
Полная версия:
С.Н. Шталь Особенные. Книга 1. Париж
- + Увеличить шрифт
- - Уменьшить шрифт

С.Н. Шталь
Особенные. Книга 1. Париж
Глава 1
Эрик не спеша добрел до края тротуара и остановился на безлюдном перекрестке между улицами Толозе и Дюрантен. Тихое шуршание маленьких лапок за спиной стихло, сопровождавшая его крыса замерла в ожидании.
– Куда теперь? – негромко спросил он, прикрыв глаза и будто обращаясь к самому себе.
– «Поверни направо, через два дома увидишь красную дверь, она должна быть не заперта. Сразу за ней лестница в подвал, внизу еще одна дверь с плакатом. Постучишь, и у тебя спросят пароль», – в голове зазвучал женский голос.
– «Пароль?»
– «Пароль – твоя задача, Брандт. Я пойду через канализацию, так что увидимся внутри. Сообщи, как только зайдешь».
На этом голос смолк. Обогнув высокую фигуру, крыса засеменила вперед и исчезла за сливной решеткой возле бордюра. Проводив ее взглядом, Эрик вздохнул, поразмыслил пару секунд и двинулся в указанном направлении.
Обнаружив тот самый проход, он отряхнул дорогое пальто и шляпу от капелек дождя, спустился по лестнице и постучал. Плакат на двери сдвинулся, открывая прорезь, из которой неприветливо смотрела пара глаз. Охранник молча ждал, пока гость назовет пароль, однако тот лишь вежливо улыбнулся и запустил руку в карман.
– Простите, они, случайно, не ваши? Они лежали здесь, у порога.
Эрик поднял перед собой красивые позолоченные часы на цепочке.
– Это что, взятка? Настоящее золото? – недоверчиво спросил голос из-за двери.
Часы были подделкой, но свою задачу наживки выполнили отлично: охранник, наконец, заговорил.
– Понятия не имею, я ведь нашел их здесь. А пароль… «Фемида».
Услышав верный пароль, охранник поспешно отпер замок, желая рассмотреть вещицу поближе.
– Вы решили, я даю взятку, стало быть, они не ваши. Раз так, я спрошу внутри.
Гость вновь вежливо улыбнулся и прошел мимо раздосадованного мужчины.
Внутри оказалась еще одна лестница, намного более шикарная, ведущая глубже в подвал, откуда доносились звуки духовых и клавишных инструментов. Вздохнув снова, Брандт нехотя направился в темноту.
Как он и предполагал, условия для работы оказались просто отвратительными. Скудное освещение огромного зала не позволяло сразу разглядеть всех посетителей тайного клуба, а из-за грохота музыки, завести с кем-то ненавязчивый разговор и вовсе не представлялось возможным.
Сняв пальто и шляпу, Эрик прошел к столику с самым приличным обзором, чтобы немного осмотреться и подумать. Стоило ему опуститься в кресло, как харизматичная певица в сверкающем платье запела песню о непростой любви. Ее бархатный, но очень громкий голос заставил гостя мучительно поморщиться. Его особенность куда лучше работала в тишине, ведь чужие, да и собственные мысли слышны намного яснее, когда вокруг не ревет джаз.
– «Я внутри и, вроде как, на связи», – вновь обратился он к своей собеседнице.
В голове послышались обрывки женского голоса.
– «Эта глупая крыса боится шума и постоянно норовит убежать назад в трубу».
– «Понимаю ее…».
– «Я абсолютно ничего не вижу кроме ног и чертовски плохо слышу, так что тебе придется разбираться самому».
– «Что ж, скажи хотя бы, известно, кого мы ищем? Внешность, приметы, хоть что-то?».
– «Нет, мы лишь предполагаем, что члены Ордена Скарабея могут посещать этот клуб. Заведение элитное, излюбленное место богатых обычных. И, так как интересующие нас люди принадлежат к высшему обществу, мы должны проверить все подобные места. И еще, будь внимателен, если тебе попадется кто-то из Ласточек, сразу же сообщи».
– «Ласточки, Орден Скарабея, сотрудник Департамента, обычные. Похоже, здесь собрались абсолютно все. Какой-то не особенно тайный клуб получается», – усмехнулся Эрик.
