bannerbannerbanner
полная версияРиардонн Тоббс. Дело бродячего цирка

Сергей Пузырев
Риардонн Тоббс. Дело бродячего цирка

Полная версия

– И все они работали в цирке?

– Нет, Илинка единственная.

– Тогда возможно…

– Я знаю. Знаю, – Тоббс был раздражен собственной неуверенностью. – Но помнишь пустые сундуки? Думаю, соседки девушки попросту сбежали. Но почему? Возможно, они чего-то боялись. Или кого-то.

Оставшийся путь они ехали молча.

Экипаж привез их как можно ближе к цирковому лагерю, однако дальше ехать отказался, поэтому детективу и его секретарю вновь пришлось пробираться сквозь грязевую кашу.

Подойдя ближе, они заметили, что центр лагеря был ярко освещен, а в округе стоял приятный мясной запах. Пройдя вглубь лагеря, Тоббс и Фоуи вышли на открытую поляну, где только сегодня сидели у костра. Тот до сих пор горел, и сейчас стал просто огромен. Пламя практически поднималось до небес. У костра сидела Марта, Маришка, Руди и еще несколько незнакомых ему людей.

– О, Донни! – Маришка первая их заметила и заметно занервничала. – Что привело вас так поздно?

– Мне нужно поговорить с Уиллоу. Можешь показать, где его повозка?

– Боюсь, это сделать невозможно, – ответила за женщину Марта, которая сидела спиной к ним. – Он уже слишком далеко отсюда.

– Что? В каком смысле? – детектив сделал несколько шагов вперед, но Маришка его остановила. – Почему ты меня держишь? Да что тут, черт возьми, происходит?! Это Уиллоу? Это он причастен к смерти Илинки? Поэтому вы дали ему сбежать? Вы его покрываете?

– Ох, Донни, зря ты снова сюда вернулся, – как-то заботливо прошептала заклинательница змей.

– Репутация. Помните, детектив? Я Вам о ней говорила. Мы ее бережем. Это все, что у нас есть. Репутация и наша гордость. Мы не волки. Мы живем по закону. Своему закону. Мы не даем виновникам сбегать. Мы их наказываем, – сурово ответила ему Марта.

Только сейчас Тоббс заметил, почему костер так ярко горел. В самом центре стояло обгоревшее чучело.… Нет, это было не чучело. Это был Уиллоу. Кусочки его красного сюртука еще продолжали догорать. Риардонн хотел отпихнуть Маришку, но внезапно почувствовал слабость.

– Фоуи, – он обернулся к своему помощнику, но тот уже лежал без сознания на земле, а на нем сидел ярко-желтая змея. – Я… Вы… – язык его перестал слушаться, а разум быстро затуманился. Риардонн потерял сознание. Последнее что он видел это хрупкий силуэт в белых одеяниях. Ее длинные темные волосы ровно ниспадали с плеч, а на губах ее была мягкая улыбка.

Детектив проснулся в своем кабинете. Он лежал на том маленьком диване, что стоял в углу кабинета. Голова сильно болела, а в ногах все еще осталась слабость. Он кое-как добрался до своего стола. На нем лежала свежая газета Вестника. Первая новость гласила, что цирковая труппа рано утром покинула город Лонгхилл, а благодарные жители желают им всяческих успехов. Вторая же новость вызвала смятение в купе с яростью и страхом. Заголовок гласил: «Невеста для Смерти. Девушку распяли на кладбище».

Это опять случилось.

Рейтинг@Mail.ru