bannerbannerbanner
полная версияБиблейские исследования. Исход

Рами Юдовин
Библейские исследования. Исход

Полная версия

Вряд ли библейский Синай находится на севере Синайского полуострова, так как геологическое строение местности и климатические условия не позволяют проживание в этом районе столь значительному числу беженцев, а судя по Писанию, сыны Израиля жили вблизи от горы Синай около года (Чис. 9:1). Во Второзаконии 1:19 написано:

«И отправились мы от Хорива и шли по всей оной великой и страшной пустыне, которую вы видели».

На севере из-за близости к Средиземному морю нет «большой и страшной пустыни». Сыны Израиля столкнулись с недостатком воды в пустыне, а северо-запад Синайского полуострова изобилует водой.

На юге Синайского полуострова, согласно переписи 1937 года, проживало 2500 человек из 18000 жителей всего полуострова. Местные условия не позволяют вместить большое количество людей на длительный период. На южных берегах Синайского полуострова распространена рыбная ловля. Писание не упоминает об этом, напротив, народ жалуется:

«Мы помним рыбу, которую в Египте ели мы даром» (Чис. 11:5).

На берегах Синайского полуострова можно было ловить рыбу и не вспоминать о рыбных днях в Египте.

На юге Синайского полуострова  находились медные рудники Египта, и поэтому там располагалась египетская армия, а сражение с египтянами Писанием не зарегистрировано.

Принято отождествлять Джебаль-Муса с горой Синай, но это точка зрения скорее догматична, чем логична. Эта гора названа  не в память о Моисее, а в честь одного монаха в IV в. н. э., которого звали Муса.

Отождествление с Мадианом тоже проблематично, так как Моисей предложил возле горы Синай своему тестю Итро следовать за ним, а тот отказался, ответив:

«Не пойду, пойду в свою землю и на свою родину» (Чис. 10:30).

Это означает, что гора Синай находится не в земле Итро, родины мадианского жреца, приютившего Моисея.

Существует довольно аргументированное предположение, что гора Синай – это Джебаль-Син-Бишер. Она находится в 50 км восточнее Суэца. «Суна» на арабском означает «традиция», «предание»; «сана» – издавать закон. «Башара» – благовестие, добрая весть, или плоть, человек. «Син-Бишер» можно перевести как «предание законов», или «законы человека», что служит намёком на дарование законов возле этой горы. Она единственная на всём полуострове в форме «син» т. е. острого выступа, утёса. В Иудейских древностях (кн. 2 гл.12:1) написано:

«Погнал скот на гору Синай, которая выше всех тамошних вершин и представляла особенно хорошее пастбище, так как там росла отличная трава».

Джебаль-Син-Бишер высотой всего 618 метров над уровнем моря, но она самая выделяющаяся гора из всех окрестных возвышенностей. Она служит дорожным указателем для путников. У подножия горы было найдено немало круглых каменных глыб, которые могут быть связаны с сообщением:

«И построил под горой жертвенник, и двенадцать камней по (числу) двенадцати колен Израиля» (Исх. 24:4).

Под горой, в русле Судер, были обнаружены  черепки  средне-бронзового периода с  надписями  на набатейском языке,  свидетельствующие о большом значении этого места для путников.

Эта гора подходит под определение:

«в пустыню на три дня пути» (Исх. 5:3).

Ведь гора Синай должна быть в непосредственной близости от Египта – в трёх днях пути:

«мы пойдём в пустыню, на три дня пути» (Исх. 8:27).

От «солёных озёр» Египта до этой горы 75 км. День пути в то время считался 25 км. Возле этой горы имеются известняковые скалы, из которых несложно вытесать скрижали (таблички):

«вытеши себе две скрижали каменные» (Исх. 34:1).

Этот материал гораздо удобнее в обращении, чем гранит или базальт. Геологические условия позволяют проживать большому количеству людей в окрестностях Джебаль-Син-Бишер около года, так как там есть место для пастбищ и источники воды.

Израильский археолог Эммануэль Анати отождествил библейский Синай с горой Хар-Карком в пустыне Негев, где он обнаружил многочисленные останки святилищ.

Анати обнаружил здесь крупный культовый памятник, использовавшийся со времён верхнего палеолита и до бронзового века, с многочисленными алтарями, и многочисленными  наскальными рисунками.

