Ближайшее шоссе, к загородному, двухэтажному домику Скота Дункана, находилось достаточно далеко, чтобы деревья, раскинувшиеся поблизости, и прочие насаждения зеленой зоны, чувствовали себя достаточно свободно и умиротворенно, как и те люди, что обзавелись участками в данной антигородской местности.
«Какая чудесная идиллия жизни», – подумал Дункан, окидывая взглядом огороженную территорию своей земли. Плюхающиеся в надувном бассейне дети внушали ученому надежду на прекрасное будущее, в котором он, будучи состарившимся, не останется один – никому ненужный.
Их радостные лица и веселые возгласы действовали, как бальзам на душу. Частенько Скот, находясь на работе, придавался подобным воспоминаниям и быстро восстанавливал любое психологическое расстройство. «Какое счастье, – в очередной раз он отмечал сам для себя, – что существуют подобные свободные, счастливые моменты, как этот». Дети всегда, в сознании Дункана, являлись прообразом невинности, которой, в нынешнем мире современных людей, абсолютно не осталось. Скот приложит все силы, чтобы оградить свое потомство от вездесущих ядовитых пороков: ненависти, зависти, зла, насилия и прочей грязи – столь свободно и безнаказанно блуждающей по земле.
Его жена, приятная спутница жизни, по мнению некоторых – не красавица, мирно лежала на, практически идеально белом, шезлонге, покрытом толстым, хлопковым полотенцем, и неотрывно следила за играющими детьми. Она, как и сам Скот, тоже любила любоваться их невинной игрой.
Полное спокойствие и душевное умиротворение Дункана – было неожиданно прервано. Краем уха он услышал тревожный голос диктора, доносившийся из гостиной. Жесткий и холодный тон передавал о последних новостях в Нью-Йорке. Слово: «Плаза» – название отеля, окончательно переключило внимание ученого. Скот незамедлительно, быстрым шагом, прошел в комнату с включенным телевизором.
Ученый подобного уровня, как Скот Дункан, никогда не тратил время попусту. Он либо работал, либо полноценно пассивно отдыхал. А о просмотре телевизора, компьютерных играх – не могло идти и речи. Иной раз, разве что прочитать интересную книжку было для Дункана гораздо более приоритетной задачей.
Дети утром смотрели любимые мультики и забыли выключить непомерно болтливый ящик.
Скот, встав перед телевизором, уставившись в широкий плоский экран, внимательно прислушался.
– Всемирно известная пятизвездочная гостиница «Плаза» подверглась нападению загадочного существа. Как утверждают, оставшиеся в живых, люди, огромный, красный паук, расправившись с несколькими консьержами в холле, убил троих мастеров из группы быстрого реагирования. Что удивительно, скорее всего случайно, спас девушку от вооруженного скупщика крадеными вещами. Как говорит один из выживших консьержей, по имени Людвиг, преступник стал пищей мутанта паука. А теперь посмотрим запись, сделанную военными при штурме здания.
Скот присел в мягкое кресло и сосредоточился на мелькающем изображении.
Солдаты, вооруженные автоматами «М-16», быстро пересекают вестибюль. Мощные фонарики, установленные на оружии, нещадно пожирают черную темноту, все еще сохранившуюся в потаенных углах просторного помещения. Настораживающая лужа крови – у входа – сменяется чередой голых скелетов.
Расслабиться Дункану в кресле не удалось. На его руках побелели пальцы, напряженно ухватившиеся за спинки кресла, а на лбу проступили мелкие капельки пота, и это несмотря на то, что в гостиной была самая оптимальная температура, подогнанная умным кондиционером. Скот, воспользовавшись, лежавшим неподалеку, полотенцем, вытер со лба влагу, проступившую от волнения, и принялся смотреть сюжет дальше.
Отряд уже находился на безжизненно темной лестничной площадке и поднимался вверх. Этаж за этажом каждые несколько секунд оставался позади. Неожиданно камера военного оператора скользнула внимательным объективом по стене. Многочисленные глубокие отверстия вызвали на спине Дункана легкий холодок.
