bannerbannerbanner
полная версияДраконья фиалка

Татьяна Абиссин
Драконья фиалка

Полная версия

Глава 7

Путешествовать в карете оказалось очень утомительно. Стояла летняя жара, и девушке постоянно хотелось пить. Вымощенная камнями дорога вскоре сменилась грунтовой, из-за чего карету то и дело потряхивало. Упав с сиденья в пятый раз, Лана пожалела о том, что отказалась от полета на спине дракона. По крайней мере, это было быстрее. Братья-драконы, улетев рано утром, уже оказались в поместье Тэнгу, а ей предстояло ехать еще два дня.

В дороге кучер делал остановку лишь рядом с трактирами в больших поселках, чтобы сменить лошадей. Лана очень устала и даже не обрадовалась при виде родного дома. Проезжая через парк, окружавший особняк, она скользнула взглядом по высокому крыльцу, заросшему шиповником, и сложенным из камням стенам с узкими окнами.

Дом, где она родилась, … и который видела в первый раз за долгие годы.

К удивлению девушки, ей вдруг расхотелось заходить внутрь. Особняк Тэнгу казался величественным, но, в то же время, чужим. У Ланы мелькнула мысль, что жить с лесными духами куда проще. Станет ли она здесь счастливой? Не напрасно ли покинула Зачарованный лес? Сможет ли справиться с драконами, которые пытаются решать её будущее за неё?

Эти мысли кружились в голове, когда слуга подал ей руку, помогая выбраться из экипажа. Слуги выстроились перед домом, встречая госпожу низкими поклонами. Лана улыбнулась и приветливо кивнула, подумав, что им также странно приветствовать молодую хозяйку, как и ей – считать себя знатной леди.

…Перед ужином Лана прошлась по особняку, останавливаясь возле скульптур и портретов в тяжелых рамах. Время в её родном поместье словно остановилось. Вопреки ожиданиям Ланы, комнаты оказались светлыми, в шкафах сверкала начищенная до блеска посуда, пол устилали мягкие ковры.

«Как будто хозяева уехали на пару дней, а не на годы…» – вздыхала Лана.

Одной из первых комнатой, куда она зашла, оказалась спальня её матери. Изящная мебель в бело-голубых тонах, ковер овальной формы с вытканными на нём цветами, трепещущие на ветру занавески. Ничего особенного, и всё же Лана ощутила непреодолимое желание уйти. Повернувшись, она увидела круглое зеркало, висевшее на стене, слишком большое для этой комнаты.

«Интересно, когда в него последний раз смотрела леди Тэнгу?»

Остановившись перед зеркалом, Лана поправила волосы, и какое-то время вглядывалась в него. Внезапно её отражение пошло рябью. Потом в глубине зеркала показалась черная точка.

Лана вдруг поняла, что не может отойти от зеркала. Ноги точно приросли к полу. Девушку охватил страх. Кто-то приближался к ней, стремительно и быстро, из тёмной точки превращаясь в женщину в чёрных одеждах.

Вдруг зеркало выгнулось, и к Лане потянулись чужие руки:

– Опять ты! Девчонка из рода Тэнгу! Ты нам мешаешь! Повелитель Морог недоволен! Ты должна сдохнуть как можно скорее!

Собрав все силы, Лан отвернулась. Каким же было её удивление, когда она увидела, что все стены комнаты покрылись зеркалами. В ту же секунду холодные руки схватили её за шею и стали душить. А женщина в чёрной одежде стояла рядом и смеялась.

Лана дернулась и хрипло закричала. И тут же послышался звон разбитого стекла. Кто-то ударил мечом по зеркалу, отчего оно рассыпалось на сотни осколков. Женщина в чёрном платье исчезла, перед этим издав дикий вопль:

– Это ещё не конец для тебя, Тэнгу!

Лана повернулась к тому, кто её спас, и увидела Эзру, окровавленные руки которого покрывала мелкая зеркальная крошка.

