– Чертовщина, где теперь искать нашего монстра? – С такими словами Грэг, находясь уже в центре площадки с аттракционами, взыскательно взглянул на не менее заинтересованного Батлера.
– Меня больше интересует, куда он утащил Хьюберта и что намеривается с ним делать. Это жестокое и вместе с тем умное создание явно что-то недоброе задумало! – Посмотрев на руку Блоу, в которой тот все это время держал огнестрел, отставной военный потянулся к оружию со словами: – Дай мне, наконец, эту штуковину, черт подери!
Бывалый проводник, не ожидавший от Батлера столь прямого напора, на мгновение замешкался, но отставной военный не стал дожиться и выхватил огнестрел из его крепкой хватки, аргументировав свое агрессивное поведение тем, что якобы у него есть свои личные счеты с мутированным созданием. Выхватил Батлер оружие из кисти Грэга настолько сильно, что если бы огнестрел с подобной хваткой держал молодой ученый в лице Дункана, то отставной военный точно выдернул бы ему руку.
В суматохе временного недопонимания и взаимной раздражительности между Батлером и Грэгом, Скот, взглянув под ноги, заметил, уходящие в сторону выхода, драные углубления в асфальте. Он, не дожидаясь, когда его сподвижники самостоятельно закончат свой бессмысленный спор – по поводу огнестрела, закричал во весь голос, напрочь перекрывая их возбужденный гомон:
– Заткнетесь вы уже оба, наконец, или нет?! Мы, можно сказать, стоим сейчас перед лицом смертельной опасности, а вы, как мои малые дети, спорите из-за возможности поиграть интересной игрушкой.
Дункан еще не успел закончить отчитывать взрослых людей, гораздо превышающих его по физической силе, а отставной военный, неожиданно, полностью, мгновенно успокоившись, вглядывался вдаль через его плечо. А широкие брови Грэга сердито сошлись на переносице.
– Что ты себе позволяешь, Дункан?.. – голос Блоу прозвучал столь же грубо и неистово, как рык льва во время брачного периода.
Разрушения, сопутствующие продвижению паука, поражали своим разнообразием. Больше декоративные, чем защитные, деревянные входные ворота превратились в нагромождение щепок и, непригодных для строительного использования, кусков переломанной древесины.
Грэг врезался своим взглядом в нелицеприятную картину бессмысленных разрушений и переключился от возмущения к изумлению.
* * *
Батлер и его единомышленники уже собрались у деревянных обломков – на выходе с территории развлекательной площадки. Из громкоговорителя подсознания Блоу доносились к сознанию до боли знакомые отголоски тревожных мыслей. Характер их значения был весьма простым, но не обнадеживающим: «Гораздо ранее, с центра «ледового катка» эта часть территории была темна и незрима, теперь же все постепенно визуально прояснялось». Хотя было далеко уже не так темно, но все также мрачно.
Предрассветное время неумолимо приближалось.
Стоявшие поблизости соратники Блоу тоже, по-видимому, составили в своих мыслях некий неблагоприятный отчет о подступающей досадной ситуации. Конкретные детали предстоящей возможной проблемы озвучить никто не осмелился. Так как предвидел дилемму каждый из них не то, что по-разному, но по-своему. К сожалению, предчувствие неприятности, ни в коей мере, не повышало возможности ее исключения.
Вскоре трое благородных воителей перестали стоять дубом, лицезря результаты вандализма паука и придаваясь пагубным мыслям. Разум напомнил словесное наставление Батлера и побудил их всех к незамедлительному участию в спасении одного самоотверженного человека.
– Пойдем по его следам!.. – утвердительно выдал Дункан, вглядываясь далеко вперед.
Батлер перевел взгляд с древесных руин входных ворот на дорожку вырванных кусков каменистого асфальта и проследил взглядом вдоль перепаханной полосы зеленой лужайки. Примятая трава, между черных комков земли, указывала на признаки того, что паук точно волочил тут Хьюберта, а отсутствие хоть капли крови свидетельствовало о целостности физического, но точно не психологического состояния паучьего заложника.