Прибыв на место, солдаты, один за другим, проникли в мрачный коридор восьмого этажа и сразу же направились к нужной двери.
Неожиданный крик одного из солдат, заключавших колонну, привлек внимание прочих:
– Помогите!..
Оператор мгновенно повернулся назад и заснял чудовищную картину. Восьмипалое чудище, схватив своими мощными жвалами одного бедолагу паренька – в защитном обмундировании, удерживало его и пятилось назад, устремлялось к выходу – к шахте разрушенного лифта. Но она оказалась заперта железными створками, и поэтому прозвучал приказ – не стрелять. Солдат был еще жив, и нельзя было ранить его.
Жгучие лучи фонарей вызвали у монстра судорожные конвульсии. Насекомое, импульсивно клацнув челюстями, случайно перекусив человека пополам, истошно запищало.
– Огонь…
В коридоре все засверкало, а шум от выстрелов разнесся по комнате Дункана так ярко и насыщенно, будто стреляли не в телевизоре, а в самой гостиной идеалистического коттеджа.
Наконец все смолкло. Дымок, поднявшийся от взрывавшегося в патронах пороха, искажал четкость изображения. Солдаты украдкой двинулись к пораженной цели, которой пока что не было видно. С каждым шагом оператора Скот все сильнее сжимал пальцами спинки кресла, а мелкие капли волнительного пота, сливаясь воедино и скатываясь по лицу вниз, падали на пол крупными каплями.
Солдаты вышли из дымной занавеси. Оператор зафиксировал обстановку, весьма удручившую Дункана. Паук отсутствовал, также не нашлось и тело пострадавшего, в ходе операции, солдата. «Даже бронежилет не смог спасти ему жизнь», – трагически подумал ученый, продолжая следить за действиями военных. Они отправились к месту назначения. Судя по трясущемуся изображению, оператор был очень напуган. Он обратил окуляр камеры на раскуроченную, стальную лифтовую створку и поспешно устремился за остальными.
Открывшаяся дверь, радостные лица и слова искренней благодарности – было последним, что снял военный оператор. К нему подошел командир отряда и, приставив ладонь к окуляру камеры, приказал:
– Конец съемки… – и уже в темноте послышался его голос: – Хватит, ребята… на сегодня отмучались.
На экране телевизора вновь появилась кислая физиономия беспристрастного диктора.
– Еще кое-что, – не воодушевленно произнес тот. – Как стало известно по последним сообщениям, все началось с комнаты, в которой проживал некий Барни Твигл, посилившийся накануне трагических событий, скорее всего, он тоже погиб, как и два охранника, исследовавшие его разрушенный номер. Также бесследно пропал дворецкий. – Диктор на мгновение замолчал и прислушался к динамику в своем ухе. – И как утверждают военные специалисты, этот список еще неокончательный. – Большая просьба, если кто-либо имеет представление о случившемся, позвонить по специальному номеру: восемь, двенадцать, сорок шесть…
Дункан выключил телевизор. Схватившись пальцами за лоб, он интенсивно принялся работать своими, накаченными всевозможной информацией, многочисленными извилинами. Что-то ему подсказывало, что красный монстр, посилившийся в отеле «Плаза», имеет прямое отношение к тому пауку, который содержится в вольере «Де мармол бланко».
Нежданный мелодичный звонок телефона вывел ученого из мысленной реконструкции предположительных событий. Скот протянул руку и снял трубку.
– Алло…
– Здравствуйте. Скот, это ты?! – голос говорившего человека был необычайно взволнованным. Дункан узнал его, он принадлежал Стэнли – смотрителю вольерной.
– Да, Стэнли, что случилось?
Смотритель незамедлительно ответил:
– Понимаешь… тут такое дело…
– Рассказывай, что стряслось? – подозревая неприятность, прохрипел Дункан.
Стэнли неуверенно помолчал, а затем признался:
– Я совершал очередной обход и обнаружил, что дверь в твой кабинет приоткрыта. Я вошел внутрь, включил свет. – Смотритель замолчал, а после спросил: – Ты забыл закрыть сейф с вакцинами?