– «Не все умеют читать мысли. Не думаю, что в Пурпурной Ласточке тоже есть телепат, но стоит все-таки быть начеку. А теперь проверь здесь всех, кого только сможешь. Моро распорядился добыть любую информацию о собраниях Ордена как можно скорее».
– «Хорошо, я попробую».
Эрик слегка качнул головой, впечатленный полученным заданием, и вновь оглядел присутствующих. Посетителей в зале оказалось немного: взрослая дорого одетая дама в сопровождении юного кавалера, шумная компания за большим столом и несколько гостей, сидящих по отдельности за столиками у стены. Взгляд Брандта обратился к одиноким мужчинам, так как, по его представлению, они больше прочих походили на влиятельных особенных, состоящих в тайном обществе под пафосным названием «Орден Скарабея».
Слева сидел господин с бородой в вычурном синем костюме и чалме. Следующий – средних лет, в очках и с безумными глазами, напоминал профессора кафедры алхимии. Рядом с ним расположился гладко выбритый самодовольный мужчина с густо напомаженными волосами, на шее которого красовался пурпурный платок с огромной брошью.
Телепат понятия не имел, как ему подойти и заговорить с каждым из них, не вызвав подозрений. Способность читать чужие мысли, как и любая другая особенность, имела ряд своих ограничений и недостатков, главным из которых была потребность сперва услышать голос собеседника.
Пока Эрик размышлял над планом, внимание его привлек последний необычный гость. За дальним темным столиком сидела одинокая молодая девушка. Ее непослушные вьющихся рыжие волосы, кое-как стянутые сзади булавкой и необычный наряд, напоминающий брючный костюм, смотрелись в интерьере заведения крайне неуместно. Почувствовав на себе взгляд, незнакомка подняла глаза. Мгновение она изучала Брандта в ответ, но, заметив кого-то у того за спиной, быстро встала и направилась в сторону туалетных комнат. В зал вошли трое солидных мужчин и расположились за свободным столом.
Эрик задумался: «Кажется, мадемуазель что-то знает о той компании. Может, стоит начать с них? Но я ведь не могу просто подойти и заговорить, или могу?».
В его голове, наконец, появилась неплохая идея, но для ее воплощения требовалось переодеться. Брандт поднялся и, прихватив пальто, отправился в мужскую уборную. Там, закрыв дверь на задвижку, он снял пиджак, жилет и галстук, расстегнул пуговицу рубашки и подвернул рукава до локтя. Затем он немного растрепал волосы и вернул шляпу обратно на голову, будто позабыл снять ее на входе. Осмотрев свое отражение в зеркале, Эрик придирчиво наморщил нос: его внешний вид по-прежнему оставался слишком холеным. Тогда, скрепя сердце, он несколько раз как следует наступил на отполированные носки своих ботинок, сделав их менее чистыми и блестящими. Решив, что больше свой внешний вид испортить никак не получится, Брандт спрятал одежду за портьерой и вышел в зал. К своему столу он не вернулся, направившись к барной стойке, за которой виднелась дверь на кухню. Эрик не был до конца уверен в своем плане, но в его работе постоянно приходилось полагаться на удачу.
– Добрый вечер, приятель, – обратился он к бармену, стараясь звучать как можно более простодушно и при этом взволнованно.
Не отрываясь от протирания стаканов, тот смерил его коротким незаинтересованным взглядом.
– Добрый, могу чем-то помочь?
Переодевание сработало, бармен и не подумал выпрямиться и предложить незнакомцу выпить.
– Мне сказали подойти сегодня к десяти. Здесь, вроде как, нужен официант?
«Это еще кто? Лемар не предупреждал о новом официанте. А сам вдобавок не явился сегодня. Не хватало мне по шапке схлопотать. Спихнуть его на Анри и пусть он получит, в случае чего?» – мысли бармена рекой полились у Эрика в голове. За несколько секунд неприветливый недотепа успел подумать обо всем, что могло бы пригодиться. Люди с такими болтливыми мыслями попадались далеко не всегда. Телепат довольно кивнул.
– Мсье Лемар сказал, Анри объяснит мне, что делать. Не подскажете, где его найти?
«Он знает мсье Лемара? Славно, тогда это не мое дело».
Бармен заметно расслабился.
– Дверь за моей спиной, проходи. Анри – старший официант, он на кухне.
– Благодарю.
Эрик поправил шляпу и поспешно прошел за бар.