– Твои догадки подтверждаются, Батлер, – произнес Блоу, появившийся из ниоткуда у примятой травы. Он внимательно изучал направление ее скоса. – Для меня это очень странно – паук даже не поцарапал Хьюберта. – Он посмотрел в противоположную от соратников сторону и вытянул руку. – А идти нам следует туда.
Дункан, озабоченно взирая, ненадолго задержал взгляд на лице Батлера. Тот не намеревался перечить словам бывалого проводника, так запросто определившего правильный путь. Испытывая в относительно равной мере любопытство и разочарование, что не он совершил это открытие, отставной военный ускоренным шагом направился в указанную Блоу сторону.
– Ну и что же мы все-таки будем делать? – оставаясь на прежнем месте, спросил ученый у Грэга.
Ответил ему, остановившись, оглянувшийся Батлер, вместе с тем проверяя уровень заряда и степень готовности огнестрела:
– Пойдем туда, куда указал Блоу. Он все-таки, в отличие от нас с тобой, опытный следопыт.
Грэгу приятно было услышать слова, касающиеся признания его опыта, и он не скрыл благодарной улыбки, нарисовавшейся на его лице.
* * *
Батлер, с оружием наперевес, позабыв о боли, отдающейся при каждом шаге в некоторых частях тела, торопился успеть вовремя на выручку товарищу по работе. Грэг с Дунканом едва поспевали за ним. Он, бесповоротно, будет следовать за монстром до тех пор, пока не уничтожит его, если того потребуют обстоятельства, отставной военный будет преследовать паука и до края света. Для Батлера уничтожение врага всего человечества отныне было лишь вопросом времени. Как бы ни старался спрятаться от него паук, что бы ни придумал, результат в итоге будет только один…
Неожиданно внимание Блоу привлек один, характерный для парка, предмет, перекошенный пополам. Грэг узнал в нем декоративный трехглавый фонарь. Мужчина остановился, чтобы как можно лучше осмотреть странную находку. Затем, подойдя ближе, он быстро смог определить причину его перелома и, как следствие, выхода из строя. Да и к тому же вывод напрашивался сам собой: это паук сломал фонарный столб, чтобы, погасив свет, перейти через дорогу.
Грэг осмотрелся по сторонам дороги. Кое-где вдалеке было видно, что не все фонари исправно работали, но хотя бы они не были переломлены надвое – и это уже о чем-то говорило.
Батлер, неожиданно для себя, осознал, что потерял след паука и резко остановился. Дункан тоже притормозил. Прежде чем отставной военный успел принять какое-либо решение, Блоу, выглянув из-за дерева, окликнул его. Физически сильный мужчина с не менее умственно сильным Дунканом – поспешили к проводнику. Как только они приблизились на достаточно близкое расстояние, Грэг указал на крупные обрывки волокон красной паутины, валяющиеся поверх примятой травы.
Было видно, с какой жадностью уставшие люди, приблизившиеся к Блоу, впитывают визуальную информацию для дальнейшей мозговой обработки.
Не требовалось дополнительных сведений, чтобы догадаться о неудачной попытке сбежать, предпринятой Хьюбертом, вот только от мутированного чудовища так просто не скрыться. К счастью, и к всеобщему небольшому спокойствию, пятен крови опять же нигде не было видно. Значит, человек – до этого и от этого места – все еще был жив и невредим. Подобное обстоятельство уже хоть как-то обнадеживало.
Грэг указал на фонарь, перебитый надвое, за которым, через асфальт, продолжали тянуться драные углубления тяжелой поступи паука.
Батлер рванулся с места, при этом, чуть не выронив из рук огнестрел. Совершим телесный маневр, удивительный для его нынешнего физического состояния, он удержал оружие. Стиснув зубы и прищурив глаза, военный старался не обращать внимания на ноющие, болезненные ушибы, полученные им при столкновении с монстром. Продолжая бежать, он, во всех смыслах сильный мужчина, выкрикнул на ходу:
– Скорее, поспешим! Я знаю, где он нас ждет!
