Вселенная все-таки любит меня, подумала я, видя, что хотя бы один свободный стул в «Олив энд Айви» имеется. Маленький ресторанчик пользовался популярностью, поэтому ничего удивительного в этом не было. Рядом со свободным стулом сидела девушка лет двадцати с небольшим, которая внимательно оглядела меня с ног до головы карими глазами и приветливо улыбнулась. Вот и славно. Надеюсь, она придержит для меня место, пока я буду делать заказ. Подходя к стулу, я уже открыла было рот, чтобы попросить ее об одолжении, когда грохот шмякнувшейся на стойку рядом со свободным стулом сумки с ноутбуком заставил меня подскочить.
– Место занято.
Знакомый голос! Я сузила глаза.
Ну уж не-е-ет! Ни за что! Нетушки!!!
Я резко повернулась и уставилась на этот источник раздражения, который внезапно вошел в мою жизнь:
– Да, занято. Мной!
Взгляд шотландца был таким спокойным и невозмутимым, что просто бесил.
– А вы уже купили еду? Я купил. И как клиент, оплативший заказ, думаю, имею бесспорное преимущество перед мелкой вздорной чудачкой с шилом в заднице.
Я хмуро подняла глаза к потолку, призывая небеса в свидетели, и прошептала: «Этого просто не может быть».
– А, ну да, вы не чудачка, просто любите разговаривать сама с собой.
Я перевела взгляд с потолка на него:
– А вы снова выражаетесь абсолютно неполиткорректно.
– Посмотри на меня, детка, – он изящно изогнул губы в усмешке. – Я сам сплошная неполиткорректность.
– Я вам не детка. Это вопиющая фамильярность с вашей стороны.
Он наклонил ко мне голову и буквально приморозил меня своими глазами-льдинками к месту:
– Я больше не желаю препираться с вами на публике. Кыш отсюда!
Что? Кыш? Это он мне? Я кыш?!
Шотландец с силой рванул стул из-под стойки, так что я вынуждена была отскочить или получила бы стулом по ноге. Он заметил мое удивление, и гримаса раздражения на его лице сменилась, к моему недоумению, полным презрением:
– Я понимаю, вы привыкли к тому, что мужчины падают к вашим ногам, поэтому разрешаю вам две секунды поужасаться. Но если через пять секунд вы отсюда не исчезнете, то я вас так расстрою, что долго будете помнить.
– Вы много ругаетесь, – это было единственное, что я смогла сказать в ответ на такую агрессивную неприязнь.
Его лицо потемнело:
– Пять. Четыре. Три…
Я фыркнула и уже развернулась, чтобы уйти, когда кареглазая девушка на соседнем стуле остановила меня, тронув за руку:
– Я как раз заканчиваю. Не хотите занять мое место?
Я тепло улыбнулась ей:
– Вы очень добры, но, – я повысила голос, – я скорее выколю себе глаза коктейльными палочками, чем сяду рядом с таким конченым придурком, опровергающим мнение, что шотландцы – самые милые люди в мире.
Договорив последние слова, я гордо развернулась, эффектно встряхнув волосами. Я чувствовала бы себя победителем в этой словесной дуэли, если бы не хриплый тихий смешок за моей спиной, который явно исходил от шотландца.
Харизматичный такой, надо признать, у него был смех. Даже слишком.
У меня даже ноги начали заплетаться.
Он даже не дал мне красиво уйти.
В общем, мне пришлось довольствоваться холодным безвкусным сэндвичем из автомата, который я съела, сидя у не своего выхода и глядя на горы за окном. Зато я постепенно успокоилась и вновь обрела уверенность в себе – настолько, что готова была выйти из своего убежища и купить чашечку кофе в кофейном киоске. У ближайшего уже начала собираться очередь, и я слегка ускорила шаг.
При виде внушительной фигуры чертова шотландца, направлявшегося к этому же киоску с другой стороны, я буквально припустилась бегом. Притормозив за мужчиной в костюме, я нечаянно стукнула его чемодан своим, и он, обернувшись, окинул меня недовольным взглядом. Я мило улыбнулась ему, а шотландцу, вставшему за мной, послала торжествующую усмешку: «Что, выкусил?»
