Книга Второй разум читать онлайн бесплатно, автор Альфред Мах – Fictionbook, cтраница 2
Альфред Мах Второй разум
Второй разум
Второй разум

4

  • 0
Поделиться

Полная версия:

Альфред Мах Второй разум

  • + Увеличить шрифт
  • - Уменьшить шрифт

Дорога упорно ползла на север, к неприметной горе в верховьях реки Березовки. Её маршрут, словно начерченный по линейке, безжалостно вырубал просеки и перерезал бурные ручьи, игнорируя естественные препятствия.

Воронов, курируя строительство, постепенно собирал разрозненные фрагменты информации – каждый сам по себе казался незначительным, но вместе складывался в чёткую картину. Многозначительные паузы в разговорах с военными заказчиками напоминали заминку перед прыжком в пропасть. Фраза «повышенные требования к надёжности» звучала не как техническая деталь, а как шифр, за которым таилась иная реальность. Загадочные сноски в технических заданиях пестрели аббревиатурами: СПРН, ПРО, ККП – символами систем раннего предупреждения, противоракетной обороны, контроля космического пространства. Воронов расшифровывал эти сокращения, словно криптограф вражеские шифровки, и с каждым шагом картина обретала ясность.

Официально проект именовался «развитием региональной инфраструктуры» – строительством дороги, которая свяжет глухие таёжные районы с цивилизацией. Но Воронов понимал, что это лишь прикрытие. Истинная цель – создать инженерную основу для возведения радиолокационной станции (РЛС) на стратегически выгодной высоте. Гора, выбранная для монтажа радаров, словно сама природа подсказывала: здесь, на стыке небес и земли, можно уловить шёпот ракет, летящих через полярный купол.

Местные старожилы, не имевшие доступа к секретным документам, понимали больше, чем казалось. Они перешёптывались у костров, намекая на «большие антенны», которые «проткнут небо, как иглы». Их прагматичный цинизм смешивался с древними страхами: лес, говорили они, помнит ядерные взрывы и не простит новых вторжений. Но Воронов видел в их словах не суеверия, а горькую правду, приправленную опытом поколений, привыкших жить на острие государственных экспериментов.

РЛС должна была замкнуть радиолокационный контур России – невидимую цепь станций, следящих за воздушным и космическим пространством. Её включение в сеть означало возможность мониторинга Северного морского пути – транспортной артерии, чья значимость в арктической гонке росла с каждым годом. Контроль над этим маршрутом позволял диктовать условия в спорах о ресурсах шельфа, влиять на логистику поставок в условиях таяния льдов. Также, она видимо, должна была позволить осуществлять обнаружение межконтинентальных баллистических ракет, способных стартовать с арктического направления. Радары, установленные на горе, создавали «окно раннего обнаружения» – критически важный временной зазор, необходимый для активации системы ПРО. Секунды, выигранные благодаря этим данным, могли решить судьбу городов в случае конфликта.

В курилке, где воздух был густ от табачного дыма и приглушённых голосов, коллеги Воронова перебрасывались осторожными фразами – словно проверяли на прочность хрупкие догадки. И, несмотря на разницу в характерах и взглядах, в главном они сходились: за фасадом гражданского проекта отчётливо проступали очертания военной задачи.

Казалось, холодная война давно стала страницей учебника истории, музейным экспонатом эпохи паранойи и гонки вооружений. Но новый виток глобального напряжения незаметно подстегнул ту самую военную машину – неуклюжую, громадную, но поразительно живучую. Она продолжала работать, искусно маскируя свои истинные цели под благие гражданские начинания, пряча стальные мышцы под мягкой оболочкой мирных инициатив. И проект, в котором участвовал Воронов, всё явственнее вписывался в этот скрытый контур – будто был не самостоятельной стройкой, а звеном в цепи куда более масштабной, тщательно оберегаемой от посторонних глаз системы.

Сам Воронов не осуждал эту двойную игру – он просто выполнял свою работу, но в глубине души ощущал тяжесть ответственности. Он понимал, что если проект сорвётся, это может иметь далеко идущие последствия. А если удастся завершить строительство, гора в верховьях Березовки станет незримым стражем, чьи электронные глаза будут следить за небом, пока люди внизу продолжают спорить, строить и забывать, насколько хрупок баланс между прогрессом и природой.