Хотя, опираясь на свои находки, Анати отстаивает точку зрения, что Хар-Карком и есть библейский Синай. Однако это противоречит хронологии памятника: пик религиозной активности на Хар-Карком приходился на 2350—2000 гг. до н. э., а окончательно культовое место было заброшено между 1950—1000 гг. до н. э., тогда как библейский Исход обычно датируется между 1600—1200 гг. до н. э.

На восточной стороне Акабского залива, на территории Аравии, находится гора Джебаль-Эль-Лоз, которая тоже могла бы претендовать на роль библейского Синая.

Возможно, именно её упоминает апостол Павел:

«ибо Агарь означает гору Синай в Аравии и соответствует нынешнему Иерусалиму, потому что он с детьми своими в рабстве» (Гал. 4:25).

Вполне возможно, апостол Павел, живший 2000 лет назад, обладал подлинной информацией о местонахождении знаменитой горы Синай.

Вершина горы Джебаль-Эль-Лоз черна, как бы обуглена, некоторые связывают это явление с сообщением из Писания:

«Гора же Синай вся дымилась оттого, что Господь сошёл на неё в огне; и восходил от неё дым, как дым из печи» (Исх. 19:18).

Образец чёрной породы, взятый на вершине горы Джебаль-Эль-Лоз, – это обсидиан, магматическая горная порода, состоящая из вулканического стекла. Однородное вулканическое стекло, прошедшее через быстрое охлаждение расплавленных горных пород, образуется при очень высокой температуре. Снимки со спутника горной цепи Джебаль-Эль-Лоз и её окрестностей позволяют со всей серьёзностью отнестись к отождествлению этой горы с библейским Синаем.

Господь повелел пророку Илие идти к горе Хориф (другое название горы Синай).

«И встал он, поел и напился, и, подкрепившись тою пищею, шёл сорок дней и сорок ночей до горы Божией Хорива. И вошёл он там в пещеру и ночевал в ней. И вот, было к нему слово Господне, и сказал ему Господь: что ты здесь, Илия?» (3 Цар.19:8-9).

Тренированный человек может пройти в день около сорока километров, за сорок дней и ночей Илия мог пройти 2000 километров, примерно такое расстояние от Израиля до Саудовской Аравии. Впрочем, число «сорок», как и во многих других случаях, вероятно, носит символическое значение.

У подножия горы был найден предполагаемый жертвенник золотого тельца, на огромных валунах  – изображения быков.

В изобилии  находятся колодцы искусственного происхождения. Был найден возможный лагерь израильтян, который согласно книге Исход  располагался на территории вокруг жертвенника. В данном случае – это широкие вади на северо-востоке и юге.

По утверждению Иосиф Флавия,  Хорив – наиболее высокая гора в описываемой местности:

«Народ между тем должен расположиться станом вблизи горы и свято чтить соседство Божества. С этими словами Моисей отправился на Синай, самую высокую гору в той местности» (Иуд. Др. кн. 3 гл. 5).

Это соответствует описанию хребта Джебель-Эль-Лоз, возвышающегося над остальными горными грядами, высота которого составляет 2580 метров.

Надеюсь, когда-нибудь мы найдём легендарную гору Синай, даже если для этого придётся посетить Саудовскую Аравию.

Десять заповедей

Десять заповедей отличаются от остальных законов, и вероятно, – это концентрация основных правил, определяющих повседневную жизнь сынов Израиля. Согласно сообщению книги Исход, заповеди являются оттиском Бога и знамением между Господом и сынами Израиля, начертаны перстом Бога на каменных скрижалях и помещены в Ковчег Завета (Исх. 31:18; 32:16; Втор. 10:5).

Краткие повеления, наподобие – не убивай, не кради, не прелюбодействуй, можно встретить в Левите 19:11-13. Возможно, десять заповедей имели в первоначальном варианте более краткую форму, но со временем были расширены и переработаны за счёт их толкований. Пример двух вариантов заповедей мы находим в Исходе 20 и Второзаконии 5, особенно это ярко выражено в заповеди о субботе. Вариант в книге Исход состоит из 62 слов, а во Второзаконии из 89 слов. Рассмотрим два варианта.

«Я YHWH, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства; да не будет у тебя других богов пред лицем Моим» (Исх.20:2-3).

«Я YHWH, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства; да не будет у тебя других богов перед лицем Моим» (Втор. 5:6).

«Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им, ибо Я YHWH, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого [рода], ненавидящих Меня, и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои» (Исх.20:4-6).

«Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху и что на земле внизу, и что в водах ниже земли, не поклоняйся им и не служи им; ибо Я, YHWH, Бог твой, Бог ревнитель, за вину отцов наказывающий детей до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня, и творящий милость до тысячи [родов] любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои» (Втор. 5:8).

