bannerbannerbanner
полная версияДраконья фиалка

Татьяна Абиссин
Драконья фиалка

Полная версия

Девушка вздрогнула: неужели её чувства так очевидны?

– Почему ты так думаешь?

– Ты смотришь только в их сторону.

– Думаю, все в зале не отводят глаз от консорта, – лукаво ответила девушка. – К тому же, я немного волнуюсь, удастся ли нам вернуть колокольчик.

– А мне кажется, ты ревнуешь нашего красавца к знатной даме из Подземного царства, – хмыкнул Балаур.

– Так заметно? – покраснела Лана, уставившись в пол.

– Особенно мне, ведь мне неприятно, что все твои мысли, похоже, заняты Эзрой. И это с ним ты хотела бы сегодня танцевать, верно? Если бы поменять нас местами…

– Но ты не хотел танцевать с Олишей.

– Олишу, как и других женщин, очаровал мой прекрасный брат, и хорошо, если после возврата колокольчика она вернётся домой. Но знаешь, Лана, я не хотел бы меняться партнёршами по танцу со своим братом. Кажется, я полюбил тебя, хоть и знаю совсем недолго. Любовь – вот самое страшное из проклятий. Конечно, леди Тэнгу выходит замуж за дракона. К моему несчастью, драконов в Тэнгурине двое.

– У тебя есть шанс – осталось третье задание, – вздохнула Лана.

– Ты обманываешь себя и меня, говоря это. Но знай, что я буду бороться за твоё сердце, Лана, до самого конца.

Глава 12

На следующий день король нагов всё же вернул колокольчик леди Тэнгу, и Олиша благополучно вернулась домой.

Держа в руке колокольчик, Лана ходила по дворцу, подходя к каждой статуе из драконьей слезы. Стоило позвонить в колокольчик, как статуя оживала. Не менее сотни девушек покинули дворец тем утром. Слепая любовь к консорту у девушек пропала без следа, и сам Эзра был этому очень рад. Сила колокольчика вернула даже тех, чьи статуи были повреждены.

Народ прославлял мудрость Ланы Тэнгу, но та не считала себя достойной больших похвал. Она говорила, что ей помогают лесные духи, и потому не стоит её превозносить. К тому же, если бы не помощь Эзры, ей не удалось бы вернуть колокольчик Света.

Наступило время третьего испытания. Пригласив к себе братьев, Лана озвучила условие:

– Вы оба должны принести живую воду.

– Но, Лана, – возразил Балаур, – источник с водой, дающей жизнь, находится на Драконьем острове. В Тэнгурине её нет. А связь с островом потеряна. Мы можем общаться с нагами, но не с драконами. Ты же знаешь, наш отец Дарион разозлил посланцев с Острова, и теперь порталы туда закрыты.

–Для драконов нет ничего невозможного, – отозвалась Лана, – их портал встречи со своими собратьями – это огонь. Вам нужно пройти сквозь огонь в своей человеческой форме и вернуться. Жрецы разожгут священный костёр и, миновав его, вы окажетесь на Острове драконов.

– Я окружу себя собственным пламенем и пройду портал, – уверенно воскликнул Балаур.

– Я постараюсь пройти портал, – с сомнением заметил Эзра.

– У вас есть драконьи браслеты, передающиеся в Тэнгурине по наследству. Обязательно наденьте их. Так огонь будет не страшен вам. И помните, что это испытание требует чистоты помыслов. Стражи портала заглянут к вам в душу.

– Лана, после испытания ты, наконец, сделаешь выбор между нами? – спросил Балаур.

Лана уверенно кивнула:

– Это последнее моё задание. Пусть победит достойнейший.

***

Лана смотрела на полыхавший перед ней костер. Языки пламени поднимались всё выше, искры летели во все стороны.

Лица девушки, стоявшей в десятке шагов от огня, достигало приятное тепло. Эзра и Балаур вместе протянули руки к пламени. Ни один из братьев не боялся его, потому что сила дракона рождается от огня, и они оба превращались в драконов с семилетнего возраста.

Отблески пламени играли на чёрных браслетах с замысловатым узором. Эзра и Балаур одновременно шагнули вперед, не издав ни единого звука.