– Кто не успел, тот опоздал, – сообщила я через плечо, не заботясь о том, как по-детски это выглядело.
– Вы ведете себя как четырехлетка, вы это понимаете?
– Я понимаю то, что наконец опередила вас.
– Чокнутая.
– Невежа.
– Стерва.
Это оскорбление было даже хуже, чем «чокнутая». Я выпалила:
– Хрен моржовый!
– Вы так озабочены моим мужским достоинством?
Я взвилась:
– Что, простите?
– Конченый придурок, хрен…
– Это просто ругательства!
– С очень конкретным значением.
К моему ужасу, мои глаза сами собой опустились на его ширинку. Боже милостивый! Я вспыхнула и, чтобы скрыть это, скользнула глазами вдоль его темно-синих джинсов еще ниже, к черным кожаным байкерским ботинкам с небрежно завязанными шнурками.
Большой размер!
Говорят, что большой размер ступни… Молчи! Мало ли, что говорят!
– Наверно, мучительно быть озабоченной в этом смысле?
И хотя мои щеки пылали как помидоры, я твердо посмотрела в глаза этому самодовольному типу:
– Послушайте, я могла бы размазать вас по стенке в нашей словесной баталии, но сейчас я просто хочу кофе.
И тут, не тратя лишних слов, этот чертов шотландец вышел из хвоста очереди и пошел к ее началу.
Ну уж нет!
Я ринулась за ним вместе со своим подпрыгивающим чемоданчиком на колесиках.
– Сейчас начнется посадка на мой рейс, – услышала я его голос, обращающийся к женщине, которая стояла в очереди первой. – Вы не могли бы пропустить меня?
Он был само очарование! И разумеется, она растаяла:
– Конечно! – проворковала она. – Откуда вы? Мне нравится ваш акцент!
– Из Шотландии, – отрезал он и встал перед ней, даже не поблагодарив.
Никаких манер у этого парня. Зато у меня с этим порядок:
– Привет, – улыбнулась я женщине. – Мы с ним на один рейс. Не возражаете, если я тоже?
На звук моего голоса шотландец слегка обернулся. Женщина посмотрела на него разочарованно:
– Так вы вместе?
Он изобразил на лице гримасу отвращения:
– Вижу ее первый раз в жизни.
Женщина изогнула бровь:
– Неплохая попытка. Конец очереди там.
Я никогда по-настоящему не испытывала желания вцепиться кому-то в лицо, но ради наглой физиономии этого чертова шотландца я готова была сделать исключение.
– Вашим соотечественникам было бы за вас стыдно, – изрекла я ему в спину.
Поверить не могу, но его плечи начали трястись. Он смеялся? Я посмотрела на зеркальный металлический бок кофемашины и увидела его искаженное отражение: он действительно хохотал во весь свой белозубый рот!
Ох, какой же он бесчувственный!
Я развернулась и, игнорируя косые взгляды окружающих, пошла в конец очереди (которая за это время увеличилась еще на пять человек), чувствуя себя усталой, выбитой из колеи и такой далекой от привычного шикарного образа, что это было уже не смешно.
Минуту спустя мимо меня ленивой походкой прошествовал шотландец. Он самодовольно ухмыльнулся мне и отсалютовал стаканчиком кофе.
– Пошел к черту! – крикнула я ему.
Парень передо мной подозрительно оглянулся и придвинулся к стоящей впереди женщине вплотную.
– Он мерзавец, – попыталась объяснить я.
Но взгляд незнакомца говорил о том, что если он кого здесь и считал мерзкой, то меня. И это было правдой: шотландец плохо действовал на меня. Или все-таки всему виной мое плохое настроение? Не знаю. Господи, я просто хотела добраться домой! И хотя несправедливо судить всю нацию за поведение одного ее представителя, я бы никогда больше не хотела иметь дела ни с одним шотландцем. И клянусь, я никогда не внесу в список своих желаний пункт: «Посетить Шотландию».
Вдруг мое внимание привлекло объявление по громкоговорителю. Подождите, что? Я замерла, прислушиваясь.
