bannerbannerbanner
The Guerilla Chief, and Other Tales

Майн Рид
The Guerilla Chief, and Other Tales

I could stay no longer, for I had now to lead the company; so leaving L – in charge of two of the men, I placed myself at its head. As the “Forward” was given, I neared the great door swing upon its hinges; and looking back as we marched down the street, I saw my friend conducted into the house. I had no fears for his safety, as a regiment was to remain in the village… In ten minutes more I was upon the field of battle, and a red field it was. Of my own small detachment every second soldier “bit the dust” on the plain of Portales. I escaped unhurt, though my regiment was well peppered by our own artillerists from the tête du pont of Churubusco. In two hours we drove the enemy through the garita of San Antonio de Abad. It was a total rout; and we could have entered the city without firing another shot. We halted, however, before the gates – a fatal halt, that afterwards cost us nearly 2,000 men, the flower of our little army. But, as I before observed, I am not writing a history of the campaign.

An armistice followed, and gathering our wounded from the fields around Churubusco, the army retired into the villages. The four divisions occupied respectively the pueblos of Tacubaya, San Angel, Mixcoac, and San Augustin de les Cuevas. San Angel was our destination; and the day after the battle my brigade marched back, and established itself in the village.

I was not long in repairing to the house where I had left my friend. I found him suffering from fever – burning fever. In another day he was delirious; and in a week he had lost his arm; but the fever left him, and he began to recover. During the fortnight that followed, I made frequent visits; but a far more tender solicitude watched over him. Rafaela was by his couch; and the old man – her father – appeared to take a deep interest in his recovery. These, with the servants, were the only inmates of the house.

The treacherous enemy having broken the armistice, the burning of the Palace-castle of Chapultepec followed soon arter. Had we failed in the attempt, not one of us would ever have gone out from the valley of Mexico. But we took the castle, and our crippled forces entered the captured city of the Montezumas, and planted their banners upon the National Palace. I was not among those who marched in. Three days afterwards I was carried in upon a stretcher, with a bullet-hole through my thigh, that kept me within doors for a period of three months.

During my invalid hours, L – was my frequent visitor; he had completely recovered his health, but I noticed that a change had come over him, and his former gaiety was gone.

Fresh troops arrived in Mexico, and to make room, our regiment, hitherto occupying a garrison in the city, was ordered out to its old quarters at San Angel. This was welcome news for my friend, who would now be near the object of his thoughts. For my own part, although once more on my limbs, I did not desire to return to duty in that quarter; and on various pretexts, I was enabled to lengthen out my leave until the treaty of Guadalupe Hidalgo.

Once only I visited Saint Angel. As I entered the house where L – lived, I found him seated in the open patio, under the shade of the orange trees. Rafaela was beside him, and his only hand was held in both of hers. There was no surprise on the part of either, though I was welcomed cordially by both – by her, as being the friend of the man she loved. Yes, she loved him.

“See,” cried L – , rising, and referring to the situation in which I had found them. “All this, my dear H – , in spite of my misfortunes!” and he glanced significantly at his armless sleeve. “Who would not love her?”

The treaty of Guadalupe was at length concluded, and we had orders to prepare for the route homeward. The next day I received a visit from L – .

“Henry,” said he, “I am in a dilemma.”

“Well, Major,” I replied, for L – as well as myself had gained a “step” – “what is it?”

“You know I am in love, and you know with whom. What am I to do with her?”

“Why, marry her, of course. What else?”

“I dare not.”

“Dare not!”

“That is – not now.”

“Why not? Resign your commission, and remain here. You know our regiment is to be disbanded; you cannot do better.”

“Ah! my dear fellow, that is not the thing that hinders me.”

“What then?”

“Should I marry her, and remain, our lives would not be safe one moment after the army had marched. Papers containing threats and ribald jests have, from time to time, been thrust under the door of her house – to the effect that, should she marry ‘el official Americano’ – so they are worded – both she and her father will be murdered. You know the feeling that is abroad in regard to those who have shown us hospitality.”

“Why not take her with you, then?”

“Her father, he would suffer.”

“Take him too.”

“That I proposed, but he will not consent. He fears the confiscation of his property, which is considerable. I would not care for that, though my own fortune, as you know, would be small enough to support us. But the old man will go on no terms, and Rafaela will not leave him.”