Огонь обступил их со всех сторон, не позволяя дышать, но молодые люди упрямо двигались вперёд. Так прошло около часа. Переход казался бесконечным. Им отчаянно хотелось пить и вернуться назад. Но братья шли, несмотря на усталость.

В какой-то момент огонь отступил. Они вдруг вышли на поляну, залитую солнечным светом. На траве величаво возлежал изумрудный дракон, в размерах превышающий и Эзру, и Балаура в два раза.

– Странники из Тэнгурина, зачем вы идёте старой тропой-порталом на Драконий остров?

За двоих братьев ответил Эзра:

– Нам нужна живая вода. Пропустите нас, пожалуйста. Мы – такие же драконы, как и вы.

– Вы хотите, чтобы я пропустил вас на Драконий Остров. Но, знаете ли, путники, – дракон щёлкнул зубами и, перевернувшись на другой бок, сверкнул чешуёй, – ваш отец прогнал гостей с нашего острова. Почему мы должны вам помогать? Это кажется бессмысленным.

– Мы хотим восстановить связи со своими собратьями. Это выгодно для всех, – произнес Балаур. – Ссора произошла, когда мы с братом были детьми. Но мы приносим извинения за действия нашего отца.

Изумрудный дракон склонил голову набок:

– Что ж, похвально. Но есть одно препятствие. Советник нашего правителя сделал дурное предсказание. Мол, чужаки, прошедшие огонь по старому порталу, принесут на Остров смерть. Не свернёте ли вы с дороги в этом случае?

– Предсказания – только слова. Мы сможем получить намного больше, если объединимся! – отозвался Балаур.

Дракон посмотрел на Эзру. Тот тяжело вздохнул:

– Я мучился проклятием с детства и никому не пожелаю такой судьбы. Если то, что вы сказали, – правда, я не пойду на Остров дракона в поисках живой воды. Лана поймёт меня, я думаю.

Притихший изумрудный дракон вдруг негромко рыкнул. Из его пасти вылетел огненный шар:

– Что ж, вот вы и прошли испытание тайной тропы драконов. Разумеется, сегодня на Остров вы не попадёте. Но я расскажу о вашем приходе. Пусть наш правитель решает, поддерживать ли связи с Тэнгурином, или оборвать их совсем. А что до живой воды…Одного из вас я одарю ею.

Дракон взмахнул крылом, и в руках Эзры возникла кожаная фляга.

Балаур только головой покачал, показывая, как разочарован. Но изменить ничего не мог.

С живой водой они вернулись назад, тем же коридором огня. Люди во дворце встретили их с большой радостью. Несмотря на силу братьев, мало кто верил, что они останутся живы, пройдя по дороге между мирами.

Эзра первым делом протянул Лане фляжку с водой, а потом отправился отдыхать. Балаур последовал его примеру.

Глава 13

– Перед тем, как я скажу, кого выбрала, я хочу поблагодарить вас обоих за то, что вернули колокольчик и принесли живой воды, – на следующее утро Лана стояла перед зеркалом в танцевальном зале, где, кроме неё, находились только Эзра и Балаур.

– Я хочу попытаться изгнать тьму из Тэнгурина хотя бы на время, с помощью колокольчика и живой воды. А вы мне поможете.

– Изгнать? Ты всерьёз решила выступить против Тени Морога? – мгновенно помрачнел Балаур, – боюсь, даже с колокольчиком Света у тебя ничего не выйдет.

– Она напала на меня в поместье Тэнгу, а до этого прокляла Эзру. Её нужно остановить. Можно заточить её в зеркале, раз она так любит в них прятаться. Тень Морога – его глаза и уши. Мы сможем временно лишить нашего врага преимуществ.

– Я против, чтобы ты связывалась с ней. Она больше не показывается в Тэнгурине. Зачем нам дёргать кота за усы? Её месть может оказаться ужасной, – заметил Балаур, косясь в зеркало.

– Тень Морога уже – наш враг, – возразила Лана. – Изгнать её как можно дальше – это всё, что мы можем. Если мы не сделаем это сейчас, то скоро она явится сюда с подкреплением из воинов Морога.

