших подчас плавает. Вот порой разговариваешь, вроде человек адекватный, а потом вдруг возьмёт и взбрыкнёт чего-нибудь эдакого. А тут ещё гномы, орки и эльфы – настоящий калейдоскоп.

– Трудно, наверно, быть трактирщиком, – произнёс орк.

– Просто не выспался.

– А что мешает доспать?

– Ты не слышишь? Гном стучит, не унимается.

– Могу помочь.

– Да?

Гарл достал из сумки бурдюк и протянул трактирщику:

– Отшибает на раз-два! Ты только место помягче выбери.

Кормак сделал вид, что отпил, поводил головой по сторонам, а потом произнёс:

– Не работает.

– Быть такого не может, – орк забрал бурдюк и понюхал напиток.

– Может, выветрился?

– Да нет.

Гарл сделал глоток, закачался и тут же рухнул на землю.

– Не соврал, – улыбнулся Кормак, – действительно отшибает на раз-два. И дышит в придачу, значит не отрава.

Орк начал похрапывать.

– Видать, Перик пить с незнакомцами тебя совсем не учил.

Кормак взял бурдюк и вернулся к себе в комнату, где, выбрав место помягче, попробовал орычий напиток.

***

Вергион встретил Хартена очередными сборщиками налогов. Обходных тропинок, как в случае с караваном, искать уставшему солдату страсть как не хотелось, и он добровольно расстался с грошами. Благо по пути их было сэкономлено предостаточно, чтобы сильно не расстроиться.

 

– Я слышал, за преступников хорошо платят, – заговорил Хартен. – Подскажете, где именно?

– Тебе в замок, – страж указал на холм, где на позолоте шпилей играло солнце.

Солдат поблагодарил их поклоном головы и пошёл вглубь города. Людей с каждым шагом становилось всё больше и Хартену стало не по себе. Он присел на каменную белую скамью и оттянул ворот одежды. Ожоги оказались и там.

Не сказать, чтобы полегчало, но солдат поднялся и осмотрелся. Впереди, в диком гаме рыночной площади, он отчётливо видел свою мучительную смерть и поэтому решил её обойти.

Пожалуй, Хартен был из тех, кто не любит города, но ещё больше он сторонился больших скоплений народу. Когда тебя в детстве теряют на рынке, оставляя в компании с теми, кто тебя не замечает и может в любой момент толкнуть или задавить – это остаётся с тобой навсегда. Правда, до этого момента сам он думал, что армия вытравила из него эту слабость.

Проходя улицу за улицей, Хартена, до этого побывавшего не в одном городе, удивила чистота и аккуратность Вергиона. Здесь даже никто не норовил обдать тебя из окна второго этажа содержимым ночного горшка по старой доброй традиции, что поразило путника до глубины души. Солдат заулыбался стройным улицам и домам из белого камня. А от запаха растущих цветов и постриженных кустов у него заслезился обожжённый глаз.

– Интересно, – протянул Хартен, – сколько нужно золота, чтобы здесь жить.

– Смотря как жить, – ответил проходящий мимо гном голосом Бундо.

– Что вы сказали?

– Я? – прохрипел камерит. – Уйди прочь, уродец!

Хартен долго стоял и смотрел в спину уходящему гному.

– Оплавился больше, чем нужно, – прошептал солдат, стёр слизь с глаза рукавом и пошёл прямо в сторону Вергионского замка.

У опущенного через ров моста стоял десяток стражников и его приближение заметили сразу.

– Бандитам здесь не рады, – крикнул кто-то из них.

Хартен добродушно улыбнулся, насколько позволяли ожоги, и остановившись поодаль, произнёс:

– Я хочу получить награду за преступника.

– А где голова?

– Награда только за живого, так что я оставил её на месте.

– Да?

– У меня есть объявление. Показать?

Один из стражей подошёл и принял из рук Хартена свёрнутый лист.

– И ты знаешь, где этот человек сейчас? – спросил страж.

– Иначе меня бы здесь не было, – ответил солдат.

– Что там? – крикнули другие.

– Сам посмотри!

Лист пошёл по рукам, а потом дошёл до седеющего воина. Тот смерил Хартена пристальным взглядом и произнёс:

– Иди за мной!

Загремели цепи и шестерни, вырвав клыки решётки барбакана из брусчатки. Толстые чёрные прутья медленно поползли вверх и пустили путника в святая святых. Внутри замка раскинулись дивные сады и фонтаны со статуями. А люди щеголяли в чёрных одеждах, преимущественно в бархате, наверное, чтобы отделять себя от пёстрого люда под ногами, и демонстрировали напоказ драгоценности.

Рейтинг@Mail.ru