– Мистер Бишоп, как Вы уже сказали, Вы находились в командном центре, – остановила мужчину Белова, – Радиостанция работала при Вас?
– Не могу сказать, мэм. Я был слишком взволнован.
– А как же Вы тогда подали сигнал бедствия?
– Там есть такое устройство с красной кнопкой. Кажется аварийный сигнал. Я нажал его и прибыли солдаты.
– Хорошо. На экранах мониторов Вы разглядели одежду тех людей, что вырезали дверь в коридоре?
– Да, но не сразу. Сначала кто-то кинул дымовую гранату. Только после того, как дым рассеялся я увидел, что на них была форма чёрного цвета.
– Они стреляли в солдат?
– Да, мэм.
– У меня всё, Ваша честь, – Катерина вернулась на место.
– У обвинения есть вопросы? – генерал Карнеги взглянул на Фолкера.
– Нет, сэр.
– В таком случае трибунал удаляется на совещание.
– Прошу всех встать, – объявил секретарь.
***
В комнате было тихо. Катерина и Алексей сидели друг против друга.
– Кажется это конец, – произнёс Николаев.
– Да, – протянула его подруга, – Ты видел какая свидетельская база была у Фолкера?
– Угу. Только у меня не укладывается в голове, как Дик и Джон могли сказать такое. Мне они рассказывали совсем иное.
– Возможно, что на них просто оказали давление, подкупили, наконец.
– Нет, этого не может быть. Это честные люди. Джон даже отказался от офицерского звания, чтобы попасть на службу под началом Шерри.
– У каждого честного человека есть своя цена, как это не прискорбно, – с грустью в голосе произнесла Катя, – Я ещё долго не прощу себе того позора, что испытала девушка на этом трибунале.
***
– Прошу всех встать.
В зал вошли трое офицеров трибунала и остались стоять.
– Оглашается приговор, – начал генерал, – На основании свидетельских показаний, руководствуясь статьями 214,320 и 145 Кодекса о военных преступлениях Межгалактического Союза, трибунал поддерживает сторону обвинения, и приговаривает капитана группы армейского спецназа военной базы «Виктория» к одиннадцати годам заключения, в ладдорской военной колонии, с лишением воинского звания и всех наград, а так же лишением возможности в дальнейшем занимать командные посты на службе. Приговор окончательный и может быть пересмотрен лишь в случае появления новых фактов по делу. Он вступает в силу немедленно.
Карнеги обвёл взглядом присутствующих и задержался на Шерри. Девушка держалась хорошо. Лишь крупные слёзы застыли в её глазах. «Прости», – промелькнуло в голове генерала.
– Объявляю трибунал закрытым.
Молоточек гулко стукнул по подставке.
Часть 2.
Тюремный шаттл входил в «Мёртвую зону». Так астронавты прозвали многомильную территорию 8-го Сектора, где не работал ни один радар, ни один спутник связи из-за присутствия здесь целой группы астероидов, чья сущность была полна магнитной руды.
– Сэр, – повернулся к лейтенанту радист, – Мы в Мёртвой зоне.
– Я понял. Прибавьте скорость. Мы должны как можно скорее убраться из этого чёртова района.
– Не выйдет, сэр, – раздался голос второго пилота.
– В чём дело, – офицер взглянул в лобовое стекло и сам всё понял.
Перед ними, на некотором расстоянии завис полицейский патрульный шаттл. Его синий и красный маяки злорадно перемигивались.
– Господа, это стандартная полицейская процедура проверки, – раздался в громкоговорителе властный мужской голос, – Откройте стыковочный шлюз и примите на борт команду. Спасибо за сотрудничество.
– Лейтенант, но это же противоречит инструкциям, – возмутился первый пилот.
– Открыть стыковочный шлю, – приказал офицер.
– Но сэр…
– Делайте что они говорят. Неужели вы не видите его огневой мощи? Она превосходит нашу. Или вы хотите, чтобы они сочли наш отказ, как противодействие закону?
Пилот пожал плечами и нажал кнопку открытия стыковочного шлюза. Полицейский шаттл качнулся и приблизился к нему. Через несколько мгновений в рубке появились трое полицейских, облачённых в бронезащиту.
– Кто здесь старший офицер? – поинтересовался один из них.
Это был высокого роста мужчина.
– Я, – отозвался лейтенант, – Лейтенант Роберт Смит к Вашим услугам.
– Очень хорошо, офицер, – полицейский поднял руку и выстрелил в того из шокера, – А теперь господа уберите руки с пульта и встаньте у стены.
Экипаж тюремного шаттла повиновался. Тогда двое из троих вошедших проследовали в заднюю часть корабля, где располагались камеры, в которых перевозились осужденные. Они быстро нейтрализовали троих охранников.