– Что ж, Лана, попробуй. Если Старейшина лесных духов посоветовала это сделать, значит, это правильное решение.

– Спасибо, что ты на моей стороне, Эзра, – улыбнулась девушка. – Это зеркало – одно из старейших во дворце. Используем его для вызова Тени Морога. Оно, пропитавшись моей кровью и живой водой, поможет нам заточить её.

Лана вдруг достала из-за пояса кинжал и сделала лёгкий порез на собственной ладони. Затем медленно подошла к зеркалу, растёрла кровь и громко позвонила в колокольчик, глядя в него.

– Призываю тебя, Тень Морога! Та, чьи слуги убили моих родителей, та, что напала на меня в моем собственном поместье, та, что прокляла консорта моей страны!

В ту же минуту в зеркале проявилось что-то похожее на кляксу. Ещё и ещё звеня колокольчиком, Лана попятилась от зеркала. Вызов явно был принят.

Тёмное пятно в зеркале превратилось в женщину в чёрном. Лицо гостьи скрывала тёмная вуаль:

– Ты так бесстрашна, или так глупа, что сама меня вызвала, Тэнгу!

Голос женщины был злобным и противным, как скрип железа по стеклу.

– Лана, ты решила запереть меня в зеркале? Ты знаешь, что это опасный ритуал? Но у тебя ничего не выйдет. Все просто. Рядом с тобой находится человек, который давно служит мне, и это обесценивает твои попытки уничтожить меня. Он просто тебе не позволит… Потому что тогда тебе придётся избавиться и от него тоже. Верно, Балаур?

Лана брызнула живой водой в зеркало, стараясь не слушать, что болтает старуха.

– О, живая вода! – вскрикнула от боли Тень Морога. – Ты неплохо подготовилась, дочь Тэнгурина. Я не переношу живую воду, как и любая нечисть. Но тебя ждёт разочарование. Балаур не на твоей стороне, глупая девка! Знаешь ли ты, что он помог мне наложить проклятие на Эзру? И подарил мне прядь волос Эзры, очень давно, только чтобы его брат не смог претендовать на трон. Но я предупредила, что не могу обещать, что Эзра не станет консортом. Тогда Балаур просто пожелал, чтобы его сводный брат мучился, как можно дольше!

Лана, медленно обернувшись, отступила от зеркала. Она перевела взгляд с бледного лица Эзры на его советника.

– Не думал, что тебе удастся вызвать Тень Морога, – голос Балаура резко похолодел, – но прежде чем я объясню своё поведение, не могла бы ты, Лана, озвучить, кого выбрала себе в мужья.

Девушка покачала головой:

– Как ты думаешь, кого я выберу? Особенно сейчас, после того, что услышала? Конечно, я останусь с Эзрой.

 

– Тогда мне нет смысла ничего скрывать, – пожал плечами Балаур, – расскажу с самого начала. Когда мою мать выслали из дворца, я понял, что в Тэнгурине мне навсегда отведена вторая роль. Пусть я старше, но Эзра – законный сын – занимал особое место в сердце отца. Если бы я не оказался сыном любовницы… Или, Эзры не было на свете… Не скрою, я хотел корону. Но, после того, как отец сделал меня советником при Эзре, я разочаровался в этой цели. Меня больше интересовало, как будет мучиться Эзра под своим проклятием, которое мешало ему создать семью. Да, признаю, я добровольно передал прядь волос Эзры Тени Морога, чтобы она могла сплести своё проклятие.

Послышался глухой удар. Балаур схватился за щеку.

– Чужие жизни – тебе не игрушки! – сжал кулаки Эзра.

– О, дорогой брат, все эти годы только я был с тобой рядом и оберегал тебя. Я наслаждался твоим одиночеством. Больше никто не отважился вмешаться в нашу жизнь, пока не появилась Лана. Я старался ей понравиться, но напрасно. Так развалилась ещё одна моя мечта. Хочешь, Эзра, мы можем сразиться, как драконы. Это неизбежно. Я всё ещё собираюсь сделать Лану своей невестой.

– Ты к ней и на шаг не подойдёшь, чудовище. Ты хоть подумал, что практически отдал Тэнгурин в руки врага? И теперь ты завидуешь мне и Лане, потому что мы полюбили друг друга.

