От напряжения у него уже устали глаза. Джереми боялся просмотреть этот едва заметный дымок. И когда тот, наконец, появился, молодой человек чуть было не принял его за свое разыгравшееся воображение. Дым был какого-то неестественного, слегка голубоватого оттенка. Похоже, его соперник баловался наркотиками, что объясняло, почему ему так сложно было обойтись без своей привычки.
«Вот ты где, мой хороший», – обрадовался Джереми. – «Неужели мама тебя не учила, что курение убивает? Если тебя не убьет сигарета, то за нее эту работу сделает мистер Хоул».
Молодой человек отчётливо видел, где находится его цель, и в этот раз не стал медлить. Он нажал на курок, и пуля бесшумно понеслась к снайперу, рассекая воздух. Джереми услышал лишь едва уловимый шум, да и то он не был уверен, что тот исходил с крыши. Зато он явственно почувствовал ауру смерти. Любой маг ее ощущал. Это было неприятное давящее чувство, похожее на присутствие рядом чего-то холодного и чужеродного.
Молодой человек понял, что теперь нужно действовать быстро, пока находящиеся на более далеком расстоянии охранники также не уловили ауру смерти и не заподозрили опасность. Джереми взглянул вниз и увидел, что сейчас посреди ночи возле входа стоял только один колдун и тот, расслабившись, смотрел в телефон.
Молодой человек быстро произнес полетное заклятие и в считанные секунды оказался на соседней крыше. Там он обнаружил лежащую винтовку и маленькую горстку пепла. Магически усовершенствованная снайперская винтовка стреляла особыми патронами. Попав в тело жертвы, они превращали его в пепел за пару секунд, так что не оставалось никаких следов и самой пули в том числе. Это не давало никаких шансов выжить после ранения.
Джереми не стал мешкать, разглядывая результат своей работы. Он спустился с крыши на карниз и, ухватившись за него, ловко опустился на наружный подоконник окна верхнего этажа. Действовать нужно было очень быстро, пока никто не заметил силуэт человека в окне. Прислушавшись к своим ощущениям, Джереми понял, что в комнате за стеклом находятся двое.
Он узнал сильную ауру какого-то колдуна и понял, что это, скорее всего, и есть мистер Родерик. Аура второго человека была значительно слабее, видимо это была его спутница и, похоже, что они оба спали. Джереми понял, что сейчас или никогда. Он резко и быстро разбил окно и спрыгнул на пол.
Мистер Родерик ошарашенно подскочил на кровати, он уже хотел произнести заклятие телепортации, но не успел, потому что Джереми выстрелил, и через секунду на кровати осталась одна лишь горстка пепла. Проснувшаяся девушка заорала от ужаса. Действуя чисто инстинктивно, и желая, чтобы она замолчала, Джереми выхватил лежавший в кармане нож артефакт и одним движением перерезал ей горло, не тратя на ее убийство драгоценные магические патроны.
Теперь на кровати лежал окровавленный труп девушки. Услышав ее крик, охранник из коридора стал рваться внутрь. Но дверь была заперта изнутри мистером Родериком. Охраннику потребовалось всего полминуты, чтобы взломать ее, но этого времени хватило Джереми для того, чтобы произнести заклятие телепортации, а вбежавший колдун, выстрелив в ту точку, где только что находился молодой человек, попал лишь в стену.
Джереми в это время благополучно переместился на улицу в нескольких кварталах от гостиницы. Сейчас там никого не было, и никто не заметил материализовавшегося из воздуха человека. А даже если бы и заметил, то в городе магов вряд ли кого-то можно было удивить подобным фокусом.
Джереми почувствовал, что сердце его стучит в сумасшедшем ритме. Во время задания он был так сосредоточен и так спешил, что ему некогда было волноваться, и сейчас волна тревоги запоздало накатила на него. Он внимательно огляделся по сторонам, но не почувствовал никакого чужого присутствия.
Такое мгновенное заклинание телепортации было трудно проследить, и тем не менее, Джереми не рискнул переместиться сразу в ночлежку, а направился туда пешком. На улице начинало светать. Появились первые прохожие, спешащие на работу. На Джереми никто из них не обращал внимания. Действительно, он выглядел вполне обычно, а заветная сумка в его руке снова была окутана заклятием невидимости.