Никаких вопросов со стороны удивленных соратников не последовало, подчинившись уверенности и решимости Батлера, они устремились за ним. Что касается самого военного, он даже не оборачивался назад, дабы убедиться, что единомышленники, услышав его слова, правильно восприняли их и неотступно бегут следом – за его широкой спиной. Батлера, подобное, сейчас мало интересовало.
Нужно спасти Хьюберта, а напарники по обоюдному делу рано или поздно появятся за ним. Как бы там ни было, огнестрел сейчас находился в его руках.
Вихляя между толстыми стволами объемистых деревьев, Батлер, неожиданно сам для себя, понял, что остался совершенно один. Напарники исчезли где-то позади, возникшая мимолетная храбрость тоже испарилась. Единственным утешением ему был огнестрел, поблескивающий металлом от призрачного лунного сияния. Военный, в надежде, взглянул на разрушительное оружие, покачивающееся в руке, и глубоко вздохнул. Он не знал чего еще можно ожидать дальше – уже за следующим деревом и лишь надеялся, что ему не придется долго мучиться, сражаясь с коварным насекомым.
Сделав несколько неуверенных шагов, он обошел очередное древесное препятствие, устремляющееся вверх, пересек асфальтированную дорожку и оказался прямо перед лужайкой, уходящей вдаль темноты. Вокруг раскинувшегося зеленого поля странно вырисовывались, словно плеши на шерсти, песчаные площадки для типичных, американских, спортивных игр. В отличие от темных – трех дальних, в двух ближних горел тусклый свет.
Батлер как раз и думал об этом месте, перед тем, как побежать.
Отставной военный внимательно прищурился, вдалеке было очень темно. «Страшно как темно, – не без ужаса в душе, подумал он. – Опасно». По спине мужчины, уже не в первый раз, пробежали холодные мурашки. Его взгляд переместился на видимую часть зеленого пространства. Небо почти расчистилось. Трава под лунным светом выглядела завораживающе. Каждая травинка почти идеально ровная в высоту, словно подстриженная. «Возможно, ненатуральная – искусственная зелень», – подумал Батлер. Поляна была идеально ровной, но единственное, что нарушало ее плоский горизонт – некая инородная выпуклость, светящаяся краснотой, которую Батлер пока что не видел.
«Куда же подевались следы?» – мысленно спросил военный сам у себя. Вкрапленные отметины паучьих шагов на самом деле были, вот только располагались они под зеленым настилом и не здесь, а там, где тянулся, почти ровный, прямой след, оставленный волочимым Хьюбертом. Шлейф следа тоже, как и пленник, находился, пока что, не в поле зрения военного.
Батлер, воспользовавшись временным послаблением собственного страха, предпринял усилие, и вопреки своей воле осуществил первый шаг на травянистую поверхность размашистой лужайки. Поверхность земли, усеянная зелеными волосками травы, была мокрая и неприятная.
Пудовые куски грязи, уже давно прилипшие к подошве обуви военного, не прибавили в весе, а как не странно – наоборот, ботинки освободились от избытка плодородной почвы. Батлер с неким облегчением заметил это новшество в своих ощущениях и продолжил идти дальше.
– Хьюберт! – обрадовавшись, закричал отставной военный. – Неужели это ты?! – Он уже приблизился на достаточное расстояние, чтобы различить в нескольких метрах перед собой не только красные нити паучьих испражнений, но и того, кого эти крепкие веревки плотно пригвоздили к земле.
Резкое изменение ситуации повлекло за собой преобразование пассивного лежания Хьюберта на мокрой траве в усиленную суетливость на том же прежнем месте. Его отчаянные попытки хоть немного изменить свое физическое положение с треском провалились.
– Батлер?! – вопросительно крикнул он, еще не видя потенциального спасителя. Хьюберт без труда узнал голос своего начальника.
