bannerbannerbanner
Девятое сердце

Сэм Хейн
Девятое сердце

Мне тогда было восемь лет, когда начались события, в корне изменившие наш мир здесь. Я, как и многие, обучалась техникам боевых искусств. Мой отец, он же и был главой дома Шуи-рю, обучал меня боевому искусству. Хоть сейчас его уже нет давно, но я, надеюсь, не посрамила его ничем. Я хорошо обучалась, и где я спотыкалась, то никто не наказывал меня, но наоборот, продолжали тренировки. Не думай, что я отношусь плохо к твоему ордену, просто, само обучение было разным. Но вас тоже обучали нашему боевому искусству, я это заметила.

И вот, в один день на небе появился дым. Мой отец сразу понял, что что-то не так, и выслал дозорных. Но они не вернулись. Затем спустя несколько дней дым снова появился в небе. Тогда мой папа отправился, чтобы самому увидеть то, что происходит. И он нашел причину. Огромная армия с южных пустынь вторгнулась в наши земли. И никто не мог противостоять ей. Дома Шиноби, один за другим, начали падать. Силы было недостаточно. Даже мастера ниндзитцу погибали. Рэдж, так именовал себя тот тиран, не щадил никого. Он нанял нескольких воинов, подобных тебе, и они вторглись в наш дом. Они беспощадно истребляли всех на своем пути. Моему отцу все же удалось победить воинов Клинка, но это обошлось большой ценой. Город и крепость были опустошены.

Рэдж знал, что искал здесь. Он узнал, что каждый из домов хранит в себе частичку дракона – фолианты, в которых рассказаны тайные умения Шиноби, которые были подвластны первым мастерам Шиноби. Они их и написали. С какой целью он это сделал – наверное, как и многие, из-за власти. И моему отцу пришлось добровольно отдать фолиант, спрятав меня в пещере, где мы хранили книгу. Я два дня пробыла там, прежде чем один из мастеров вернулся, в поисках выживших. Он нашел меня.

С тех самых пор забвение пало на эти земли. Мы скрывались в болотах, где мастер продолжал обучать меня. Потом мы нашли других выживших, скрывающихся в пещерах у скал, или же у болот. А потом мастера не стало. И я, за последние пару лет, попыталась обучить их хоть чему-то, но все же этого было недостаточно…»

* * *

У девушки появились слезы на глазах.

– Мы последние, кто остались. Исчезнем мы, исчезнет и дом. – произнесла она.

– А почему вы не ушли отсюда? Вы ведь могли отправиться куда угодно. В мире всегда можно найти место. – сказал я.

– Легко говорить тому, у кого не было дома. Но когда дом есть, он всегда будет домом, даже если больше некуда идти. – сказала она. – А это место всегда было нашим домом. Потому мы здесь.

И она была права в этом. В наступившей тишине я задумался о том, как было сложно сделать первый шаг за пределами ордена Клинка. Все же это был, как-никак, первый дом. А еще я вспомнил Альфреда и всю остальную прислугу, и Сида. Значит все же мой дом именно там, значит, мне есть куда вернуться, даже если там дела будут не очень. Я все равно вернусь туда.

– Да, у меня не было дома, до того, как я пришел в Стронгольд. И я понимаю, о чем ты говоришь. – прервал тишину я. – И все же, как я могу предположить, вы хотите попробовать вернуть свой утраченный фолиант? Закон чести, каким бы он ни был, он всегда будет таким. И для этого вы здесь, чтобы восстановить честь дома. Или я не прав?

Девушка немного недоуменно посмотрела на меня вновь. Я как будто только что прочел ее мысли.

– Да, именно потому мы и вернулись сюда. Мы готовы сразиться за свое прошлое, даже если придется погибнуть. Но это наш путь. – произнесла она.

– У пути множество дорог, все зависит, какой выбрать. – ответил я. – Знаю, что я сунулся не в свое дело, и успел наворотить дел от этого. Но одно я знаю, я никогда не уходил от того места, где происходила несправедливость, даже в своем городе. Я должен искупить свою вину за нападение на вас. Потому, если позволишь помочь, я помогу, и не ради денег, но ради справедливости. Что скажешь?

Я протянул девушке забинтованную руку с мечом.