The old man’s fears in regard to the confiscation were not without good foundation. There was a party in Mexico, while we occupied the city, that had advocated “annexation” – that is, the annexing of the whole country to the United States. This party consisted chiefly of pure Spaniards, “ricos” of the republic, who wanted a government of stability and order. In the houses of these many of our officers visited, receiving those elegant hospitalities that were in general denied us by Mexicans of a more patriotic stamp. Our friends were termed “Ayankeeados,” and were hated by the populace. But they were marked in still higher quarters. Several members of the government, then sitting at Queretaro – among others a noted minister – had written to their agents in the city to note down all those who, by word or act, might show kindness to the American army. Even those ladies who should present themselves at the theatre were to be among the number of the proscribed.

In addition to the Ayankeeados were many families – perhaps not otherwise predisposed to favour us – who by accident had admitted us within their circle – such accident as that which had opened the house and heart of Rafaela to my friend L – . These, too, were under “compromisa” with the rabble. My comrade’s case was undoubtedly what he had termed it – a dilemma.

“You are not disposed to give her up, then?” said I, smiling at my anxious friend, as I put the interrogation.

“I know you are only jesting, Henry. You know me too well for that. No! Rather than give her up, I will stay and risk everything – even life.”

“Come, Major,” said I, “there will be no need for you to risk anything, if you will only follow my advice. It is simply this – come home with your regiment; stay a month or two at New Orleans, until the excitement consequent upon our evacuation cools down. Shave off your moustache, put on plain clothes; come back and marry Rafaela.”

“It is terrible to think of parting with her. Oh! – ”

“That may all be; I doubt it not; but what else can you do?”

“Nothing – nothing. You are right. It is certainly the best – the only plan. I will follow it.” And L – left me.

I saw no more of him for three days, when the brigade to which he and I belonged, entered the city on its road homeward. He had detailed his plans to Rafaela, and had bid her, for a time, farewell.

The other three divisions had already marched. Ours was to form the rear-guard, and that night was to be our last in the city of Mexico. I had retired to bed at an early hour, to prepare for our march on the morrow. I was about falling asleep when a loud knock sounded at my door. I rose and opened it. It was L – . I started as the light showed me his face – it was ghastly. His lips were white, his teeth set, and dark rings appeared around his eyes. The eyes themselves glared in their sockets, lit up by some terrible emotion.

“Come!” cried he, in a hoarse and tremulous voice. “Come with me, Henry, I need you.”

“What is it, my dear L – ? A quarrel? A duel?”

“No! no! nothing of the sort. Come! come! come! I will show you a sight that will make a wolf of you. Haste! For God’s sake, haste!”

I hurried on my clothes.

“Bring your arms!” cried L – ; “you may require them.”

I buckled on my sword and pistol-belt, and followed hastily into the street. We ran down the Calle Correo toward the Alameda. It was the road to the Convent of San Francisco, where our regiment had quartered for the night. As yet I knew not for what I was going. Could the enemy have attacked us? No – all was quiet. The people were in their beds. What could it be? L – had not, and would not, explain; but to my inquiries, continually cried, “Haste – come on!” We reached the convent, and, hastily passing the guard, made for the quarters occupied by my friend. As we entered the room – a large one – I saw five or six females, with about a dozen men, soldiers and officers. All were excited by some unusual occurrence. The females were Mexicans, and their heads were muffled in their rebozos. Some were weeping aloud, others talking in strains of lamentation. Among them I distinguished the face of my friend’s betrothed.

“Dearest Rafaela!” cried L – , throwing his arms around her – “it is my friend. Here, Henry, look here! look at this!”

As he spoke, he raised the rebozo, and gently drew back her long black hair. I saw blood upon her cheeks and shoulders! I looked more closely. It flowed from her ears.

“Her ears! O God! they have been cut off!”

“Ay, ay,” cried L – , hoarsely; and dropping the dark tresses, again threw his arms around the girl, and kissed away the tears that were rolling down her cheeks – while uttering expressions of endearment and consolation.

 

I turned to the other females; they were all similarly mutilated; some of them even worse, for their foreheads, where the U.S. had been freshly burned upon them, were red and swollen. Excepting Rafaela, they were all of the “poblana” class – the laundresses – the mistresses of the soldiers.