– Тебе же больно! Нужно скорее перевязать раны! – воскликнула она, потом посмотрела на осколки зеркала у своих ног.

– Один поцелуй девы Тэнгу исцелит меня лучше, чем любое лекарство. Это восстановит мою энергию, и царапины исчезнут, – лукаво улыбнулся Эзра.

Лана была так напугана, что согласилась на его предложение:

– Хорошо, будь, по-твоему.

Услышав её согласие, Эзра вдруг притянул её к себе и, крепко обняв, прижался губами к её губам. Язык его скользил, лаская и подчиняя, чуть надавливая, заставляя её губы раскрыться.

Лана никогда не испытывала ничего подобного. Голова закружилась, по телу растеклось тепло. Она прикрыла глаза, наслаждаясь удивительными ощущениями.

Но тут послышался недовольный голос Балаура:

– Вижу, мой брат не теряет времени даром. Но, прошу, не забывайте и обо мне. Лана, поверь, я тоже отлично целуюсь!

– Это не то, что ты подумал… – смущенно пробормотала Лана и отодвинулась от Эзры.

– Это именно то, что ты подумал, брат, – криво усмехнулся Эзра. И тут же показал Лане свои руки, на которых не осталось и следа от порезов:

– Смотри, я тебе не солгал. Твоя сила излечивает меня.

– Не излечивает, а ускоряет восстановление дракона, – покачал головой Балаур, – а что вы здесь вообще делали?

Лана промолчала. За неё ответил белый дракон:

– На Лану напала какая-то чародейка из зеркала.

– Вот как? – удивился Балаур. – А я думал, отец уничтожил их всех, до единой.

– Видимо, нет. В зеркале скрывалась часть души той, что наслала проклятие на нашу семью, брат, – Эзра кивнул сбежавшимся на шум слугам и приказал всё убрать.

Балаур нахмурился:

– Неужели эта старуха ещё жива? В любом случае, нам нужно очистить дом от всевозможных ловушек. Или нам придется разбить все зеркала и выбросить всю мебель. Лана, ты в порядке?

Лана почувствовала противную дрожь, пробежавшую по телу. Чтобы скрыть это, она охватила себя руками.

– Кажется, да. Но мне немного страшно. Почему эта женщина так ненавидит меня?

– Кто знает, – пожал плечами Балаур, – тьма всегда ненавидит свет и старается его уничтожить. А ты еще умудрилась спасти Эзру от её проклятия. Если, конечно, Эзра прав, и она – та самая…

– Она сказала, что моя семья всегда мешает, – вздохнула Лана, – она напугала меня.

– Неудивительно! Хорошо, что я успел вовремя и разбил зеркало. Ты же совсем не сопротивлялась, Лана… Мы должны обезопасить дом Тэнгу. Сегодня же пошлю за целителями. Никто больше не посмеет навредить тебе, Лана, – пообещал Эзра.

Балаур одобрительно кивнул головой и пригласил всех в столовую. А Лана грустно посмотрела на осколки зеркала, валявшиеся под ногами. Ей вдруг вспомнилось давнее поверье о том, что человек, разбивший зеркало, навлечёт на себя несчастье.

***

После ужина Лана решила прогуляться по саду. Эзра вызвался её сопровождать. Балаур великодушно позволил брату остаться наедине с девушкой. Видимо, решил, что тот заслуживает награды за спасение леди Тэнгу.

Эзра взял с собой сумку с бутылкой вина и фруктами.

Место для пикника нашлось под старой сухой яблоней. Лана опустила руку на ствол и держала так, пока дерево не зазеленело. Потом села на траву под яблоней и долго смотрела в небо, озаренное светом заходящего солнца.

Эзра удивленно рассматривал преображённую яблоню:

– Ты – настоящая волшебница!

– Ничего подобного! Ты ещё не видел старейшину лесных духов Вильгельмину. Вот она многое может.

Эзра вытащил бутылку с вином из корзинки и открыл её. Глотнул прямо из горлышка, а потом вдруг низко наклонился над Ланой, закрывая собой небо:

– Ты мне нравишься, Лана. Я не отдам тебя брату.