– Мое имя – Зэдд. – произнес я.

– Фэй. – сказала она, взявшись рукой за наконечник. – И твоя клятва чести будет уплачена с возвращением книги нашего дома! Или же мы все падем в бою.

Теперь осталось дождаться утра. Фэй поведала, что книга находится у Рэджа, в его крепости, в двух днях пути на северо-восток. Также я узнал, что Рэдж находится в не очень хороших отношениях с местной провинцией. Они то и дело нападают друг на друга. Старая власть востока пытается отбить эти земли, но Рэдж не дает этого сделать. Потому они не ладят между собой. И все же интересно, добрался ли Кай до того места, куда он был направлен? Надеюсь, что он миновал эти места.

Утром, предав погибших земле, мы выдвинулись к крепости Рэджа. Нас было не больше десяти, столько осталось после встречи с Двейлом. Отдыхали мы только ночью. Я рассказал Фэй о том городе, где я живу, и что там происходит, о том, как стал герцогом. Ей доставило немного радости, услышав часть моей истории, и она тоже поделилась своим детством и о том, как мечтала стать воинами, охранявшими доступ к книге, каким был ее отец.

Через пару дней мы подошли к крепостной стене, сделанной из песчаника. Болото здесь было осушено, деревья вырублены, кроме пальм. Я уговорил Фэй и ее ниндзя не лезть с ходу, а прибегнуть к хитрости. Я заведу их город, передам Рэджу, а заодно узнаю, где есть книги. А дальше будем уже действовать по обстоятельствам.

Связав им руки, взяв веревку за поводок, я потащил их к главным вратам, у которых стояли бородатые стражники в тюрбанах и с ятаганами, прицепленными к ремням. Я убрал со своей брони пару меток, пусть думают, что я всего лишь обычный наемник, не более. Я подошел к ним, и был готов просто пройти мимо них, как они тут же выхватили свои мечи, преградив путь.

– Куда направился? – спросил один стражник.

– Полегче, – сказал я, чуть отводя клинок от себя, – я тут привел кое-кого.

Я сдернул с Фэй капюшон, также поступил и с несколькими другими парнями.

– Слушай, а это не тот самый наемник, которому наш повелитель выписал контракт? – спросил один другого.

– Не помню, тот вроде был больше ростом, и у него была секира! – произнес второй.

– Да какая разница, сопроводи его за наградой. – произнес первый. – Рэдж будет очень обрадован, что наконец-то местные бандиты пойманы!

– Идем! – произнес второй.

   Мы пошли через площадь с полукруглыми домами, сделанными также из песчаника. Различные торговцы пытались впихнуть мне под нос свой товар, постоянно говоря, что у него лучший, чем у другого. Также я увидел помост, на котором скакал один человек с кнутом, перед девушкой в лохмотьях. Знатные люди, столпившиеся вокруг, кричали цену, а тот постоянно ее набивал. Работорговля тут явно была в почете. В самом центре этого города возвышался огромный замок с куполообразной золоченой крышей и несколькими башенками. Самое удивительное, что повсюду бродила охрана, и не в малых количествах. Вот бы Стронгольду так. Наверное, вмиг бы преступность пропала.

Пройдя вдоль улицы с роскошно обустроенными домами, мы поднялись по ступеням на большую площадь перед замком. Здесь были и статуи, и фонтаны, и, явно, местные богатые люди. Бедняков тут не было видно, а если и были, то, наверное, гнили в тюрьме. Мы подошли к главному входу, подле которого нас уже встречал богато одетый мужчина с моноклем в глазу.

– Добрый день, достопочтимый визирь! – произнес охранник, поклонившись. – Наемник пришел за своей наградой. Передайте Рэджу.

Визирь холодно глянул на всех нас.

– И все же, по-моему, был другой. – сказал он чопорно. – Ну да не суть. Я передам Рэджу. Ожидайте.

– Что же, парень, я пойду на пост. – проговорил охранник. – Чувствуй себя как дома. Мы признательны, что ты выполнил заказ!

Он удалился. Через несколько минут вышел небольшой, пухлый человек с длинной бородой в хлопковой одежде и золотой короне, украшенной самоцветами. На каждом пальце было по перстню. Рядом, чуть сзади, его сопровождал визирь. Увидев меня и заключенных, он расплылся в улыбке. Я же немного склонился, приветствуя его.