«Не произноси имени YHWH, Бога твоего, напрасно, ибо не оставит YHWHбез наказания того, кто произносит имя Его напрасно» (Исх.20:7).

«Не произноси имени YHWH, Бога твоего, напрасно; ибо не оставит YHWHбез наказания того, кто употребляет имя Его напрасно». (Втор. 5:11).

«Помни день субботний, чтобы святить его; шесть дней работай и делай всякие дела твои, а день седьмой – суббота YHWH, Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни скот твой, ни пришелец, который в жилищах твоих; ибо в шесть дней создал YHWH небо и землю, море и все, что в них, а в день седьмой  почил; посему благословил YHWH день субботний и освятил его» (Исх.20:8-10).

 

«Наблюдай день субботний, чтобы свято хранить его, как заповедал тебе YHWH, Бог твой; шесть дней работай и делай всякие дела твои, а день седьмой – суббота YHWH, Богу твоему. Не делай [в оный] никакого дела, ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни раба твоя, ни вол твой, ни осел твой, ни всякий скот твой, ни пришелец твой, который у тебя, чтобы отдохнул раб твой, и раба твоя, как и ты; и помни, что [ты] был рабом в земле Египетской, но YHWH, Бог твой, вывел тебя оттуда рукою крепкою и мышцею высокою, потому и повелел тебе YHWH, Бог твой, соблюдать день субботний» (Втор. 5:12-15).

«Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле, которую YHWH, Бог твой, дает тебе» (Исх.20:12).

«Почитай отца твоего и матерь твою, как повелел тебе YHWH, Бог твой, чтобы продлились дни твои, и чтобы хорошо тебе было на той земле, которую YHWH, Бог твой, дает тебе» (Втор. 5:16).

«Не убивай» (Исх.20:13).

«Не убивай» (Втор. 5:17).

«Не прелюбодействуй» (Исх.20:14).

«Не прелюбодействуй» (Втор. 5:18).

«Не кради» (Исх.20:15).

«Не кради» (Втор. 5:19).

«Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего» (Исх.20:16).

«Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего» (Втор. 5:20).

«Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего» (Исх. 20:17).

«Не желай жены ближнего твоего и не желай дома ближнего твоего, ни поля его, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего» (Втор. 5:21).

Можно попытаться восстановить первоначальный вариант десяти заповедей.

Я, YHWH, Бог твой, да не будет у тебя других богов.

Не сотвори себе кумира.

Не произноси (или не клянись) имя (именем) YHWH, Бога твоего напрасно.

Помни день субботний.

Чти отца своего и мать.

Не убивай.

Не прелюбодействуй.

Не кради.

Не лжесвидетельствуй на ближнего своего.

Не желай ничего, что у ближнего твоего.

Эти заповеди категоричны, их соблюдение не связано с каким-либо местом, государством, уголовным правом, так как не обозначено наказание за их нарушение. Вероятно, предполагается божественная кара за пренебрежение ими. Обращение не ко всей общине, а к каждому конкретному человеку. Заповеди были начертаны на двух скрижалях, скорее всего это имело определённое значение. Если поделить заповеди на две группы, то видно, что первая часть заповедей говорит об отношении человека к Богу, вторая группа – об отношении человека к человеку. В противоположность казуистическому стилю, характерному для законов Древнего Востока, повелительная форма «делай – не делай» не свойственна области права.

Первая заповедь начинается «Я, YHWH, Бог твой». Представление себя в первом лице в начале текста было распространено на Древнем Востоке. Так начинались документы семитских царей. Например, знаменитая стела Меши, царя Моава (он упоминается в 4 Царств 3:4), начинается со слов: «Я, Меша, царь Кемеша…». Вероятно, подобное предложение не следует понимать как представление при знакомстве, но как обоснование авторитета последующего текста.

Первая заповедь говорит о запрете поклоняться другим богам.

Вторая – о запрещении создавать обожествлённое изваяние. Вряд ли эта заповедь накладывает запрет на изобразительную деятельность, так как сыны Израиля в пустыне создавали изображения (Исх. 25:18; 26:31).

«Наказывающий за вину отцов детей» (Исх. 20:5).