– «…Рейс DL180 в Бостон отменен. Пожалуйста, выберите на табло альтернативные варианты рейсов…»
Бросив очередь за кофе (в который раз!), я поспешила к своему выходу и успела как раз вовремя, чтобы услышать, как сотрудник аэропорта объяснял собравшейся толпе причины отмены рейса: облако пепла от извергающегося в Исландии вулкана, которое вызвало отмену авиарейсов в Европе, эффектом домино ударило по внутренним воздушным перевозкам США.
– Экипаж вашего рейса, как и многих других, сейчас застрял в Европе. У нас не хватает ни людей, ни бортов, чтобы отправить вас в Бостон. Поэтому, пожалуйста, встаньте в очередь, и мы попробуем помочь вам.
В толпе раздались недовольные возгласы типа: «Они что, только сейчас об этом узнали?» Многие начали интересоваться насчет гостиницы аэропорта, планируя остаться и сесть на первый же рейс до Бостона, когда это станет возможно.
Чем больше людей собирались это сделать, тем больше росло мое беспокойство.
Я ни за что не останусь в Фениксе еще на одну ночь.
И двух было вполне достаточно.
Мне надо попасть домой. Как можно скорее. Или со мной случится ужасный, непредсказуемый, гигантский нервный срыв.
Трясущимися пальцами я протянула свой паспорт и билет человеку за стойкой. Он узнал меня и напряженно сжал губы.
– Есть какие-то еще рейсы до Бостона? Пусть с пересадками?
Услышав мой дрожащий голос, он расслабился и сочувственно улыбнулся:
– Из Чикаго завтра утром будет рейс, который доставит вас в Бостон до полудня. А вылет в Чикаго отсюда через час, – он посмотрел в монитор и многозначительно усмехнулся: – На оба рейса есть места в первый класс.
Со вздохом облегчения я практически рухнула на стойку. Неважно, сколько это будет стоить. Я передала ему свою кредитку:
– Спасибо!
И снова возвела глаза к потолку. Благодарю тебя, Вселенная!
Я тупо переводила взгляд со своего билета на номер кресла, на само кресло и на соседнее с ним… Кто, вы думаете, там сидел?
– Вы что, издеваетесь надо мной?
Достала ты меня, Вселенная, со своими шутками!
Шотландец выглянул поверх газеты и недоверчиво покачал головой:
– Только умоляю, не говорите, что будете сидеть рядом со мной в течение трех с половиной часов!
– Мне это доставляет так же мало удовольствия, – язвительно сказала я, поднимая крышку багажной полки, чтобы засунуть туда свой чемоданчик. Поскольку он весил целую тонну (удивляюсь, как я вообще смогла его закрыть), я пошатнулась, когда поднимала его, и он выскользнул у меня из рук, шмякнувшись на голову шотландцу. Услышав его рычание, я только улыбнулась: – Ах, простите! Я нечаянно!
– Давайте-ка я вам помогу, – предложил мне парень моего возраста в дорогом костюме и уже протянул было руку, но тут шотландец выпрямился во весь свой прекрасный рост (отчего мы с парнем почувствовали себя пигмеями) и рявкнул:
– Я сам, – он вырвал чемодан из моих рук. – Лучше я это сделаю, чем прилечу в Чикаго с сотрясением мозга.
– Да уж, неловко получится, – сказала я, протискиваясь мимо него на свое кресло, пока он пытался впихнуть мой багаж на полку.
Я предварительно вынула из чемодана электронную книжку, и она загружалась, когда шотландец уселся рядом. Даже несмотря на то, что наши кресла разделяли двойные подлокотники с углублением для стаканов, он все равно подавлял меня своими размерами.
Я планировала погрузиться в интересную книгу и вести себя так, как будто не сижу рядом с грубым и невоспитанным, но, к сожалению, очень симпатичным парнем, в чьих венах явно текла кровь викингов. Я собиралась игнорировать его, так как была уверена, что он скажет что-то оскорбительное по поводу веса моего чемоданчика. Однако я не успела продемонстрировать ему свое пренебрежение, потому что он снова меня опередил! Откинув столик на спинке переднего сиденья, он водрузил на него свой ноутбук и углубился в него так, как будто меня вообще не существовало!