Первые километры трассы уже были выполнены в черновую, земля грубо выровнена, деревья частично выкорчеваны, но работы остались незавершёнными, словно брошенные на полпути, так как этот участок переходил к другой бригаде, которая уже делала дорожный пирог. А бригаде первопроходцев теперь предстояло подготавливать следующий участок дороги.

Бригада из ста двадцати человек, вооружённая массивными бульдозерами, гусеничными экскаваторами и грохочущими самосвалами, высадилась на площадке, точно десант на враждебной территории. Их задача была чёткой и масштабной, необходимо было выкорчевать деревья, вырвав их с корнями из цепких объятий почвы, снять верхний плодородный слой земли, погрузив его в грузовики и увезя прочь, выкопать глубокий котлован, обнажив каменистый скелет земли, сформировать полосы отвода, расчистив пространство для будущих коммуникаций и тщательно подготовить участок, чтобы передать его следующей бригаде – той, что займётся отсыпкой дорожного пирога, укладкой основания и созданием прочного каркаса трассы.

Зона строительства примыкала непосредственно к Ядерному озеру – мутно-зелёному пятну на карте, окружённому лесом, который, казалось, замер в тревожном молчании. Карты, разложенные в пыльном штабном фургоне, демонстрировали, что проектируемая трасса должна пройти прямо через контур старого ядерного кратера – шрама, оставленного экспериментальными взрывами 1971 года. Слонов неведомый архитектор намеренно прочертил линию, разрезающую тайгу вдоль невидимого разлома, где земля ещё хранила память о вспышках, сотрясших эти места полвека назад.

Первым делом рабочие приступили к обустройству временной базы. Модульные контейнеры, доставленные на трейлерах, быстро превратились в импровизированный городок. Административный блок с мерцающими мониторами и стопками карт стал центром управления – отсюда координировались перемещения техники и распределялись задания.

Рядом с площадкой стремительно вырос склад – грубоватое, утилитарное сооружение, которое будто само по себе подчёркивало вторжение цивилизации в лесной покой. Сюда без устали свозили запчасти, щебень, битум и металлоконструкции – поток материалов не иссякал, грохоча и скрежеща, нарушая вековую тишину. Геотекстиль, балки и иные ценные материалы грузили с небрежной поспешностью, бросая под открытое небо, – словно люди нарочно испытывали терпение природы, игнорируя прогнозы о затяжных дождях. Лишь мешки с цементом отчасти уберегли от непогоды: их сложили под навесом, где они постепенно оседали, обрастая серой пеленой пыли. А металлоконструкции так и оставили ржаветь под дождями и ветрами – их поверхность уже покрывалась рыжеватой коркой, как если бы сама стихия брала реванш за дерзкое вторжение, шаг за шагом возвращая себе то, что по праву считала своим.

Все в бригаде понимали, что их работа — это лишь звено в длинной цепи мероприятий, необходимых чтобы появилась дорога. Через несколько недель они передадут очищенный, выровненный участок следующей бригаде. Те, в свою очередь, начнут отсыпать «пирог» дороги – укладывать слои песка, щебня, асфальта, превращая голую землю в магистраль, которая однажды рассечёт тайгу, соединяя прошлое и будущее, опасность и прогресс. А пока грохот моторов и скрежет металла эхом разносился над лесом, словно предупреждение: человек снова вторгается в зону первозданного леса.

Столовая, пахнувшая подгоревшей кашей и дешёвым кофе, стала местом сбора. Рабочие, заходя внутрь, стряхивали с ботинок глинистую грязь, а их комбинезоны оставляли тёмные разводы на лавках. В углу, за занавеской, разместили рукомойники, вода к ним подходила по ржавым трубам, из которых с шипением вырывалась вода, холодная, как вода из горного ручья. Бытовки, поставленные в ряд, напоминали бараки со скрипучими раскладушками, тусклыми лампочками и запахом машинного масла.

Электричество подавалось от дизель-генератора, чей рев заглушал даже стук дятлов. Генератор дымил, как старый паровоз, и периодически глох, оставляя базу во мраке, пока механик, матерясь, ковырялся в его внутренностях.

Вокруг базы возвели невысокий металлический забор из сетки, по верху змеились провода систем видеонаблюдения, тускло поблёскивая в лучах закатного солнца. Кабели, скрученные проволокой, напоминали вены, пронизывающие тело конструкции, которая, казалось, сама сомневалась в своей надежности.

