ЧерновикПолная версия:
Ричард Грант Последняя дверь
- + Увеличить шрифт
- - Уменьшить шрифт

Ричард Грант
Последняя дверь
Глава 1
Дорога не обрывалась — она просто сошла на нет.
Сначала пропали отпечатки сапог, редкие следы колёс, колеи. Потом — всё сразу.
Дальше никто не ходил уже давно.
Земля впереди лежала ровная, нетронутая — чужая.
Она остановилась раньше, чем поняла почему.
Взгляд скользнул вниз, по своим следам. Потом — вперёд.
Задержался дольше, чем стоило.
Слишком чисто.
Она уже видела такое.
И каждый раз всё начиналось одинаково — а заканчивалось плохо.
Деревня у реки. Та же пустота. Та же тишина, которая сначала кажется обычной.
И люди… живые только снаружи.
Она провела языком по сухим губам.
— Значит, здесь.
Голос прозвучал глухо, будто его прижали изнутри.
Она поправила ремень на плече и двинулась к воротам.
Одна створка лежала в грязи, частично утонув в воде. Доски разбухли, потемнели.
Вторая держалась на петлях, перекошенная.
Её пытались сорвать.
И не смогли.
Дерево не раскололи — его рвали.
Она наклонилась, провела пальцами по краю.
Глубокие борозды. Ровные. Не случайные.
— И здесь отметился, — пробормотала она.
Пальцы сжались сами собой.
Она шагнула внутрь.
Сразу стало ясно: дело не в тишине.
Звуки не держались.
Шаг — есть.
И сразу нет.
Как будто их стирали.
Она остановилась.
Прислушалась.
Собственное дыхание звучало чужим. Чуть глубже, чем должно.
Она выдохнула медленно.
Звук не остался.
Знакомо.
— Значит, он оставлял след.
Она пошла по улице, считая шаги.
Десять.
Двадцать.
На тридцати ждала, что собьётся.
Не сбилась.
И это было хуже.
Двери домов стояли открытыми. Не выбиты, не сорваны — просто распахнуты.
Их не считали нужным закрывать.
Занавески едва заметно шевелились.
Ветра не было.
Она остановилась у порога одного дома. Не заходя внутрь.
Слишком чисто — даже для брошенного дома.
В таких местах обычно что-то остаётся — кровь, перевёрнутая мебель, следы спешки.
Здесь не было ничего.
Это раздражало сильнее, чем беспорядок.
— Терпеть не могу, когда всё слишком ровно.
Потому что аккуратность означала: никто не пытался бороться.
Она заглянула внутрь.
Комната выглядела жилой. Не брошенной.
На столе стояла кружка, рядом лежал кусок хлеба — край подсох и потемнел.
На спинке стула висела рубаха.
Человек вышел на минуту.
И не стал запирать дверь.
И не вернулся.
Или вернулся — уже не тем.
Пальцы дрогнули.
Всплыло лицо — женщина из той деревни. Та же спокойная улыбка.
И голос, который звучал не из неё:
«Ты опоздала».
Она резко выдохнула.
— Не сейчас.
Площадь открылась не сразу.
Сначала она заметила человека.
Мужчина сидел у стены, ссутулившись.
Руки лежали на коленях слишком ровно. Их сложили.
Она подошла и окликнула его.
Никакой реакции.
Она присела рядом, коснулась плеча.
Тёплый.
Слишком.
Мужчина поднял голову.
И посмотрел на неё.
Она поняла.
Дело было не в пустоте глаз — скорее наоборот.
В них было лишнее внимание.
Он смотрел так, будто ждал.
Долго.
И заранее.
И улыбнулся.
Она не сразу заметила, что уже держит нож.
— Сколько вас?
Он наклонил голову, словно разбирая смысл не в словах.
Потом тихо сказал:
— Ты пришла.
Она отдёрнула руку.
Сердце ударило сильнее.
— Кто ещё здесь?
Он не ответил.
Только смотрел.
И улыбался.
Она услышала шаги.
Сначала один.
Потом ещё.
Звуки появлялись — и сразу глохли, но их становилось больше.
Некоторые шаги звучали ближе, чем люди.
Она поднялась и обернулась.
Сначала вышел один.
Потом — ещё один, но уже с другой стороны улицы.
