(согласно размышлениям Чжуанцзы)
Цзянь У спорил с Безумцем Встречающем Колесницы:
– "В природе ничего нас от вещей не отличает,
У человека всё то же самое, что у птицы,
Когда она в полёте, то пространство покоряет.
Когда наш царь ведёт себя со всеми образцово,
В быту все правила и все обряды выполняет,
То подчиняться общество ему всегда готово,
Его все одобряют, и никто не осуждает.
Любой ослушаться его приказа побоится,
Преобразуется всё сразу в нашем государстве,
Поэтому великий царь стать образцом стремится,
Чтобы народом своим править, сохраняя царство".
– " Но это свойство ложное, – услышал возраженье, -
И рано или поздно всем приносит оно горе,
Его применять если к Поднебесной управленью,
Равно тому, что попытаться перейти вброд море,
Иль русло проложить через все бурные потоки,
Или заставить комаров переносить всю гору,
В стремнине всегда трудно преодолевать пороги,
И время независимо определяет пору.
Мудрец не управляет знаниями в мире внешнем,
Став образцом, он лишь свои дела все выполняет,
Ведь лёд всегда ломается при половодье вешнем,
А осенью листву опавшую снег покрывает.
Ведь птица, от стрелы спасаясь, всегда ввысь стремится
И от опасности летит в заоблачные дали.
Мышь роет нору, и там прячется, когда боится.
Неужто царя знанья меньше, чем у этих тварей?"
Примечание
1. Безумец Встречающий Колесницы является даосом, также как и учитель Цзянь У, у которого даосское имя Начало Пути (Жичжун Ши).
(согласно размышлениям Чжуанцзы)
Когда политик речь заводит о счастье народа,
И применяет методы к нему для усмиренья,
То забывает, что естественная есть свобода,
Не допускающая свойств природных нарушенья.
В Век Золотой народ ещё свободным оставался,
Жил вольно, как и что делать ему, ещё не зная,
Наевшись досыта, он на прогулки отправлялся,
Куда ему идти, и что искать – не сознавая.
Жизнь и его способности все в этом состояли,
Когда ж возникли мудрецы и начали ученья,
То всех обрядам, музыке, поклонам обучали,
Чтоб в преклоненье их исправить формы поведенья.
Ввели для всех порядки в Поднебесной повсеместно,
Для радости всеобщей – справедливость с милосердьем,
Чтобы в народе каждый занимал своё лишь место,
Которое всегда бы подтверждал своим усердьем.
Своей системой так, соперничество развивая,
Всех приручали, насаждая этикет служивый.
Народ ходить начал вокруг и около, хромая,
И пристрастился к знаньям и погоне за наживой.
Народ в сознании прихрамывать стал и бояться,
По сторонам глядеть и слушать, что другие скажут,
Так перестали все сами собою оставаться,
И стали следовать тому, что мудрецы укажут.
(согласно размышлениям Чжуанцзы)
"Cultivez votre jardin".Voltair
"Возделывайте ваш сад".Вольтер
Спросил раз у Цзылао (1) Платан Высокий Страж Рая :
– "Не должен ль государь, верша дела, пахать с усердьем,
Не разрывать ростков, своим народом управляя,
Быть тщательным, и к людям относиться с милосердьем?
Вот прежде я пахал небрежно и сеял небрежно,
Поэтому и поле урожай плохой давало.
Потом ухаживать я начал за ростками нежно,
За это поле обильно меня вознаграждало.
Пахал глубоко и полол, ростки не разрывая,
Водою поливал, зерно в избытке уродилось,
Я радовался, в доме закрома все заполняя,
Потом весь год моё семейство досыта кормилось".
Услышав это, Чжуанцзы сказал, речь обсуждая:
– "И нынешние люди к сердцу, как и к форме тела
Относятся ведь также все, как говорил Страж Рая,
Бегут от своей природы, ради своего дела.
Свой разум губят, врождённый характер покидают,
Чтобы к действительности приспособить свои знанья,
Так собственные чувства насильем уничтожают,
Ненужными вещами засоряют всё сознанье.
Тот, кто пытается характер вспахивать бездумно,
Небрежно, остаются корни зла и неприязни,
Такой в жизни своей не может поступать разумно,
Идти путём, не совершать ошибок, без боязни.
Осока, сорняки, тростник в нём будут зарождаться,
Поддерживая форму в нём телесную вначале,
Потом же язвы и нарывы будут прорываться,
Пылая жаром внутренним и приводя к печали.
Поэтому характер свой поправит кто желает,
Тот должен помнить – лечится болезнь души раздумьем,
И если сад своей души мудрец не сохраняет,
То рано или поздно он кончает жизнь безумьем.
Примечание
1. Цзылао (Цинь Чжан, Цзыкай) – ученик Конфуция.
(согласно моим размышлениям)
Однажды Карлик время поменять своё пытался,
Чтоб в своей жизни вовремя вставать и спать ложиться.
Но главная была причина – смерти он боялся,
Наивно полагая, что так может сохраниться.
Когда-то смерть во время сна колдунья нагадала
Ему, и с этим волшебствам всем обучила,
Поэтому и Смерь, когда к нему прийти, не знала,
Так жил он сколько времени, и смерть не приходила,
Когда он спать хотел, то делал ночи наступленье,
Когда ж бессонница была, ночь в день вдруг превращалась,
От этого в природе нарушалось всё движенье,
Земли вращенье то замедлялось, то ускорялось.