Официально камеры объясняли необходимостью «предотвратить проникновение снаружи». Но все – от прораба до последнего подсобного рабочего понимали, что истинная цель была не дать рабочим вынести что-нибудь со склада. Мешки с цементом, рулоны геотекстиля, массивные стальные балки – каждый из этих предметов обладал вполне осязаемой, весомой стоимостью. Оставлять их без присмотра было всё равно что вывесить табличку: «Забирайте, кто хочет».

Склад, утопавший в густой тени сосен, выглядел местом одновременно нужным и зловещим. Его двери, обитые железом, скрипели при каждом открытии – этот звук, тягучий и надтреснутый, напоминал скрип ржавых петель виселиц, будто само здание хранило в себе мрачное предостережение. А камеры, расставленные по углам, бесстрастно взирали на штабеля материалов, фиксируя каждое движение, каждую тень.

Рабочие, перешёптываясь, отмечали слепые зоны системы: участок возле северной стены, где камера висела под неправильным углом; пролом в заборе, скрытый кустами. Но вслух никто не говорил об этом – слишком велик был риск попасть в чёрный список, лишившись возможности работать на крупных проектах.

По ночам, когда лес вокруг базы затихал, а камеры фиксировали лишь тени деревьев, иногда слышался тихий шелест – словно сама земля протестовала против вторжения. Начальник участка, угрюмый мужчина, неизменно торчащим из кармана, регулярно проверял записи с камер и лично патрулировал периметр. «Порядок должен быть, – повторял он жёстко. – И чтоб без самовольных вылазок в лес!»

Тем временем техника вгрызалась в землю. Бульдозеры с рёвом сдвигали заросли, экскаваторы вырывали комья почвы, а самосвалы, перегруженные до краёв, грохотали по временным дорогам, оставляя за собой облака пыли. Экскаваторы рыли пробные ямы, обнажая слои грунта, местами странно пористые, словно земля была испещрена микротрещинами. Самосвалы, перегруженные глиной и камнями, расползались по временным дорогам, оставляя колеи, которые тут же заполнялись водой – возможно, грунтовые воды здесь были ближе, чем предполагалось. Каждый метр трассы давался с трудом: корни деревьев цеплялись за гусеницы, грунт осыпался.

Пожилой сварщик по прозвищу Дед, чьи руки хранили память о десятках сваренных швов и чья борода казалась ровесницей первых советских тракторов, однажды наткнулся на нечто, что заставило его задержать дыхание. В куче выкорчеванных корней, переплетённых с комьями влажной земли, тускло поблёскивал ржавый металлический диск – словно фрагмент забытого механизма, который тысячелетия пролежал под землёй, прежде чем вновь увидеть свет.

Диск был диаметром несколько десятков сантиметров, с неровными краями, словно его оторвали от корпуса в спешке. Поверхность покрывала корка ржавчины, местами отшелушившаяся, чтобы обнажить серебристо-серый металл – возможно, сплав алюминия с медью, устойчивый к коррозии, но не к времени. По краю шли полустёртые надписи на кириллице, читавшиеся с трудом: обрывки цифр, напоминающих год выпуска, аббревиатура «ГОСТ», неразборчивое название завода, возможно, где-то на Урале, технические характеристики, наполовину поглощённые ржавчиной.

В центре диска виднелось круглое отверстие с резьбой, а по периметру – четыре симметричных отверстия для крепления. На одной стороне сохранилась едва заметная градуировка: шкала с делениями, от нуля до какого-то числа, зачёркнутого временем.

Дед, прищурившись, провёл пальцем по гравировке. Он вспомнил, как в детстве видел похожие детали на старых комбайнах, которые чинили в колхозе, – манометры, термометры, датчики давления. Но этот диск отличался: в нём чувствовалась особая точность, как будто он был создан не для сельского хозяйства, а для чего-то куда более серьёзного. Он подозревал, что это часть измерительного прибора, возможно, связанного с контролем давления, температуры или радиации. Может быть, это был элемент оборудования использующегося для системы мониторинга при ядерных испытаниях.

Бригадир, хмыкнувший «мусор», явно не понимал, о чём речь. Но Дед знал: такие детали не выбрасывают просто так. Они – свидетели эпохи, когда земля здесь, в таёжной глуши, сотрясалась от взрывов, а инженеры записывали в блокноты данные, которые позже засекретили.