Девушка почувствовала, что мучительно краснеет, а Эзра воспользовавшись её растерянностью, склонился ниже и поцеловал. Вкус терпкого вина на его губах будто обжег Лану. Она была уверена, что не сможет забыть сегодняшний день, хотя оттолкнула Эзру, когда он попытался снова обнять Лану и поцеловать.

– Пройди испытание, и тогда мы поженимся, – просто сказала она и внезапно тоже сделала глоток из бутылки с вином. Ей требовалось немного смелости, чтобы настоять на своем.

Но Эзра больше не пытался ухаживать, сев рядом с ней под деревом. И Лана была благодарна, что он не задал ей лишних вопросов.

Глава 8

На следующее утро Лана поднялась рано, позавтракала в своей комнате и отправилась осматривать поместье. Большинство комнат оказались закрытыми – слуги разместили Лану и её гостей-драконов там, где успели прибраться и сделать комнаты пригодными для жилья.

Лана зашла в кабинет отца и застыла, глядя на письменный стол, чернильницу и перья. Сердце болезненно сжалось: девушке показалось, что её отец покинул комнату только вчера. Воспоминание, подаренное водами Печального озера, о том дне, когда её родителей убили волки, а её взял на попечение лесной народ, причиняло боль.

Девушка погладила полированную столешницу из красного дуба, а потом отвернулась, стараясь не заплакать. Но тут, на стене, она заметила портрет женщины в костюме для верховой езды. Молодая дама очень напоминала Лану, только волосы у ней были золотистого цвета, а у Ланы теперь светло-фиолетовые.

Девушка не могла не прикоснуться к портрету матери. И тут произошло нечто странное. Стена рядом с портретом вдруг отошла в сторону, а за ней обнаружился тёмный коридор. Немного помедлив, Лана шагнула вперед и облегчённо выдохнула, когда дверь за ней не захлопнулась. Лана зажгла факел, который нашла на стене, и двинулась вперёд по проходу. Он вывел её в небольшую комнату без окон.

Как же удивилась девушка, когда увидела множество деревянных полок, расположенных на стенах, на которых лежали камни всех цветов и размеров!

«Не понимаю, – подумала Лана, оглядываясь по сторонам, – зачем собирать булыжники? Да еще хранить их в тайной комнате?»

Протянув руку над камнями, девушка ощутила исходившую от них силу. Некоторые излучали тепло, другие – обжигали холодом так, что хотелось скорее отдернуть ладонь.

«Похоже, это – не простые камни», – промелькнуло в голове девушки. Желание прикоснуться к странным булыжникам пропало.

Внимание Ланы привлекла книга, лежащая на полке. Девушка подошла ближе и коснулась золочёного переплета.

– Что ты здесь ищешь? – вдруг послышалось сзади.

Лана так и замерла на месте с открытой книгой в руках. Оказалось, в комнату неслышно вошел Эзра.

 

Молодой консорт улыбнулся, как всегда, заметив Лану. Но внезапно его лицо побледнело, и улыбка сменилась гримасой боли. Он покачнулся и, чтобы не упасть, схватился рукой за стену.

– Кажется, я знаю, что это за комната, – прошептал Эзра. – Отец предупреждал меня, что семья Тэнгу обладает камнями, которые могут причинить вред кому угодно, включая драконов.

Лана с беспокойством смотрела на него.

– Может, тебе лучше уйти? – спросила девушка, но Эзра упрямо покачал головой.

– Здесь может быть опасно и для тебя, Лана.

Лана задумчиво пролистала книгу, которую держала в руках, пробегая пальчиком по строкам. Потом слегка разочарованно вздохнула:

– Книга, написанная каким-то целителем, ничего страшного. А камни – обратная сторона силы Тэнгу. Якобы камни оставались после того, как леди Тэнгу лечила растения или деревья, а также использовала силу земли.