Приоткрыв дверь, он тут же наткнулся на высокого, худощавого и крайне недовольного мужчину, преградившему ему путь.
– Здравствуйте, мсье Анри? Я новый официант. Мсье Лемар сказал, чтобы я сегодня пришел на стажировку и новый администратор месье Анри объяснит мне, что нужно делать.
– Но я не… Мсье Лемар сказал?!
Недовольное лицо старшего официанта вдруг сделалось взволнованным.
«Быть не может, наконец-то! Кажется, старый козел решил взять новенького и дать мне повышение!».
Анри подумал ровно о том, на что Эрик рассчитывал при самом лучшем раскладе.
Поглощенный мыслями о повышении, мужчина повел нового подопечного за собой, чтобы переодеть и проинструктировать.
– Как тебя зовут, дружок? У тебя ведь уже есть опыт работы в подобном заведении? И шляпу сними, это неприлично! – мигом приобретя крайне важный вид, распорядился старший официант.
Тон его стал больше похож на хозяйский, нежели на тон администратора клуба.
– Простите!
Брандт снял шляпу, виновато сжав ее поля в руках.
– Ханс, мсье. Конечно, я несколько лет работал в ресторанах Мюнхена, но сейчас, сами понимаете, кризис, работу там стало найти сложно.
Эрик решил не скрывать своего немецкого происхождения, ведь небольшой акцент все равно выдал бы его.
– Немец? Что ж, хорошо. Примерь-ка, – деловито продолжил Анри, протягивая ему аккуратно сложенную форму. – У нас много уважаемых немецких гостей, а они, знаешь, когда напьются, переходят на немецкий и разобраться с ними становиться крайне трудно.
– О, в этом у меня большой опыт, мсье.
Эрик надел новую белую рубашку, брюки и ботинки, значительно уступающие по качеству его собственным. Анри довольно кивнул.
– Ну вот, другое дело!
Он подождал, пока новичок наденет дурацкую жилет и бабочку, а после подвел его к кухонному окну, намереваясь что-то объяснить. Выглянув в зал, Брандт заметил, что к компании из трех мужчин за столом присоединилась невероятно красивая темноволосая особа в шикарном шелковом платье, которая теперь смеялась, легко касаясь руки одного из них.
– Господа зашли вместе со мной, а им, кажется, никто до сих пор не предложил напитки, – задумчиво сказал Эрик.
– Вот черт, где все эти бездельники?! Иди-ка, спроси мсье, что они будут пить!
Испугавшись за свое предстоящее повышение, старший официант засуетился, подталкивая Эрика к выходу с кухни.
– А что есть в нашем меню? – только и успел спросить тот, не особенно сопротивляясь этому решению.
– Всё! – крикнул вдогонку Анри, захлопывая за ним дверь и возвращаясь к окошку.
План сработал: теперь Эрик мог подходить ко всем посетителям клуба, задавать им вопросы и закономерно получать на них ответы. Содержание ответов не имело значения, важен был сам факт, что гость с ним заговорил. С того момента, как Брандт слышал голос собеседника, он получал доступ к его мыслям.
Согласно классификации ДПОФ1, особенность Эрика Брандта относилась к категории «ментальные» и имела степень приоритетности «1». Сотрудники с ментальными особенностями ценились в Департаменте больше других и всегда имели хорошую зарплату. Безусловно, для того, чтобы задержаться на своем месте надолго, одной только ментальной способности было мало. Камиль Моро ценил в своих работниках высокий интеллект и изобретательность, позволяющие грамотно нивелировать недостатки, которыми неизменно обладала каждая особенность.
Помимо необходимости услышать голос, телепатия Брандта имела целый ряд других ограничений и неудобств. К примеру, чем дальше находился человек, тем глубже телепату приходилось погружаться в его разум, что приводило порой к полному отключению сознания, да и на близком расстоянии чтение мыслей отнимало немало сил. Эрик знал, что в таком шуме ему удастся продержаться не больше пары часов. За это время ему предстояло заговорить с максимальным количеством гостей.
«Беседа с официантом не сможет заставить их подумать об Ордене. Все, что я могу, лишь запомнить голоса. А затем придется слушать мысли часами, пока нужная информация ненароком не промелькнет у кого-то в голове. На это уйдут еще несколько дней, а возможно, и недель!» – обреченно подумал телепат.