Он тщетно попытался дотянуться свободной рукой до кожаного чехла со складным ножом. Вторая – более напряженная попытка, чуть было не закончилась собственноручным вывихом плеча. Паук весьма постарался, бедняга Хьюберт был словно пригвожден к земле. О том, чтобы выбраться из таких тисков самостоятельно, не могло идти и речи. Хьюберт вернул руку на место и поморщился от боли, которую по неосторожности доставил сам себе.
– Замечательно… – прошептал он, когда болевой синдром немного стих. – Так-то лучше.
Когда Хьюберт откликнулся, реакция Батлера последовала незамедлительно. Он подбежал к товарищу и, упав на колени, стал судорожно пытаться разорвать прочную паутину. Сердце забилось в лихорадочном пароксизме, когда военный осознал, что вручную ему с сетью ну никак не справиться. К тому же страх подстегивала мысль о том, что владелец сети где-то неподалеку и вот-вот объявится справиться о самочувствии добычи, на время оставленной им посреди поляны.
Оружие Батлера осталось лежать в нескольких метрах позади. Он выронил его, когда неудержимо обрадовался неожиданному появлению Хьюберта перед своими глазами. К счастью, паука поблизости пока что еще не было. Во всяком случае, временами осматривающемуся Батлеру, он еще на глаза не попадался.
Прижатый к земле человек показал указательным пальцем куда-то в область своего пояса. Батлер без слов догадался, что хочет сказать ему Хьюберт и, протиснув запястье между нитей паутины, расстегнул кобуру. А еще через мгновение из ярко оформленной рукоятки блеснуло острое, с зазубринами на верхней части, со щелчком взметнувшееся лезвие.
Батлер расслышал шелестение листвы на ветру. Если, конечно, это вообще был ветер, а не скачущий по деревьям паук, так настойчиво спешащий поспеть к трапезе с первым и вторым блюдом. Отставной военный прекрасно понимал, что второй вариант сейчас маловероятен, если только паук не отрастил утерянные конечности и не восстановил утраченное здоровье и способность быстро перемещаться.
Когда он разделался с первым слоем паутины, позади – на весьма приличном расстоянии от него, из-за деревьев показались, на время потерявшиеся, уже хорошо знакомые нам две фигуры в лице Дункана и Блоу. На минутку остановившись, он обратил на них внимание, навскидку определил разделяющее их с ним расстояние, а затем с обновленной интенсивностью возобновил свои пилящие действия.
На полпути к Батлеру, старающемуся освободить пленника, Блоу резко притормозил. Скот, не ожидая подобного действия от человека, бегущего впереди него, чуть не сбил Грэга с ног. Ученый с опаской взглянул на соратника, а проводник, наградив его самой грозной улыбкой, на которую смог сподобиться, перевел взгляд куда-то вправо от Батлера, возящегося с паутиной.
– Что там? – прищурился Дункан и взглянул в аналогичном направлении. – Это он?..
– Наш хороший знакомый! – злобно сплюнул Блоу.
Обмениваться соображениями было некогда. Они оба бросились быстро бежать по влажной траве к спасителю и пленнику. Следуя за Грэгом, Скот не мог понять, что тот задумал. Не решаясь спросить, да это было и неудобно в подобной ситуации, он продолжал бежать следом, но не слишком поторапливался, в отличие от Блоу. Через какое-то время он отстал на приличное расстояние.
Паук тоже двигался, но находился гораздо дальше от центра поляны. Не рассчитав свои силы он, таким образом, невольно предоставил людям некоторую фору. Он бежал быстро, но не на столько, чтобы опередить Блоу и Дункана. Грэг уже практически подбежал к Батлеру, тогда как паук был только на середине пути.
Батлер, не без испуга, тоже заметил стремительное приближение паука, он оглянулся назад в поисках выхода из ужасной ситуации, но вместо спасительной двери, посреди чистого поля, обнаружил только запыхавшегося Блоу. Возможно, им вдвоем посчастливилось бы побыстрее справиться с прочной сетью, но, как назло, нож был только один и тот уже прилично затупился от прочных волокон паутины.