Едва она это произнесла, как закладка книги, украшенная крохотным алым камнем, вдруг засветилась. И произошло то, чего не могли предположить ни Эзра, ни Лана.

Булыжники и маленькие камушки вдруг поднялись в воздух и стали словно впитываться в закладку книги, исчезая без следа. А алый камешек засветился ярче и так пылал, что обжёг Лане пальцы.

Наконец все камни в помещении исчезли – их «съел» маленький камень. Лана попыталась коснуться его и поразилась – еще недавно теплый, камень вдруг стал холодным, как лёд.

Она бросила вопросительный взгляд на Эзру, но тот перенес слияние камней гораздо хуже, чем она: консорт упал на колени и схватился рукой за горло.

Повинуясь внутреннему чутью, Лана сжала книгу в руках. И та рассыпалась мелкой крошкой, похожей на золу.

– Я, наконец-то, понял, – выдохнул Эзра, поднимаясь с колен. – Все эти камни, что хранила семья Тэнгу, были прокляты. Возможно, в этом тоже виновата колдунья, напавшая на тебя. А ты – разрушительница проклятий. Вот почему твоя сила распылила их. Что ж, я очень рад, что ты очистила эту комнату. Не хотелось бы, чтобы кто-то догадливый подбросил такой камушек в мои покои или одежду…

– А я немного огорчена, я бы хотела изучить эти камни.

– Возможно, если ты будешь работать как леди Тэнгу, ты еще встретишь подобные камни. Вот и изучай их. Уверен, что простые люди не раз попросят тебя помочь в поле.

Глава 9

Две недели Лана провела как хозяйка поместья Тэнгу. К ней стали обращаться селяне из ближних деревень, беспокоившиеся, чтобы скорее взошла пшеница или зацвели деревья в садах.

Время летело очень быстро. Но, в один прекрасный день, Балаур и Эзра, попросили у неё первое задание.

Лана, которая и думать забыла о своём обещании выбрать в женихи одного из драконов, даже огорчилась. Ей казалось, что у братьев достаточно обязанностей, чтобы не заниматься глупостями. К тому же ей не хотелось , чтобы они ссорились из-за неё.

Но братья—драконы отнеслись к её словам серьезно. Сейчас они оба смотрели на неё. В глазах Эзры светилась надежда. Балаур улыбался уголками губ, словно предстоящее состязание доставляло ему удовольствие.

«Но любят ли они меня по-настоящему? – вздохнула про себя девушка. – И посватались бы ко мне, не будь я наследницей Тэнгу?»

Эта мысль заставила её похолодеть. Она всегда мечтала, чтобы любили её саму, а не приложение к силе Тэнгу.

– Что-то не так, Лана? – тут же спросил Эзра.

Покачав головой, девушка торопливо озвучила первое задание:

– Вы должны устроить мне незабываемое свидание.

– Довольно простое задание, – хмыкнул Балаур, – может, остановимся на нескольких свиданиях?

– Нет, одного вполне достаточно, – Лана вспомнила слова Старейшины, что передали ей цветы. Ей, и в самом деле, требовалось только одно свидание, чтобы разобраться в своих чувствах.

– Что ж, Лана, отпускаю тебя на встречу с ним, – Эзра хмуро махнул рукой в сторону любимого брата, – мне нужно время, чтобы подумать над идеальным свиданием.

– Замечательно, братец, – Балаур похлопал его по плечу,– мне нравится то, что ты уступаешь мне в самом начале состязания.

– Ничего подобного, – произнёс сквозь зубы Эзра. – Я просто немного подожду и всё обдумаю, как следует. Кстати, Балаур, неужели тебе так не нравится место советника консорта, если ты готов променять его на роль мужа леди Тэнгу?

– Дорогой брат, ты уже давно не ребёнок и можешь сам заниматься государственными делами. Сейчас для меня речь идёт о чём-то более важном, чем звание советника, – Балаур очаровательно улыбнулся, добавив, между прочим, – что ж, милая Лана, сегодня мы с вами совершим одно приятное путешествие. Будьте готовы.