Он добрался до места своего временного проживания без всяких происшествий. По пути к себе в комнату, поднимаясь по лестнице, молодой человек столкнулся со своей соседкой. Та отпрянула в сторону и сделала вид, что его не узнала. Джереми же обрадовался тому, что раз она уходит, то никакого шума в ближайшее время точно не предвидится.
Про себя он машинально отметил, что что-то изменилось в ее облике. Просто молодой человек из-за специфики своей работы привык подмечать всевозможные мелочи, и иногда это оказывалось полезно. Только оказавшись в своей комнате и от усталости рухнув на кровать, Джереми сообразил, в чем была разница – девица больше не была беременной.
«Боже мой, теперь я буду слышать еще и крики этого младенца. Надо сегодня же забрать все деньги и уехать прочь из этого мерзкого города. Никогда сюда больше не вернусь», – подумал он, погружаясь в сон.
Джереми, действительно, стоило покинуть это место как можно скорее, так как существовал большой риск, что охранники мистера Родерика объявят на него охоту. Молодой человек смог проспать всего несколько часов. На этот раз его разбудили не крики из соседней комнаты, там как раз все было тихо, а им собственноручно заведенный будильник.
В прошлый раз Джереми договорился с мистером Рэем, что как только он осуществит запланированное, он должен будет подать условный знак и сделать это следовало до полудня. Поэтому как следует выспаться молодому человеку не удалось. Впрочем, Джереми был уверен, что еще успеет это сделать в ближайшем будущем.
Нехотя собравшись, молодой человек вышел на улицу и направился в сторону центральной площади. По пути он купил сегодняшнюю утреннюю газету. Джереми должен был обвести карандашом первое объявление сверху и оставить газету рядом с одним из памятников на площади. Это и было условным знаком. Даже если газету случайно найдет кто-то из посторонних, он все равно ничего не поймет. Также как никто не сумеет отследить магический след, ведь никаких заклятий не применялось.
Идя к назначенной точке, молодой человек равнодушно пробежал глазами газетные заголовки. Новость об убийстве Родерика Крейна не успела попасть в самый ранний выпуск, тираж которого отдавали в печать не позднее пяти утра. Первый заголовок, который обвел Джереми, относился к международным новостям и сообщал о какой-то колдунье, работавшей в одном из магических университетов и сумевшей изобрести новое заклинание.
На фото под заголовком была фотография немолодого мага, вручавшего премию худенькой молоденькой девушке с очень длинными золотисто – рыжими волосами. Джереми нравились рыжие девушки, но совершенно не нравилась наука, поэтому он пропустил саму статью, немного задержал свой взор на фотографии, а затем перешел к прочтению следующего заголовка.
Это уже были местные новости. В них сообщалось, что на окраине города, недалеко от реки, поздно вечером, гуляя с собакой, прохожая случайно обнаружила в кустах тело младенца. В данный момент велись поиски матери ребенка.
Джереми свернул газету. Эта новость показалась ему весьма подозрительной. Только что он видел свою соседку, которая явно родила накануне, но при этом он ни разу не слышал детского плача. Неужели она решила таким образом избавиться от ненужного ребенка? Такое было вполне возможно. Не зря хозяйка ночлежки утверждала, что у этой девицы постоянно рождаются дети, а затем куда-то пропадают.
Джереми было неприятно даже думать об этом, несмотря на то, что сам он был профессиональным убийцей. Но ведь он убивал далеко не невинных людей. У большинства из тех, кого он отправил на тот свет, исполняя заказ, у самих были руки по локоть в крови. А охранников или того же снайпера молодой человек вообще не брал в расчет. Они были боевыми магами, способными дать отпор, добровольно пришедшими на эту работу, зная, что она связана с риском для жизни. И самое главное, они были для Джереми равными по силе противниками. Убийство же беспомощного ребенка было совсем другим делом. Такого не мог понять даже молодой человек, чья моральная система ценностей была очень далека от идеальной. И вопрос о том, кто из них являлся более плохим человеком – он или та женщина, тоже был весьма спорным.
Джереми добрался до нужного места, оставил там газету и принялся ждать. Ему нельзя было уходить далеко от центральной части города. Поэтому молодой человек устроился в одном из кафе и жадно набросился на еду. В кои-то веки он мог нормально поесть.