– Какой дрогой гость пожаловал в наши края! – произнес он довольным голосом. – Ну как знал же, орден Клинка всегда выполняет задания! Какой молодец, парень!

Он похлопал меня по плечу.

– Стража! – крикнул он.

Из-за колонн к нам сбежалось несколько стражников.

– Увести этих! – указал он на Фэй и парней. – В тюрьму замка. Потом решим, что будем делать с ними!

Схватив их, стража потянула их во дворец.

– Извини, не помню, как тебя? – произнес Рэдж.

– Зэдд, – не стал я придумывать имена, чтобы не вызывать подозрений.

– Да, Зэдд. Ты оказал неоценимую услугу нам, точнее мне. И я хочу тебя как следует отблагодарить, мой дорогой воин. Сундук с золотом, вроде бы мы так договаривались? – произнес Рэдж с нотками радости и лести.

– Прошу простить, меня, великий и благородный правитель этих земель, – также лестно начал подходить я, – и нет ничего лучшего, чем просто послужить вам.

– А парень знает толк! – произнес Рэдж. – Сегодня ты сделал мой день очень хорошим! Потому проси все, что захочешь!

– Я дорогой услышал о том, что вы собираете разные интересные артефакты? – произнес я.

– Это так и есть, мой дорогой воин, – сказал он, – Потому, если тебе есть что предложить, я с радостью могу купить это у тебя!

– Я нашел этот клинок! – показал я свой меч.

– Бог мой, парень! А ты полон чудес! – проговорил Рэдж. – Это же легендарный Разрубатель! Сколько ты за него просишь? Два сундука с золотом, три, пять. Я с радостью приобрету у тебя его!

– Я могу отдать его просто, в дар. – проговорил я. – Но, если великий правитель этой земли поведает мне несколько интересных тайн, о которых я хотел бы спросить.

– Конечно, спрашивай! – произнес Рэдж не раздумывая, уж очень он хотел заполучить этот меч.

– Говорят, что у вас есть легендарные книги, Шин… Син… – начал я, немного запинаясь, как будто бы забыл их названия.

– Книги Дракона, мой юный и прелестный воин, книги Дракона. – немного расхохотавшись, проговорил Рэдж. – Если ты хочешь взглянуть на мою жемчужину, я с радостью покажу тебе их. Раз ты сделал такой щедрый подарок мне! Идем, мой дорогой друг!

 

Я пошел следом за Рэджом, который продолжал нахваливать как меня, так и сегодняшний день, который был очень удачлив. Пройдя тронный зал, мы вошли в небольшую комнату, спустившись оттуда в прохладный подвал. А сколько здесь было различного золота, и сказать было невозможно. Здесь было большое хранилище, уходящее вдаль. Мы прошли через него, свернув в другое место. Охраны здесь совершенно не было. Да и смысл было ее ставить, когда вход был всего один.

– А вы очень богаты! – произнес я. – Впечатляет!

– Да, мой дорогой друг, вы правы! – ответив он мне. – Но вы еще не видели всего!

Мы вошли в другую залу, в которой были различные артефакты, как драгоценные, так и нет, простые и магические. Я совсем ничего не ведал в них, но они были великолепными. У меня даже открылся рот от всего этого зрелища. И Рэдж это заметил.

– Это все самое дорогое, что я смог найти во время своих путешествий по странам! – произнес он. – А вот сейчас мы подошли к жемчужине моих открытий!

Мы подошли к небольшому столику, на котором, под стеклом, кругом располагались шесть книг серебряной гравировки и с инкрустированными в них самоцветами различных цветов. При тусклом свете лампад они переливались цветами радуги. Может быть, это было всего лишь случайным бликом от падающего на них света, но мне показалось, что они все блеснули в унисон.

– Это и есть те самые легендарные книги? – спросил я Рэджа.

– Да, это книги шести домов Дракона. – ответил он мне.

– Говорят, что в них писаны какие-то древние знания, которыми, если овладеть, то можно даже превращаться в дракона? – спросил я. – Это так?