The surgeon was in attendance, and in a short time all was done that could be done for wounds like these.

“Come!” cried L – , addressing those around him, “we are wasting time, and that is precious; it is near midnight. The horses will be ready by this, and the rest will be waiting; come Henry, you will go? You will stand by us?”

“I will, but what do you intend?”

“Do not ask us, my friend, you will see presently.”

“Think, my dear L – ,” said I, in a whisper; “do not act rashly.”

“Rashly! there is no rashness about me – you know that. A cowardly act, like this, cannot be revenged too soon. Revenge! what am I talking of? It is not revenge, but justice. The men who could perpetrate this fiendish deed are not fit to live on the earth, and by Heavens! not one of them shall be alive by the morning. Ha, dastards! they thought we were gone; they will find their mistake. Mine be the responsibility, – mine the revenge. Come, friends! come!” And so saying L – led the way, holding his betrothed by the hand. We all followed out of the room, and into the street.

On reaching the Alameda, a group of dark objects was seen among the trees. They were horses and horsemen; there were about thirty of the latter, and enough of the former to mount the party who were with L – . I saw from their size that the horses were of our own troops, with dragoon saddles. In the hurry L – had not thought of saddles for our female companions; but the oversight was of no consequence. Their habitual mode of riding was à la Duchesse de Berri, and in this way they mounted. Before summoning me, L – had organised his band – they were picked men. In the dim light I could see dragoon and infantry uniforms, men in plain clothes, followers of the army, gamblers, teamsters, Texans, desperadoes, ready for just such an adventure. Here and there I could distinguish the long-tailed frock – the undress of the officer. The band, in all, mustered more than forty men.

We rode quietly through the streets, and, issuing from the gate of Nino Perdido, took the road for San Angel. As we proceeded onward I gathered a more minute account of what had transpired at the village. As soon as our division had evacuated it, a mob of thirty or forty ruffians had proceeded to the houses of those whom they termed “Ayankeeados,” and glutted their cowardly vengeance on their unfortunate victims. Some of these had been actually killed in attempting to resist; others had escaped to the Pedregal which runs close to the village; while a few – Rafaela among the number – after submitting to a terrible atrocity, had fled to the city for protection.

On hearing the details of these horrid scenes, I no longer felt a repugnance in accompanying my friend. I felt as he did, that men capable of such deeds were “not fit to live,” and we were proceeding to execute a sentence that was just, though illegal. It was not our intention to punish all; we could not have accomplished this, had we so willed it. By the testimony of the girls, there were five or six who had been the promoters and ringleaders of the whole business. These were well known to one or other of the victims, as in most instances it had been some old grudge for which they had been singled out, as objects of this cowardly vengeance. In Rafaela’s case it was a ruffian who had once aspired to her hand, and had been rejected. Jealousy had moved the fiend to this terrible revenge.

It is three leagues from Mexico to San Angel. The road runs through meadows and fields of magueys. Except the lone pulqueria, at the corner where a cross path leads to the hacienda of Narvarte, there is not a house before reaching the bridge of Coyoacan. Here there is a cluster of buildings – “fabricas” – which, during the stay of our army, had been occupied by a regiment. Before arriving at this point we saw no one; and here, only people who, waked from their sleep by the tread of our horses, had not the curiosity to follow us.

San Angel is a mile further up the hill. Before entering the village we divided into five parties, each to be guided by one of the girls. L – ’s vengeance was especially directed towards the ci-devant lover of his betrothed. She herself knowing his residence, was to be our guide.

Proceeding through narrow lanes, we arrived in a suburb of the village, and halted before a house of rather stylish appearance. We had dismounted outside the town, leaving our horses in charge of a guard. It was very dark, and we clustered around the door. One knocked – a voice was heard from within – Rafaela recognised it as that of the ruffian himself. The knock was repeated, and one of the party who spoke the language perfectly, called out: —

“Open the door! Open, Don Pedro!”

“Who is it?” asked the voice.

“Yo,” (I) was the simple reply.

This is generally sufficient to open the door of a Mexican house, and Don Pedro was heard within, moving toward the “Saguan.”