Она не заметила, когда их стало больше.
Мужчины, женщины, старики. Даже ребёнок — лет десяти.
Кто-то шёл.
Кто-то уже стоял слишком близко.
— Стойте.
Никто не остановился.
Первый подошёл почти вплотную.
Она ударила — коротко, без размаха.
Лезвие вошло.
Слишком легко.
Она замедлилась на долю секунды.
Она ожидала сопротивления.
Хоть чего-то.
Мужчина опустил взгляд на нож в груди, потом снова посмотрел на неё.
— Мы ждали.
Она выдернула нож.
Рука дрогнула.
— Вы уже не вы.
Слова прозвучали глупо, но других не нашлось.
Они продолжали идти.
Руки тянулись к ней — не сжаты, не готовые ударить.
Просто тянулись.
Проверяли, настоящая ли она.
Это нервировало сильнее, чем нападение.
Она шагнула вперёд сама.
Второго — в горло.
Третьему подсекла ноги и добила, не дожидаясь, пока он упадёт.
Женщина с седыми волосами схватила её за запястье.
Кости скрипнули.
Холод прошёл не по коже — глубже, сразу внутрь.
Она вырвалась, почти сорвав кожу на руке, и ударила снова.
Первый даже не попытался уйти.
Второй поднял руку слишком поздно.
Третий дёрнулся раньше удара.
Она била, пока они не перестали двигаться.
Они смотрели — слишком внимательно.
Запоминали.
— Ты опоздала.
— Он знал.
— Он знает.
— Он ждал.
Голоса были разные.
Слова — одни.
Потом — тишина.
Она стояла посреди площади.
Не смотрела под ноги.
Не получалось.
Тела лежали слишком близко.
У одного рука всё ещё тянулась вперёд.
Она отвернулась резко.
Снова стало тихо.
Но это была уже другая тишина.
Воздух стянуло.
Она медленно подняла голову.
Башня.
Окно наверху казалось тёмным.
Теперь — нет.
Теперь она знала: оттуда смотрят.
И давно.
Пальцы сжались на рукояти ножа.
— Нравится?
Ответа не было.
Это не имело значения.
Теперь она знала точно — он её узнал.
Как тогда. В первый раз.
Когда назвал её имя — без ошибки.
Не страх.
Хуже.
Узнавание без памяти.
Она отвела взгляд.
— Потом.
Ветер вернулся резко.
Пыль поднялась с земли, прошлась по площади, задела одежду лежащих тел.
Кто-то качнулся.
На секунду показалось — поднимется.
Она замерла.
Нет.
Просто ветер.
Но вместе с ним вернулось это.
Не голос — память о нём.
Она сжала челюсть.
Он был здесь не первый раз.
И её появление его не удивило.
Она вытерла нож о край плаща.
— Ладно.
Пауза.
— Давай быстрее.
Она пошла к центру.
Башня была видна почти отовсюду — проще идти к ней.
На перекрёстке остановилась.
Слева — дом с приоткрытой дверью. Как приглашение.
Взгляд — на башню. Потом на дверь.
Она задержалась на пороге.
Слишком правильно.
Она всё равно вошла.
Внутри было темнее, чем должно.
Свет в окнах застревал, не доходя до пола.
Комната была слишком аккуратной.
Стол. Стул. Кувшин. Покрывало без складок.
Она провела пальцами по столу.
Тонкий слой пыли.
На стене висело зеркало.
Она замерла.
Посмотрела.
В отражении — она.
Почти.
Что-то не совпало.
Она моргнула.
И тогда стало ясно.
Взгляд.
Она моргнула снова.
Отражение — нет.
А потом догнало.
Она отвернулась резко.
— Хватит.
Тишина.
Потом — скрип.
Сверху.
Она замерла.
Звук не исчез.
Кто-то шёл по лестнице.
Осознанно.
Не как те.
Она вытащила нож.
Второй рукой нащупала короткий клинок.
В проёме появилась женщина.
Та самая.
Но теперь — другая.
Спина прямая. Голова поднята.
Взгляд — тот же, но глубже.
Не пустота.
Что-то внутри.
— Тебе не стоило заходить, — сказала она.
Голос ровный. Чужой.
Но уже не пустой.
Она не ответила.
Сделала шаг вперёд.
— Где он?
Женщина улыбнулась.