Натянув на лицо вежливую улыбку, он уверенно направился к столику, за которым сидели трое мужчин.
– Прошу простить за ожидание, могу ли я принести вам что-нибудь выпить?
Темноволосая девушка молча бросила на него взгляд. Уголки ее губ чуть дернулись в неопределенном выражении.
«У нее рентген в глазах?» – у Эрика вдруг появилось ощущение, будто незнакомка видит его насквозь.
– Три бурбона со льдом, – не поднимая головы, ответил пожилой мужчина, сидящий рядом с ней.
– Будет сделано, а для Мадмуазель?
Брандт надеялся, что девушка ответит сама.
– «Французский 75», – сказала она, продолжая изучать официанта-самозванца.
«Вырядился сотрудником? Ты не обычный богатенький щеголь со смазливой мордашкой. Значит, из Департамента?».
Эрик на секунду замер, мысли девушки сбили его с толку. Быстро откланявшись, телепат направился к бару.
Ожидая заказ, он принялся размышлять, не отрывая взгляда от своего столика.
«Девушка узнала меня, а значит, видела в зале, хотя появилась после того, как я ушел. И ее голос, мысли звучали иначе, чем слова, совсем не так бархатно и кокетливо. Будто совсем другой человек».
Напитки уже стояли на стойке, когда Брандт наконец догадался: «Хамелеон! Та странная рыжая девушка, что сидела в углу – хамелеон!».
Телепат никогда прежде не встречал хамелеонов. Даже Департаменту не было известно ни об одном обладателе этой редкой особенности.
Эрик попытался снова прислушаться к мыслям девушки, но бармен прервал его.
– Эй, проснись, можешь забирать!
Брандт открыл глаза и осторожно поставил на подрагивающий поднос три стакана бурбона и один предательски неустойчивый бокал с коктейлем.
Разумеется, никакого опыта работы официантом у него не было, и этого в своем плане он не учел. Носить подносы и одновременно пытаться услышать чьи-то мысли оказалось невероятно сложной задачей. Кое-как отыскав баланс, Эрик подошел к столику и поставил перед гостями напитки, стараясь делать это как можно медленнее. На то у телепата имелось сразу две причины: он старался разобрать обрывки разговора, и при этом не опрокинуть на посетителей первый же поднос.
Темноволосая девушка потеряла к официанту всякий интерес и не подняла на Эрика глаз, даже когда тот опустил перед ней бокал. Обратившись к ее мыслям, Брандт понял, что мадемуазель только с виду казалась невозмутимой, в то время как в ее голове творился настоящий бардак.
«Почему он крутится здесь? Неужели в Департаменте тоже знают, кто эти трое навозных жуков? Если так, то старики из Ордена плохо скрываются. А может, парень обычный? Шпион конкурентов по бизнесу или вроде того? Рисковать нельзя, но и уйти ни с чем я не могу».
Лицо Эрика сделалось натужно-серьезным и даже немного глуповатым. Продолжая расставлять стаканы, он упорно делал вид, будто пытается разобрать разговор, не слыша при этом ни одной мысли.
«Ты знаешь, что я из Ласточек?» – девушка вдруг взглянула на поддельного официанта в упор.
От неожиданности Брандт чуть не выронил поднос прямо на стол, но ни один мускул на его лице не дрогнул.
«Пытается выяснить напрямую, не телепат ли перед ней? Означает ли это, что где-то рядом ее друзья, готовые прийти на помощь?» – думал Эрик, притворяясь, будто не замечает на себе взгляда.
Лишь спустя несколько секунд он обратил внимание на гостью, все так же сохраняя глуповатую невозмутимость.
– Что-то еще, мадмуазель?
– Да, Вы не принесете мне новую салфетку? – спросила девушка с улыбкой, желая на всякий случай отогнать официанта подальше от стола.
Ласточка немного расслабилась, а ее спутанные в клубок мысли снова прояснились.
– «Не знаешь? Может, тогда ты мне подойдешь?».
Брандту вдруг стало невыносимо интересно, для чего именно он мог бы подойти, но цель сегодняшнего маскарада была совсем иной. Телепат снова вежливо поклонился и направился к бару, услышав, как девушка обратилась к своему спутнику.
– Вы заняты в субботу, мой дорогой?
Эрик прислушался к тому, о чем думает мужчина, заказавший бурбон.