Он забрал диск в барак, иногда доставая его чтобы протереть тряпкой и вглядеться в полустёртые символы. «Земля здесь помнит всё», – шептал он, обращаясь к самому лесу. И в его словах сквозила не просто ностальгия, а мрачное знание: под слоем почвы, возможно, до сих пор таятся полости, заполненные радиоактивными жидкостями, а радиоактивные изотопы медленно просачиваются в грунтовые воды, ожидая своего часа. Для Деда диск стал не просто ржавой железякой. Это был ключ к забытой истории, молчаливый свидетель того, как амбиции человека перекраивали ландшафт, оставляя шрамы, которые природа, возможно, никогда не сможет залечить.

Карты, казалось, играли злую шутку. Маршрут трассы пролегал практически через место взрыва, где, по некоторым данным, до сих пор сохранялся повышенный радиационный фон. Но инженеры из головного офиса твердили: «Нормы в пределах допустимого. Стройте!» Дозиметры, небрежно брошенные в ящики, изредка щёлкали, фиксируя кратковременные всплески излучения, но их показания игнорировали.

По вечерам, когда солнце садилось за деревьями, а туман стелился над лесом, который заслонял Ядерное озеро, рабочие собирались у костра, обмениваясь слухами. Говорили, что в глубине леса до сих пор бродят мутанты – звери с неестественным окрасом, а вода в озере светится по ночам. Бригадир, пытаясь развеять страхи, повторял: «Никаких мутантов. Это все байки». Но его слова тонули в треске поленьев и шёпоте ветра, который, казалось, доносил из тайги далёкий, едва уловимый гул.

Первые дни на новом участки строительства прошли относительно спокойно. Лес валили, грунт вывозили, все было как обычно. Рабочие, закалённые сибирской жарой и комарами, шутили о «проклятии тайги», но исправно выполняли норму.

На пятый день работ утро началось с тревожного молчания. Экскаватор «Катерпиллер», массивный, словно бронированный зверь, замер посреди вырубленной просеки – его ковш застыл в воздухе, словно машина внезапно лишилась жизненных сил. Накануне технику тщательно отремонтировали: сменили фильтры, проверили гидравлику, залили свежее масло. Но теперь двигатель, который должен был взреветь, как дракон, лишь глухо кашлял, выплёвывая облачка сизого дыма.

Механик, угрюмый мужчина с руками, покрытыми шрамами от сварки и маслом, въевшимся в поры, принялся за диагностику. Он ругался сквозь зубы, вытирая пот рукавом засаленной куртки, и полдня копошился в недрах двигателя.

Сначала проверил топливные магистрали – шланги были целы, топливо поступало без перебоев. Затем взялся за электрические цепи: щупы мультиметра скользили по проводам, писк прибора выдавал напряжение, но искра гасла, не успевая родиться. Датчики температуры, давления, расхода воздуха – все показывали номинальные значения, будто машина была здорова. Но мотор продолжал задыхаться, словно невидимая рука перекрывала доступ воздуха.

Механик вспотел, чертыхаясь, и вполголоса проклинал «китайские запчасти», «сырую сборку» и «заказчиков, которые экономят на всём». Он прислушивался к звукам внутри двигателя – сухому скрежету, прерывистым щелчкам, будто механизм распадался изнутри. Но причина оставалась скрытой, как тайна, запертая в сейфе.

К полудню, исчерпав стандартные версии, он решился осмотреть выхлопную трубу – последнюю, казалось бы, банальную деталь. Раскручивая ржавые винты, механик ворчал, что «это точно не поможет», но привычка пересиливала скептицизм.

Когда он наконец разобрал трубу на две половины, его рука замерла. Он отпрянул, инстинктивно заслоняя лицо, точно столкнулся с чем-то ядовитым. Внутри выхлопной трубы, словно в ожившем улье, бурлила жизнь. Шершни – глянцевые, угольно-чёрные, с полупрозрачными крыльями, отливающими сталью в косых лучах солнца – облепили стенки плотным шевелящимся ковром. Их тела сливались в единую пульсирующую массу, словно неведомый архитектор сложил из насекомых живой кирпич.

Воздух дрожал от гула сотен крыльев. Звук был вибрирующим, низкочастотным, он резонировал с металлом машины, заставляя саму трубу едва заметно подрагивать. Механик замер, чувствуя, как по спине пробегает холодок: казалось, шершни не просто гнездились здесь – они обитали в трубе, как в естественном убежище, перестроив внутренности механизма под свои нужды.