– Нет. Когда я уходил, то несколько раз проверил, чтобы все было хорошенько заперто.
– Этого я и боялся, – прошептал Стэнли в трубку телефона. Наверное, это Твигл открыл сейф, чтобы сделать себе укол.
– Но зачем?! – в нетерпении спросил Дункан.
– Он поранился об паука. После обнаруженного, я не потрудился проверить записи наблюдения в вольерной. Барни вошел к пауку и, пробыв там некоторое время, вышел оттуда с окровавленным плечом. Он очень торопился. И еще кое-что, когда я оказался в твоем кабинете, там присутствовал запах горелой бумаги. Он зачем-то сжег какие-то документы.
– Ладно, не переживай, Стэнли. Я во всем разберусь, – успокоил смотрителя Дункан и повесил трубку.
Скот мог бы и дальше сидеть в кресле, но понял, что нужно что-то предпринимать. Кому, если не ему, знать больше о повадках паука. Ведь он достаточно долго работал с его истинной аналогией, содержащейся в «Де мармол бланко».
– М-да…
Дункан, в силу своего могучего интеллекта и после рассказа Стэнли, пришел к наиболее вероятному выводу: Барни оказался на редкость алчным человеком – и поплатился за это. Вакцина ему не помогла, и он стал прародителем более страшного, предшествующему – синему пауку, красного монстра мутанта.
Несмотря на просьбу жены, не при каких обстоятельствах не говорить о работе, Дункан нарушил свое обещание.
Он подошел к ней со спины и, нежно положив свою ладонь на ее плечо, тихо, чтобы не прерывать веселье, резвящихся на отдыхе, детей, произнес:
– Мне надо ехать в город. – К удивлению ученого, любовь всей его жизни спокойно смирилась с неизбежностью.
Она прекрасно понимала, что если дорогой ее муж утверждает о надобности, куда бы то ни было, ехать, то перечить и доказывать ему обратное – совершенно не стоит. Женщина, не беспокоя ребятишек, приготовив все необходимое, проводила мужа к машине.
– Я приеду за вами к концу недели. Отдохните, как следует. – Он поцеловал возлюбленную. Сев в машину и заведя двигатель, добавил: – Если получится, то я вернусь раньше, и тогда мы сможем все вмести насладиться последними деньками выходного периода.
Женщина улыбнулась. Все же она правильно поступила, что однажды, когда-то давно, приняла предложение Скота – стать его супругой. Она чутко чувствовала любые изменения в его психике и, несмотря на то, что он явно, по ее мнению, был чем-то обременен, не подавал виду, дабы не расстраивать дорогих сердцу людей.
Дункан нажал кнопку автоматического открывания ворот. Металлическая, продолговатая преграда принялась постепенно отъезжать в сторону. Ученый еще раз, перед тем как уехать, взглянул на любимую и попросил ее о небольшой услуге.
– Скажешь детям, что папа уехал за подарками и скоро вернется. Не хочется, чтобы они расстраивались из-за моего необъяснимого отсутствия.
– Конечно, – улыбнулась женщина своему мужу и, наклонившись, поцеловала в щеку. – Я догадалась, произошло что-то серьезное, иначе бы ты не уехал. – Приставив свой указательный палец к его губам, она не позволила ему ответить. – Просто пообещай мне быть осторожным.
– Обещаю… – искренне ответил Скот и, получив несколько приятных слов наудачу, выехал за стальные ворота, открывшие ему дальнейший путь.
* * *
В то время как Дункан, открыв входную дверь, вошел в свою, презентованную ему заботливыми родителями, квартиру, было уже более трех часов дня. Положив связку ключей с брелком сигнализации на стеклянную крышку, кофейного цвета, элегантного столика, пассивно плюхнувшись в кресло, принялся заниматься построением, идеальным с логической точки зрения, конструированием последующих действий.