– Может быть да, может быть нет, но на счет того, что там есть знания, то ты верно говоришь, мой дорогой гость. – улыбнулся Рэдж. – Но еще никто не превращался в дракона исходя из истории. Хотя в легендах говорится, что дракон появится, когда придет время. И именно потому я и собрал их, чтобы вручить их ему, когда он придет.

Мы в тишине стояли, смотря на книги.

– Прости, мой дорогой гость и друг, – прервал тишину Рэдж, – Но нам пора, все же дела не ждут!

– Ах, да, – одобрительно произнес я, протягивая ему свой меч, – дела не ждут оправданий.

Рэдж поместил мой меч на держатель, и мы вместе покинули это место.

Выйдя из дворца, Рэдж предложил мне еще немного поработать на него, если я сочту нужным конечно. И дал мне время обдумать это предложение. Но он все поймет, если я не приду завтра во дворец. И все же он остался благодарен за проделанную работу.

Я какое-то время побродил еще по городу. Много несправедливости царило здесь, и даже стража не старалась противостоять этому, но как-то наоборот, даже положительно относилась к такому. И здесь дело касалось не только работорговли. Все в округе старалось не то, чтобы жить, а выживать. Рэдж хоть и имел большую сокровищницу, все же выжимал из своих подданных последние крохи. Я краем уха слышал, что даже охранники жалуются на него, но в страхе перед кем-то не могут ничего сделать. У Рэджа было еще что-то, чего он не афишировал никогда. Интересно, что же это?

Позже я зашел в небольшую таверну на рыночной площади, заказав комнату. В ночи я запер дверь, чтобы никто и не подумал, что меня нет, и, вылезши через окно, накинув капюшон, стал продвигаться к дворцу Рэджа. Охраны было также много, как и днем, но они не очень то и стремились кого-нибудь выловить. Я заметил, что не только я перемещаюсь тенями. Были и другие, кто тоже действовал в ночи, но охране было как-то все равно. Площадь у дворца была неприступной, и это единственное место, которое было темным. Охраны здесь было мало, да и лампады горели через одну. Через главный вход я не стремился попасть. Там было негде спрятаться, да и стражники там стояли почти на каждом углу. Единственное, где я нашел место залезть – это залезть на пальму сбоку и попытаться допрыгнуть до открытого окна. Что я и сделал.

Долететь было далековато, нежели это смотрелось снизу. Но, примерно рассчитав, я все же уцепился за подоконник руками, и быстро залез в окно, осмотревшись. В коридоре было довольно темно и тихо. Все же была уже глубокая ночь, потому, если тут и была прислуга, то все уже отдыхали. Стража стояла, но не везде. Вероятно, никто не ожидал, что кто-нибудь решится залезть во дворец. Воры, наверное, не решались рисковать своими жизнями, чтобы обокрасть Рэджа. Да и к тому же, кому захочется вламываться в сокровищницу, у которой всего лишь один вход? Верно, мне. Хоть я и втерся в доверие к нему, однако не увидел в нем того, кому можно было бы доверять. Не таким уж простым человеком был Рэдж. Хорошо, что некоторые комнаты на этаже сообщались между собой. При помощи их мне удалось миновать большую часть охраны. Затем я воспользовался висящим знаменем, и спустился по нему вниз, не привлекая внимания тех, кто бродил по первому этажу. Обойдя комнату с троном, я нырнул в проход, затем спустился в сокровищницу. Я нашел то помещение, где были артефакты. Я приблизился к столику, на котором под стеклом лежали книги. Меч тоже был на месте. Я приготовил мешок, чтобы сложить фолианты, и уже чуть ли не разбил стекло, как услышал в относительной близи шум. Как будто что-то открывалось. Нырнув за стойку с артефактами, я затаился.

– Давай, бери меч, – донесся до меня голос Рэдж, – сейчас ты заставишь ее рассказать о последнем секрете книг Шиноби. Мы так долго к этому шли, чтобы вторгнуться в эти земли, и мы должны захватить их все!

– Да, хозяин, – произнес немного гнусный голос, – Я сделаю все, что прикажете!

По звукам было понятным, что они забрали книги и меч с собой.