Что же они придумают, находясь в подобном положении и имея на вооружении лишь затупленный нож, да большой опыт выживания в экстремальных ситуациях?
* * *
Дункан, запоздало заметив перед своими ногами огнестрел, запнулся об него. Оказавшись в горизонтальном положении, он пробороздил локтями влажную землю. Затем, недовольно поморщившись, елозя ладонями по мокрой траве, принялся отчаянно искать оружие, прежде замеченное им. Менее чем через пять секунд он обнаружил то, что искал. Пока он внимательно изучал уровень заряда и нажимал какие-то кнопки, пытаясь постичь хитрую технику, Блоу и Батлер, прекратив рвать паутину, бесстрастным взглядом уставились на паука, злобно клацающего жвалами и практически приблизившегося к ним.
Они могли бы убежать, но не сделали этого. Подобное дело, им показалось: предательским поведением. Хьюберт молил о спасении, а они ничего не могли для него сделать, но и оставлять его, тоже отказались, рискуя тем самым пополнить и без того богатый рацион монстра.
Когда мутант находился уже в семи метрах от сгрудившихся в кучку людей, он широко раскрыл свои мерзкие, бивнеобразные, обслюнявленные жвала, чтобы перекусить всех разом, но, когда расстояние сократилось еще наполовину, Блоу, словно в замедленной съемке, заметил пролетающий мимо него огненный сгусток, размером с теннисный мяч. Позади крохотного болида тянулся шлейф огня, словно хвост у кометы. Что говорило о высокой скорости передвижения пламенного снаряда.
Затем, когда затуманенность сознания прошла, Грэг расслышал, нестерпимый уху, свист, а после соприкосновения шара с землей случился взрыв, оттолкнувший далеко в сторону не только паука, но и Грэга с Батлером.
Скот даже удивился, когда произошел выстрел, он никак не ожидал, что сенсорный спусковой крючок огнестрела окажется настолько чувствительным. Его самого, ударная волна не затронула, он остался стоять на ногах, осматривая пространство, погрузившееся в дымку от огненного взрыва.
Машина для убийства – плотоядное насекомое, отлетело туда, куда угодило тело Хьюберта, хоть и постанывающее, но пока еще живое. Взрывная волна освободила его от оков паутины, но не избавила от плена. Он все также оставался заложником кровожадного монстра, в этот самый момент обхватившего его хрупкую человеческую шею бритвенно-острыми жвалами.
Держа в томительном напряжении Дункана и, пришедших в себя, но пока еще не поднявшихся на ноги, Грэга с Батлером, паук агрессивно попискивал. Всем своим видом предупреждая назойливых людишек не делать лишних движений. Что дальше намеревался получить от них монстр, пока что оставалось загадкой.
«Пожалуйста, – со страхом в мыслях проговорил Дункан, – не делай этого! Обойдись на этот раз без человекоубийства и испусти дух, как подобает охотнику – без чувства мести к жертве, своей неудавшейся охоты».
Пока они все ожидали дальнейших распоряжений паука, Батлер пренебрег писклявыми предостережениями монстра и поднялся на ноги. Блоу тоже не остался лежать на холодной земле. Военный, предварительно обменявшись информативным взглядом с Дунканом, встал спиной перед ученым. Тот понял его намерение и переложил огнестрел в трясущуюся ладонь Батлера оказавшуюся перед его руками.
– Что ты собираешься делать? – Вопросительно прошептал ему Дункан в затылок.
Батлер не ответил ученому. Его напряженный взгляд лежал на жвалах монстра, угрожающе подергивающихся вокруг шеи Хьюберта. Как следует не оценив обстановку и даже не засомневавшись, что этого будет недостаточно, он выставил перед собой оружие, дулом направленное в мутанта-паука.
Сначала паук никак не отреагировал на подобный выпад человека, а затем Блоу заметил, как жвала стали постепенно сходиться на шеи Хьюберта, словно громоздкие ножницы по металлу. Монстр дал точно понять, что отступать, не намерен.
– Что ты делаешь?! – рявкнул на Батлера Грэг.