— Ты всё ещё думаешь, что это ты ищешь его?
Она напряглась.
— Отойди.
— Он нашёл тебя раньше.
— Ещё до того, как ты вошла.
Воздух сжался.
Дышать стало тесно.
Холод вернулся — теперь изнутри.
И вместе с ним — голос.
«Ты всё ещё идёшь вперёд».
Она стиснула зубы.
— Замолчи.
Женщина чуть наклонила голову.
— Ты его слышишь.
— Я слышу шум.
Улыбка стала шире.
— Значит, он рядом.
Она не стала ждать.
Шагнула — удар.
Женщина уклонилась.
Второй удар — по касательной.
Крови не было.
Женщина схватила её за руку.
И в этот раз холод вонзился сразу.
Свет. Музыка. Смех.
Слишком ярко.
Слишком живо.
И голос:
«Останься».
Она вырвалась, отступила. Дыхание сбилось.
— Это ты мне показываешь?
Женщина покачала головой.
— Это он.
Снова стало тихо.
Он был ближе.
Намного ближе.
Мысль ударила:
он уже внутри.
И давно.
Просто раньше она думала, что это — её.
Она выпрямилась и ударила.
Женщина почти не защищалась.
Только смотрела.
С сочувствием.
Потом упала.
И всё оборвалось.
Тишина вернулась.
Настоящая.
Она стояла одна.
Теперь ясно:
это не следы.
Это он.
Он не ждал.
Просто шёл впереди.
Она посмотрела на башню.
— Ладно.
Пауза.
— Веди.
Она вышла.
Не оглянулась.
И пошла к нему.
Глава 2
Она вышла из города на рассвете.
Башня осталась за спиной — тёмная, неподвижная, слишком высокая.
Когда первые полосы света легли на крыши, город не ожил.
Пустые улицы.
Распахнутые двери.
Тела на площади.
Она не обернулась.
Не потому, что не хотела.
Потому что знала: если обернётся — увидит не город.
Увидит его.
Хуже.
За воротами дороги не было.
Под ногами — ровная, мёртвая земля. Следов нет.
Дальше — камни, трава, отпечаток колеса.
Ещё дальше — грязь и ямы.
Обычный мир.
Она усмехнулась.
Обычный.
Смешное слово.
Через час появился первый знак жизни.
Дым.
Тонкая серая нить поднималась за холмом. Не из города. Дальше. В низине, у старой дороги.
Она остановилась.
Дым значил костёр.
А костёр — либо людей, либо тех, кто уже не люди.
Люди — это ответы.
Или ловушка.
Она проверила нож, подтянула ремень на плече и пошла вниз.
Лагерь оказался маленьким.
Пять повозок, поставленных кругом. Две лошади. Костёр в центре. Несколько человек сидели вокруг, укутанные в плащи.
Никто не говорил.
Они заметили её сразу.
Мужчина у повозки поднялся первым. Высокий, с проседью в бороде. Рука лежала на топоре.
Не вытащил.
Просто дал понять.
— Дальше не ходи.
Она остановилась.
— Я не за вашей едой.
— Все так говорят.
— Тогда считай, я сказала это первой.
Мужчина нахмурился.
У костра кто-то тихо шепнул:
— Она из города.
Все посмотрели на её сапоги.
На плащ.
На кровь, которую она не до конца стёрла.
Мужчина с топором сделал шаг назад.
Небольшой.
Но она заметила.
— Закройте лица, — сказал он.
Люди у костра послушались сразу. Кто-то натянул шарф выше. Женщина прижала к себе ребёнка и отвернулась.
Лира подняла руки, показывая, что не собирается нападать.
— Я не заражена.
И сразу пожалела.
— Это не ты решаешь.
— Тогда кто?
Мужчина не ответил.
Из дальней повозки вышла старуха.
Маленькая, сухая, почти сломанная годами.
Но остальные расступились перед ней так быстро, что стало ясно: главная здесь она.
Старуха подошла ближе и долго смотрела Лире в глаза.
Слишком долго.
— Имя, — сказала она.
Лира помолчала.
Имя было опасным.
Особенно теперь.
— Лира.
Старуха слегка прищурилась.
— Полное.
— Этого достаточно.
— Для костра — да. Для доверия — нет.
Лира опустила руки.