Его задумчивый взгляд скользнул по столешнице. Гораздо правее от связки ключей, небрежно валяющейся на ней, мирно ожидая своего часа, лежал многостраничный блокнот с достаточно важными записями: номерами телефонов нужных людей, адресами, датами особых событий и когда-то давно записанный женой рецепт итальянской пиццы. Последняя информация не очень контрастировала с прочими записями, но Скот не был против подобного и благосклонно разделял свои важные интересы с не менее важными увлечениями супруги.
В конце концов, кто, как не он, будет довольствоваться приятным завтраком в виде свежеприготовленной пиццы.
Надев очки, Скот принялся перелистывать страницу за страницей. Плоские лучики солнечного света пробивались между пластинками жалюзей, равномерно закрывающих большое окно гостиной комнаты. Падая на стеклянный стол, они создавали приятную атмосферу покоя и, частично отражаясь, отсвечивались на поверхности, увеличивающих изображение, идеально гладких стекол в классической позолоченной оправе очков.
В данный момент все записи, проходящие через его взгляд, не представлялись интересными, кроме одной единственной, сделанной им, последней записи в конце блокнота, про которую он уже позабыл и, собираясь закрыть небольшую книжечку, случайно заметил.
Надпись:
«Грэг Блоу. Нью-Йорк. Улица: Madison avenue … E 72nd street … Номер телефона: +1 (212) 580-48…»
– Мэдисон-авеню… – будучи в размышлении, не отдавая себе в том отчета, вслух произнес Дункан. – Номер… – Скот прикинул примерное расположение многоэтажного дома. – Да это же недалеко от здания «Чейз Банк». Невероятно! Рукой подать до центрального парка. Наверное, ему в копеечку обошлось поселиться в подобных апартаментах.
Несмотря на то, что Дункан не очень хорошо был знаком с Грэгом, ведь не ему, а именно Барни удалось когда-то наладить отношения с опытным следопытом и выяснить все о пауках. Все же выбора не было. Ни тогда, значит сейчас пришло время вступить в сотрудничество с Блоу, пусть даже если оно будет одностороннее.
Скот, больше не теряя не секунды, потянулся к глянцевой трубке белого телефона. Сверившись с данными в блокноте, он умелыми движениями большого пальца набрал нужный номер. Несколько гудков, а после, на удивление Дункана, прозвучал приятный голос молодой женщины.
– Алло!
Несколько минут Скот колебался и не знал, как представиться.
– Алло, кто это?! – спросил нежный и в то же время сильный голосок.
– Извините! Я… я правильно дозвонился? Это квартира Блоу?
– Да… Меня зовут Дрю Блоу. А кого вам надо?
– Еще раз извините за беспокойство. Могу я поговорить с Грэгом Блоу.
– Да, конечно! Сейчас я его позову.
В трубке послышались неприятные скрежещущие звуки. А после приглушенный голос девушки позвал мужчину по имени. В той манере, как она к нему обращалась, становилось ясно, что данная особа не приходится ему сестрой или племянницей. Обычно, таким образом, обращается к своему мужчине любящая жена.
– Грэг Блоу слушает, – сильно прозвучал мужественный голос.
– Вы меня, наверное, не помните. Мое имя: Скот Дункан. Мы работали с Барни над проектом восемь.
– С Барни Твиглом? – уточнил Блоу.
– Да, с ним…
– Я смотрел новости и знаю, зачем вы мне позвонили, также я узнал из репортажа, что Барни погиб. Но я не хочу вновь связывать свою жизнь с этими тварями. Не хочу возвращаться к тем страшным воспоминаниям. – Грэг на секунду прервался.
– Милый, что случилось, кто с тобой говорит? – беспокойный женский голос послышался вдалеке – со стороны трубки Блоу.
– Ничего страшного, любимая, это просто один давний знакомый, – неумело соврал Грэг.
Скорее всего, возлюбленная ему не поверила но, тем не менее, больше не стала ввязываться в дискуссию и продолжать вести бессмысленный допрос.
– Я не хочу, чтобы люди, которые мне так дороги, испытывали какие-либо волнения, – прямо в ухо Дункану прошипел Грэг Блоу.