От магии его все люди на земле страдали,
Как недовольные, так и согласные с ним были,
Но все, когда ложиться спать, когда вставать, не знали,
Им, наконец, всё надоело, и его убили.
(согласно размышлениям Чжуанцзы)
Дум полные суровых, дел возвышенных свершенье
Осуществить пытаясь, наш мир бренный покидают,
Всё отвергая прошлое, о высшем рассуждают,
И в этом обретают всём своё успокоенье.
Они всем возмущаются и ближних порицают.
Но это же надменности прямое проявленье!
И только! Так мужи-отшельники все поступают,
Смотря на современников своих с большим презреньем.
Они на высохшее дерево всегда похожи,
Иль на воронку в море, уходящую в пучину.
Стараясь на прокрустово вместить людей всех ложе,
Иль к каждому найти для очернения причину.
Ведут все речи о справедливости, милосердье,
О преданности, доверии, мудрыми чтоб зваться,
О том, как скромным быть и проявлять в трудах усердье,
О том, как передать престол, от власти отказаться.
Произнося все речи, совершенствуются сами.
И только! Так мужи-отшельники все поступают,
Мир успокаивают, обучают, поучают,
Как странствующие ученики идут путями.
Всё говорят о подвигах великих, громкой славе,
О церемониях советников с государями,
Об отношеньях высших с низшими, о людском нраве,
Доверии и недоверии между царями.
Произнося все речи, улучшают управленье,
И только! Так мужи-отшельники все поступают.
А это придворные берут на вооруженье,
Заслуг всех добиваясь, своё царство укрепляют.
Отшельники живут так, на болотах поселяясь,
В местах безлюдных, удят рыбу, иль ведут охоту.
Проводят в праздности жизнь, недеянью предаваясь,
И только! Лишь к пустым мечтаньях проявив заботу.
Тепло вдыхают с холодом, дыханье упражняют,
От старого освобождаясь, новое находят.
Росой питают своё тело, путь в себе проводят,
И только! Ради долгой жизни дни свои продляют.
Но самое прекрасное последует за теми,
Кто без суровых дум возвышенным ставать стремится,
Кто не становится отшельником, живёт со всеми,
Кто в жизни без заслуг и славы может обходиться.
Без справедливости и милосердья совершенен,
Кто путь в себе проводит, занимаясь нужным делом,
Кто новизной своей во времена все современен,
Кто безмятежным может стать без всякого предела.
Такой способен долго жить, от всех не удаляясь
В лесах глухих, где обо всём на свете забывают,
Он, совершенства во всех сферах жизни добиваясь,
Внутри естественными свойствами овладевает.
Таков путь неба и земли, так мудрый поступает,
Ведь равновесье космоса есть суть всех свойств природных,
Он безразличие и безмятежность сохраняет,
Мудрец покой в душе хранит среди тревог народных.
Всегда он остаётся в пустоте и недеянье,
К покою призывая всех своим примером личным,
В покое он свободен, ровен и наполнен знаньем,
Что безмятежным делает его и безразличным.
А к ровному, свободному не вторгнутся ни горе,
Ни беды, не захватит его вдруг врасплох несчастье,
Не станет принимать участия он в чьей-то ссоре,
Его все свойства целостны, и разум в его власти.
Так говорится: "Жизнь мужа – движение природы,
А смерть его – всегда лишь только вещи измененье".
Поэтому пройдёт он холод, жар, огонь и воды,
Так на его пути всё это как волны движенье.
Другого не опередит ни в счастье и ни в горе,
Лишь вынужденным он откликнется иль шевельнётся,
Всегда спокоен он, подымится лишь поневоле,
Его ничто из непредвиденного не коснётся.
Житейскую премудрость и все знанья отвергая,
Он следует естественным законам и наитью,
И на его пути стихийных бедствий не бывает,
Его ум связан с будущем невидимою нитью.
Так для него нет бремени вещей, людских укоров,
Живёт как будто бы плывёт спокойно по теченью,
Нейтральным остаётся среди всяческих раздоров,
А умирает – как уходит он к отдохновенью.
Не мыслит, не заботится, ни в чём не видит прока,
И не рассчитывает ни на что, и не предвидит,
Всему как бы доверившись без назначенья срока,
Так как он внутренним виденьем будущее видит.
Он не блестит, но светлый, спит, не видит сновидений,
И разум его чист. Он всегда бодр и без печали.
Душа его не устаёт, живёт он без сомнений,
Его ум никогда расстройства не отягощали.
Он так живёт пустым, отсутствующим, безмятежным,
С природными лишь свойствами себя соединяет.
Поэтому считают те, кто странствует в безбрежном:
"Печаль с весельем зло природным свойствам причиняют.
А радость с гневом на пути к ошибкам лишь приводят,
Любовь и ненависть только ущерб свойствам наносят".
Чтоб что-либо достичь, тот в безразличье сердцем входит,
Ведь отрешённость только освобожденье приносит.
Свойств высших суть – свобода от веселья и печали,
Единым быть и неизменным – высшее в покое,
Кто в пустоту входил, тот не противился вначале
Тому, что помогало постигать в душе иное.
Лишь в безразличье прерывается вся связь с вещами,
И в высшей чистоте не выражают недовольства,
Когда меняется в покое взгляд на вещи с нами,
И укрепляются природные все наши свойства.