– Странно, – произнёс один из полицейских, тот что был пониже ростом, – Они почти все пусты.
Высокий открыл смотровое окошко на одной из дверей:
– Здесь.
Электронный ключ быстро разблокировал замок, и мужчины вошли внутрь. Здесь на единственном смирительном кресле с застёгнутыми на руках и ногах электрическими кольцами, сидела молодая светловолосая девушка. Она внимательно посмотрела на вошедших и, не пошевелив головой, произнесла:
– Что вам ещё от меня надо?
– Капитан, это же я, Дик, – высокий полицейский снял шлем, – А это Джон.
Шерри изо всех сил стиснула зубы.
– Отключи рубильник, – прошипела она.
Фрэнсис наклонился над ней и кивнул капралу. Тот быстро исполнил молчаливый приказ лейтенанта. Электрокольца, фиксирующие блондинку раскрылись. В следующее мгновение она резким движением нанесла сильный удар Дику в челюсть, от которого тот повалился на пол.
– Ненавижу! – воскликнула Шерри, – Убирайтесь отсюда, вы оба, и поживее!
– Что случилось, мэм? – Дак был изумлён.
– Ты ещё смеешь спрашивать меня что случилось, ублюдок?!
– Шерри, успокойся, – Дик поднялся с пола, – Сначала объясни, в чём дело? Мы пришли спасти тебя, а тут такое.
Капитан развернулась к мужчине лицом и встретилась с ним взглядами.
– Не притворяйтесь паиньками. Кто давал на трибунале показания против меня? Кто откровенно лгал, поливал меня грязью? А? Ну, говори, Дик. Или ты уже всё забыл?
– Постой, – прервал её Фрэнсис, потирая разбитую скулу, – О каких показаниях на трибунале ты говоришь? Мы всё это время сидели в изоляторе военной полиции. Ларсен закрыл нас по обвинению в нарушении приказа. Мы освободились только сегодня утром и сразу же узнали, что тебя осудили и дали огромный срок.
– Что-то не верится, – девушка упёрла руки в бока и слегка наклонила голову.
– Сэр, время на исходе, – раздался в рации голос Боба.
– Понял тебя, – ответил лейтенант, – Капитан, Вы идёте с нами?
– А что у меня разве есть выбор?
Дик покачал головой. Они быстро покинули отсек для осужденных и перешли в патрульный шаттл.
– Ну что ж, господа, досмотр проведён. Ничего противозаконного не найдено, – оставшийся в рубке полицейский отсалютовал стоявшему у стены экипажу и бросил гранату с усыпляющим газом.
***
Лейтенант ударил кулаком по ладони.
– Так вот что они сделали! – воскликнул он, – Мерзавцы!
Шерри сидела напротив него, положив голову на руки.
– Ну, ничего, я знаю где спрятать тебя, пока мы не раздобудем настоящие факты. У меня есть небольшой домик в другом измерении. Там ты будешь в безопасности.
– А что делать с этим, Дик? – девушка задрала рукав майки, и бойцы спецназа увидели свежеотпечатанную компьютером татуировку ладдорской военной колонии: «оскаленную голову кошки, пронзённую молнией», – Это может удалить лишь компьютер военного трибунала.
– Не беспокойся, – улыбнулся лейтенант, – Там, где ты будешь теперь жить об этом, ничего не знают.
– Сэр, приближаемся к нашему шаттлу, – доложил Генри Браун.
– Запроси Линка. Пусть готовит шлюз, – произнёс Фрэнсис и снова повернулся к девушке, – Мы оставили полицейских там под присмотром Боба. Когда они придут в себя, то ничего и не вспомнят о происшедшем.
Капитан улыбнулась.
– Молодец Дик.
Они состыковались с десантным шаттлом, перегрузили бесчувственных полицейских и снова продолжили полёт.
– Эту планету я обнаружил во время одной из войн в том пространстве, – рассказывал лейтенант, – У неё нет своего названия, лишь порядковый номер в реестре. Там пока не обнаружили никаких полезных ископаемых, хотя исследователи бились не один год. Теперь от них осталось лишь три автоматических станции мониторинга. На ней живёт большое количество племён, некоторые из них достигли стадии развития средних веков, которые некогда были на погибшей старушке Земле. Я отстроил там неплохую зону отдыха для себя. Впрочем, когда мы прибудем на место, ты сама всё увидишь.
– Дик, а кто же следит там за порядком, пока тебя нет? – девушка с интересом смотрела на своего первого помощника.
– Хм, – мужчина улыбнулся, – есть там хозяин, в смысле хозяйка. Теперь она живёт там постоянно. Надеюсь, ты с ней поладишь.