Как только все стихло, я выскочил из укрытия. Похоже, здесь все же есть потайная дверь. А значит уйти отсюда можно, вопрос только куда. Я подошел к тому месту, откуда они вышли, стал шарить в поисках какого-нибудь рычага или еще чего-нибудь, что помогло бы мне открыть потайную дверь. Я чуть повернул маску на стене, и полка с артефактами въехала внутрь темного коридора, спускающегося вниз. Далеко идти не пришлось. Видимо то, что называлось тюрьмой, было рядом с сокровищницей, и зайти сюда можно было с другого входа. Зал, открывшийся мне, был достаточно большим. Клеток с узниками здесь не было. Скорее всего, это было местом для пыток, но только без соответствующего оборудования. Хоть и жаровни горели, здесь было относительно темно. Из темноты свода арки показался Рэдж, рядом с ним шел человек, облаченный в стальную броню. Каждый изгиб этой брони был уникальным, а шлем в форме головы дракона выглядел очень внушительным. Одной рукой этот человек тащил за собой Фэй, держа за волосы. Он просто вбросил ее в комнату.

– Что же, последнее дитя Шуи-рю. Ты последняя, в чьих жилах течет кровь клана, а значит, только ты сможешь рассказать секрет этой книги! – проговорил Рэдж, протянув ей книгу.

Девушка отбросила ее в сторону, и лишь плюнула перед ним, вытирая губы. Рэдж щелкнул пальцами. Воин подошел к ней, нанес несколько ударов и отбросив к книге. Он достал мой меч из-за спины, и был готов обрушить его на нее.

– Я бы не очень хотел причинять тебе вред, – произнес Рэдж, – ты могла бы стать украшением моего гарема, и со временем познать все прелести этого. Но раз ты не хочешь жить, то твоя кровь может раскрыть секреты этой книги!

Воин занес меч над головой Фэй. Больше медлить было нельзя. Я выскочил из темноты прохода, сбив воина с ног и отбросив его в сторону. Для Рэджа это было неожиданным, он отскочил следом за воином.

– А это еще кто тут у нас? – возмутился он. – Как воры посмели проникать сюда! Нет, ты не вор. Ты тот самый воин. Очень грустно, что ты так вонзил кинжал мне в спину. Я пустил тебя как друга. Думал, ты действительно достоин больших почестей.

– Мне не нужны почести от убийцы. – произнес я. – Все то, что у тебя здесь есть, ты забрал у других.

– Значит, моя слава все же идет впереди меня. – улыбнулся Рэдж, разведя руки. – Зато это все мое. А как только секрет книги откроется нам, мы будем править миром! Бэйн, заставь их обоих страдать. Пусть их крики будут усладой для моих ушей!

Воин стал размахивать мечом, обходя меня по кругу. Я встал в боевую позицию, прикрывая Фэй.

– Зэдд. – произнесла Фэй, держась за ребра. – Ни ты, ни я не справимся с ним. Он уже знает секреты Шиноби. Всех пяти книг.

– Бежать некуда, Фэй. Теперь только или мы, или они.

– Не думайте, что вы покинете мой замок. – злорадствовал Рэдж. – Вам не одолеть моего воина.

Бэйн не стремился нападать. Он определенно знал, что делать, и просто заигрывал со мной. Он сделал несколько мощных выпадов мечом, при этом действовал он так быстро, что откинул меня от Фэй. Я быстро поднялся, но схватил еще несколько серий ударов с апперкотом. Он даже не использовал меч. Еще после серии ударов, хоть как бы я их не отражал, я уже не так твердо стоял на ногах, держась рукой за бедро. Если бы я не уклонился, он бы точно сломал мне кость. Я вновь поменял позицию, однако хорошо ощущал, что сустав в плече был тоже выбит. Я теперь был открыт для любой атаки. Выгнув руку через боль, я вставил сустав, но рука очень болела.

– Вы только посмотрите. – восхищенно сказал Рэдж. – Правду о них говорят, что они стоят до конца, даже через боль. Бэйн пора заканчивать!