The next moment the great door swung back on its hinges, and the ruffian was dragged forth. He was a swarthy fierce-looking fellow – from what I could see in the dim light – and made a desperate resistance, but he was in the hands of men who soon overpowered and bound him. We did not delay a moment, but hurried back to the place where we had left our horses. As we passed through the streets, men and women were running from house to house, and we heard voices and shots in the distance. On reaching our rendezvous we found our comrades, all of whom had succeeded in making their capture.

There was no time to be lost; there might be troops in the village – though we saw none – but whether or not, there were “leperos” enough to assail us. We did not give them time to muster. Mounting ourselves and our prisoners we rode off at a rapid pace, and were soon beyond the danger of pursuit.

Those who have passed through the gate Nino Perdido will remember that the road leading to San Angel runs, for nearly a mile, in a straight line, and that, for this distance, it is lined on both sides with a double row of large old trees. It is one of the drives (paseos) of Mexico. Where the trees end, the road bends slightly to the south. At this point a cross road strikes off to the pueblito of Piedad, and at the crossing there is a small house, or rather a temple, where the pious wayfarer kneels in his dusty devotions. This little temple, the residence of a hermitical monk, was uninhabited during our occupation of the valley, and, in the actions that resulted in the capture of the city, it had come in for more than its share of hard knocks. A battery had been thrown up beside it, and the counter-battery had bored the walls of the temple with round shot. I never passed this solitary building without admiring its situation. There was no house nearer it than the aforementioned “tinacal” of Narvarte, or the city itself. It stood in the midst of swampy meadows, bordered by broad plats of the green maguey, and this isolation, together with the huge old trees that shadowed and sang over it, gave the spot an air of romantic loneliness.

On arriving under the shadow of the trees, and in front of the lone temple, our party halted by order of their leader. Several of the troopers dismounted, and the prisoners were taken down from their horses. I saw men uncoiling ropes that had hung from their saddle-bows, and I shuddered to think of the use that was about to be made of them.

“Henry,” said L – , riding up to me and speaking in a whisper, “they must not see this.” – He pointed to the girls. – “Take them some distance ahead and wait for us; we will not be long about it, I promise.”

Glad of the excuse to be absent from such a scene, I put spurs to my horse, and rode forward, followed by the females of the party. On reaching the circle near the middle of the paseo I halted.

It was quite dark, and we could see nothing of those we had left behind us. We could hear nothing – nothing but the wind moaning high up among the branches of the tall poplars; but this, with the knowledge I had of what was going on so near me, impressed me with an indescribable feeling of sadness.

L – had kept his promise; he was not long about it.

In less than ten minutes the party came trotting up, chatting gaily as they rode, but their prisoners had been left behind.

As the American army moved down the road to Vera Cruz, many travelling carriages were in its train. In one of these were a girl and a grey-haired old man. Almost constantly during the march a young officer might be seen riding by this carriage, conversing through the windows with its occupants within.

A short time after the return troops landed at New Orleans, a bridal party were seen to enter the old Spanish cathedral; the bridegroom was an officer who had lost an arm. His fame and the reputed beauty of the bride had brought together a large concourse of spectators.

“She loved me,” said L – to me on the morning of this his happiest day; “she loved me in spite of my mutilated limb, and should I cease to love her because she has – no, I see it not; she is to me the same as ever.”

And there were none present who saw it; few were there who knew that under those dark folds of raven hair were the souvenirs of a terrible tragedy.

The Mexican government behaved better to the Ayankeeados than was expected. They did not confiscate the property; and L – is now enjoying his fortune in a snug hacienda, somewhere in the neighbourhood of San Angel.

Story 4
The Broken Bitt

Several months after our army had made its fighting entrée into the capital of Mexico, the regiment known as the “Texan Rangers” arrived in that city. (Note. By our army is understood the American forces.) I am not very certain but that their approach, peaceful as it was, created almost as much terror in the minds of the inhabitants, as our sword-in-hand entrance had occasioned three months before. The name “Tejano” in the ears of a Mexican, sounded with a fearful emphasis, as Goth might have done to a Roman, or Cossack to a plain Christian. Many of them thought they would now be called upon to answer for the sins of Santa Anna, for the treason of Santa Fé, the slaughter of the Alamo, and the battue at Goliad. In the midst of this ludicrous consternation, the Texans rode quietly into the piazza, and breaking up into squadrons, filed off to their respective quarters. In a few hours the minds of the Mexicans became once more tranquil. They were not to be plundered, after all!