Через десять минут за столик к Джереми подсел тот же самый господин, что в прошлый раз был его проводником к мистеру Рэю. Он деликатно кашлянул, привлекая внимание молодого человека.
– Доброе утро, мистер Джереми, мистер Рэй уже ждет Вас.
Молодой человек нехотя оставил недоеденное блюдо, понимая, что мистера Рэя нельзя заставлять ждать, и направился вслед за своим проводником. Их перемещение ничем не отличалось от прошлого раза, и Джереми снова оказался в гостиной мистера Рэя тем же самым путем.
В этот раз его встретила другая секретарша, но она с той же дружелюбной улыбкой пригласила Джереми следовать за ней. Мистер Рэй встретил молодого человека как своего давнего приятеля. Только что не обнял от радости.
– Прекрасно, прекрасно, – произнес он, приглашая Джереми сесть напротив стола. – Бедного мистера Родерика не придется даже кремировать, от него и так мало что осталось.
Молодой человек вежливо улыбнулся в ответ.
– Честно говоря, я до конца не был уверен в успехе. Все-таки его так охраняли, и никто не хотел браться за это дело. Но ты профессионал, мистер Хоул. А, впрочем, к чему тебе мои похвалы? – рассмеялся мужчина. – Что может быть лучше награды за честный труд?
Он принялся на глазах у Джереми отсчитывать нужную сумму. Молодой человек внимательно следил за процессом. У него было прекрасное чутье относительно подделок и, вздумай мистер Рэй подложить ему хоть одну ненастоящую купюру, он бы сразу это заметил. Но тот видимо и не собирался мелочиться. Он протянул Джереми бумажный пакет.
– Поздравляю с успешной работой. Надеюсь, у тебя хватит времени их потратить! – усмехнулся он.
– Что Вы имеете в виду? – насторожился Джереми.
Случаи того, что самого киллера убивал другой киллер, нанятый тем же заказчиком, дабы лучше замести следы, были отнюдь не редкостью. Но мистер Рэй, словно прочитав его мысли, объяснил:
– Не волнуйся, друг мой, это не угроза. Не сомневайся, ни я, ни мои люди, не причиним тебе вреда. Мне понравилось, как ты работаешь и, если все пойдет хорошо, я могу подкинуть тебе еще какое-нибудь задание.
Молодой человек кивнул в ответ. Он не уловил в словах мистера Рэя откровенной лжи. Но, тем не менее, если тот пообещал, что его люди не тронут Джереми, еще не означало, что это не сделает кто-нибудь другой. Поэтому покинув дом своего заказчика, молодой человек продолжал размышлять об этой странной фразе.
Что значит: «если все пойдет хорошо»? Ведь Джереми уже выполнил свой заказ и убил Родерика. Что теперь может пойти не так? Или мистер Рэй имел в виду, что на него будут охотиться люди Крейна?
Это конечно было возможно, но Джереми не оставил никаких следов. Даже пуля, выпущенная в снайпера, превратилась в пепел. А охранник, вбежавший в комнату, не успел увидеть молодого человека, он заметил только огонь телепортации. Джереми практически нечего было бояться, если, конечно, его не сдаст сам мистер Рэй. Но ему в этом не было никакой выгоды, таким образом он только может подтвердить свою причастность.
Тем не менее, Джереми не собирался надолго задерживаться в этом городе и планировал уехать сегодня же. Но добравшись до своей ночлежки, он понял, что уехать прямо сейчас все-таки не получится. У молодого человека буквально закрывались глаза от усталости. Сказывались две бессонные ночи подряд. Он решил поспать еще хотя бы пару часов и, не раздеваясь, лег на кровать.
Джереми не мог сказать, сколько точно он проспал. Его разбудило какое-то странное чувство, будто он находится в комнате не один. Ему вдруг стало жутко тревожно и страшно. Молодой человек подскочил на кровати и неожиданно к своему глубочайшему изумлению увидел, что посреди его комнаты возникло страшное существо.
Внешне оно было похоже на огромного волка черного цвета. Но на его жуткой морде обнаружилась не одна пара глаз, а целых четыре. Два на лбу и два чуть пониже. Глаза эти не имели зрачков и белка, они были сплошь красного цвета.