Отставной военный повернул голову:
– Я вынужден закончить это безумие!
– Уничтожь его, Батлер, – хрипя, больше от волнения, чем от боли, проговорил Хьюберт. Несмотря на резкую боль в плече, он улыбнулся Батлеру. – Давай, я готов отдать свою единственную, никчемную жизнь за жизни многих людей.
– Не стоит, – фыркнул Блоу.
Батлер еще крепче вцепился за рукоятку оружия и несильно надавил на сенсорный курок. Кроме глухого, внутриствольного свиста, больше ничего не последовало.
– Черт, это конец…
* * *
Еще мгновение Батлер прибывал в нерешительности. Затем перевел взгляд с паука на индикатор оружия. Красная, мигающая рамка с внутренней надписью предупреждала своего владельца о потенциальной опасности. Устройство грозило взорваться в руках Батлера через несколько минут. Это был не механизм самоуничтожения, а внутренний сбой в программе – в подаче химических материалов, вступающих в реакцию.
«Все-таки отшибленный пауком огнестрел получил серьезные повреждения при падении», – подумал отставной военный, озадаченный непредвиденным стечением обстоятельств.
Хьюберт широко раскрыл, зажмуренные прежде, глаза. Ему с трудом верилось, что он все еще жив. Он не был этим расстроен, но и не был обрадован. Так как жвала монстра, продолжающие сходиться у него на шее, предвещали еще более худший конец, чем от супер-оружия, вышедшего теперь из строя.
Его ладонь медленно соскользнула с колена на мокрую траву. Он был еще жив и чувствовал, теперь кажущееся столь приятным, ощущение влаги и умеренно рыхлой почвы. Затем что-то холодное коснулось его мизинца, и он переместил руку в сторону. Хьюберт сильно обхватил железный предмет, лезвие которого хоть и не отличалось теперь идеальной остротой, но зато еще могло преданно послужить своему долголетнему владельцу.
Грэг и Батлер переглянулись, когда огнестрел стал издавать подозрительно нездоровый звуковой сигнал. Военный повернул крохотный дисплей устройства в сторону Блоу и тот сразу разглядел громадную надпись на английском языке: «WARNING». Дункан, заглянув через плечо Батлера, стоял чуть живой от страха, увидев предупреждение на индикаторе оружия.
На мгновение Блоу перехватил взгляд ученого.
– Спокойно, Скот! Ситуация под контролем, – неумело солгал он.
Батлер, покосившись взглядом на Дункану, в подтверждение кивнул.
– Не знаю, сколько эта штука еще протянет, прежде чем разлететься на куски, но пока что хуже не стало. Верно?..
– Когда станет хуже, мы уже об этом не узнаем… – Никому не адресуя эти слова, проговорил ученый, в уме попрощавшийся с жизнью.
Батлер хотел сказать что-то еще, но воздержался и лишь беспомощно отвернулся, вернув свой взгляд на хищное насекомое и на товарища, корчащегося в жвалах монстра от неудобства, но возможно и от боли.
Внезапно откуда-то из глубины груди Хьюберта вырвался тягостный, надрывный стон. Побелев от напряжения, пальцы человека крепко обхватили рукоятку лезвия.
Батлер увидел это.
Отстегнув ремень, он быстро вытащил его из лямок пояса и поспешно пристигнул к спусковой скобе оружия.
– Я постараюсь сделать все, что смогу, – прокричал он Блоу с Дунканом и приготовился к опасному действию, рискуя сделать его последним в своей жизни маневром. – Когда поймете, что пора, берите ноги в руги и чешите отсюда.
Они, естественно, сперва не поняли, что значат его прогромыхавшие слова.
– Давай вместе отсюда выбираться, – произнес Блоу.
Батлер не привык повторять приказ, он подмигнул своему товарищу, находящемуся между жизнью и смертью с ножом в руке, и ринулся в атаку.