– А вы не думаете, – поинтересовался Скот, – ведь все может зайти настолько далеко, что потом ничего уже нельзя будет исправить? – Грэг ничего не ответил, а Дункан, поняв, что находится на верном пути, продолжил: – У меня тоже есть дорогие сердцу люди. И я готов предпринимать любые меры защиты, лишь бы, какая угодно мерзость этого гнусного мира, их не коснулась!
Дункан, высказав свою точку зрения, после тяжелого, глубокого вдоха, замолчал. Сначала Скот озадачился тишиной, подумал об обрыве связи: уж очень тихо было на другом конце провода, но вскоре он смог расслышать равномерные звуки: результат работы могучих легких бывалого проводника.
Грэг явно находился в замешательстве между двух мощных противодействующих стихий: необходимостью и желанием. Опираясь на подобное предположение, Дункан решил завершить разговор ультиматумом.
– Если вам небезразлично собственное будущее и относительно беззаботная жизнь любимых людей, приезжайте на условную встречу. Я буду ждать вас через два часа на пересечении пятой авеню и пятьдесят девятой улицы, в части Мидтаун, района Манхеттен.
Грэг закашлялся. И для сообразительного ученого, как Скот Дункан, это было лучшим доказательством того, что слушатель понял, о коем месте, говорит собеседник – место встречи в считанных метрах от отеля «Плаза».
– Я думаю, Вам эта точка города хорошо знакома: Площадь «Гранд Арми». Я сам там бывал однажды и, как мне кажется, это очень удобное место для встречи, так как через дорогу есть две автостоянки. Найдете меня в южной части площади на одной из скамей. В руках у меня будет журнал «Нашнл Джиографик».
Дункан, не дожидаясь ответа, который собирался вылететь из горла, хрипнувшего в микрофон, бывалого проводника, прекратил связь, и немного подумав над своими словами, положил трубку на место.
Просканировав в воспоминаниях односторонний диалог и придя к выводу, что все сказанные им слова были только по существу, Скот, поднявшись с кресла, раньше положенного времени отправился к назначенному месту. Тем более что надо было по пути купить, вышеупомянутый, популярный в мегаполисе журнал географического общества.
* * *
Озабоченный нежеланным звонком ученого, Грэг Блоу без колебаний бросился к шкафу с одеждой. Он хотел как можно скорее убраться из дома и направиться, даже намного раньше намеченного времени, к месту встречи. Бывалый проводник, копаясь в вещах, не замечал, что Дрю уже в течение пары минут наблюдает за ним. Старые привычки внимательного Грэга немного притупились за время супружеской жизни. Все же, хотя и не так быстро, как того хотелось бы, он смог почувствовать, что в комнате, кроме него, присутствует кто-то еще. К тому же подозрения подогрелись тем, что Дрю, так любящая много поговорить, давно не отзывалась.
Девушка, заметив негодование, вдруг застывшего на месте, мужа, немного расслабившись, налегла плечом на дверной косяк. Грэг резко повернулся и посмотрел на возлюбленную. Он искренне желал ей только благо, и если бы ему пришлось терпеть средневековые истязания и пытки, все равно не рассказал бы ей, куда собирается отправиться.
Какое-то время они, испытывающе глядя друг на друга, оба молчали. Затем Блоу, словно бы заранее предупреждая об отказе отвечать на пока что не прозвучавший, но естественный вопрос, отрицательно качнул головой. Девушка, хорошо зная твердость характера и непоколебимость своего спутника жизни, четко понимала о бесполезности тематических, к данной ситуации, вопросов со своей стороны и попыталась найти другой подход:
– Надеюсь, я могу ждать тебя к ужину?
Услышав это, Грэг сразу расслабился и, улыбнувшись, ответил:
– Я постараюсь закончить пораньше. – Он принялся надевать выходную рубашку, ярко-небесного цвета. – Надеюсь, встреча не затянется надолго!..
«Так, значит, ты идешь на встречу, – подумала Дрю. – Интересно, что ты еще хотел скрыть от меня!».
– А с кем у тебя запланирована встреча?