«Я бы с удовольствием развлекся с ней, но в пятницу придет письмо, и я не могу строить планов на выходные. А сейчас Луиза ждет дома, я уже обещал, что буду не поздно. Придется красавице потерпеть до следующей недели».
Губы Эрика презрительно дернулись. Захватив салфетку и натянув почтительную улыбку, он вернулся к столу.
– Простите, моя милая, о своих планах на субботу я узнаю не раньше вечера пятницы, поэтому, как бы я не хотел снова увидеть вас, встречу придется немного отложить.
– Как жаль, на выходных я совершенно ничем не занята. Мсье мог бы отправить мне срочную телеграмму, когда узнает о своих планах. Например, в субботу утром? – предложила девушка.
«Давай же, ублюдок, соглашайся! У нас нет никакого желания следить за тобой все выходные! Будет лучше, если ты сам скажешь, когда вы сползаетесь на свое собрание!».
– Отличная идея, дорогая! – ответил мужчина, явно желая встретиться с девушкой поскорее.
Положив салфетку на стол, Брандт снова вернулся к стойке, стараясь скрыть довольный вид.
«С выбором столика я не ошибся. Первая же попытка и сразу в яблочко! Эта девчонка сделала за меня всю работу. Судя по всему, Ласточки давно разыскали того, кто состоит в Ордене. Теперь мне нужно просто послушать его мысли вечером в пятницу и узнать место и время проведения следующего собрания».
По уставу ДПОФ, любой сотрудник, обнаруживший нежелательное лицо, в особенности участника объединения «Пурпурная Ласточка», должен был незамедлительно сообщить о этом. Однако, Эрик решил не торопиться, ведь девушка уже избавила его от нескольких утомительных дней работы и могла сделать еще больше.
«Если отпущу ее сейчас, то смогу узнать не только об Ордене, но и куда больше о самих Ласточках», – рассудил телепат.
– Ханс, мсье за столиком, вон там, поднял руку, подойди к нему, живо! – прошипел над ухом внезапно появившийся из ниоткуда Анри.
За всем происходящим, из головы Брандта совершенно вылетело, что теперь его зовут Ханс и работа официанта не ограничивается четырьмя поданными напитками.
– Что принести для вас, мсье? – учтиво спросил он, склоняясь над столом мужчины в чалме.
– У вас есть Lion2? – поинтересовался господин с причудливым акцентом.
– Разрешите, я уточню у бармена, мсье.
Эрик направился назад, будучи уверенным, что в меню клуба просто не может присутствовать до такой степени все. По дороге он обратился к мыслям гостя, но в голове зазвучал абсолютно незнакомый язык.
Это была еще одна неудобная условность: если человек думал не на немецком, французском или английском, смысл его внутреннего монолога становился недоступен для телепата.
Кем бы ни являлся этот господин в чалме, добыть от него хоть какую-то информацию не представлялось возможным.
После вопроса об индийском пиве Эрик, а точнее Ханс, получил от бармена и Анри по взгляду, как на беспросветного тупицу, и сразу был направлен к новому столику. А затем еще раз и еще раз.
Так, за следующий час ему удалось подойти и заговорить практически с каждым посетителем клуба, но их слова и размышления оказались не особенно примечательными.
Брандт ужасно устал, безостановочно читая мысли и подавая напитки под звуки оглушающей музыки.
Прислонившись спиной к барной стойке, он вытер со лба испарину. В голове шумело.
«В итоге, больше всего я узнал благодаря Ласточке».
Эрик вернул взгляд к самому первому столику. Девушка тоже выглядела уставшей.
«Когда же этот старик перестанет болтать?! Будет паршиво, если я превращусь прямо здесь. Нужно добраться до туалетной комнаты как можно скорее», – думала она, разглядывая пустой бокал и уже не слушая своих собеседников.
Голос звучал в голове Брандта все тише, а музыка громче. Увидев, как Анри выходит из кухни в поисках свободных официантов, Эрик решил, что и ему пора бежать.
«В конце концов, я всегда могу вернуться к мыслям любого из присутствующих позже, сидя в своей гостиной с бокалом вина, что куда приятнее».
Вспомнив о своей одежде в раздевалке за кухней, телепат измученно вздохнул. Разбрасываться такими уликами было нельзя. Он разминулся с Анри и незаметно проскользнул за спину бармена.
