bannerbannerbanner
полная версияLes Misérables, v. 4

Виктор Мари Гюго
Les Misérables, v. 4

BOOK IV
SUCCOR FROM BELOW MAY BE SUCCOR FROM ON HIGH

CHAPTER I
AN EXTERNAL WOUND AND AN INTERNAL CURE

Their life thus gradually became overcast; only one amusement was left them which had formerly been a happiness, and that was to carry bread to those who were starving, and clothes to those who were cold. In these visits to the poor, in which Cosette frequently accompanied Jean Valjean, they found again some portion of their old expansiveness; and at times, when the day had been good, when a good deal of distress had been relieved, and many children warmed and re-animated, Cosette displayed a little gayety at night. It was at this period that they paid the visit to Jondrette's den. The day after that visit, Jean Valjean appeared at an early hour in the pavilion, calm as usual, but with a large wound in his left arm, which was very inflamed and venomous, which resembled a burn, and which he accounted for in some way or other. This wound kept him at home with a fever for more than a month, for he would not see any medical man, and when Cosette pressed him, he said, "Call in the dog-doctor." Cosette dressed his wound morning and night with an air of such divine and angelic happiness at being useful to him, that Jean Valjean felt all his old joy return, his fears and anxieties dissipated; and he gazed at Cosette, saying, "Oh, the excellent wound! the good hurt!"

Cosette, seeing her father ill, had deserted the pavilion, and regained her taste for the little outhouse and the back court. She spent nearly the whole day by the side of Jean Valjean, and read to him any books he chose, which were generally travels. Jean Valjean was regenerated. His happiness returned with ineffable radiance; the Luxembourg, the young unknown prowler, Cosette's coldness, – all these soul-clouds disappeared, and he found himself saying, "I imagined all that; I am an old fool!" His happiness was such that the frightful discovery of the Thénardiers made in Jondrettes den, which was so unexpected, had to some extent glided over him. He had succeeded in escaping, his trail was lost, and what did he care for the rest? He only thought of it to pity those wretches. They were in prison, and henceforth incapable of mischief, he thought, but what a lamentable family in distress! As for the hideous vision of the Barrière du Maine, Cosette had not spoken again about it. In the convent, Sister Sainte Mechtilde had taught Cosette music; she had a voice such as a linnet would have if it possessed a soul; and at times she sang sad songs in the wounded man's obscure room, which enlivened Jean Valjean. Spring arrived, and the garden was so delicious at that season of the year, that Jean Valjean said to Cosette, "You never go out, and I wish you to take a stroll." "As you please, father," said Cosette. And to obey her father, she resumed her walks in the garden, generally alone, for, as we have mentioned, Jean Valjean, who was probably afraid of being seen from the gate, hardly ever entered it.

Jean Valjean's wound had been a diversion; when Cosette saw that her father suffered less, and was recovering and seemed happy, she felt a satisfaction which she did not even notice, for it came so softly and naturally. Then, too, it was the month of March; the days were drawing out, winter was departing, and it always takes with it some portion of our sorrow; then came April, that daybreak of summer, fresh as every dawn, and gay like all childhoods, and somewhat tearful at times like the new-born babe it is. Nature in that month has charming beams which pass from the sky, the clouds, the trees, the fields, and the flowers into the human heart. Cosette was still too young for this April joy, which resembled her, not to penetrate her; insensibly, and without suspecting it, the dark cloud departed from her mind. In spring there is light in sad souls, as there is at midday in cellars. Cosette was no longer so very sad; it was so, but she did not attempt to account for it. In the morning, after breakfast, when she succeeded in drawing her father into the garden for a quarter of an hour, and walked him up and down while supporting his bad arm, she did not notice that she laughed every moment and was happy. Jean Valjean was delighted to see her become ruddy-cheeked and fresh once more.

"Oh, the famous wound!" he repeated to himself, in a low voice.

And he was grateful to the Thénardiers. So soon as his wound was cured he recommenced his solitary night-rambles; and it would be a mistake to suppose that a man can walk about alone in the uninhabited regions of Paris without meeting with some adventure.