– Верно, ты завидуешь, Балаур, – вмешалась Лана, – но, прежде чем сражаться друг с другом, может, сначала всё спокойно обсудим?

– Балаур, давай решим наш спор раз и навсегда, как мужчина с мужчиной. Точнее, как братья-драконы, – проговорил Эзра, – мы сразимся, и, если ты проиграешь, то покинешь Тэнгурин навсегда. Я не хочу тебя видеть.

– Наши желания совпадают или…почти совпадают. Что ж, сразимся на равных, белый дракон. Это будет четвёртым испытанием. Победитель получает корону и любимую девушку.

– Я – против, – попыталась встрять Лана. – Вы всё-таки братья.

Но её никто не услышал.

– А я – за. Так соскучилась по веселью. Хочу увидеть, как сыновья Дариона уничтожат друг друга. Лана, чтобы избавиться от меня, тебе нужно победить Балаура. А это не так-то легко. Прощай!

Зеркало разлетелось на мелкие осколки. Тень Морога исчезла.

– Оценим наши силы на Одиноком Холме, – просто сказал Эзра, – и чем скорее, тем лучше.

– Прекрасно. Но нам потребуется судья. Пусть это будет прекрасная Лана, – усмехнулся краешками губ Балаур.

– Зачем ты вмешиваешь в это мою невесту, брат? Она уже отказала тебе.

– Потому что я не желаю больше трон Тэнгурина. Но есть что-то, чего я хочу. Это Лана Тэнгу.

Глава 14

Эзра доставил Лану на Одинокий Холм. Спустившись на землю, девушка огляделась.

Землю окутали ранние сумерки. Поднялся сильный ветер, солнце скрылось за иссиня-черными тучами. Природе Тэнгурина явно не нравилась предстоящая битва братьев-драконов.

«Как и мне», – вздохнула про себя Лана. Только, кто же её послушает?

Белый и чёрный дракон одновременно поднялись в воздух. Их мощные крылья раздул ветер, когти сверкнули, словно наточенные клинки. Пролетев над головой растерянной Ланы, они схватились прямо в воздухе, стуча крыльями и скрипя зубами.

Вот чёрный дракон впился в правый бок белого острыми клыками. На землю упали капли горячей крови, испепелившей траву. Белый же дракон взмахнул крылом, и ударил им по шее черного, так что тот на минуту утратил способность летать и начал заваливаться вниз.

Лана видела, как чёрно-белый клубок из двух драконов падает на Одинокий Холм. Но приблизиться к ним не посмела, ожидая окончания поединка. От огненных брызг из пасти драконов загорелась трава вокруг, и Лана могла только надеяться, что огонь не переберётся далеко, не заденет посевы пшеницы у Холма.

Сердце Ланы сжималось от страха, когда белые крылья разрезали воздух всё реже. Но чёрный дракон тоже остался весьма потрёпанным. В какой-то момент чёрный дракон упал навзничь и не смог подняться. Белый же, Эзра, обратился в человека и сделал несколько шагов к Лане. Но тут его догнал Балаур, тоже вернувшийся в человеческое тело, и с силой схватил за горло.

– Ты победил, брат. Но я просил устроить нашу битву здесь не просто так. Я подозревал, что, как консорт, ты силён. К тому же, на твоей стороне леди Тэнгу. Вдвоем вы сильнее меня. Но, если я заберу твою наречённую в другой мир, откуда нет возврата, ты тоже ослабнешь. И будешь ещё более жалким, чем до встречи с Ланой. Тень Морога сказала, что на Одиноком Холме есть множество путей, ведущих в другие миры. Я заберу с собой Лану и уйду. Присоединиться у тебя не получится. Помешать мне – тоже, – и тут Балаур охнул от точного удара Эзры в живот.

– Меня это не остановит, брат. Когда уже ты перестанешь стоять на моём пути, – прошипел Балаур и, отшвырнув от себя брата, метнулся к самому краю Одинокого Холма. Туда, где стояла беззащитная Лана.