Блоу, понимая, что ответ не вызовет волнений у возлюбленной, незамедлительно ответил:
– С одним ученым из «Де мармол бланко». – Мужчина стал переодевать брюки. Его целью было надеть те, которые хорошо сочетались с жизненным цветом светло-синей рубашки.
– А кто этот ученый, ты его хорошо знаешь? – осведомилась Дрю.
Грэг подошел к жене с накинутым на шею галстуком, и пока она завязывала узелок, он, пытаясь не вызвать у нее каких-либо подозрений, прозрачно ответил:
– Помнишь Барни Твигла?
– Ага, это тот крупный мужчина со странными манерами?
– Да, он… – Блоу чуть прищурился, давая понять, что Дрю слишком сильно затянула узел на галстуке.
Не нуждаясь в дополнительных намеках, девушка ослабила узел, а Грэг продолжил:
– У него есть напарник по имени Скот Дункан. Это он сейчас звонил и попросил о встрече. – Мужчина, поцеловав супругу, поблагодарил за помощь с галстуком. – Наверное, хочет еще узнать какие-нибудь подробности о тех ужасных тварях на острове, – улыбнулся Грэг.
«Ладно, если так, – подумала Дрю, – а то я переживала, что у тебя встреча с женщиной».
Как не старался Блоу, все же не смог прочитать мыслей любимой жены.
Сидя в своем комфортабельном джипе, Грэг, ловка работая баранкой руля, следуя к намеченному месту, ехал по пятой авеню. Справа от него красовалась, все еще влажная, после дождливой ночи, зелень центрального парка. Через определенное расстояние дороги, примыкающие к пути Грэга, то и дело добавляли во всеобщую сумятицу дополнительные легковые автомобили, главные элементы движения – вездесущие желтые такси, а после добавились и автобусы.
Иногда подобный многомиллионный вид транспорта ассоциировался у Блоу с москитами и комарами, наполняющими джунгли острова «Дайменд клавс», который, несмотря на все старания, ему так и не удается забыть.
– Ну, куда ты прешь?! – не снижая скорости, поверх приспущенного стекла выкрикнул Грэг на таксиста, маневрирующего с шестьдесят третьей улицы и так яро пытающегося втиснуться перед ним во всеобщий поток. «Никакой дисциплины на дороге и никакого уважения к другим участникам движения», – подумал Блоу.
Аккуратно, не создавая никому помех, Грэг перестроился в левый ряд и остановился на специализированной площадке «Империал паркинг», возле итальянского ресторана «Гарри Чиприани». Отстегнув ремень безопасности, он выключил двигатель и вышел из машины. Нажатием кнопки на брелке ключей активировал сигнализацию и, проверив надежность запертой двери, отправился к площади.
Находящийся поблизости перекресток украшали, намазанные поверх темного асфальта, белые линии пешеходного перехода и прочей дорожной разметки. Оказавшись на другой стороне, Грэг первым делом остановился у тележки с мороженым. Не то чтобы он был голоден или хотел сладенького, просто жаркое солнце припекло голову, и им было принято решение: скрыться от него под пляжным зонтиком мороженицы.
Проходящие мимо люди, все, как один, оборачивались, либо просто всматривались в сторону отеля «Плаза», который, в свою очередь, по периметру был огорожен металлическим, поблескивающим на солнце заборчиком. А через каждые несколько метров стояли военные, вооруженные автоматическим оружием. Кое-где, а именно у главного входа, можно было заметить и, вышагивающих в своей черной форме, городских полицейских. Несмотря на оккупирование, движение транспорта у подножия отеля было ограничено лишь частично.
Грэг быстро пришел в себя от суматохи, происходящей вокруг него. Начиная с дальней – северной части, он осмотрел всю площадь, вплоть до ее южных границ. Народу там слонялось предостаточно. В основном большая часть людей разглядывали памятник или же просто прогуливались. Скамейки, находящиеся ближе к центру площади, были полностью заполнены людьми, но, как нестранно, стоявшая, вблизи от дороги, пара скамей – практически пустовала.