Бэйн вытащил меч, и бросился в мою сторону. Я немного отскочил, и в полете нанес несколько ударов ногой ему в шлем, приземлившись на колено. Бэйн попятился назад, но не упал. Это было самым худшим, из того, что я сделал. Я разбил ему лицо под шлемом. Он сплюнул на пол. Отставив меч, его руки загорелись пламенем, и этот жар я ощутил даже на своем теле, когда он молниеносными ударами прошелся по моей броне. Он стал куда более быстрее и свирепее. Его сила возросла, потому что я ощущал, как мои кости начинают трещать. А потом он и вовсе бросил меня в колонну. Даже камень разлетелся от того, как я влетел в нее. И все же что-то двигало мною, внутри. Превозмогая боль, я поднимался, но совершенно не держался на ногах. Я заметил страх в глазах Фэй. Но и она ничего сделать не могла.

– Вот это упорство! – еще раз восхитился Рэдж. – Он все еще стоит на ногах. Видишь, какие они, не то, что вы, жалкие ниндзя, которые не можете отстоять свой дом! Вот она, настоящая власть книг. Бэйн, покажи ей импульс Ци!

Бэйн встал в определенную стойку. Разведя руки, он начал их сводить на уровне груди, образуя яркую сферу пламени. Расширив ее достаточно, он бросил ее в меня. Вспышка света прошла сквозь меня, сбив с ног и отбросив к стене.

* * *

Правду говорили, что после нет боли…

«Неужели я всех предал? Неужели вот такой будет конец моей жизни? Неужели я больше никого не увижу? И теперь, мне придется быть здесь, в этой темноте?» – проносилось в моих мыслях.

И в этих же мыслях, как небольшой луч света, пробивающийся откуда-то извне, я услышал голос. Я не знал, кто говорит и кому он принадлежит, но внутренняя часть меня почему-то очень хорошо его знала.

«Поднимись, сын мой! Сразись за друзей!» – проговорил голос.

И я увидел яркий свет…

* * *

Как только свет рассеялся, я увидел лица нескольких мальчишек. Они были передо мной, улыбаясь.

– Где я? – выдавил я из себя. – И где Бэйн, Фэй и Рэдж?

Услышав мой голос, мальчишки выскочили за покрывало, сквозь щель которого на меня упал луч света. Я немного зажмурился, приподняв руку. Странно, она не болела. Я приподнялся. Хоть я и был перебинтован, все же тело не болело. Пока я пытался осознать, что происходит и как я оказался в палатке, сюда же забежала Фэй. Увидев, что я начинаю потихонечку подниматься, она припала к земле.

– Фэй! – произнес я. – Не нужно так! И где Бэйн, и Рэдж? Что произошло?

– Ты спас нас всех! – сказал она, улыбаясь. – Ты подарил нам новую надежду!

– Я? – удивленно спросил я, и задумался.

Я попытался что-то вспомнить, но это выглядело очень расплывчато.

– Я что, победил Бэйна? – неуверенно спросил я. – Как я оказался здесь? Что происходит?

Я ущипнул себя, убедившись, что это действительно не сон.

– Зэдд, ты не умер, я тоже жива, мы все живы! – проговорила Фэй.

– Но я почти ничего не помню, а если и помню, то это все так расплывчато. И, кажется, со мной что-то произошло. Только я не помню, что.

Я пытался вспомнить что-то, но воспоминания были расплывчаты. Я осознал, что совершенно не помню детали тех событий. Зато там была Фэй, и только она могла сейчас все рассказать.

– Фэй, – произнес я тихо, – расскажи, что было там. Только ты там была, и больше некому поведать то, что произошло.

Фэй немного потупила взор.

– Зэдд, я не знаю, как это сказать. Точнее знаю, но поверишь ли ты тому, что я скажу? – произнесла она.

 

– Фэй. Я постараюсь поверить. – проговорил я. – Ведь я же доверился вам.

Она уселась удобнее, немного улыбнулась:

– Тогда слушай…

* * *

Не знаю, в каком состоянии ты был, когда тебя отбросило силой Ци, но ты не подавал признаков жизни. Тогда Бэйн пошел в мою сторону. Он поднял меня за волосы, и был готов оборвать мою жизнь, как вдруг, в его руку полетел кусок колонны, выбив меч. Он отбросил меня. Я не поверила своим глазам, увидев тебя стоящим на ногах. Ты вправлял себе суставы. И не просто вправлял, а использовал техники, которые я видела лишь раз, в нашем фолианте. Ты делал это точно так же, как и помнила это я, и если бы картинки ожили. А затем ты зашел в тень позади.