– Мистер Скотт, – обратился к нему подошедший бортпроводник с подносом в руке. – Могу я предложить вам напиток перед полетом? Бокал шампанского?
– Воды, – в своей резкой манере ответил мистер Скотт. Гребаный шотландец.
Бортпроводник подал ему стакан воды и улыбнул-ся мне:
– Мисс Бриворт, а вам?
– Шампанского, будьте так добры, – ответила я, бросив осуждающий взгляд на своего нелюбезного соседа. – Большое спасибо!
И снова, не знаю почему, я ждала саркастического замечания от шотландца, когда протягивала руку перед его лицом за шампанским. Но нет – ноль реакции.
Мои пальцы на ногах зудели от раздражения, и я покрепче взяла свой бокал, нервно потягивая шампанское. Боковым зрением я видела, как мистер Скотт одной рукой держит стакан с водой, а другой щелкает мышкой.
Вроде бы я должна была радоваться тому, что он меня не трогает, но почему-то это было так же оскорбительно, как его поведение в аэропорту.
Я не желала это признать, но его безразличие задевало меня. Последние несколько дней я провела в обществе людей, которые вели себя точно так же. Это были люди из моего родного города Аркадии, и вели они себя так, как будто я была невидимкой. И хотя я убеждала себя в том, что мне плевать, это все равно было больно.
И вот теперь меня игнорирует абсолютный незнакомец, скоропалительно сложив обо мне поверхностное мнение. Это вроде бы не должно было меня так уж расстраивать, но я устала, у меня была тяжелая неделя, напряжение накопилось как снежный ком, и нервы мои были на пределе.
Я искоса взглянула на него, потом перевела взгляд на экран ноутбука, к которому были прикованы его глаза, и от удивления чуть не вскрикнула: таблицы с колонками цифр, какие-то сложные чертежи, похожие на технические спецификации, договоры, деловые письма… – все это говорило о том, что чертов шотландец скорее бизнесмен, а не предводитель банды байкеров, как я полагала.
– Планируем ограбление банка? – слова вылетели у меня прежде, чем я спохватилась, что обещала себе не вступать с ним в переговоры.
Он озадаченно и хмуро посмотрел на меня своими потрясающими глазами.
В ответ на его немой вопрос я кивнула на экран.
Он посмотрел на него, потом снова на меня. Озадаченность с его лица исчезла, зато хмурость переросла в полномасштабную злость:
– Скажите, вы всегда суете свой нос в чужие дела?
– Ну, если вы не хотите, чтобы кто-то догадался, что вы планируете ограбление банка, вам надо тщательнее маскироваться.
– Это моя работа, – рявкнул он.
– Вы бизнесмен?
Он не удостоил меня ответа, однако даже в его молчании я ясно чувствовала сарказм. Ну что ж, молчание – знак согласия.
– А вы совсем не похожи на бизнесмена.
– Ну разумеется. Меня нисколько не удивляет, что люди вроде вас судят о человеке по внешнему виду, – он хмыкнул. – «У него татуировки, и он не носит костюм, значит, он наверняка бандит», так?
– А вы понимаете, что сейчас обвинили меня в том, чем грешите сами? Разве вы с самой нашей первой встречи не судите обо мне по внешнему виду? Знаете, если вы в состоянии купить себе билет в первый класс, то купите себе еще немного чувства юмора в придачу – его вам явно не хватает.
– Когда это я судил о вас по внешнему виду?
– Вы только что сказали «люди вроде вас», не прав-да ли?
Я повернула к нему голову и открыто рассматривала его мужественные – хотя в данную минуту скорее жесткие – черты.
Он медленно кивнул.
– Вы не знаете меня. Вы встретили меня пару часов назад в аэропорту, где люди в основном ведут себя не совсем обычно из-за стресса, усталости или страха перед полетом. И поскольку вы не знаете меня как человека, вы можете судить обо мне только по внешнему виду.