Блоу, заметив отблеск крупного лезвия – мелькнувшего в руке Хьюберта ножа, неожиданно вдруг понял, что происходит и, схватив Дункана в охапку, устремился назад – прочь с поля, в сторону примыкающих к лужайке деревьев.
– Бежим отсюда! – эхом растворился голос Грэга в предрассветной темноте.
Лезвие ножа, с не самым приятным звуком, вошло в один из черных глаз-бусинок монстра. После, под душераздирающий вопль пауку, на сцену баталии выскочил расхорохорившийся Батлер. Хьюберт благополучно выскользнул из болезненных объятий, раскрывшихся в неистовстве жвал монстра.
Батлер, пытаясь определить, в какое такое место прицепить буйному пауку оружие, превратившееся во взрывоопасный снаряд, едва справлялся с собственным страхом. Определившись с целью, он смог вымолвить всего два слова:
– Беги, Хьюберт!
Мужчина кивнул. Он быстро поднялся на ноги и вновь направил взгляд на Батлера. Отставной военный, профессионально уворачиваясь от размашистых лап монстра, бьющегося в агонии, вошел в зону поражения. Мутант не целился в человека и поэтому бил мимо. Возможно, он вообще не замечал присутствие Батлера всеми своими, пока что еще действующими, органами чувств.
Хьюберт уже уковылял на приличное расстояние, а Батлер, пока что безуспешно, пытался подойти еще чуть ближе к пауку, чтобы зафиксировать на свирепом создании взрывоопасный ремень, или, точнее сказать, то, что висело на нем.
Неуклюже качаясь и топчась на одном месте, монстр, беспомощно пытаясь вытащить одним из передних придатков нож из своей башки, при каждом следующем шаге вырывал конечностями взрыхленные клочки земли и разбрасывал их в разные стороны. Батлер учащенно заморгал, пытаясь прояснить зрение. После того, что с ним произошло, он теперь никак не хотел тут погибнуть, угодив под случайный взмах паучьей конечности.
Подкатившись под паука, практически вставшего на дыбы, он со щелчком застегнул пряжку на стройном поясе монстра, прямо за задними лапами.
* * *
С той целью, чтобы огнестрел мог выполнять свою основную функцию – в качестве разрушительного оружия, в его стальной корпус помещалась взрывоопасная начинка из сильнодействующих химических компонентов. Если все работало исправно, и вещества смешивались в правильных пропорциях, то все устройство являлось стабильным, но если появлялся, хотя бы небольшой технический дефект в смесительном ядре, пушка превращалась из направлено действующего оружия в бомбу всеобщего поражения.
Продетый через огнестрел ремень намертво пристегнулся к талии мечущегося паука. А в ядре смесительного механизма огнестрела уже два из трех взрывоопасных компонентов, при неконтролируемом смешении, уже вступили в необратимую реакцию. Монстр, превозмогая боль в области передней части головогруди, неожиданно сам для себя обнаружил, что нож, вогнанный ему в глаз человеком, уже отсутствует в изрядно пульсирующем месте. Почувствовав неудобство в разделительном центре собственного тела, он принялся избавляться от ремня, крепко пристегнутого к нему. Своими резкими действиями он спровоцировал нажатие сенсорного курка, приговорив тем самым себя к неминуемой гибели.
После нажатия сенсора, выстрела не последовало, но третье реактивное вещество прыснулось в смеситель с взрывоопасной смесью, и как только всего лишь одна молекула реактивного вещества соприкоснулась с нестабильной жидкостью, сверкнула яркая вспышка, а затем образовался, расходящийся от центра, столп пламени, температурой более трех тысяч градусов Цельсия. Через секунду, после вспышки, прогремел оглушительный грохот, от которого погасли все ближайшие фонари в парке.
Пламя, испепелив ближайшие несколько деревьев, примыкающих к полю, остановилось и, резко отступив к эпицентру взрыва, рассеялось. Вновь воцарилась темнота, но уже не такая мрачная, как раньше.