I shall never forget the appearance of the Texan Rangers as they pulled up in the Plazza – I could not call the movement a halt. If I live, I shall make an attempt to describe it. I say an attempt, for, to do justice to that ragged coup d’oeil is beyond the privilege of the pen. The brush might do it, handled by a Hogarth; and had that excellent artist been in my place, there and then, we might have had a picture that would have drawn laughter so long as paint and canvas stuck together. Here we have no room for details. One point, however, must be noted, as it relates to our subject – the horses – for be it known, the Rangers were mounted men. Instead of the large cavalry horses which the government had put under them some six months before, each ranger now straddled a scraggy mustang, his boot-heel, with its rusty spur raking the ground as he rode along. What had become of the original “mount”? That was the question, which was answered thus: – The regiment had just made its march of several hundred leagues through the enemy’s country, halting at various places. During the halts, the rich haciendados coveting the fine steeds of Kentucky – colossal when compared with their own gingery jennets – offered freely for them. A series of “swops” had been the consequence. The Texan, at a horse trade keen as the edge of his bowie, took anything that could carry a saddle, at the same time receiving a “mighty heap” of dollars to square the exchange. In this way they had brought themselves down to the ill-conditioned nags upon which they made their first appearance in the capital. Strange to say, these grew fat in a trice, although they were constantly on the scout; seldom idle long enough to let their backs get dry. There was no rest for the Rangers. One week riding fifty leagues to capture Santa Anna; the next, after Paredes, or the robbers of the Cerro; the next, on the trail of the Padre Jarauta; and yet, despite this journeying and fatigue, it was observed by every one that the Rangers’ horses, though still only mustangs, became as fat and plump as if they had been standing all the time with their heads in a corn-crib. It was wonderful to see horses thus fattening upon hard work!

 

Some endeavoured to account for it, by insinuating that they were not the same cattle upon which the regiment was mounted on its arrival – that the “swopping system” was still practised along the road, and frequently with only one party present at the “trade.” There were such insinuations I remember well. Perhaps they were slanders, perhaps not. I leave it a question of inference.

About this time I was told of a splendid mare that was in the possession of one of the Rangers. Of course she was for sale. I wished just then to obtain such an animal; so, drawing three months’ pay (being in all about 300 dollars), I rode over to the Texan quarters – intending, if the mare pleased me, to make a bid.

She was led out, and proved to be worthy of her reputation – a large brown Arabian, with jet black legs and sweeping tail, while her head and neck were graceful as an antelope’s.

While examining her, I noticed a small brand upon her left hind flank. I observed at the same time that some diligence had been used to render the mark “unswearable.” After a little puzzling and adjusting of hair, I made out the letter C.

“What is this?” I asked.

“It er the mark of a hot iron. Yer can see that, kint ye?”

“I can; but this mare is no mustang?”

“Aint a mustang neyther,” responded the Ranger, whittling away at a strop of leather which he held in his hand, and seeming utterly indifferent to everything else.

“Why, then, has she been marked?” I inquired. “It is not usual for Americans to brand their horses, excepting those that belong to the government. Then they’re branded U.S.; this mark is a C.”

“Well, then, stranger, if you must know all about it, the mar’ wur tuk from our people on the grand, by that ar chapparil fox Canales. He burned in that ‘C.’ C stands for Canales, I reckin.”

“That’s true, and for many other names as well. But how did you get her back again?”

“Wagh! we kumd upon Canales an’ his yellerbellies, an’ tuk her from them ag’in, afore the singed bar had done smokin’. Now er yer satisfied?”

I was not. It is true, the story was probable enough. The mare was not Mexican, that was plain. The horse of that country is of a peculiar race, and is as easily distinguished from the English or American Arab, as a sheep is from a goat. Still she bore a Mexican mark, and had been in the possession of some of these people. She might have been, as the Ranger stated, one of our own horses captured and recaptured on the upper line; but I had not observed any such animal with the Texans on their arrival; and as I had heard that the ricos of Mexico had, from time to time, imported blood stock from England and the United States, I feared that she might prove to be one of these. The voice of the Texan interrupted my reflection.