— Я не просила доверия.
— Но пришла за ответами.
Лира не спросила, откуда та знает.
Старуха усмехнулась без радости.
— Все, кто выходит из таких городов, приходят за ответами. Или уже несут их в себе и боятся открыть рот.
Мужчина с топором сказал:
— Нара, не надо.
Старуха подняла ладонь.
Он замолчал.
Лира посмотрела на неё внимательнее.
— Вы знаете, что там произошло?
— Знаем достаточно, чтобы не входить.
— Тогда знаете, кто это сделал.
В лагере стало тише.
Не как в городе.
Здесь тишина была живой.
Испуганной.
Старуха медленно сказала:
— У него много имён.
— Мне нужно одно.
— Нет, девочка. Тебе нужно не имя. Тебе нужно место, куда идти.
Внутри что-то напряглось.
— Вы знаете?
Старуха кивнула на костёр.
— Сначала сядь.
— Я постою.
— Тогда стой. Но если упадёшь, поднимать тебя никто не будет.
Только сейчас Лира поняла, что её качает.
Не сильно. Почти незаметно.
Но ноги действительно стали тяжёлыми.
Рука, которую схватила женщина в доме, всё ещё ныла. На коже не было раны, но под ней будто остался лёд.
Она подошла к костру и села на край бревна.
Люди отодвинулись.
Никто не хотел сидеть рядом.
Кроме старухи.
Та опустилась напротив.
— Он кормился там, — сказала она.
Лира подняла взгляд.
— Что?
— В городе. Он не убивал их сразу. Такие, как он, редко убивают сразу. Смерть — короткая. Страх — дольше. Вина — ещё дольше.
Лира сжала пальцы.
— Такие, как он?
Старуха посмотрела на огонь.
— Когда человек ломается неправильно, иногда из него выходит не смерть.
Пауза.
— Иногда — голод.
Лира промолчала.
Слова попали слишком точно.
Слишком близко.
Старуха продолжила:
— Он был человеком?
Лира не ответила.
— Значит, был.
Мужчина с топором тихо выругался.
— Нара.
— Молчи, Дорн.
— Она приведёт его сюда.
— Он и так знает о нас.
Лагерь замер.
Лира медленно повернулась к старухе.
— Что вы сказали?
Нара взяла из костра тонкую ветку. Конец тлел красным.
Старуха провела им по земле между ними.
Круг.
И разломанная линия внутри.
Лира узнала знак.
На воротах города царапины были почти такими же.
— Это его метка? — спросила она.
— Нет, — сказала Нара. — Это предупреждение.
— От кого?
Старуха посмотрела ей прямо в глаза.
— От тех, кто ещё помнит, как его остановить.
Лира наклонилась вперёд.
— Где они?
Нара ответила не сразу.
Сначала посмотрела в сторону, будто там кто-то стоял.
— Дальше на восток. За соляными полями. В монастыре без колоколов.
— Сколько идти?
— Три дня. Если дорога будет дорогой.
— А если нет?
— Тогда столько, сколько он решит.
В груди у Лиры неприятно сжалось.
Она ненавидела такие ответы.
Особенно когда они были правдой.
Ребёнок у костра вдруг заплакал.
Тихо.
Не капризно.
От страха.
Женщина зажала ему рот рукой, но было поздно.
Все услышали.
И Лира тоже.
Шёпот.
Слабый.
Не снаружи — внутри.
«Ты снова считаешь шаги».
Она вскочила.
Нож оказался в руке раньше мысли.
Дорн выхватил топор.
Люди вокруг поднялись резко, почти одновременно.
— Не подходите, — сказала Лира.
Голос сорвался.
Слишком резко.
Она ненавидела себя за это.
Но иначе не могла.
Нара осталась сидеть.
— Он говорит?
Лира не ответила.
Шёпот снова коснулся её.
«Ты же этого хотела — чтобы они смотрели именно так».
Она зажмурилась.
Не слушать.
Не отвечать.
Не вспоминать.
«Ты всегда хотела, чтобы боялись».
— Замолчи, — прошептала она.
Дорн поднял топор выше.
— Кому ты это сказала?
Лира открыла глаза.
Все смотрели на неё.
Теперь — не как на чужую.
Как на дверь, через которую может войти беда.
Нара медленно поднялась.