Странное существо вдруг разинуло свою неимоверно огромную пасть. Выглядело это так, словно его голову разрезало напополам. Нельзя даже было предположить, что у «собаки» может быть столько клыков. Из пасти твари вырывался красноватый туман.
В этот момент Джереми отошел от первого шока. Он хотел произнести заклятие и для этого попытался поднять руку, на запястье которой был амулет. Но к своему ужасу вдруг понял, что его ладонь прилипла к кровати. Молодой человек бросил взгляд вниз и с омерзением обнаружил, что простыня, на которой он сидит, превратилась в полужидкую черную субстанцию, мерзкими темными каплями стекавшую на пол.
Джереми с ужасом вскочил на ноги, с трудом от нее оторвавшись. Он хотел броситься к окну, чтобы сбежать через него. Но белый квадрат света на его глазах затягивался. Стены в комнате стали такими же черными и вязкими, и когда молодой человек подбежал к тому месту, где только что было стекло, он снова наткнулся на гадкую черную субстанцию.
Джереми развернулся и бросился к двери, но той уже не было. Он находился в изолированном черном кубе, который состоял из непонятной, беспрестанно движущейся темной материи. Сам же черный пес, после появления которого началась вся эта чертовщина, куда-то исчез, словно слившись с окружающей тьмой.
Молодой человек сделал неосторожный шаг и пол стал затягивать его, как зыбучий песок. Еще чуть-чуть и неведомая субстанция поглотит своего пленника. Никогда еще Джереми не было так жутко. К жизни его неожиданно вернул чей-то громкий голос, звучащий где-то в стороне. Молодой человек понял, что именно там и находится выход.
Он из последних сил метнулся и сумел вырваться из плена черной субстанции. Джереми бросился вперед, туда, откуда исходил голос, и неожиданно прошел сквозь черную стену, кубарем скатившись по лестнице. Он едва не сбил успевшую отскочить в сторону хозяйку ночлежки. Та ошарашенно взглянула на бледного перепуганного молодого человека и произнесла:
– Еще один псих. Что ты орешь? Обкурился что ли?
Джереми и сам не заметил, как кричал от страха, оказавшись в плену черной комнаты. Он поднялся на ноги. Молодой человек понял, что его бывшая соседка уже успела вернуться и теперь громко ругалась с хозяйкой. Именно ее голос случайным образом сумел спасти ему жизнь.
– Со мной все нормально, – сухо ответил он. – Кошмар приснился.
Сердце его до сих пор билось, как сумасшедшее.
– Кошмар, как же! Дурь всякую употреблять не нужно! – сварливо отозвалась старуха. – Что руки то все в крови?
Джереми озадаченно взглянул на свои руки. Находясь в шоковом состоянии, он даже не почувствовал боли. Но когда он пытался оторвать свои ладони от странной черной субстанции, бывшей до этого простыней, то содрал с них кожу. Значит, все, что с ним происходило, точно было не кошмаром, хотя молодой человек и не сомневался в этом. Интересно, если бы не голос соседки, в каком состоянии нашли бы его труп? Или от него и вовсе ничего бы не осталось?
Старуха выжидающе смотрела на своего постояльца, готовясь разразиться новой тирадой, и чтобы отвлечь внимание от себя, Джереми машинально обратился к своей соседке.
– А где твой ребенок?
– Твое то, какое дело? Наркоман! – огрызнулась та, но при этом ее буквально бросило в краску.
Старуха забыла о Джереми и накинулась на девицу. Молодой человек с ужасом зашел обратно в свою комнату. Он больше не мог спокойно там находиться, но ему необходимо было забрать свои вещи. Джереми даже побоялся закрывать за собой дверь. Он быстро достал из тайника свою сумку, собрал немногочисленные пожитки и бросился прочь. Он больше ни за что бы не огласился сюда вернуться.
Когда он снова оказался на лестнице, ему вдруг показалось, что ее ступеньки покрывает какой-то странный черный мох, быстро разрастающийся и стремящийся заползти на стены. Джереми тряхнул головой, пытаясь отогнать наваждение. Это, кажется, немного помогло, и молодой человек снова увидел мир таким, как обычно.
Тем не менее, ему было невыносимо больше находиться в этом доме, и он выбежал на улицу. Там Джереми почувствовал себя лучше. Видения отступили. Молодой человек устало прислонился к стене дома. Он чувствовал себя так, словно был тяжело болен. Кажется, эти видения еще и отнимали его силы.