С минуту шотландец размышлял над моими словами.
– Это правда, – наконец сказал он. – Но только отчасти. О людях многое можно сказать по внешнему виду. Тут скорее вопрос интуиции – насколько хорошо она у вас развита, чтобы сделать правильные выводы. Вот вы увидели мои тату и байкерские ботинки. И что подумали? Байкерский клуб?
Я смущенно заерзала на месте, пытаясь не выдать, что он правильно догадался.
– И вы ошиблись. Но вы правы в том, что я не знаю вас. Однако могу с уверенностью сказать, что судя по количеству времени, которое вы потратили на макияж и укладку, и по количеству денег, которое вы спустили на этот дорогой костюм, дизайнерские туфли и бриллианты в ушах и на руках, вам далеко не все равно – уж не знаю, по какой причине, – что люди думают о вашей внешности. Кроме того, по весу чемодана, который я недавно закинул на полку, могу сказать, что всей этой красоте требуется основательное и дорогое техобслуживание. И я очень, очень удивлюсь, если мои выводы окажутся ошибочными.
Тон, которым он это сказал, задел меня даже больше, чем слова.
– Так вы думаете, что лучше меня, потому что вам все равно, как вы выглядите?
– Я не говорил, что мне все равно, как я выгляжу. Мне не все равно – ведь я же сделал тату. Просто мне не важно, что думают о моей внешности окружающие.
– Так я думаю так же! Мне самой нравится выглядеть хорошо. И это не имеет ничего общего с мнением окружающих.
Выражение его лица ясно говорило, что он мне не верит. Я разозлилась и фыркнула:
– Да мне плевать, что вы обо мне думаете!
– Еще как не плевать! – рассмеялся он. – Я, возможно, первый нормальный мужчина в вашей жизни, который не упал к вашим ногам.
Его глаза внимательно осмотрели мое лицо и медленно опустились ниже, изучая каждый сантиметр моего тела, и я невольно затрепетала под его взглядом.
Слова, сказанные шотландцем, затронули во мне старую рану, которую на этой неделе уже пытались разбередить. Теперь я была настроена закопать прошлое поглубже, а он мне мешал.
– Вы обвиняете меня в склонности делать оценки. Но сами грешите этим больше меня.
Он пожал плечами:
– Не спорю. Но я обычно в своих оценках не ошибаюсь. И в оценке вас я тоже прав.
Ох, как мне хотелось сбить с него эту спесь и доказать, что он не прав! Но в том-то и дело, что он был прав. Мне слишком важно было, что люди думают обо мне. Разговаривать об этом было все равно что ходить по краю пропасти, поэтому я сочла за лучшее вернуться к первоначальному плану – игнорировать его.
Я допила остатки шампанского и поставила пустой бокал в выемку на подлокотнике. А шотландец снова сосредоточился на экране своего ноутбука, как будто и не оскорбил меня только что. В очередной раз.
Нет, правда, я никогда еще не встречала такого неучтивого, грубого, некультурного, нахального типа.
Я демонстративно уставилась в электронную книгу, всем телом ощущая близость этого парня и растущую злость на саму себя за эту слабость. Я злилась, но жадно вдыхала слабый аромат его одеколона – умопомрачительное сочетание мускуса, горьковатой хвои и перца, которое так шло этому мерзавцу. Я уже пятый раз читала один и тот же абзац, когда в моем кармане – о, счастье! – зажужжал телефон.
– Телефоны в салоне положено отключать, – буркнул мой сосед.
Я насмешливо хмыкнула, вытаскивая телефон из кармана:
– Человек, пытающийся доказать, что ему все рав-но, что думают о нем окружающие, придерживается каких-то там правил? Я поражена!
Вид его рассерженного лица доставил мне удовлетворение, которое тут же сменилось нежностью, потому что я увидела, кто мне звонит.
– Привет, солнышко! – ласково сказала я.
– Прости, я не услышала твой звонок. Была на обеде, сама понимаешь.
Голос Харпер волшебным образом действовал на меня, моментально успокаивая. Вообще-то, я не сошла с ума на этой неделе только благодаря ему – голосу моей лучшей подруги в телефонной трубке.