Из центра толпы неожиданно отделилась одна мужская фигура. В руке у человека блеснула трубчатая ноша. Сперва Грэг не понимал, почему именно он привлек его внимание. А мужчина тем временем следовал к югу по прямой линии. По логике вещей, он должен был бы пройти на площадь с фонтаном, но резко изменил траекторию своего маршрута. Не оставалось и малейших сомнений, человек направлялся к одной из пустующих скамей.
Грэг взглянул на часы и с точностью для себя определил, что до встречи с ученым, времени еще более часа. «Не может быть, чтобы это был Дункан», – подумал Блоу, почесывая указательным пальцем свой мощный подбородок. Однако, несмотря на разногласие по времени, мужчина уселся на скамейку и, закинув ногу на ногу, развернул, свернутый в трубку, журнал, а в его верхней части, мигнув глянцевой обложкой, прорисовалось крупное, желтое название: «Нашнл Джиографик».
Мгновение спустя сомнения Блоу остались где-то далеко позади. Бесспорно, стало очевидно, что это и был тот самый человек, с которым Грэг, еще не так давно, беседовал по телефону в своей уютной гостиной. Бывалый проводник прекрасно оценил сложившуюся ситуацию. Человек, к которому он пришел на встречу, являлся полной противоположностью Барни Твигла и, что характерно, представлял собой гипер-пунктуальную личность, раз пришел на встречу на час раньше оговоренного времени.
* * *
Скот Дункан, мирно сидя на лавочке, листал свежий номер журнала о природе, в котором, помимо последнего, рассказывалось также о разнообразных городах и народностях, проживающих в отдаленных частях планеты. В сравнении с предыдущими дождливыми днями, и особенно прошедшей ночи, нынешний солнечный день мог бы доставить массу приятных впечатлений и ощущений, если бы ни одно «НО», случившееся на досуге с партнером Дункана и с некоторыми менее везучими постояльцами отеля «Плаза».
На очередной странице Скот обратил пристальное внимание на броское название небольшой статьи: «Беззащитные пауки». На фоне последних событий, Дункану безгранично захотелось скоротать время познавательным путем, и он принялся быстро пробегать взглядом по строчкам знакомого с детства шрифта.
«Пауки в основном каждому человеку представляются хищниками, так оно и есть, хотя на самом же деле они чаще бывают добычей, нежели охотниками. В свете такого явления большое количество пауков занесены в красную книгу и относятся к вымирающему виду насекомых. Птицы, добывая себе пропитание, поедают колоссальное количество пауков в день. Пернатые создания, словно саранча, уничтожающая посевы, истребляют бедных восьмипалых букашек…»
Скот отвел взгляд от страницы и воззрился на здание пятизвездочной гостиницы. На секунду он вспомнил сюжетный ролик и заснятого камерой монстра. Больше сам для себя, чем для окружающих, он тихонько произнес:
– Если не удастся истребить этого паука, то вскоре сам человек будет занесен в красную книгу исчезающих видов животных.
По тому, как вокруг отеля засуетились военные, Дункану стало понятно, что вновь затевается какое-то опасное мероприятие по вторжению в обитель красного чудовища. Скот еще некоторое время поглядел на солдат, вооруженных «М-16», входящих в гостиницу, и когда те скрылись из вида, опять вернулся к странице с текстом.
«…Не менее опасным созданием для паков является жужжащее, в желто-черном камуфляже, насекомое – оса. Эти представители насекомого мира атакуют лишь некоторые разновидности пауков, но это, ни в коей мере не уменьшает их кровожадности. Парализуя выбранного паука своим ядом, оса откладывает в него свои яйца. Вскоре родившиеся личинки выедают бедного паучка изнутри, а самое страшное в подобном обращении – то, что паук все это время остается живым, но парализованным.
Поглощенный чтением ученый непроизвольно вздрогнул, а в следующую секунду почувствовал, как по спине пробежал холодок, а уже за ним последовали и пупырчатые мурашки. Но это не продолжалось долго. Как только Дункан переключился от текста на окружающую обстановку, ощущение солнечного тепла и аромат цветов, цветущих за его спиной – в клумбе, привели взбудораженные чувства в норму.