Представление о Боге, наказывающем детей за вину отцов, существовал во времена пророка Иезекиила. Против этого положения выступил пророк: «Вы скажете: почему же сын не несёт вины отца своего? Но сын поступает законно и праведно, все уставы Мои соблюдает, и исполняет их, он будет жив. Душа согрешающая, она должна умереть, сын не несёт вины отца» (Иез. 18:19-20). Может быть, фраза «наказывающий за вину отцов детей» (Исх. 20:5), это позднее, но древнее добавление к заповеди «Не сотвори себе кумира» (Исх. 20:4), устрашение за несоблюдение заповеди, с которой не согласился пророк Иезекиил?

Третья заповедь говорит о запрете попусту произносить Имя Бога или клясться этим Именем, чтобы не нарушить святость Имени. Также вероятно, Имя Бога Израиля использовали для магических нужд, поэтому и был введён запрет на использование Имени во всех случаях, кроме торжественных.

Четвёртая заповедь повествует о субботнем покое. Она говорит о дне, посвящённом Богу, наподобие духовной жертвы, вносившей в повседневную жизнь атмосферу причастности  к божественному. Также день отдыха необходим от риска физического переутомления. День покоя раз в неделю, насколько известно, не имел аналогов в древнем законодательстве. Установление еженедельного дня отдыха для всех членов общины беспрецедентно на древнем Востоке.

Даже во времена Римской Империи евреи служили объектом насмешек за субботний покой. Например, философ Сенека «порицает обряды иудеев, а более всего субботу, утверждая, что соблюдать её вредно: мол, вводя по такому седьмому в каждую седьмицу, они тратят впустую почти седьмую часть своей жизни, а, не делая вовремя неотложные дела, часто причиняют вред самим себе» (Августин. О Граде Божием, 6,11).

В книге Исход 20:8 «помни день субботний» употребляется слово «зкор» (זכור), имеющее значение «помни», «вспоминай», «сообщай», «думай о чём-нибудь», т. е. обозначает мыслительный процесс. Во Второзаконии 5:12 «храни день субботний» в том же месте и с той же функцией употребляется «шмор» (שמור), означающий «охраняй, оберегай, соблюдай, выполняй», т. е. это обозначение действия с оттенком обязательства. Во Второзаконии даётся более расширенное толкование, чем в Исходе.

Причина соблюдения субботы в двух местах Писания отличается одна от другой. Интересно, что ещё до дарования заповеди о субботе Моисей знал субботу как день, который посвящают Богу: «И собирали его рано поутру, каждый сколько ему съесть; когда же обогревало солнце, оно таяло.  В шестой же день собрали хлеба вдвое, по два гомора на каждого. И пришли все начальники общества и донесли Моисею. И он сказал им: вот что сказал YHWH: завтра покой, святая суббота YHWH (Имя Бога); что надобно печь, пеките, и что надобно варить, варите сегодня, а что останется, отложите и сберегите до утра.  И отложили то до утра, как повелел Моисей, и оно не воссмердело, и червей не было в нем» (Исх. 16:21-24).

Конечно, это можно объяснить путаницей составителей хронологии Пятикнижия, и рассказ о манне нужно было записать позднее истории о дарования заповедей. Итак, или мы сталкиваемся с неумышленной ошибкой автора Пятикнижия, или всё-таки не ошибкой, и Моисею была известна суббота как день, посвящённый Богу.

На древнем Востоке число семь считалось совершенным и святым. Семь дней продолжался свадебный пир (Быт. 29: 27-30; Судей 14:12); дни траура длились семь дней (Быт. 50:10); дней нечистоты тоже было семь (Лев. 12:2). Также и в небиблейских источниках говорится о цифре семь как особом числе. Гудеа, правитель Лагаша (22 в. до н. э.), праздновал обновление храма семь дней.

Шумерские и аккадские источники говорят, что буря и потоп продолжались семь дней:

«Все шесть дней от начала потопа наше судно несло и качало, Семь ночей пребывая во мраке, бурных волн ощущал я удары. Но они становились слабее. Ветер стихал понемногу. Ливень больше не был на кровле» (Эпос о Гильгамеше).

В «Эпосе об Акхите» нередко упоминается число семь как особое и знаменательное:

«Утром седьмым в его сновидение вступает Баал (Ваал) могучий».

«Поил он их и ласкал день первый и день второй,

Ласкал он их и кормил третий, четвёртый день.

Утром седьмого дня, насытившись силой мужскою,

Радости ложа познав, они ушли из чертогов».

«Четырнадцать лет минуло, дважды по семь».

«И вот на день седьмой, Данэль в ворота прошёл к полю, где рядом гумно, туда, где дуб вековой».

«Лишь на седьмой год он слёзы утёр со щёк».

Рейтинг@Mail.ru