CHAPTER II
MOTHER PLUTARCH ACCOUNTS FOR A PHENOMENON

One evening little Gavroche had eaten nothing; he remembered that he had not dined either on the previous day, and that was becoming ridiculous; so he formed the resolution to try and sup. He went prowling about at the deserted spots beyond the Salpêtrière, for there are good windfalls there; where there is nobody, something may be found. He thus reached a suburb which seemed to him to be the village of Austerlitz. In one of his previous strolls he had noticed there an old garden frequented by an old man and an old woman, and in this garden a passable apple-tree. By the side of this tree was a sort of badly closed fruit-loft, whence an apple might be obtained. An apple is a supper, an apple is life; and what ruined Adam might save Gavroche. The garden skirted a solitary unpaved lane, bordered by shrubs while waiting for houses, and a hedge separated it from the lane. Gavroche proceeded to the garden. He found the lane again, he recognized the apple-tree, and examined the hedge; a hedge is but a stride. Day was declining; there was not a cat in the lane, and the hour was good. Gavroche was preparing to clamber over the hedge, when he stopped short, – some people were talking in the garden. Gavroche looked through one of the interstices in the hedge. Two paces from him, at the foot of the hedge on the other side, at precisely the point where the hole he had intended to make would have opened, lay a stone which formed a species of bench; and on this bench the old man of the garden was seated with the old woman standing in front of him. The old woman was grumbling, and Gavroche, who was not troubled with too much discretion, listened.

"Monsieur Mabœuf!" the old woman said.

"Mabœuf!" Gavroche thought, "that's a rum name."

The old man thus addressed did not stir, and the old woman repeated, —

"Monsieur Mabœuf!"

The old man, without taking his eyes off the ground, decided to answer, —

"Well, Mother Plutarch!"

"Mother Plutarch!" Gavroche thought, "that's another rum name."

Mother Plutarch continued, and the old gentleman was compelled to submit to the conversation.

"The landlord is not satisfied."

"Why so?"

"There are three quarters owing."

"In three months more we shall owe four."

"He says that he will turn you out."

"I will go."

"The green-grocer wants to be paid, or she will supply no more fagots. How shall we warm ourselves this winter if we have no wood?"

"There is the sun."

"The butcher has stopped our credit, and will not supply any more meat."

"That is lucky, for I cannot digest meat; it is heavy."

"But what shall we have for dinner?"

"Bread."

"The baker insists on receiving something on account; no money, no bread, he says."

"Very good."

"What will you eat?"

"We have apples."

"But, really, sir, we cannot live in that way without money."

"I have none."

The old woman went away, and left the old gentleman alone. He began thinking, and Gavroche thought too; it was almost night. The first result of Gavroche's reflection was, that instead of climbing over the hedge, he lay down under it. The branches parted a little at the bottom. "Hilloh," said Gavroche to himself, "it's an alcove," and he crept into it. His back was almost against the octogenarian's bench, and he could hear him breathe. Then, in lieu of dining, Gavroche tried to sleep, but it was the sleep of a cat, with one eye open. While dozing, Gavroche watched. The whiteness of the twilight sky lit up the ground, and the lane formed a livid line between two rows of dark streets. All at once two figures appeared on this white stripe; one was in front and the other a little distance behind.

"Here are two coves," Gavroche growled.

The first figure seemed to be some old bowed citizen, more than simply attired, who walked slowly, owing to his age, and was strolling about in the starlight. The second was straight, firm, and slim. He regulated his steps by those of the man in front; but suppleness and agility could be detected in his voluntary slowness. This figure had something ferocious and alarming about it, and the appearance of what was called a dandy in those days; the hat was of a good shape, and the coat was black, well cut, probably of fine cloth, and tight at the waist. He held his head up with a sort of robust grace; and under the hat a glimpse could be caught of a pale youthful profile in the twilight. This profile had a rose in its mouth, and was familiar to Gavroche, for it was Montparnasse; as for the other, there was nothing to be said save that he was a respectable old man. Gavroche at once began observing, for it was evident that one of these men had projects upon the other. Gavroche was well situated to see the finale; and the alcove had opportunely become a hiding-place. Montparnasse, hunting at such an hour in such a spot, – that was menacing. Gavroche felt his gamin entrails moved with pity for the old gentleman. What should he do, – interfere? One weakness helping another! Montparnasse would have laughed at it; for Gavroche did not conceal from himself that the old man first, and then the boy, would be only two mouthfuls for this formidable bandit of eighteen. While Gavroche was deliberating, the attack – a sudden and hideous attack – took place; it was the attack of a tiger on an onager, of a spider on a fly. Montparnasse threw away the rose, leaped upon the old man, grappled him and clung to him; and Gavroche had difficulty in repressing a cry. A moment after, one of these men was beneath the other, crushed, gasping, and struggling with a knee of marble on his chest. But it was not exactly what Gavroche had anticipated; the man on the ground was Montparnasse, the one at the top the citizen. All this took place a few yards from Gavroche. The old man received the shock, and repaid it so terribly that in an instant the assailant and the assailed changed parts.