– Добей его! – закричал Рэдж.

Бэйн вновь использовал энергию Ци. Но она прошла насквозь темноту, пробив стену. Бэйн вновь сфокусировал сферу, бросив ее в тень, но ты остановил ее в темноте рукой, развеяв. Вырвавшийся ветер потушил несколько жаровен, погрузив в темноту помещение. Бэйн опять сотворил сферу, бросив в твою сторону, и на этот раз ты поймал ее и отбросил обратно в Бэйна, сбив с ног. Он вскочил, схватил меч, и стал хаотично рубить воздух в том месте, где ты стоял. Но тебя уже там не было. Ты выскочил из тени за его спиной, ударив кулаком по шлему, и вновь скрылся в темноте. Бэйн туда обрушил меч, но ты появился из другой тени, нанося молниеносные и быстрые удары, то скрываясь, то появляясь из тени. Затем ты выскочил из темноты, и твои руки горели пламенем, нанеся еще несколько ударов по Бэйну, уже заставив его защищаться. Однако он тоже не собирался сдаваться. Вы вместе схватились, нанося довольно сильные удары, друг по другу.

Не знаю, что я видела, но в этот момент я увидела, что с ним сражается не воин из ордена Клинка, а самый настоящий мастер Шиноби, используя различные приемы всех наших шести домов Дракона. Как бы Бэйн не сражался, но в глубине своей души он осознал, что все призраки мастеров наших домов воплотились в тебе, Зэдд. Каждый удар, наносимый тобой, заставил его содрогнуться в страхе. И он не смог в итоге отвечать тебе. Ты отбросил его к Рэджу, выхватив меч из его рук. Я увидела, как руны на нем стали багровыми, даже само лезвие стало продолжением твоего следующего удара. Ты раскрутился в воздухе, нанеся всего лишь один удар, рассекши Бэйна и Рэджа вместе.

Но на этом еще не все закончилось. В помещение ворвалась стража. Они в испуге смотрели на трупы Рэджа и его ученика, но и не спешили нападать на тебя. Вдруг подул ветер. Но это был странный ветер. Книга моего дома взлетела в воздух, как и другие книги из сумки, что были при Рэдже. Они окружили тебя, стоящего и опершегося на меч. Ты взглянул на стражников, произнеся всего пару слов: «Я помню!». Книги раскрылись, озаряя все ярким светом. Грохот и землетрясение разразились повсюду. А когда свет пропал, я увидела, что от замка ничего не осталось, только руины стояли вместо него, а с неба падали булыжники. Я увидела перед собой блестящую ауру огромного существа. Это был дракон, в центре которого парил ты. В драконьей лапе ты держал наших друзей. Ты опустил их ко мне. Стажа, сбежавшаяся с округи, стала стрелять в тебя из луков, но стрелы сразу же плавились, проникая под ауру. Воспарив в воздухе, ты расправил крылья, издав волну драконьего рыка. Она полностью стерла город Рэджа с лица земли. Ты же, продолжая парить, улетел отсюда.

* * *

По словам Фэй, я все же вспомнил то, что вспомнил.

– Невероятно! – проговорил я. – Совсем невероятно! Я что, убил всех в том городе?

Я почувствовал слабость, что меня сейчас стошнит. Уж чего, а такого я не ожидал. Тем более от себя.

– Нет, драконий рык настиг лишь только тех, кто пренебрегал правосудием. – ответила Фэй.

– И как вы меня нашли? – спросил я.

– Мы следовали за тобой три дня. Ты пришел на драконью гору, в место, где первый мастер Шиноби познавал знания драконов. Мы нашли тебя в пещере, окруженного книгами, спящего. Я думала, что травмы останутся, но, по всей видимости, ты испил из драконьего источника, и исцелил травмы.

– Фэй, но я ведь всего лишь просто воин. Я не обладаю магией. Ты сейчас говоришь мне то же самое, что и Сид. Когда я использовал его рунный скипетр. Что-то я совсем запутался в том, кто я есть. Я не был рожден волшебником, я даже не знаю, кто мои родители. Меня даже чудом взяли в орден. – произнес немного досадливо.