Он разглядел в центре шевелящейся массы нечто вроде сот – грубых, асимметричных, сплетённых из слюны и древесной трухи. В сотах копошились личинки, бледные, извивающиеся, а взрослые особи, точно стражи, патрулировали периметр, угрожающе поднимая жала.

Механик медленно отступил, осознавая, что поломка была не случайной. Шершни, вероятно, проникли в трубу ночью, привлечённые теплом остывающего металла. Их гнездо перекрывало выхлоп, вызывая сбой – двигатель буквально «не мог дышать».

Но что-то в этой сцене тревожило его больше, чем просто поломка. Почему шершни выбрали воняющую дизелем трубу? Он бросил взгляд на лес, который смыкался за пределами просеки. Тени елей, казалось, сгущались, а воздух пах смолой и чем-то неуловимо тревожным – как порох, как радиация, как секреты, которые земля хранит веками.

«Земля здесь помнит всё», – всплыли в памяти слова сварщика по прозвищу Дед. И механик, вытирая пот, вдруг подумал: возможно, эта машина, как и люди, работавшие здесь, была лишь временным гостем в месте, где природа уже начала отвечать – тихо, неотвратимо, сотней крошечных крыльев, готовых заткнуть рот любому, кто посмеет нарушить её покой.

Насекомые ползали, толкались, извивались, переплетая лапки в хаотичном танце, который, казалось, подчинялся незримому алгоритму. Некоторые особи вылезали наружу, повисая на краю трубы, как разведчики, готовые атаковать. Их усики дрожали, сканируя воздух, а жвала поблескивали в свете фонаря. Возможно, они передавали координаты нарушителя – человека, осмелившегося приблизиться к их гнезду. Другие, словно по невидимому сигналу, синхронно взмахивали крыльями, создавая миниатюрные вихри. Эти потоки воздуха трепетали волоски на руках механика, точно невидимые пальцы касались его кожи. Ритм взмахов менялся: то ускорялся, то замедлялся, – возможно, кодируя информацию о силе угрозы или расстоянии до цели.

Механик, наблюдавший за ними, невольно вспоминал, что у пчёл и шершней подобные движения – не просто суета: это язык, на котором они обсуждают врагов, источники пищи, угрозы. Как человек, все детство проведший в деревне с дедушкой у которого была пасека, он знал, что круговые движения, наклон тела, интенсивность вибрации – всё это составляло сложный код. Таким образом пчёлы указывали направление к цветкам или сигнализировали о вторжении. Но здесь, в этой заброшенной трубе, смысл сигналов оставался загадкой.

Он заметил, как несколько насекомых вернулись внутрь гнезда, будто доложив о результатах разведки. Вскоре из трубы показались новые разведчики – более агрессивные, с растопыренными лапками, готовыми к бою.

Возможно, танец означал: «Враг обнаружен. Собираем силы». Или: «Источник пищи под угрозой – защитим его любой ценой».

Тени от крыльев плясали на его лице, а воздух гудел, как если бы сам лес прислушивался к разговору, который велся без слов – на языке движений, запахов, электрических импульсов.

И механик, несмотря на годы работы с механизмами, вдруг ощутил себя чужим в этом древнем, непостижимом языке природы.

— Вот это да! – раскатился громогласный хохот бригадира, здоровяка с татуировкой медведя, обвивающей предплечье, словно живая тварь, готовая сорваться с кожи. – Шершни нашли дупло по вкусу! Ха, точно экскаватор – это их новый улей!

Рабочие, собравшиеся вокруг, загоготали, обмениваясь сальными шуточками о природных саботажниках. Но Алексей Воронов, стоявший чуть в стороне, замер, вглядываясь в клубящуюся массу. Его взгляд скользил по шершням, и в памяти всплывали обрывочные сведения: эти насекомые не переносят дым, не селятся в местах с сильным загрязнением… Тогда почему они выбрали именно выхлопную трубу? Почему собрались здесь, словно исполняя некий зловещий ритуал?

Он окликнул механика:

— Собери для меня пару живых образцов. Надо выяснить, что это за вид.

Механик, вытирая масляные руки о грязный комбинезон, лишь отмахнулся:

— Да ладно, Алексей, это просто дурные насекомые. Зальём инсектицид, почистим трубу, да и дело с концом.