 

"That's a tough invalid," Gavroche thought. And he could not refrain from clapping his hands, but it was thrown away; it was not heard by the two combatants, who deafened one another, and mingled their breath in the struggle. At length there was a silence, and Montparnasse ceased writhing. Gavroche muttered this aside, "Is he dead?" The worthy man had not uttered a word or given a cry; he rose, and Gavroche heard him say to Montparnasse, "Get up."

Montparnasse did so, but the citizen still held him. Montparnasse had the humiliated and furious attitude of a wolf snapped at by a sheep. Gavroche looked and listened, making an effort to double his eyes with his ears; he was enormously amused. He was rewarded for his conscientious anxiety, for he was able to catch the following dialogue, which borrowed from the darkness a sort of tragic accent. The gentleman questioned, and Montparnasse answered, —

"What is your age?"

"Nineteen."

"You are strong and healthy, why do you not work?"

"It is a bore."

"What is your trade?"

"Idler."

"Speak seriously. Can anything be done for you? What do you wish to be?"

"A robber."

There was a silence, and the old gentleman seemed in profound thought; but he did not loose his hold of Montparnasse. Every now and then the young bandit, who was vigorous and active, gave starts like a wild beast caught in a snare; he shook himself, attempted a trip, wildly writhed his limbs, and tried to escape. The old gentleman did not appear to notice it, and held the ruffian's two arms in one hand with the sovereign indifference of absolute strength. The old man's reverie lasted some time; then, gazing fixedly at Montparnasse, he mildly raised his voice and addressed to him, in the darkness where they stood, a sort of solemn appeal, of which Gavroche did not lose a syllable.