Скот закрыл журнал, а после – и глаза тоже закрыл. Он знал, что немного перенервничал и что ему следует чуть-чуть расслабиться. Вот только мысли об предстоящих событиях никак не давали ему покоя.
Сквозь городской шум: гудящих и передвигающихся по дорогам автомобилей, а также прочих звуков жизнедеятельности людей – Дункан выделил лишь один, наиболее примечательный – шаги человека, медленно приближающегося к нему.
Глаза ученого не поспешили раскрыться. Скот прекрасно знал, что еще рано – и Блоу придет нескоро.
Если вообще придет.
Однако, на удивление ученому, шаги не прошли мимо, а остановились и замерли практически напротив него. Подобное немного взволновало Дункана, и он поднял веки. Увидев пред собой мощную фигуру Грэга, ученый попытался привстать, чтобы поприветствовать проводника. Тот в свою очередь остановил намерение взволнованного ученого и, пожав ему руку, уселся рядом.
– А ты рано!.. – звонко проговорил Скот.
– Ты тоже, – хрипло произнес Блоу.
– В смысле?! – удивился Дункан словам Грэга. Ведь все это время он даже и не догадывался, что тот за ним следил.
– Я уже давненько здесь нахожусь, – признался Грэг ученому. – Пришел даже раньше, чем ты. – Он обернулся и указал на мороженицу. – Стоял вон там – под зонтиком.
Скот улыбнулся и произнес:
– Могу ли я расценивать это как согласие в помощи?..
Грэг внимательно взглянул в лицо собеседника.
– Все зависит от того, о какой именно помощи ты говоришь.
«Если этот человек пришел на встречу раньше меня, то это точно о чем-то говорит», – поразмыслил Дункан и, тем не менее, решил сразу не излагать свою позицию и не лезть на рожон.
Несколько минут они, молча, сидели на скамейке, прогреваемые теплыми лучами летнего солнца. Грэг смотрел в сторону отеля, наблюдая за вооруженными солдатами, выходившими из его недр. Скот задумчиво косился на Блоу и ждал подходящего момента для продолжения оборвавшегося диалога.
– Когда они входили, их было пятеро, – внезапно произнес Дункан, адресуя слова Грэгу.
– А теперь – четверо, – тут же подметил Блоу.
– Скорее всего, один из солдат стал еще одной жертвой. – Он сделал паузу и взглянул прямо в мужественное лицо собеседника.
Грэг, покосившись, заметил на себе пристальный взгляд ученого, но промолчал.
Зато Скот не стал молчать и высказал то, о чем думал последние несколько часов:
– И эта жертва не последняя. Будет еще одна смерть, а потом еще одна и еще, и еще…
– Хватит! – нервно выкрикнул Блоу. – Я понял! – вновь произнес он, но гораздо мягче.
– В конце концов, – не так настойчиво, как прежде, продолжил Дункан, – когда смертей уже будет слишком много, а паук станет еще больше и в два раза опаснее, военные поймут, что обычное оружие не поможет им справиться с этой тварью. В итоге они решат взорвать отель, но это создание слишком умно, так просто одолеть его не получится, и классические клеше, уничтожение себе подобных, не применимы для насекомообразной особи. Они разрушат здание, но не смогут уничтожить паука.
На мгновение Грэгу показалось, что слова Дункана звучат как старые катрены известного прорицателя. Конечно, на самом деле ему это только показалось, так как никакого четверостишия и рифмовки в произнесенных им словах абсолютно не было.
– Я знаю, что Вы располагаете гораздо большей информацией, хотя утверждаете об обратном, – откровенно парировал Дункан.
«Это, бесспорно, был умный ход, – подумал Грэг, искоса воззрившись на ученого, в нетерпении ожидающего положительного ответа, – и одновременно бесполезный». – Я ничего не знаю. Больше… к тому, что я уже рассказывал, мне нечего добавить, – поправился Блоу.