Джереми не знал, что ему теперь делать. Он был готов отразить любую опасность и сразиться с любым противником, но как бороться с видениями, которые были в его собственной голове? Это было одной из разновидностей магических проклятий. Опасные галлюцинации, которые видел только один человек, и которые, в отличие от обычных видений, могли его убить.
Джереми понятия не имел, как снимаются подобные заклятия, и возможно ли их вообще снять. Он очень плохо разбирался в теоретической магии. Вот, к примеру, боевые заклинания были его сильной стороной, но никак не сложное наложения проклятий с галлюцинациями.
Молодой человек растерянно стоял посреди улицы, не зная куда пойти. В этом городе у него не было ни знакомых, ни друзей. Хотя, кое-кто все же мог ему помочь. Джереми решил, что если Майкл с самого начала рассказал ему легенду о черной собаке, то возможно он также знает, как избавиться от этого проклятия.
Джереми не знал точный адрес своего приятеля, но когда ему становилось что-то нужно, перед ним не было закрытых дверей, и уже через час молодой человек стоял у входа в высотное здание. Это была весьма симпатичная и респектабельная новостройка, видимо Майкл вполне неплохо зарабатывал. Он слегка удивился, услышав в домофоне голос Джереми, но в тоже время скорее обрадовался такому визиту, чем был недоволен.
Молодой человек вошел в подъезд и в нерешительности остановился напротив лифта. Ему от чего-то стало страшно туда заходить, несмотря на то, что он никогда раньше не страдал клаустрофобией. Да и зеркальный лифт был таким же новым, как и сам дом, и вряд ли мог неожиданно сломаться. Но Джереми все равно ужасно не хотелось подниматься на нем. А квартира, в которой жил Майкл находилась аж на пятнадцатом этаже, и идти туда пешком было долго и трудно. Молодой человек раздраженно тряхнул головой, словно желая выкинуть из своего сознания этот глупый страх.
«Да что, в самом деле, со мной творится? Это просто чертов лифт, в котором нужно пробыть пару минут. Я не собираюсь поддаваться каким-то дурацким страхам, – подумал он про себя. – «Я сейчас же поднимусь наверх и с помощью Майкла найду способ избавиться от этого жуткого наваждения, пока никто из окружающих не заметил, что со мной происходит, и я не оказался в психушке».
Джереми решительно вошел внутрь. Двери уже начали закрываться, как в лифт вбежал какой-то запыхавшийся парень.
– Фух, чуть не прищемило, – с улыбкой произнес он. – Вам на какой?
– На пятнадцатый, – хмуро ответил Джереми, ему почему-то не понравилось то, что у него появился попутчик.
– О, Вы что мой новый сосед? – удивленно поинтересовался парень. – Я как раз живу на этом этаже!
– Нет, я в гости.
– К Элис?
– Нет, к Майклу, – недовольно объяснил Джереми, ему вообще не хотелось сейчас разговаривать.
– А, к Майклу! – с каким-то облегчением протянул его собеседник, видимо ему по какой-то причине не хотелось, чтобы к загадочной Элис приходили молодые люди. – Он хороший парень, я его знаю.
Джереми молча кивнул и отвернулся, разглядывая свое отражение в зеркальной стене лифта. Неожиданно он вздрогнул от того, что на плечо ему что-то капнуло, словно он попал под начинающийся дождь.
Молодой человек вздрогнул от боли. Капля, попавшая на него, начала дымиться и прожгла маленькую дыру на рубашке. Похоже, это была самая настоящая кислота. Джереми ошарашенно отпрянул в сторону и взглянул наверх, но ничего особенного там не увидел. Лифт выглядел так же, как обычно, тем не менее, ему на лоб откуда-то из небытия снова прилетела черная капля. Молодой человек вскрикнул от боли, пытаясь стереть со лба ядовитую жидкость и обжигая себе ладонь.
– Что за черт! Эй, приятель, на тебя там ничего не капает? – поинтересовался он у своего попутчика.
Но парень, зашедший в лифт, вел себя на удивление спокойно и никак не отреагировал ни на крики Джереми, ни на его вопрос. Молодой человек в раздражении схватил его за плечо, заставляя повернуться к себе. Джереми просто хотелось убедиться, замечает ли его попутчик то, что происходит, или это лично его галлюцинация.