К тому времени, когда Батлер догнал Хьюберта, тот уже успел подняться на ноги после взрывной волны и немного оправиться от шока. Отставной военный, находясь ближе к месту взрыва, тоже принял на себя мощный волновой удар, но радость от того, что монстр, наконец уничтожен, придавала ему обилие сил и массу положительных эмоций.
Батлер протянул товарищу трофейный нож.
– Кажется, это твое, Хьюберт!
– Но как?.. – Не без радости на лице принял он дорогой сердцу предмет.
Отставной военный слегка улыбнулся и, похлопав его по плечу, произнес:
– Я вырвал его из морды мутанта, после того как застегнул пряжку своего ремня на его теле. Подумал, что он тебе еще пригодится.
– Он для меня очень дорог…
– А теперь – вдвойне, – спокойно дополнил Батлер, не убирая ладони с плеча товарища. – Ведь он спас тебе жизнь. Не так ли?
– Спасибо, – поблагодарил отставного военного Хьюберт и поспешил убрать трофей в кожаный чехол на ремне.
Когда они оба вышли из парка и проходили по площади «Гранд Арми», направляясь к Блоу и Дункану, ожидающим их на ее углу (на этом самом месте проводник и ученый однажды встретились), белый свет ночного светила уже не скользил по металлической поверхности монумента. Лунное божество – Селена, на время, отдавая бразды небесного правления Гелиосу – богу солнца, покорно отступала в свою дневную опочивальню.
Батлер с Хьюбертом, усевшись рядом, на ту же скамейку, на которой отдыхали Грэг и Скот, воссоединились с единомышленниками. Военный, не обращая внимания на боль, множественные ссадины и ранения, сам себе улыбался. Он, как и прочие, не без удовольствия наблюдал за серым дымом, поднимающимся из парка. Его заворачивающиеся клубы, взмывая в небо, растворялись в предрассветном зареве.
Уставшего, но довольного собой Грэга, спокойно вдохнувшего и ровно выдохнувшего городской воздух, приправленный легким ароматом древесной копоти, больше ничего не беспокоило. Монстр был навсегда обезврежен, а о его существовании еще долго будут напоминать имена погибших людей. Больше всего на свете Блоу сейчас хотелось бы оказаться рядом с любимой женой. Глядя на нее, наслаждаться ее прекрасным, светящимся жизнью лицом и ласковой улыбкой. А самое сильное желание: ощущать ее теплую, нежную руку в своей ладони.
Скоро он окажется дома – рядом с ней. А когда они будут смотреть вечерние новости, он даже и не заикнется, что участвовал в смертельно опасной гонке со смертью. Где главным критерием является понятие: «Кто первый уничтожит своего врага (человек монстра или монстр человека), тот и выживет!»
На этот раз победили люди…
На этот раз!..
Несмотря на то, что ученый смотрел в темноту, все еще присутствующую под деревьями, откуда появились Батлер с Хьюбертом, Дункан боковым зрением прекрасно видел всех своих соратников. Они сидели по правую сторону от него. Первым был Блоу – человек, на которого всегда можно положиться. Далее следовал, немного побитый, с кровоподтеком на виске, но как всегда решительный Батлер. Он продолжал любоваться восходом, и счастливая улыбка еще долго не сходила с его уст. Здесь был еще один человек: по имени Хьюберт. Дункану он казался немного чужим, но самоотверженным человеком, достойным всяких похвал. Сейчас он выглядел гораздо увереннее, чем раньше – в пасти у паука. Светло-бордовая верхушка восходящего солнца поднялась над деревьями центрального парка, окрасив площадь и здание напротив, в красные тона.
Под темной кроной – вдалеке – мелькнуло что-то красное.
Дункан быстро моргнул, пытаясь таким образом улучшить восприятие зрением. Мутный, красный силуэт под деревом бесследно исчез, как будто его там никогда и не было.
Еще секунду Скот был стопроцентно уверен, что на самом деле что-то видел. А может, он просто хотел еще, в последний раз, увидеть то, чего на самом деле уже и не было. Возможно, это было не желание, а скорее любопытство, подстегнутое научным интересом и безудержным страхом, что это еще не конец.