— Уходи до темноты.
— Вы не досказали, куда мне идти.
— Этого достаточно.
— Нет.
Лира шагнула к ней.
Дорн двинулся наперерез, но старуха снова остановила его ладонью.
— Мне нужно знать, как его убить, — сказала Лира.
Нара долго молчала.
Потом тихо спросила:
— Ты уверена, что хочешь именно этого?
Лира почувствовала злость.
Хорошую.
Чистую.
Она была проще, чем страх.
— Да.
— Лжёшь.
Лира замерла.
Старуха подошла ближе.
— Те, кто хочет убить, не дрожат, когда слышат голос. Они радуются. Они ждут встречи.
Пауза.
— А ты боишься не его смерти.
— Вы ничего обо мне не знаете.
— Знаю достаточно.
— Нет.
Лира приблизилась ещё на шаг.
— Вы знаете старые знаки, страшные истории и как пугать людей у костра. Но вы не знаете, что он сделал.
Нара смотрела спокойно.
— А ты знаешь, что сделала ты?
Слова ударили сильнее, чем следовало.
Лира не двинулась.
В лагере никто не говорил.
Даже ребёнок перестал плакать.
Нара наклонилась и подняла с земли небольшой свёрток.
Бросила Лире.
Та поймала.
Ткань была грубой.
Внутри — тонкий костяной амулет с тем же знаком: круг и разломанная линия.
— Покажешь это у монастыря, — сказала Нара. — Если они ещё живы, тебя впустят.
Лира сжала амулет.
— А если не впустят?
— Тогда умрёшь у ворот.
— Подойдёт.
Старуха покачала головой.
— Правда редко утешает.
Дорн грубо сказал:
— Нара, хватит. Пусть уходит.
Старуха кивнула.
— Да. Пусть.
Лира убрала амулет за пазуху.
Она хотела сказать спасибо.
Не сказала.
Такие слова делают людей ближе.
А близость теперь была опасной.
Она повернулась к выходу из круга повозок.
И остановилась.
На краю лагеря, у самой дороги, стоял мальчик.
Тот самый, которого мать держала у костра.
Он смотрел на Лиру.
Слишком спокойно.
Слишком взросло.
Его губы дрогнули.
И он сказал чужим голосом:
— Я скучал по тебе.
Голос прозвучал раньше, чем он договорил.
Лира похолодела.
Мать мальчика вскрикнула и бросилась к нему, но Нара схватила её за руку.
— Не трогай! Поздно.
Мальчик улыбнулся.
Не своей улыбкой.
— Три дня на восток, — сказал он. — Я тоже буду идти.
Воздух застрял в груди.
Голос был не его.
Но и не чужой.
В нём было что-то знакомое.
Почти человеческое.
И от этого хуже.
Мальчик моргнул.
Улыбка исчезла.
Он заплакал.
По-настоящему.
Мать подхватила его на руки.
В лагере началась паника.
Дорн смотрел на Лиру так, будто готов был убить её на месте.
Она развернулась и пошла к дороге.
Быстро.
Почти сразу ускорилась.
Лагерь остался позади.
Только тогда она остановилась.
Достала амулет.
Круг.
Разлом.
Знак тех, кто помнит, как его остановить.
Ветер тронул волосы у её виска.
И вместе с ним пришёл шёпот.
Тихий.
Почти ласковый.
«Я правда скучал».
Лира сжала амулет так сильно, что край впился в ладонь.
— А я нет, — сказала она.
И пошла на восток.
Не останавливаясь.
К монастырю без колоколов.
Глава 2
Дорога на восток сначала была обычной.
Даже слишком.
Грязь, колеи, сухая трава по краям. Следы копыт, обломанная ветка, старая ткань, застрявшая в кустах.
Всё это говорило: мир вернулся к себе.
Города позади больше не было.
Он не стоял в башне и не смотрел ей вслед.
Лира шла быстро, не оглядываясь.
Она знала: если обернётся — ничего не изменится.
Только станет хуже.
Но ощущение чужого взгляда не уходило.
Наоборот.
Росло.
И тогда ей придётся признать, что это не страх.
А этого она не хотела.
Первый час прошёл спокойно.
Второй — тоже.
Солнце поднялось выше, воздух стал теплее.
Дорога ушла в редкий лес.