– Увидим, – кивнула Шерри.
Шаттл вошёл в подпространство.
***
Планета оказалась настолько девственной, какую капитан видела впервые. Почти большую её часть занимали не тронутые техникой леса, реки, озёра, моря и океаны. Лишь длинная и высокая горная гряда на закате нарушала тот мирный ландшафт, где опустился шаттл.
– Всем оставаться на борту, – приказал лейтенант, – Мы пойдём одни. Не хочу, чтобы кто-нибудь из вас видел мою резиденцию.
Девушка и мужчина покинули шаттл и углубились в вечнозелёный лес. Они шли по еле заметной тропинке, по обеим сторонам которой поднимались ввысь вековые лиственные деревья. Их кроны шумели под напором ветра, словно корабельные паруса. Звонкие трели птиц перекликались над головами солдат.
– А мне здесь нравится, Дик, – произнесла капитан, вдыхая полной грудью чистый лесной воздух.
– А ты поживи здесь подольше и тебе ещё больше понравится, – ответил офицер, – Не даром я решил после отставки поселиться здесь окончательно.
– Я и не думала, что ты романтик.
– Вы многого обо мне не знаете, капитан. Но со временем и при более подходящем случае я всё расскажу.
– Ты заинтриговал меня.
– Кстати, мы почти пришли. Видишь вон ту плакучую берёзу?
– Да, – остановившись, кивнула Шерри.
– Вот от неё ведёт прямая дорожка к воротам моей летней резиденции.
Высокий и ровный частокол хорошо защищал так называемую «летнюю резиденцию» Дика от дикого зверья, по словам Фрэнсиса шатающегося по лесу в поисках добычи. Калитка открылась, впуская внутрь своего хозяина. Здесь капитан увидела двухэтажный крепко срубленный дом и несколько хозяйственных построек. Чуть в стороне тянулась целая череда остеклённых оранжерей.
– Ну, как? – с довольным видом поинтересовался мужчина.
– Не плохо, – протянула девушка.
– Лир! – окликнул лейтенант, – Лир, ты где?
– Кого ты зовёшь, Дик?
– Хозяйку.
Дверь в доме скрипнула и на крыльце появилась черноволосая девочка лет десяти. На ней было лёгкое платьице, явно новоземлянского происхождения и невысокие полусапожки из звериной кожи. Её большие зелёные глаза смотрели на Шерри с удивлением.
– Привет Дик! – девочка резво бросилась офицеру на шею.
– Привет Лира. Рад видеть тебя, – он поднял её и усадил на руку, – познакомься с Шерри. Она поживёт у нас некоторое время. Ей нужна наша помощь.
– Привет, – кивнула блондинка.
– Лир, покажи ей дом. Впрочем, ты же его хозяйка в моё отсутствие.
– Как Дик, ты уже покидаешь меня?
– Только не плач. Через несколько месяцев я приеду в отпуск вместе с Джэйн и Джулией.
– Хорошо, – девочка улыбнулась и погладила Фрэнсиса по коротко стриженой голове.
– Ну, мне пора капитан. Надеюсь, что всё сложится удачно, – лейтенант опустил хозяйку его резиденции на землю.
– Удачи тебе Дик, – произнесла на прощание Шерри.
Когда мужчина скрылся за частоколом, девушка оглянулась. Девчонки и след простыл. Она прошла в дом и увидела, как та хлопочет у электроплиты.
– Извини Шерри. Я не была готова к тому, что ты приедешь.
– Тебе помочь?
– Не-а. Лучше осмотри дом, а я тебя позову.
Командир спецгруппы пожала плечами и прошла в гостиную. Её пол был покрыт ворсистым разноцветным ковром, какие делали только в шестом Секторе на Риле. «Не плохо», – подумала капитан. Четыре больших окна ярко освещали дневным светом внутреннее убранство помещения; больших размеров стол, с десяток ручной работы стульев, роскошный кожаный и небольшой сервант, где были аккуратно расставлены столовые приборы. Одну из стен занимал камин. Самый что ни на есть обычный камин, который топился дровами. На его полке стояло несколько фотографий в деревянных рамках и бронзовый канделябр на пять свечей. Шерри взяла одну из фотографий и увидела на ней самого Дика, его жену и маленькую дочурку. Супругу лейтенанта, Джэйн, девушка до этого ещё ни разу не видела. Это была миловидная, каштанововолосая женщина с довольно приятным лицом и стройной фигурой.