"My boy, you are entering by sloth into the most laborious of existences. Ah! you declare yourself an idler, then prepare yourself for labor. Have you ever seen a formidable machine which is called a rolling-mill? You must be on your guard against it; for it is a crafty and ferocious thing, and if it catch you by the skirt of the coat it drags you under it entirely. Such a machine is indolence. Stop while there is yet time, and save yourself, otherwise it is all over with you, and ere long you will be among the cog-wheels. Once caught, hope for nothing more. You will be forced to fatigue yourself, idler; and no rest will be allowed you, for the iron hand of implacable toil has seized you. You refuse to earn your livelihood, have a calling, and accomplish a duty. It bores you to be like the rest; well, you will be different. Labor is the law, and whoever repulses it as a bore must have it as a punishment. You do not wish to be a laborer, and you will be a slave. Toil only lets you loose on one side to seize you again on the other; you do not wish to be its friend, and you will be its negro. Ah, you did not care for the honest fatigue of men, and you are about to know the sweat of the damned; while others sing you will groan. You will see other men working in the distance, and they will seem to you to be resting. The laborer, the reaper, the sailor, the blacksmith, will appear to you in the light like the blessed inmates of a paradise. What a radiance there is in the anvil! What joy it is to guide the plough, and tie up the sheaf! What a holiday to fly before the wind in a boat! But you, idler, will have to dig and drag, and roll and walk. Pull at your halter, for you are a beast of burden in the service of hell! So your desire is to do nothing? Well, you will not have a week, a day, an hour without feeling crushed. You will not be able to lift anything without agony, and every passing minute will make your muscles crack. What is a feather for others will be a rock for you, and the most simple things will become steep. Life will become a monster around you, and coming, going, breathing, will be so many terrible tasks for you. Your lungs will produce in you the effect of a hundred-pound weight; and going there sooner than here will be a problem to solve. Any man who wishes to go out, merely opens his door and finds himself in the street; but if you wish to go out you must pierce through your wall. What do honest men do to reach the street? They go downstairs; but you will tear up your sheets, make a cord of them fibre by fibre, then pass through your window and hang by this thread over an abyss. And it will take place at night, in the storm, the rain, or the hurricane; and if the cord be too short you will have but one way of descending, by falling – falling haphazard into the gulf, and from any height, and on what? On some unknown thing beneath. Or you will climb up a chimney at the risk of burning yourself; or crawl through a sewer at the risk of drowning. I will say nothing of the holes which must be masked; of the stones which you will have to remove and put back twenty times a day, or of the plaster you must hide under your mattress. A lock presents itself, and the citizen has in his pocket the key for it, made by the locksmith; but you, if you wish to go out, are condemned to make a terrible masterpiece. You will take a double sou and cut it asunder. With what tools? You will invent them; that is your business. Then you will hollow out the interior of the two parts, being careful not to injure the outside, and form a thread all round the edge, so that the two parts may fit closely like a box and its cover. When they are screwed together there will be nothing suspicious to the watchers, – for you will be watched. It will be a double sou, but for yourself a box. What will you place in this box? A small piece of steel, a watch-spring in which you have made teeth, and which will be a saw. With this saw, about the length of a pin, you will be obliged to cut through the bolt of the lock, the padlock of your chain, the bar at your window, and the fetter on your leg. This masterpiece done, this prodigy accomplished, all the miracles of art, skill, cleverness, and patience executed, what will be your reward if you are detected? A dungeon. Such is the future. What precipices are sloth and pleasure! To do nothing is a melancholy resolution, are you aware of that? To live in indolence on the social substance; to be useless, that is to say, injurious, – this leads straight to the bottom of misery. Woe to the man who wishes to be a parasite, for he will be vermin! Ah! it does not please you to work. Ah! you have only one thought, to drink well, eat well, and sleep well. You will drink water; you will eat black bread; you will sleep on a plank, with fetters riveted to your limbs, and feel their coldness at night in your flesh! You will break these fetters and fly; very good. You will drag yourself on your stomach into the shrubs and eat grass like the beasts of the field; and you will be re-captured, and then you will pass years in a dungeon, chained to the wall, groping in the dark for your water-jug, biting at frightful black bread which dogs would refuse, and eating beans which maggots have eaten before you. You will be a wood-louse in a cellar. Ah, ah! take pity on yourself, wretched boy, still so young, who were at your nurse's breast not twenty years ago, and have doubtless a mother still! I implore you to listen to me. You want fine black cloth, polished shoes, to scent your head with fragrant oil, to please bad women, and be a pretty fellow; you will have your hair close shaven, and wear a red jacket and wooden shoes. You want a ring on your finger; and will wear a collar on your neck, and if you look at a woman you will be beaten. And you will go in there at twenty and come out at fifty years of age. You will go in young, red-cheeked, healthy, with your sparkling eyes and all your white teeth, and your curly locks; and you will come out again broken, bent, wrinkled, toothless, horrible, and gray-headed! Ah, my poor boy, you are on the wrong road, and indolence is a bad adviser; for robbery is the hardest of labors. Take my advice, and do not undertake the laborious task of being an idler. To become a rogue is inconvenient, and it is not nearly so hard to be an honest man. Now go, and think over what I have said to you. By the bye, what did you want of me? My purse? Here it is."

And the old man, releasing Montparnasse, placed his purse in his hand, which Montparnasse weighed for a moment; after which, with the same mechanical precaution as if he had stolen it, Montparnasse let it glide gently into the back-pocket of his coat. All this said and done, the old gentleman turned his back and quietly resumed his walk.

"Old humbug!" Montparnasse muttered. Who was the old gentleman? The reader has doubtless guessed. Montparnasse, in his stupefaction, watched him till he disappeared in the gloom, and this contemplation was fatal for him. While the old gentleman retired, Gavroche advanced. He had assured himself by a glance that Father Mabœuf was still seated on his bench, and was probably asleep; then the gamin left the bushes, and began crawling in the shadow behind the motionless Montparnasse. He thus got up to the young bandit unnoticed, gently insinuated his hand into the back-pocket of the fine black cloth coat, seized the purse, withdrew his hand, and crawled back again into the shadow like a lizard. Montparnasse, who had no reason to be on his guard, and who was thinking for the first time in his life, perceived nothing; and Gavroche, when he had returned to the spot where Father Mabœuf was sitting, threw the purse over the hedge and ran off at full speed. The purse fell on Father Mabœuf's foot and awoke him. He stooped down and picked up the purse, which he opened without comprehending anything. It was a purse, with two compartments; in one was some change, in the other were six napoleons. M. Mabœuf, greatly startled, carried the thing to his housekeeper.

"It has fallen from heaven," said Mother Plutarch.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28 
Рейтинг@Mail.ru