Сказав это, Балаур удалился, оставив Лану гадать, куда же они отправятся.

***

В полдень карета, запряжённая четверкой лошадей, выехала из поместья Тэнгу. Балаур не поехал с Ланой, дав наставления кучеру, чтобы тот тоже не раскрывал секрета, куда они едут. Задремав под мягкое покачивание экипажа, Лана думала о предстоящем свидании и немного волновалась. Она не надеялась, что ей понравится встреча с Балауром.

Когда карета, наконец, остановилась, Лана обнаружила, что находится у подножия высокого холма.

– Поднимайтесь на Одинокий Холм, госпожа. Его светлость, Балаур уже ждёт вас на вершине.

Лана мысленно выругалась в сторону драконов, которые способны перелетать огромные расстояния в короткие сроки, и ничуть не уставать при этом. Придерживая край длинного платья, она начала подниматься в гору по едва заметной тропинке.

В глубине души она злилась на себя. Сама же загадала идеальное свидание, значит, назад пути нет. Даже если претендент на руку и сердце заставит её ночевать под открытым небом.

Она потратила на подъем не меньше часа, двигаясь быстрым шагом. На ровной площадке её встретил Балаур и проводил к сервированному на двоих столу. Очевидно, брат консорта обладал необычной силой, иначе, как бы ему удалось доставить на холм не только стол, но и множество закусок, фруктов и напитков в запечатанных бутылках.

– Дорогая Лана, приветствую тебя. Выполняя твоё задание, я решил отвезти тебя на Одинокий Холм, потому что считаю его самым восхитительным местом в округе. Он находится недалеко от владений Тэнгу, ты можешь приезжать сюда и любоваться окрестностями в любое время.

– Спасибо, что открыли для меня это место, советник. Здесь, и впрямь, очень красиво! – Лана окинула взглядом зелёные луга, простиравшиеся вокруг, блестевшую на солнце полоску ручья и деревья, казавшиеся с высоты совсем маленькими. – Должна признать, вы выбрали отличное место для первого свидания.

– Я рад, что тебе понравилось. Кстати, не возражаешь, если я буду обращаться к тебе на «ты»? Присаживайся, я пока разолью напитки.

Лана поспешила занять своё место за столом, попутно отвечая на вопрос:

–Я обращаюсь к Эзре на «ты». Думаю, справедливо будет также говорить с его братом.

– Отлично, значит, на «ты». Скажи, Лана, только честно, кто из нас, драконов, имеет больше шансов быть с тобой?

– Я бы не хотела отвечать на этот вопрос сейчас, – заметила Лана, разрезая серебряным ножом кусок жареного мяса.

– Понятно. Скажи, а какие они, эти лесные духи?

– Верные, добрые, весёлые ребята, – отозвалась Лана. – Может, немного легкомысленные.

Балур пристально посмотрел на неё.

– Но ты бросила их, ушла к людям. Разве стоило покидать свою семью, чтобы встретиться с моим братом? Или рисковать, снимая его проклятие? Что, если бы ты умерла?

– Двум смертям не бывать, а одной не миновать, – ответила Лана старинной поговоркой, – и дело не только в Эзре. Весь Тэнгурин оказался в опасности из-за колдовства Тени Морога.

– Я не уверен, что на твоём месте поступил бы так же. Конечно, семья для меня много значит… Вот поэтому я бы не бросил всё, ради первого встречного.

Лана подумала, что её собеседник неожиданно откровенен. Следовало этим воспользоваться.

– Ты сильно привязан к брату?

– Да, – немного помедлив, признался дракон.

– Тогда не понимаю, зачем тебе участвовать в борьбе за мою руку, – Лана сделала глоток напитка, пахнущего малиной, и чуть качнула головой.