Тем временем Эзра снова обратился в дракона и попробовал задержать Балаура. Но на его пути возникла Тень Морога, окружившая себя плотным магическим барьером:

– Не пытайся помешать нам. Поверь, Лана будет счастлива в другом мире без тебя. У неё появится то, о чем она всегда мечтала, и она никогда не вернётся к тебе!

Лана выхватила колокольчик Света и потрясла им в воздухе. Послышался мелодичный звон, и Тень Морога тут же заткнула уши. Но Балаур уже добрался до Ланы, схватил её и произнёс нараспев какие слова.

Девушка почувствовала, что её закружило безумным вихрем и понесло куда-то. Словно затянуло в воздушную воронку, из которой не выбраться. Какое-то время она наблюдала сверкающие всполохи вокруг и чувствовала холодные пальцы, до боли сжимающие её запястье. А потом всё погрузилось во тьму…

***

– Лана, ты слышишь нас? Очнись! – кто-то настойчиво звал её. Открыв глаза, Лана увидела большую комнату, залитую солнечным светом. Она лежала на мягкой кровати, окруженная подушками.

– Кто вы? – прошептала она, глядя на незнакомую девушку, склонившуюся над ней.

– Разве ты меня не помнишь? – растерянно произнесла девушка, – я – твоя младшая сестра Глория.

Лана устало покачала головой. Она сейчас ничего не помнила. Только своё имя.

– Только не говори, что забыла родную мать и отца! – из тени выступили две фигуры.

Их лица показались Лане смутно знакомыми, и она была готова поверить, что знает их. Она, точно наяву, вспомнила момент из детства, как мужчина держал её на руках. Значит, ошибки быть не может. Это действительно её семья.

– Лана очнулась после сильного магического истощения, – произнес ещё один человек, представившийся целителем, – возможны любые последствия.

– Но, что со мной случилось? – прошептала Лана.

– На юге Тэнгурина началась страшная засуха, и ты вызывала дождь, используя древние знания Тэнгу. У тебя всё получилось, но последствия для тебя самой оказались слишком серьёзными, – ответил целитель.

– Господин, раз моя сестра очнулась, можем мы устроить праздник в её честь? – с надеждой спросила Глория.

– Безусловно. Только не давайте ей перенапрягаться.

Целитель оставил на столике пакеты с травами, рассказав, как их заваривать, и ушёл. Лана осталась со своей семьёй.

– Отлично, Лана, ты не пропустишь бал по поводу своей помолвки! – со смехом заметила Глория.

Лана нахмурилась. Слово «помолвка» вызвало какие-то неприятные чувства. Но Лана не понимала, с чем это связано.

– Какой еще помолвки?

– Ты и об этом забыла? – изумилась Глория. – Твоего будущего мужа зовут Балаур. И он – правитель всей нашей страны, и наполовину дракон…То есть, может превращаться в дракона… Наследница рода Тэнгу, которой ты являешься, обычно выбирает себе в пару человека-дракона. А на этот раз ты получишь не только мужа, но и трон.

В голосе сестры слышалась завистливые нотки. Но Лана не обратила на это внимания. Её смутило имя жениха. Но она не стала говорить об этом вслух. Вместо этого она села на кровати, разминая затёкшие плечи.

– Значит, бал по поводу помолвки. А моё платье готово? – спросила Лана.

В ответ Глория вытащила из шкафа красивое платье из белого шелка, с пышной юбкой и корсажем, расшитым жемчугом.

– Конечно, готово.

Отец и мать Ланы присели на кровать. Мужчина взял её за руку, женщина запричитала:

–Ты так напугала нас, девочка. Вот выйдешь замуж и не будешь больше выполнять эти обязанности Тэнгу! Тебе ещё нужно родить здоровых детей.

– Но, я не помню ничего, кроме своего имени, – растерялась Лана. – Может, стоит отложить помолвку?

– Уже не получится, – вздохнул отец, – мы можем отложить свадьбу, но помолвка состоится сегодня.

– Ладно, главное, я успею поговорить со своим женихом, – сказала Лана, вставая с кровати.

– Мы с отцом выйдем, Глория поможет тебе с платьем. Запомни, вечером ты должна затмить своей красотой всех приглашенных дам.

Рейтинг@Mail.ru