Но развернув парня к себе, он тут же в ужасе отпрянул. Потому что у того не было лица. Там, где заканчивались волосы, начиналось черное пятно без глаз, носа, рта. Джереми инстинктивно отодвинулся в самый дальний угол, позабыв даже о падающих с потолка каплях кислоты.
А на черной субстанции, которая теперь заменяла лицо его попутчика, тем временем неожиданно вспыхнули четыре красные точки, похожие на глаза. Джереми судорожно пытался вспомнить какое-нибудь подходящее для данной ситуации заклятие. Но от ужаса он забыл даже те заклинания, которыми пользовался каждый день.
В этот момент странное существо, стоявшее перед ним, окончательно потеряло свой человеческий облик и превратилось в огромного черного пса с четырьмя красными глазами и бесчисленным, невероятным для обычного животного, количеством зубов. Страшная тварь медленно приближалась к Джереми, словно забавляясь его страхом. Тот не выдержал и заорал от ужаса, судорожно нажимая на кнопки, чтобы двери лифта открылись.
И хоть чудовище не успело еще его коснуться, молодой человек вдруг неожиданно почувствовал, как будто кто-то ударил его по лицу. Джереми инстинктивно зажмурился и готов был уже ответить своему невидимому обидчику, как вдруг услышал чей-то приглушенный голос.
– Джереми, успокойся, сейчас все пройдет! – произнес кто-то. – Он так вырывается, что я его один не удержу!
Молодой человек открыл глаза и понял, что черная тварь исчезла, а напротив него на корточках сидит Майкл. Сам же Джереми лежал на полу в кабине лифта. Увидев, что молодой человек пришел в себя, его приятель облегченно вздохнул. Ему было не так-то просто удерживать сильного Джереми, чтобы тот не бился головой об пол и ничего себе не повредил.
– Ты в порядке? Почему ты никогда не говорил, что у тебя бывают такие приступы? Это что эпилепсия? – озабоченно поинтересовался Майкл.
– Как ты тут оказался? – вопросом на вопрос ответил Джереми, быстро приходя в себя и поднимаясь с пола.
– Меня Джейсон позвал, – он кивнул на стоящего рядом парня из лифта. Лицо его снова стало вполне обычным, но Джереми все равно невольно вздрогнул. – Ты же сказал, что едешь ко мне. И когда тебе стало плохо, он позвал меня.
– Спасибо, мне уже лучше, – быстро отозвался молодой человек. – Майкл, ты не против, если мы зайдем в твою квартиру? Я посижу у тебя, и мне станет легче.
– Да, конечно, – растерянно кивнул тот и, попрощавшись с Джейсоном, повел Джереми к себе домой.
– Что с тобой? Ты болен или это какое-то проклятие? – спросил Майкл, когда они оказались внутри.
– У тебя есть балкон? Да, вот он, я вижу, – обеспокоенно проговорил Джереми. – Пойдем туда, я не в состоянии находиться в четырех стенах. Хотя, нет, пойдем лучше на улицу, на балконе тоже не безопасно.
– А ты точно нормально себя чувствуешь? – Майкл смотрел на своего друга с непониманием и сочувствием.
– Нет, совсем не точно, но на улице мне становится легче.
Джереми окончательно убедился в том, что загадочная тварь любит нападать в замкнутом пространстве. Когда же он находился на улице, то не замечал ни ее самой, ни сопровождавших ее «спецэффектов». Молодой человек категорически отказался в очередной раз заходить в лифт, и его другу пришлось вместе с ним идти с пятнадцатого этажа пешком. Впрочем, спускаться было не так тяжело, как подниматься, и они оба прекрасно справились с этой задачей. Оказавшись на улице, Джереми сумел хоть немного успокоиться и прийти в себя.
– Ну, теперь то ты расскажешь, что произошло? Почему ты вдруг решил прийти ко мне? Нет, ты не думай, я очень рад, просто… – начал было Майкл.
– Ты был прав, черная собака – это не легенда, а правда. И это просто ужасно, – оборвав его, сразу перешел к делу Джереми.
– О нет, Джереми! Только не говори, что ты…Боже мой, как ты мог? Я ведь только сейчас слушал по телевизору про убийство политика, – ошарашенно воскликнул его друг.