– Ты – леди Тэнгу и обладаешь большой силой. Если захочешь, ты можешь доставить неприятности нашей семье и Тэнгурину. Но я смогу тебя контролировать…

– Смелое заявление. И честное. Я должна предупредить тебя, Балаур, что сама себе хозяйка. Даже лесной народ, что был для меня ближе всех, не заставит меня совершить что-то против моей воли, – Лана залпом осушила бокал и равнодушно взглянула на Балаура.

– Да, я вижу, что контролировать тебя практически невозможно. Но от того только сильнее хочется сделать это. Давай поговорим о приятном, о, прекрасная Лана. Сегодня я приготовил для тебя небольшое представление.

Девушка задумчиво кивнула. Ей хотелось как можно скорее закончить с первым заданием.

Балаур вышел из-за стола и исчез в сумерках. Лана уже начала беспокоиться, что с ним что-то случилось, как вдруг очертания подножия Холма вспыхнули огненной завесой.

Лана вздрогнула, разглядывая, как высокое пламя стеной окружает Одинокий Холм. Но что удивительно, оно не распространялось выше по Холму или по окружавшим Холм полям.

– Я контролирую пламя чёрного дракона, и оно не причиняет вреда, – шепнул на ухо Балаур, и Лана вздрогнула.

Балаур же, довольный её реакцией, обошёл её и снова устроился за столом, кромсая салат:

– Сдерживать собственный огонь – неплохая способность для дракона, как думаешь, Лана? Я могу пожелать, и огонь исчезнет совсем. Но пока я хочу, чтобы ты оценила мой дар. Говорят, когда горит огонь в печи или камине, от него сложно отвести взгляд. Все заботы уходят, если смотреть на огонь. А я решил подарить тебе кольцо из огня, Лана. Не бойся, не пройдёт и часа, как оно исчезнет без подпитки моей силой.

– Невероятно, – только и смогла сказать Лана, глядя на языки пламени, взметнувшиеся к небу, но не причинявшие вреда. – Ваш брат так не умеет?

– Он не может контролировать огонь такой силы, в отличие от меня. Его способности гораздо слабее, – покачал головой Балаур. Судя по улыбке, промелькнувшей на его лице, он был очень рад, что сумел впечатлить Лану.

Девушка не могла не признать, что свидание получилось запоминающимся. Кольцо из огня в сумерках казалось ослепительно прекрасным. Однако всему приходит конец, и поднявшийся туман начал развеивать магию дракона.

– Лана, ты хочешь увидеть меня в образе дракона? – внезапно спросил Балаур.

Девушка, подумав немного, кивнула.

– Тогда погоди, я сниму одежду. Не оборачивайся пока, – попросил брат консорта.

Лана согласно кивнула, делая вид, что её заинтересовал узор на тарелке с фруктами. Но вот она почувствовала, что земля под ногами вздрогнула. Лана быстро обернулась и увидела Балаура, точнее его драконью ипостась. Чёрный красавец-дракон обернул вокруг своего тела длинный чешуйчатый хвост. Его умные глаза цвета воды глубокой ночью внимательно и с достоинством смотрели на неё.

Дракон прилёг и распрямил крыло, упирая его в землю, словно приглашая Лану залезть ему на спину и прокатиться. Но девушка испуганно замахала руками:

– Нет, извини, но мне страшно летать… Сегодня я не готова…

Тогда раздался хлопок, и на земле появился обнажённый человек. Балаур, ничуть не смущенный своим видом, принялся поспешно одеваться, приговаривая:

– А с моим братом думаю, тебе захочется полетать, Лана. Я уже ревную. Но ладно. У нас честные состязания. Я всё равно украду твоё сердце, – последнюю фразу он произнёс уже одетый, протягивая руку Лане, помогая подняться, и мимоходом целуя тонкие девичьи пальчики.

Обратный путь в карете они ехали в полном молчании. Балаур не делал попыток заговорить, думая о чём-то своем, а Лана прикидывала, что теперь сделает младший брат, чтобы её впечатлить и перещеголять старшего. Ему точно придётся постараться…

Рейтинг@Mail.ru