На кухне стояла суматоха из-за большого количества заказов, внимание на официанта никто не обращал. Продолжая путь к раздевалкам, Эрик поднял с подноса хлопковую салфетку и бросил ее прямиком на горящую конфорку на плите. Та через секунду вспыхнула, создавая дым, переполох и вызывая крики поваров.
Разыскав брюки и рубашку, Брандт осторожно выглянул за дверь, проверяя, достаточно ли хорошо все отвлеклись. Анри уже отчитывал шеф-повара, абсолютно несогласного с появлением нового самопровозглашенного администратора.
Эрик прошел вдоль стены и быстро направился к туалетным комнатам, где достал из-за портьеры пальто и переоделся в кабинке. На всякий случай, форму официанта пришлось завязать в узел и прихватить с собой из-за оставшегося на ней запаха. Телепат хорошо знал, какими сильными могут быть некоторые особенные, ведь в его собственном отделе работал нюхач, способный учуять знакомый запах за километр.
На выходе из уборной Брандт столкнулся с темноволосой девушкой, которая торопилась в дамскую туалетную комнату.
«На него времени уже нет, а жаль. Если он действительно из Департамента и не смог обнаружить меня, значит достаточно глуп и подошел бы идеально», – это были последние мысли, что телепату удалось разобрать. Затем слова в голове сменились на звон и страшную мигрень. Особенность исчерпала свой лимит.
Полностью игнорируя услышанное, он улыбнулся так, как обычно улыбаются недалекие мужчины, когда встречают настолько красивых девушек. Улыбка словно говорила: «поверь мне, я глуп достаточно».
Красавица тоже улыбнулась ему, в свою очередь сделав вид, будто не обратила внимание на шикарный костюм, появившийся на официанте и скрылась в дамской комнате.
«Будет лучше, если она поверит, что обманула меня», – решил Брандт и направился к выходу.
На улице его встретил прохладный ноябрьский воздух. Раздражающая музыка, наконец, смолкла, и звон в ушах понемногу затих. Все, чего Эрику сейчас хотелось – это вернуться в свою квартиру, немного выпить и отдохнуть. Затем он собирался послушать, о чем думает тот неприятный мужчина из Ордена или девчонка-хамелеон.
Подняв глаза, телепат увидел на противоположной стороне улицы женскую фигуру. Элегантно одетая китаянка повернулась и зашагала в переулок, жестом велев Брандту идти следом. Эрик покорно направился за ней, издав тихий звук, напоминающий стон.
Завернув за угол, Эрик почти столкнулся с Венлинг. Та стояла неподвижно и смотрела прямо перед собой, мимо своего подчиненного. На ее плече сидела крыса, маленькая острая мордочка которой неотрывно следила за телепатом. Спустя мгновение, под ногами у Брандта пробежала другая крыса, ранее сопровождавшая его в клуб. Она вскарабкалась по платью хозяйки и уселась на второе плечо, после чего взгляд девушки устремился практически точно в глаза собеседнику, но все равно остался неподвижен.
– Почему ты пропал так надолго?
– Ты точно помнишь задание, которое дала мне? Нельзя было сказать заранее, что придется прослушивать весь зал? – ответил Эрик, все еще немного морщась от головной боли.
– Моро только сегодня днем распорядился проверить клуб и велел сделать это срочно.
– Откуда такая срочность? Для чего нам вообще нужен Орден?
Особенность новой начальницы не позволяла Эрику узнать ответы привычным способом. Девушка умела проникать в разум животных и подчинять их своей воле, что также давало ей возможность видеть их глазами, компенсируя собственную слепоту. Способность контроля сознания принадлежала к категории «ментальные» и защищала разум своей обладательницы от других подобных сил. Брандт мог услышать лишь то, что разрешала Венлинг.
– Тебя это не касается.
– Когда не обладаешь информацией, приходится действовать наугад. Достаточно рискованно, ты не находишь? Разве за подобное не полагаются доплаты? Департамент, к примеру, мог бы оплатить мне чистку обуви, – усмехнулся Эрик.
– Если ты чем-то недоволен, попробуй вернуться в Германию и проверить, оплатит ли там кто-то чистку твоей обуви. Отчитывайся и свободен.
Брандт не стал спорить и кивнул, потому что знал наверняка: в Германии чистку его обуви оплачивать никто не станет.