– Думаешь, первый мастер Шиноби думал о своем предназначении? – донесся голос от входа в палатку.

Накидка отодвинулась, и в палатку вошла бабушка в оранжевом кимоно, с завязанными в узел волосами. Она осмотрела обстановку, затем вкатила за собой небольшую тележку, на которой лежали фрукты.

– Фэй, – произнесла она, – И чему тебя только учил твой отец? Парень, наверное, проголодался, а ты сразу уже перешла к делам. Все знают, что все ответы приходят только тогда, когда ты накормлен.

– Простите, – произнесла Фэй, – Я просто хотела все рассказать.

– Я вижу, как ты все рассказала. Теперь у него еще больше вопросов к самому себе, нежели ответов, что ты сможешь дать ему. – ответила бабушка. – А теперь, пожалуйста, оставь нас одних.

– Да, бабушка Линь, – сказала Фэй, практически сразу выскочив из палатки.

Бабушка Линь села напротив меня, разложила небольшое покрывало, разложила передо мной еду, поставила небольшие чашечки, и налила в него чай.

– Не обращай внимания, – произнесла бабушка, – ей еще учиться и учиться, также как и тебе, воин-дракон.

Бабушка Линь была права, в моей голове теперь было куда больше вопросов, нежели ответов, которые я пытался найти в себе сейчас.

– Но я не воин-дракон. Я всего обычный, простой воин. Точнее недавно был. Я даже не знаю своих родителей.

– Воин, не воин. Простой, не простой. Знаешь, не знаешь. – проговорила бабушка Линь. – Думаешь, первый мастер Шиноби от своего рождения знал, что он станет мастером, познавшим силу Дракона? А теперь покушай немного из того, что у нас есть, а я расскажу тебе легенду.

Взяв в руки чашку, бабушка Линь рассказала мне легенду о первом мастере Шиноби. О том, кем он был, о его странствиях, о том, как он узнал о драконах, о том, как он удостоился чести перед ними, об его обучении Драконами, и о том, что он сделал для всех.

– Теперь ты знаешь, что он был точно таким же обычным человеком. Но ставшим необычным для других, стал учителем для нас. Он, также как и ты, задавался многими вопросами, но все же он принял себя тем, кто он есть, и кем может быть, даже не смотря на свое происхождение.

Взглянув на марки на своем доспехе, я понял, что бабушка сказала мне, и улыбнулся.

– Не происхождение делает тебя тобой, а только ты сам. – ответила она, все также улыбаясь.

– Значит мы сейчас, как сказала Фэй, на горе Дракона, где первый мастер Шиноби познал свою силу? – спросил я.

– Да, – ответила бабушка Линь. – Как и говорила легенда, оставленная нам и нашим потомкам. Дракон придет в эту долину, когда будет нужным, и вновь сплотит нас. И дракон пришел. И то, что теперь находится за палаткой, является символом нового начала. Я и не мечтала увидеть это в своей жизни, но благодаря тебе могу это увидеть.

Бабушка поклонилась мне.

– Когда ты выйдешь отсюда, ты сам увидишь все своими глазами. Но не забывай о том, что тебе также придется учиться использовать свою истинную силу, которую ты не знаешь, но которую смогут помочь открыть тебе те, кого ты встретишь на своем пути. Помни о мудрости мастера Шиноби.

– Спасибо, бабушка Линь. – произнес я, поклонившись в ответ.

Еда была съедена, чай закончился.

– Все ждут тебя снаружи. Как посчитаешь нужным, выходи. – произнесла бабушка Линь, поднимаясь.

Она покинула палатку. Я немного привел свои мысли в порядок. Теперь происходящее не пугало меня так, ведь я понял несколько главных вещей о себе. Хоть я и не знал о себе многого, но мне все же придется многое узнать о самом себе. И, может быть, однажды, я найду то место, где был мой дом. Отворив накидку, я вышел наружу. Солнце уже поднималось ввысь над джунглями. Я увидел, как люди таскали бревна, пилили, повсюду раздавался стук молотков. Людей здесь было хоть и немного, но они все работали ради общего блага. Здесь даже бегали дети, играя в свои игры. Увидев меня, люди побросали свои дела, приложив кулак к ладошке, они чуть поклонились.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38 
Рейтинг@Mail.ru