Но Воронову всё равно чудилось в происходящем нечто зловеще-неестественное, какой-то скрытый изъян, словно за гладкой поверхностью событий таилась иная, тревожная логика. Необычные случаи – странное поведение насекомых, внезапные поломки техники, необъяснимые помехи в работе приборов – начали множиться, расползаясь по стройке, как тонкие, едва заметные поначалу трещины на ветровом стекле, которые день ото дня становятся всё шире и глубже, грозя разрастись в безнадёжный раскол.

С каждым новым днём, по мере того как бульдозеры с утробным рёвом вгрызались в вековую тайгу, а вереницы самосвалов вывозили тонны развороченного грунта, трудности нарастали с пугающей закономерностью. Казалось, сама земля, долго спавшая под покровом мхов и корней, пробуждалась от многолетнего оцепенения – и пробуждалась не с покорностью, а с глухой, упрямой силой, готовой противостоять человеческому вторжению. Она словно собирала свои ресурсы, сплетала воедино едва уловимые сигналы – и отвечала на каждый удар стальным ковшом тихим, но неумолимым сопротивлением.

Следующим утром, когда серое небо едва начало светлеть, на стоянке техники произошла новая неприятность. Один из бульдозеров, массивный, с широким ковшом, будто застывшим в жесте угрозы, ощутимо осел, словно кто-то разом выпустил из него весь воздух.

Его толстые, армированные шины, рассчитанные на многотонные нагрузки, потеряли давление. Воздух просочился сквозь невидимые микропоры, оставляя резину бесформенной, обмякшей, без единого следа прокола или пореза. Машина, ещё вчера казавшаяся непоколебимой, теперь напоминала мертвого зверя, брошенного посреди грязи.

Механики, только начавшие утренний обход, сначала замерли в недоумении, а затем кинулись к бульдозеру, вооружившись манометрами, фонарями и отборной руганью. Они ощупывали шины, подсвечивали их изнутри, царапали поверхность ножовками – но резина выглядела целой, как будто неповреждённой.

— Кто-то протравил шины? – буркнул коренастый механик с масляными пятнами на комбинезоне, тыкая пальцем в бесформенную покрышку.

— Или радиация разъела? – в шутку предположил его напарник, кивая куда-то в сторону Ядерного озера.

Решив разобраться до конца, механики сняли колесо. С трудом разбортировали покрышку, обнажая внутреннюю поверхность. То, что они увидели, заставило их отпрянуть.

Резина выглядела так, словно её облили концентрированной кислотой: структура размягчилась, местами превратилась в волокнистую массу, легко рвущуюся под пальцами. Запах, исходивший от повреждённых шин, был особенно тревожным: гнилостная нота, смешанная с металлическим привкусом и лёгким оттенком формальдегида, словно природа и технология вступили в запретный, противоестественный союз. Но самым непонятным было то что поверхность покрывали тонкие нити, напоминающие паутину. Они блестели в свете фонарей, словно застывшие капли смолы, и расползались по всей внутренней стороне шины.

— Да что это за дрянь? – выдохнул механик с масляными пятнами, проводя пальцем по разъеденной резине. – Будто кто-то нарочно залил её чем-то.

Молодой новичок, недавно прибывший на объект, встрепенулся:

— А вдруг это диверсия? Может, местные не хотят, чтобы дорога строилась? Или конкуренты?

Старший механик, хмурясь, стёр липкий налёт с ладони:

— Скорее, заводской брак. Резина с завода уже гнилая – вот и разваливается.

Споры разгорались. Одни склонялись к теории о целенаправленной порче шин, другие подозревали влияние аномалий, связанных с Ядерным озером, третьи происки конкурентов. Но ни одна версия не объясняла, почему повреждены только эти шины – и откуда взялась паутина внутри.

В итоге механики сошлись на том, что причина – производственный дефект. Однако шепот о диверсии ещё долго витал над стоянкой, а механики, поглядывая в направлении где располагалось озеро, невольно ёжились.

Через сутки инцидент повторился – на сей раз атаке подверглась вся остальная техника, застывшая на краю стоянки: тяжёлые грузовики, громоздкие самосвалы, низкорослые трактора. Машины, ещё вчера казавшиеся несокрушимыми, вдруг начали оседать, словно неведомый насос разом выкачивал из их шин воздух. Резину разъедало изнутри, покрышки, рассчитанные на многотонные нагрузки, превращались в бесформенные, дряблые мешки.

1234...8

Другие книги автора

ВходРегистрация
Забыли пароль