“The critter’s Kaintuck,” continued he – “true Kaintuck. She wur brought down on the Grand, by a lootenant at the breakin’ out o’ this hyar muss. She were at Paler Alter, an’ at Monterey, an’ Bony Yeesty; and at that Hashendy, the time as Dan Drake rid the hundred-mile gallop on Cash Clay’s mar’. Old Kaintuck she er, an’ nothin’ else. They don’t raise such cattle in these hyar diggins, I reckin’. Yee-up, old gal; hold up yer corn-trap; thar’s money bid for ye!”

At the end of this curious monologue, the mare threw up her head and neighed long and loudly.

“Come, my man,” said I, “what’s the meaning of that?”

The neigh was peculiar, and struck me as that of a mare who had been recently separated from her colt.

“She’s a whigherin’ for a hoss, that’s hyar,” answered the Ranger coolly. “They haint been separate a half-an-hour for more ’n a yar, I reckin’. Hev they, Bill?”

“That they haint,” replied the man appealed to, one of a crowd of Texans who had gathered around us.

“They’re in the same kumpny, an’ rid in the same file,” continued the owner of the mare. “She won’t bear that ar leetle hoss out o’ her sight a minit. One o’ the boys hes tuk him out to water. That’s why she whighers, aint it, Bill?”

“’Taint nothin’ else,” replied the confrère.

“But,” said I, “it is strange I did not see this mare when you first came up. I was in the Piazza, and took particular notice of your horses. I think I should have remarked such a fine-looking animal as this.”

“Look hyar, stranger,” answered the Texan, somewhat irritated by this cross-questioning. “I brought this mar’ up the road along with the raygyment. If yer want to buy her, yer kin do it, by givin’ a fair vally for her. If yer don’t, there’s no bones broke, an’ I don’t care a nigger’s dam. If I only take her out to the Palaza, I kin git my axin’ from one o’ these Mexikins in the twinklin’ o’ a goat’s eye. Can’t I, Bill?”

“Yes, siree,” responded Bill.

“Yer say ye didn’t see her when we kum up. That aint nothin’ strange. She war kivered with sweat an’ dust, inch deep; besides, she wur thin then as old bull in enow time. She aint to say fat yit, but she’s improved some, I reckin’. Aint she, Bill?”

“A dog-goned heap,” was the ready response of Bill. I was so taken with the appearance of the beautiful creature, that I determined to run the risk, and purchase her. I might have to give her up again to some gentleman claiming his property; but, thought I, I can easily recover my money, as the Ranger will be glad to pay it back to me, rather than spend his time in the guardhouse.

“How much?” I asked, having made up my mind to buy.

“The zact figger yer want?”

“Yes, the exact figure.”

“Two-fifty: cheap enough, I reckin’. Aint it, Bill?”

“Dog cheap,” was the laconic answer. I offered two hundred. It wouldn’t do. The cunning Ranger saw that I was “bound” to have her, and stood up to his first asking. I raised my bid to two hundred and twenty-five.

“Won’t take a picayune less nor two-fifty. She’s a’mighty cheap at it. She er the finest mar’ in all Mexiko. That’s sartin.”

After a while, I saw that the man was inexorable; and, drawing out my purse, I counted down the required amount. A bill of sale, which was signed by the Ranger, and witnessed by his comrade, Bill, completed the “trade,” and the mare was forthwith transferred to my quarters. Under the nimble brush and comb of my Mexican groom, Vicente, she soon became the most admired piece of horseflesh that made its appearance on the Pasáo.

About ten days after, a party of us (we had nothing to do at the time) came to the resolve to visit Real del Monte, a rich silver-mine in the mountains that skirt the north-east of the valley. A division of our army was stationed there, and some of our old comarados had sent us an “invite” to come up and explore the mines – adding that two or three very hospitable English haciendados lived in that neighbourhood.

We could not resist, and consequently made ready to start. There were eight or ten of us in all, who had asked and obtained leave; and as we intended to include in our excursion the old town of Tezcoco and the pyramids of Teotihuacan – a guerilla neighbourhood – we borrowed a score of dragoons to escort us. I had resolved to try my new purchase upon the road on this occasion.

The morning of our departure arrived, and I was about to throw my leg over the saddle, when I was accosted by a small, spare man, with the salutation —

Buenas dias, capitan!”

There was nothing in the words strange or unusual, nor, indeed, in the individual who pronounced them; but there was something in the manner of this gentleman that told me at once he had some business with me.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20 
Рейтинг@Mail.ru