– Прекрати, Майкл! – перебил его молодой человек. – Ты всегда знал, кто я и чем занимаюсь. Ты слишком умный парень и обо всем догадывался. Поэтому ради Бога, не делай сейчас из этого трагедию. Или ты, может быть, еще обратишься в полицию и расскажешь им про меня? Не стоит себя утруждать, меня и так уже наказала судьба в лице этой черной собаки, которая скоро меня убьет! И отсрочить это событие можно, лишь находясь на свободе.
– Ты вдруг вспомнил о Боге, Джереми, – неожиданно усмехнулся Майкл. – Непривычно слышать о нем из твоих уст. А, впрочем, не мне тебя судить, это твоя жизнь и ты проживаешь ее как хочешь. Да, я всегда догадывался об этом. Только одно дело догадываться про себя мысленно, а другое услышать вслух стопроцентное подтверждение. Нет, не беспокойся, я никому об этом не скажу. Хотя бы потому что мы дружим с детства, и в моем сознании ты всегда будешь оставаться моим весёлым одноклассником, а не преступником и убийцей. И еще мне тебя жалко. Да, не удивляйся. Потому что я видел, как ты на моих глазах, имея все возможности и способности, вместо того, чтобы их использовать, просто зачеркивал себе жизнь. И вот сейчас ты, будучи молодым парнем, уже практически мертв.
Джереми молчал, пораженный таким неожиданным искренним монологом своего бывшего одноклассника. Он и сам иногда ловил себя на мысли, что уже не может вспомнить тот момент, когда свернул не туда на своем жизненном пути.
– Но что ты хочешь от меня сейчас? Зачем пришел? – поинтересовался его друг.
– Потому что я не знаю, к кому еще идти, – вздохнул Джереми. – И потому что решил, что раз тебе известна эта легенда, то возможно ты знаешь и о том, как избавиться от проклятия. Майкл, прошу тебя, помоги мне. Я совершил ошибку, но я не хочу умирать, да еще и таким жутким образом.
– Как она к тебе является?
Молодой человек описал все свои галлюцинации.
– Я предполагал нечто подобное. Твоим словам не нужно долго искать подтверждения. Стоит только взглянуть на ожог на лбу, следы от капель кислоты на рубашке и на ободранные ладони. А это еще только начало.
– Но что-то ведь можно сделать?
– Можно, только это будет очень трудно. Теоретически возможно снять любое проклятие, но иногда ритуал настолько сложный, что его просто невозможно успеть провести.
– Это не важно, скажи мне что делать, а дальше все зависит от меня! Смогу или нет! – взмолился Джереми.
– Твои предшественники, к сожалению, не смогли, – грустно вздохнул Майкл. – Тем не менее, я постараюсь помочь тебе, чем смогу. Я найду еще какую-нибудь информацию помимо того, что знаю. А сейчас попробую объяснить то, что нужно делать. Начнем с твоих грехов. И не перебивай, пожалуйста, – попросил он, заметив удивленный взгляд Джереми. – Ты ведь убивал, верно? Значит, теперь тебе нужно найти и убить убийцу.
– Это, пожалуй, не проблема, – воодушевился молодой человек, перебирая в памяти знакомых киллеров.
– Подожди, ты не дослушал. Мало кого-то убить. Нужно сделать это так…не знаю, как выразиться, в общем, чтобы это не считалось грехом.
– Что за бред? – удивился Джереми. – Любое убийство само по себе грех.
– Знаю! Тебе нужно найти и убить такого человека, чья смерть будет заслуженным наказанием для него, и от гибели которого никому не станет хуже, никто не заплачет. Грубо говоря, миру станет только лучше, если он умрет.
– Смерть как наказание и чтоб никто не жалел, – задумчиво повторил молодой человек. – Да, это должен быть конкретный мерзавец. Нелегкая задачка, но ели постараться, можно найти такого. Главное, чтобы хватило времени.
Джереми быстро просчитывал различные варианты в своей голове. Он знал немало боевых магов, но даже тот же самый снайпер, которого он сегодня убил, мог запросто оказаться чьим-то хорошим другом или сыном и его смерть не станет для всех облегчением. Значит, нужен был не просто убийца, но еще и очень плохой во всех отношениях человек.