На кухне что-то загремело и раздался возглас негодования Лиры. Шерри улыбнулась и прошла на второй этаж дома. Здесь находились шесть спален. Одна из них принадлежала маленькой хозяйке резиденции лейтенанта. Каждая из спален не отличалась особой планировкой, но обставлена была по-разному. Капитан сразу поняла, где кто размещался, когда прилетал сюда. Лишь в комнате Лиры царил настоящий, по-детски милый, порядок. Среди разнообразных игрушек, из некоторых Лира уже выросла, Шерри бросился в глаза медвежонок Тэдди. Самый что ни на есть классический. Волна детских воспоминаний нахлынула на мисс Лэйн. Она взяла в руки плюшевого медвежонка и прижала его к груди. Ей вспомнилась её мать, как маленькая девочка любила играть в мяч, затем снова лицо матери, её мягкие и нежные руки. Скупая слеза скатилась по щеке девушки. Она быстро, словно опасаясь, что кто-то увидит её минутную слабость, смахнула её ладонью и вернула Тэдди на место.
Огромный подвал дома Дика представлял собой нечто. Здесь было почти всё: портативный фотонный генератор, вырабатывающий необходимую энергию, склад всевозможного вооружения, переносная медицинская установка и многое-многое другое. Тут же, судя по всему, был и уголок Лиры. В углу подвала стоял большой окованный сталью сундук с инициалами девочки, над которым, на тонкой верёвочке висели сухие побеги различных трав, названия и назначения которых Шерри не знала.
Когда капитан поднималась по лестнице из подвала, раздался зов девочки:
– Шерри! Шерри, всё готово.
– Иду Лира, иду, – отозвалась девушка.
Стол в гостиной был уже накрыт. Лэйн с удивлением взглянула на те яства, которые удалось Лире приготовить за столь короткий промежуток времени.
– Прошу прощения, если что-то не так…, – начала хозяйка дома.
– Нет-нет, всё в порядке. Ты просто молодец.
Они сели друг против друга, и бывший командир спецгруппы приступила к трапезе. Лира же ни к чему не притронулась, мотивируя это тем, что её обед уже состоялся. Девушка с аппетитом уплетала горячие нежные пирожки с ягодной начинкой и запивала их напитком, напоминавшим по вкусу деревенский квас.
– Шерри, а ты работаешь вместе с Диком? – спустя некоторое время спросила девочка.
Капитан кивнула.
– Значит, у вас даже девушки сражаются с плохими людьми?
– Да, – блондинка проглотила нежный кусочек мяса и потянулась за кувшином с квасом.
Лира улыбнулась.
– Если ты в большом количестве употребишь Симт, то не сможешь ходить, – произнесла она.
– Так это называется Симт?
– Угу. Древние говорили, что он сковывает ноги и разум.
Шерри кивнула и снова наполнила свою кружку.
– Шерри, а у тебя есть жених? – неожиданно спросила девочка.
– Не-а. Я любила одного человека, но это было очень давно.
– А где он сейчас?
– Он остался на моей планете. У него прекрасная жена.
– Значит, он не любил тебя?
– О, это длинная история. Я как-нибудь тебе её расскажу, но не сейчас.
– А вот у меня был один парень, когда мне было восемь зим. Но он погиб, когда баронская стража уничтожила моё поселение. Тогда погибли и вся моя семья.
– Скажи, а как ты познакомилась с Диком?
Девочка снова улыбнулась.
– Он пришёл в наш посёлок за Симтом. Он был такой смешной. Моя мама готовила Симт, и Дик постоянно обменивал на него всевозможные вещи. Тогда мы с ним и познакомились. Я тайком выследила, где он живёт и сразу после гибели посёлка ушла к нему. Дик принял меня как родную и поселил здесь. У него очень добрая жена и весёлая дочь. С тех пор вот уже две зимы я живу у него.
– Понятно, – Шерри кивнула и почувствовала, как странная тяжесть налила её голову.
Это заметила и Лира.
– Шерри, давай я тебе помогу, – девочка взяла девушку под руки и повела её на выход из дома.
Ноги не слушались. Капитан еле-еле заставляла их передвигаться. Хозяйка дома усадила опьяневшую гостью на скамейку в тени деревьев, а сама удалилась в дом. Свежее дуновение ветерка, шум листвы подействовали на Лэйн успокаивающе. Она забыла все свои проблемы и уснула.
Проснулась она от лёгкого прикосновения чьей-то руки. Шерри открыла глаза. За окном стояла глубокая ночь. Капитан лежала на просторной кровати в одной из комнат второго этажа, а рядом с ней, поверх невесомого одеяла, расположилась Лира. Одной рукой девочка гладила блондинку по её светлым волосам, а другой держала, прижав к себе, медвежонка.
– Ты такая красивая, Шерри, – тихо произнесла Лира.