Между деревьями лежали полосы света.
Ветви шевелились.
Звуки вернулись.
Птицы.
Листва.
Её шаги.
Это раздражало.
После той тишины обычные звуки казались неправильными.
Слишком громкими.
Слишком живыми.
Она остановилась.
Фляга была полной. Вода — тёплая, с металлическим привкусом.
Она сделала глоток.
Потом ещё один.
Закрыла крышку.
И только тогда заметила следы.
Свежие.
Прямо на дороге.
Она присела.
Провела пальцами по отпечатку.
Сапог.
Мужской.
Тяжёлый.
Прошёл недавно.
Лира выпрямилась.
Осмотрелась.
Никого.
Следы вели вперёд.
Туда же, куда шла она.
Она помедлила.
Потом пошла дальше.
Мужчину она увидела через несколько минут.
Он сидел у дороги, прислонившись спиной к дереву. Голова опущена, руки на коленях.
Плащ грязный.
Сапоги в пыли.
Он выглядел обычным.
Слишком обычным.
Словно заранее знал, каким должен казаться.
Лира остановилась в нескольких шагах.
— Живой?
Мужчина поднял голову.
Глаза были нормальными.
Уставшими.
Настоящими.
— Пока да, — сказал он.
Голос хриплый, но свой.
Она не подошла ближе.
— Откуда идёшь?
— С запада.
— Из города?
Он помедлил.
Потом кивнул.
Лира напряглась.
— Один?
— Был не один.
Он усмехнулся криво.
— Теперь один.
Она молчала.
Он посмотрел на неё внимательнее.
— Ты тоже была там.
Не вопрос.
Факт.
— Была, — ответила она.
Пауза.
— Ты не похожа на тех, кто выходит оттуда, — сказал он.
— А ты похож?
Он коротко усмехнулся.
— Нет.
— Тогда не делай выводов.
Он выдохнул через нос.
— Справедливо.
Лира сделала шаг вперёд.
Осторожно.
— Почему остановился?
— Думал, идти дальше или нет.
— И?
— Не решил.
Она посмотрела на дорогу.
Потом снова на него.
— Восток.
— Знаю.
— Тогда вставай.
Он усмехнулся.
— Ты всегда так разговариваешь?
— Когда не хочу тратить время — да.
Мужчина помедлил.
Потом опёрся на дерево и поднялся.
Ноги держали плохо.
Но держали.
— Как тебя зовут? — спросил он.
— Неважно.
— Значит, важно.
Она посмотрела на него.
— Для тебя — нет.
Он поднял руки.
— Ладно.
Пауза.
— Меня — Кейн.
Она кивнула.
Имя ничего ей не дало.
И это было хорошо.
Они пошли вместе.
Сначала молча.
Через несколько минут Кейн сказал:
— Ты тоже слышишь?
Лира не ответила.
— Голос, — уточнил он.
Она остановилась.
Повернулась к нему.
— Что он говорит?
Кейн нахмурился.
— Разное.
— Сейчас?
— Сейчас… молчит.
Лира смотрела на него дольше, чем нужно.
— А до этого?
Он провёл рукой по лицу.
— Говорил, что дорога не та.
— И ты поверил?
Кейн посмотрел на лес впереди.
— Я вышел из города, где люди улыбаются, когда их режут, — сказал он тихо. — После такого начинаешь верить во что угодно.
Она отвернулась.
— Идём.
Они прошли ещё минут десять.
Дорога не менялась.
Сначала это было ощущение.
Потом — факт.
Тот же поваленный ствол у обочины.
Та же трещина в камне.
Та же ткань на кусте.
Они остановились одновременно.
Кейн тихо сказал:
— Мы уже были здесь.
Лира посмотрела назад.
Потом вперёд.
Ничего не изменилось.
Она сделала шаг в сторону.
Сошла с дороги.
Прошла через траву.
Обошла куст.
Вернулась обратно.
И увидела следы.
Свои.
Его.
Замкнутые в круг.
Она медленно сжала челюсть.
— Он играет.
Кейн коротко рассмеялся.
Без радости.
— Отлично.
Лира посмотрела на него.
— Есть предложения?
Он покачал головой.
— Я пытался уйти в лес.
— И?
— Вернулся к дороге.
Она кивнула.
Тишина стала плотнее.