– Да ничего, я просто звонила сказать, что мой рейс отменили. Сейчас лечу в Чикаго, там переночую в О’Хара[5]. А завтра утром полечу домой.
– А что случилось?
– Извержение какого-то вулкана в Исландии.
– Я думала, это коснулось только европейских авиалиний.
– Как видишь, нет.
– Хм, хреново! Ты как?
Я отвернулась от соседа подальше к окну и понизила голос:
– Очень хочу домой.
– Я должна была поехать с тобой, – в голосе Харпер слышалось сожаление.
– Нет, солнышко. Я должна была сделать это сама. Так было надо.
– Ничего подобного. Ты меня всегда поддерживаешь. И мне должна была позволить быть рядом с тобой.
Ну, может быть, и так. Но если честно, я не хотела, чтобы Харпер увидела, как ко мне относятся в Фениксе. Она знала мою версию истории, и я боялась, что ее могут переубедить и заставить поверить в то, что я сама во всем виновата. А это неправда. Бояться этого, возможно, было смешно, потому что Харпер меня любила, и все же мне было тревожно.
– Тебе не нужно было там быть как раз ради меня.
– Хорошо, дорогая, – вздохнула Харпер. – Позвони или напиши, как приземлишься в Чикаго. И дай знать, когда прилетишь в Логан[6] завтра. Постараюсь сбежать с работы и встретить тебя.
– Да не надо, не беспокойся!
– Я так хочу, поэтому молчи.
Я тихо засмеялась:
– Ну, хорошо, я позвоню. Пока, солнышко!
– Пока, дорогая.
Я отключила телефон и, могу поклясться, шотландец смотрел на меня в этот момент. Однако, когда я взглянула на него, он уже сосредоточенно работал, нахмурив брови.
Тут включилась громкая связь с объявлением, что самолет готовится к взлету и пассажиров просят убрать громоздкие устройства типа ноутбуков. Я искоса наблюдала за тем, как мой несносный сосед спрятал свой ноутбук в сумку и откинулся в кресле, закрыв глаза.
Я воспользовалась моментом, чтобы хорошенько рассмотреть его. Рукава его майки-хенли все еще были закатаны, поэтому часть татуировки на левой руке была у меня прямо перед глазами: солдат с автоматом, бегущий среди груды каких-то развалин и клубов дыма и пыли. Над головой солдата виднелась нога еще какой-то фигуры, но остальную часть картинки скрывал рукав.
Далее мой любопытный взор переместился на интересное лицо это парня. Ресницы у него были золотисто-русые, поэтому я только сейчас заметила, какие они длинные. Я задержала взгляд на его полной, чуть надутой нижней губе в обрамлении короткой бородки. Обычно растительность на лице мужчины вызывает во мне отторжение, но этому мерзавцу щетина шла.
Я вдруг задумалась: она колется или щекочет, когда он целует женщину?
При этой мысли я внезапно ощутила жар между ног – и испугалась.
С пылающими щеками я оторвала взгляд от его лица, намереваясь и дальше игнорировать его и физические ощущения, которые он во мне вызывает, когда случайно обратила внимание на то, как он держится за ручку кресла своей огромной лапищей.
Не держится – вцепился!
Мертвой хваткой.
Аж костяшки побелели.
Снова взглянув ему в лицо, я увидела морщинку между страдальчески сведенными бровями и подрагивающие ноздри.
Этот мачо боится летать?
Я сразу вспомнила Харпер. Вот у кого был жуткий страх перед полетами. Несколько раз мы с ней летали в отпуск в Европу, и каждый раз я была бессильна ей помочь. С момента посадки на борт она была просто комком нервов, весь полет сидела, вжавшись в кресло, бледная, дрожащая и буквально парализованная страхом. Если ей надо было в туалет, я провожала ее и караулила у двери. На нее больно было смотреть. Поэтому я пыталась уговорить Харпер выбрать для отдыха место в Штатах, куда можно доехать на машине. Однако она никогда не позволяла своему страху решать за нее. И это было одним из качеств, которые меня в ней больше всего восхищали.